ACCUEIL PRÉDICATIONS BIBLE LIVRES VIDÉO CONTACTS LANGUE

Prédication Le Combat de William Branham a été prêchée 62-1231 La durée est de: 1 hour and 4 minutes .pdf La traduction Shp
T√©l√©charger:    .doc    .pdf    .pdf (brochure)    .mp3
Voir les textes français et anglais simultanement
Voir le texte anglais seulement

Le Combat

1 Ses voies sont insondables, n'est-ce pas? Quel Seigneur merveilleux! Combien il est doux de pouvoir se confier en Lui! Je suis s√Ľr que vous avez eu un temps merveilleux ce soir. Il y a quelques instants en entrant par la porte, j'entendais la soeur Bertie qui chantait ce vieux cantique : ¬ęTiens bon encore, juste une heure de plus.¬Ľ Cela m'a rappel√© ma petite √©glise, ce qu'elle √©tait juste avant que je parte, la fois derni√®re, pour l'oeuvre dans les champs de mission. Je revois un ¬ęCherchez premi√®rement Dieu¬Ľ ici en avant, contre cette vieille poutre; je me souviens que Sammy Davidson avait peint cela l√†-dessus il y a environ vingt-cinq ans; de l'autre c√īt√©, je pense qu'il est √©crit : ¬ęO√Ļ passerez-vous l'√©ternit√©? Pensez-y!¬Ľ Et juste ici, il y avait une - une femme au puits, et Daniel dans la fosse aux lions. Oh! la la! Beaucoup de choses sont arriv√©es depuis.

2 Vers dix-sept heures environ cet après-midi, j'ai reçu un appel d'urgence d'une femme mourante, à cinquante ou soixante kilomètres d'ici; et c'est une très chère amie, la mère de Georgie Carter. Et je savais qu'il y avait ici beaucoup de prédicateurs pour assurer la relève jusqu'à ce que je revienne. Edith est très mal en point aussi. Et tandis que nous étions là-bas, le Seigneur Dieu vint sur la scène et la soeur Carter n'a plus rien d'une femme mourante. Aussi - aussi nous en sommes reconnaissants.

3 Et maintenant, le service de communion ne va pas tarder. Je pense que c'est vers minuit qu'ils vont commencer. A quelle heure avez-vous pr√©vu de la servir? [Fr√®re Neville r√©pond : ¬ęN'importe quand, √† partir de maintenant jusqu'√† 23h30' pass√©es! - Ed.] D√®s que nous... Combien vont prendre la communion ce soir? Faites voir vos mains! C'est... Oh! c'est merveilleux.
Très bien, je désire seulement dire quelques mots. Peut-être déposerai-je ma montre ici pendant dix ou quinze minutes et nous commencerons la communion. Maintenant, L'aimez-vous? Amen. Et je sais que vous avez eu un temps béni, n'est-ce pas?

4 Tiens, est-ce que ce ne sont pas l√† le fr√®re Thomas Kidd et la soeur Kidd venus d'aussi loin, de l'Ohio? Je pense qu'ils ont √©t√© dans les environs. Oh! c'est bien. J'esp√®re que c'est sur bande et que je pourrai me la procurer. Vous savez, ils sont tenaces; ils ont presque cent ans, mais - mais c'est ce qui me garde courageux, de voir des gens comme eux. Pensez donc, je suis un vieillard, et avant que je vienne au monde, ils pr√™chaient l'Evangile. Et voici maintenant que je suis un vieillard, et eux, s'ils ne peuvent plus partir et faire entendre leur voix, ils prennent simplement un magn√©tophone et vont d'un h√īpital √† l'autre, de maison en maison, pr√™chant l'Evangile. C'est formidable! Amen. Je suis certainement content pour eux, ainsi que pour tous ceux qui se sont r√©jouis √† l'avance de - d'avoir ces r√©unions ici.

5 Maintenant, souvenez-vous, nous l'annoncerons cette fois, si le Seigneur le permet, aussit√īt que l'√©glise sera achev√©e, aux alentours du 10 f√©vrier, affirment-ils. Eh bien, nous d√©sirons, si le Seigneur le permet, nous voulons prendre au moins huit √† dix jours, ou peut-√™tre deux semaines pour couvrir ces Sept Sceaux de l'Apocalypse. Et nous enverrons des cartes √† nos amis de l'ext√©rieur, depuis ici chez nous, et nous le leur laisserons savoir bien √† l'avance. Ainsi, s'ils ont l'intention de venir, eh bien, cela nous fera bien plaisir de les avoir ici. Et peut-√™tre que le Seigneur nous accordera une autre manifestation de Sa Pr√©sence comme Il le fit la derni√®re fois, quand nous avons termin√© les Sept Ages de l'Eglise.

6 Si jamais vous désirez prier pour quelqu'un, eh bien, pensez chaque fois à moi, car je suis celui qui en a réellement besoin. Maintenant, cela me gêne un peu de prendre ces dix ou quinze minutes-ci pour dire un petit quelque chose avant que nous commencions, mais inclinons la tête juste un moment.

7 Seigneur J√©sus, oh! la bataille sera termin√©e un jour, et il n'y aura plus de malades pour qui prier, et il n'y aura plus de p√©cheurs pour se repentir. Mais, P√®re, vu le temps dans lequel nous sommes, travaillons tandis que nous avons la lumi√®re pour travailler, car l'heure vient o√Ļ personne ne pourra travailler. Maintenant, pendant quelques instants, Seigneur, je serais triste si je ne le faisais pas; j'aurais termin√© l'ann√©e sans ajouter quelques mots. Aide-moi, P√®re, je Te prie, √† apporter quelque chose qui s√®mera du courage dans le coeur de Ton peuple avant de partir d'ici ce soir, apr√®s avoir pris la communion. Et nous nous rendons compte qu'il y a de la force dans la communion. Isra√ęl prit la communion pour la premi√®re fois en Egypte et ils march√®rent pendant quarante ans sans user leurs souliers ou leurs v√™tements. Et sur deux millions de personnes, il n'y en eut pas une qui f√Ľt faible lorsqu'ils sortirent du d√©sert. Seigneur, aide-nous √† nous rappeler ces choses ce soir comme nous approchons de cette hure glorieuse. Nous prions au Nom de J√©sus. Amen.

8 Si j'apportais le contexte de ce que j'ai √©crit et sur lequel j'allais commencer cet apr√®s-midi, eh bien, nous serions encore ici √† cinq heures du matin. [Fr√®re Neville dit : ¬ęCela sera tr√®s bien. - Ed.] Mais je d√©sire seulement lire une Parole de... Merci... du livre des Eph√©siens, le chapitre 6, verset 12, juste pour quelques instants maintenant, pour encourager. Car nous n'avons pas √† lutter contre la chair et le sang, mais contre les dominations, contre les autorit√©s, contre... princes de... monde de t√©n√®bres, contre les esprits m√©chants dans les lieux c√©lestes.

9 Les esprits m√©chants dans les lieux c√©lestes. De ceci, j'aimerais tirer un petit contexte, ou un texte plut√īt pendant dix ou quinze minutes; je d√©sire l'intituler : LE COMBAT. Un combat est un test de force. Et nous, l√† o√Ļ nous avons un...le... un test de force... Nous avions... Autrefois, les Indiens faisaient un feu et ils mettaient un certain nombre d'hommes √† ce bout-ci de la corde, et autant d'hommes √† l'autre bout, et la - la lutte de traction √† la corde, le combat des forces, durait jusqu'√† ce que le groupe perdant soit tir√© dans le feu. Or, nous savons qu'il y a bien des choses que nous pourrions dire l√†-dessus, pendant quelques instants, sur le combat, mais je d√©sire parler bri√®vement pendant ces quelques minutes du plus grand combat, celui qui existe entre l'Eglise et Satan. La grande force de Satan. Et nous d√©sirons parler de la grande force de Dieu dans Son Eglise.

10 Maintenant, ce grand combat se poursuit depuis bien des ann√©es. Il a commenc√© au ciel, et Satan fut chass√© sur la terre, et il est devenu alors un ennemi du peuple de Dieu. Et depuis lors, il a utilis√© toute sa force et sa strat√©gie pour essayer de tirer le peuple de Dieu dans des feux, ou plut√īt dans ses propres feux.

11 Mais nous savons qui a la plus grande puissance : c'est Dieu. Et la meilleure chose que Dieu ait pu donner √† Son peuple pour combattre Satan fut Sa Parole. Eh oui, car la Parole est Dieu; et qui est plus fort que Dieu? Ainsi, la Parole est Dieu, et la Parole devient notre force. Dieu dans l'Eglise fait la force de Celle-ci pour tirer Satan dans ses propres feux qu'il a faits. Et la lutte se poursuit. Or, J√©sus dit en Marc 16 : ¬ęEn Mon Nom ils chasseront des d√©mons.¬Ľ

12 Maintenant, je sais que c'est un vieux dicton que les gens... ou plut√īt il y a un vieux dicton, √† savoir que... Et il n'est pas si vieux en fait. Les gens ne croient pas aux d√©mons, de nos jours. Mais ce qui compte, √† mon avis, c'est bien de conna√ģtre votre ennemi et - et... Conna√ģtre votre ennemi et vous entra√ģner pour le combat que vous aurez quand vous le rencontrerez, car vous allez le rencontrer. Et le conna√ģtre, conna√ģtre son... savoir ce qu'est sa force et ensuite vous entra√ģner pour ce combat quand vous allez le rencontrer. Car une chose est certaine : vous allez le rencontrer. Ainsi, entra√ģnez-vous pour le combat.

13 Maintenant, l'entra√ģnement au combat se compare parfaitement √† l'entra√ģnement du boxeur. Son - son ennemi qu'il va rencontrer dans une comp√©tition... Habituellement, un vrai bon boxeur conna√ģt et √©tudie son adversaire. Il √©tudie ses coups, sa tactique de combat, s'il se penche en avant, s'il reste en arri√®re, s'il se bat de la main droite ou de la main gauche. Il √©tudie tout cela. Et si c'est un bon et habile boxeur, il se trouvera un partenaire d'entra√ģnement qui se battra exactement comme son adversaire, car ainsi il conna√ģtra tous ses coups lorsqu'il sera sur le ring.

14 Et je pense que c'est une chose excellente que les chr√©tiens devraient faire. C'est vrai! Et maintenant, si vous d√©sirez commencer √† vous entra√ģner, commencez par Jean 3:16, la r√®gle d'or. Commencez tout de suite avec cela, et cela vous enverra au tapis. Ensuite, entra√ģnez-vous pour les - pour les coups de knock-out, parce que vous en aurez besoin. Tout le monde le sait : vous devez vous entra√ģner √† frapper votre ennemi. Et Dieu utilise toujours Sa Parole. Nous devons nous rappeler que Dieu utilise Sa Parole pour vaincre Son ennemi. Si Dieu avait pu penser ou avait pu donner √† Son peuple quelque chose de mieux pour vaincre l'ennemi, Il l'aurait fait. Ainsi, comme je l'ai toujours dit : ¬ęLorsque Dieu prend une d√©cision, c'est la meilleure qui soit! Il n'a jamais besoin de modifier Ses d√©cisions.¬Ľ Ainsi la premi√®re d√©cision de Dieu dans le Jardin d'Eden fut de donner √† Son peuple Sa Parole comme arme contre l'ennemi. Ils √©taient fortifi√©s par Sa Parole.

15 Maintenant, l'ennemi va étudier notre stratégie de la Parole. D'ailleurs, Satan a étudié tout cela en détail et si parfaitement que, lorsqu'il vint à Eve, il utilisa la - la meilleure stratégie qu'il put utiliser sur elle, celle de raisonner avec la Parole. Or, vous ne pouvez jamais raisonner avec la Parole de Dieu. Croyez-La simplement. N'essayez pas de L'expliquer. N'essayez pas de La comprendre. Vous ne pouvez comprendre Dieu. Ainsi Dieu est la Parole, et Celle-ci est simplement faite pour être crue. Et c'est là notre force : accepter simplement la Parole. Et chacun sait qu'une semence plantée dans la bonne terre se reproduira selon son espèce. Et nous acceptons seulement la Parole.

16 Donc Eve s'est arr√™t√©e pour raisonner lorsqu'il... Elle lui cita la Parole : ¬ęDieu a dit : Vous n'en mangerez point, car le jour o√Ļ vous en mangerez, ce jour-l√†, vous mourrez.¬Ľ

17 Et Satan ne lui donna jamais tort. Il dit : ¬ęCertainement, c'est juste. Mais, ajouta-t-il, tu vois, vous avez besoin d'une nouvelle lumi√®re.¬Ľ Quelque chose d'un peu diff√©rent de ce que Dieu avait dit. ¬ęEt si vous le faites, vous serez juste un peu plus intelligents. Vos yeux s'ouvriront.¬Ľ ¬ęMais, dit-elle, Dieu a dit que nous mourrions!¬Ľ

18 ¬ęOh! s√Ľrement!¬Ľ r√©pondit-il... Voyez-vous, vous vous aventurez juste un peu. ¬ęCertainement vous ne mourrez point...¬Ľ Mais Dieu a dit que oui, un point c'est tout. Et alors cela - cela brisa cette grande lutte de traction √† la corde et plongea la race humaine enti√®re dans la mort, parce qu'Eve √©couta un raisonnement qui s'opposait √† la Parole de Dieu. C'est une honte de l'avoir fait, mais la chose est faite maintenant. N√©anmoins, nous sommes maintenant toujours fortifi√©s car ce cha√ģnon fut reconstitu√© en Christ J√©sus. Nous le savons. Dieu nous a donn√© la meilleure d√©fense : se fier simplement √† Sa Parole.

19 Vous savez, beaucoup disent aujourd'hui que le diable n'existe pas. Eh bien, ils croient que c'est simplement une pens√©e. Ils croient cela. Et il y a des gens qui croient que - que - que le Saint-Esprit est une bonne pens√©e et que le diable est une mauvaise pens√©e. Mais remarquons que lorsque la Bible parle du Saint-Esprit, Dieu dit : ¬ęQuand Il, le Saint-Esprit, sera venu.¬Ľ Et ¬ęIl¬Ľ est un pronom personnel, voyez-vous. Ainsi, Il - Il est une Personne. Et le diable est une personne. Et les d√©mons sont des personnes. Oui, ce sont des d√©mons et ils - ils viennent de plusieurs fa√ßons. Mais ces gens pensent que c'est une conception vieillotte.

20 Un homme discutait avec moi ici il y a quelques semaines. Il dit : ¬ęVous savez ce que vous faites? Vous inculquez simplement quelque chose dans la pens√©e des gens quand vous leur dites cela. C'est seulement un changement de pens√©e.¬Ľ

21 J'ai rencontr√© une fois la m√™me chose en Inde. L√†, nous avions eu le plus vaste auditoire auquel j'ai jamais pr√™ch√© : un demi-million de personnes. Il y avait l√† des saints personnages et je saisis cette chose par le discernement de l'Esprit. Et ils voyaient le Saint-Esprit continuer √† appeler des gens dans l'auditoire et dire diff√©rentes choses et saisir leurs pens√©es. Les radjahs et les saints hommes disaient : ¬ęIl lit dans leurs pens√©es.¬Ľ

22 Ainsi, pendant quelques instants, apr√®s que cinq ou six eurent pass√© dans la ligne de pri√®re, un aveugle se pr√©senta. Il √©tait compl√®tement aveugle, ses yeux √©taient aussi blancs que ma chemise. Et je dis : ¬ęVoici donc un aveugle, tout le monde peut voir qu'il est aveugle.¬Ľ Et j'ajoutai : ¬ęSi je pouvais l'aider, je le ferais, mais le seul moyen de pouvoir le faire serait par un don, en disant par exemple quelque chose qu'il a fait; et cela donnerait √† penser que si Dieu sait ce qu'il a fait, Il sait certainement ce qu'Il va faire. Donc je dis : ¬ęMaintenant, regardez-le, dis-je, bon, c'est un adorateur du soleil. Il est aveugle depuis vingt ans.¬Ľ Et lorsque l'interpr√®te traduisit, c'√©tait juste. J'ajoutai : ¬ęIl est mari√©. Il... Sa femme est assez petite, et il a deux fils, l'un a environ sept ans et l'autre neuf ans.¬Ľ C'√©tait parfaitement exact. Et je dis leurs noms, c'√©tait √ßa.

23 Puis dans l'auditoire, du milieu de la foule, vint cette pens√©e comme une vague : ¬ęC'est quelque chose de mental, c'est quelque chose comme de la lecture psychologique des pens√©es.¬Ľ

24 Alors je pensais : ¬ęSeigneur, si Tu veux simplement m'aider; je - j'ai besoin de Ton aide, Seigneur! Ces gens essaient de classer ceci comme √©tant de la t√©l√©pathie, alors que ce n'en est pas, et Tu le sais, Seigneur. N√©anmoins, je leur ai donn√© le verset o√Ļ J√©sus dit qu'Il ne faisait rien √† moins que le P√®re ne le Lui montre.¬Ľ Puis, me tournant √† nouveau vers l'homme, je le vis juste au-dessus en vision, avec d'aussi bons yeux que les miens. Je pensais : Le moment est venu.¬Ľ

25 Je dis : ¬ęCet homme est donc un adorateur du soleil et il est devenu aveugle.¬Ľ Et je dis : ¬ęMaintenant, les... Il y a ici les pr√™tres musulmans et il y a les - les pr√™tres chiites, des ja√Įns et les diff√©rents types de religions, Bouddha. Et cet homme d√©sire recouvrer la vue. Maintenant, vous diriez qu'il a ador√© la cr√©ation au lieu du Cr√©ateur. Je le crois √©galement. Mais nous voici assis ici ce soir. Et dis-je, nous avons... Aujourd'hui, on m'a re√ßu dans le temple des ja√Įns o√Ļ il y avait l√† dix-sept religions pour m'interviewer, et chacune d'entre elles est contre Christ, chacune!¬Ľ Et je dis : ¬ęPlusieurs d'entre vous y √©tiez. Maintenant, si Christ est tellement faux alors que cet homme d√©sire √™tre dans le vrai, s√Ľrement que le Dieu de la cr√©ation Qui a fait le monde sera le Seul √† pouvoir lui accorder la vue. Voil√† qui est raisonnable.¬Ľ Et je dis : ¬ęMaintenant, si quelqu'un d'entre vous, l'Islam √©tant ici la principale religion, si le pr√™tre mahom√©tan vient ici et lui donne la vue, alors je me ferai mahom√©tan, de m√™me si le pr√™tre bouddhiste vient ici et lui donne la vue. Mais que le Dieu Qui l'a cr√©√©... le Dieu. Car Quelqu'un est Dieu quelque part, il le faut bien, car nous ne pouvons pas avoir de cr√©ation sans Cr√©ateur... Et il faudra un Cr√©ateur pour cr√©er la vue dans ces yeux. Voil√† vingt ans qu'il √©tait aveugle pour avoir regard√© le soleil pensant qu'il irait au ciel en faisant cela. Cet homme a fait cela par ignorance.¬Ľ Je dis : ¬ęQue feriez-vous, vous les pr√™tres bouddhistes? Vous changeriez seulement sa fa√ßon de penser; vous diriez qu'il a tort.¬Ľ Ils adorent leurs anc√™tres morts. Et j'ajoutai : ¬ęVous pensiez donc qu'il √©tait... Vous avez dit qu'il a eu tort, mais que feriez-vous? Vous changeriez sa fa√ßon de penser.¬Ľ Et je dis : ¬ęQue feraient les musulmans? Changer sa fa√ßon de penser. Les chiites, les ja√Įns et les autres changent sa fa√ßon de penser.¬Ľ

26 Je dis : ¬ęNous avons la m√™me chose aux Etats-Unis. Tous les m√©thodistes veulent faire que tous les baptistes deviennent des m√©thodistes, et les pentec√ītistes veulent prendre tous les m√©thodistes pour en faire des pentec√ītistes. C'est un changement de pens√©e. Mais ce n'est pas ce dont nous parlons. Nous parlons de Dieu, le Cr√©ateur.¬Ľ Et j'ajoutai : ¬ęS√Ľrement que le Cr√©ateur parlera¬Ľ. Maintenant, je n'aurais pas dit cela si cette vision n'eut √©t√© l√†, en aucun cas! ¬ęDonc, dis-je, que Celui Qui est suppos√© √™tre Dieu vienne lui rendre la vue. Je d√©fie n'importe quel pr√™tre ou radjah ou saint homme ou quoi que ce soit, de venir lui rendre la vue, et je suivrai votre philosophie; vous aurez fait un converti.¬Ľ Je n'ai jamais entendu de foule aussi silencieuse que celle-l√†. Voyez? Personne ne l'a fait.

27 Et je dis : ¬ęPourquoi √™tes-vous si tranquilles? La raison pour laquelle vous l'√™tes, c'est parce que vous ne pouvez pas le faire; et moi non plus. Mais le Dieu du ciel Qui ressuscita Son Fils J√©sus-Christ, dont nous sommes les serviteurs, vient juste de me montrer en vision que cet homme va recouvrer la vue.¬Ľ Voyez-vous? Je dis : ¬ęMaintenant, s'il n'en est pas ainsi, vous pouvez m'expulser de l'Inde. Mais si c'est le cas, chacun de vous doit donner sa vie √† J√©sus-Christ! J'aimerais savoir combien ici donneront leur vie √† Christ si cet homme aveugle recouvre la vue? Vous voyez vos pr√™tres, personne n'est mont√© ici. Pourquoi ne viennent-ils pas s'ils vous ont dit que leur religion est si forte et si grande? Pourquoi n'y a-t-il personne qui vienne dire quelque chose?¬Ľ Personne n'est venu.¬Ľ Je dis : ¬ęAlors, vous qui √™tes l√†-bas, si vous voyez cet aveugle ici pr√©sent...¬Ľ

28 Et voici qu'un m√©decin vint examiner ses yeux. Il hocha la t√™te et dit : ¬ęIl est aveugle.¬Ľ

29 Et ainsi, je repris : ¬ęCertainement qu'il est aveugle. Mais, dis-je, si Dieu lui donne la vue, combien parmi vous serviront J√©sus-Christ?¬Ľ Et √† perte de vue c'√©tait un oc√©an de mains noires. Me tournant vers l'homme, je dis : ¬ęSeigneur J√©sus, qu'on sache que Tu es Dieu!¬Ľ L'homme me prit par le cou - et le maire de Bombay se trouvait assis l√† - il le saisit par le cou; il voyait aussi bien que n'importe qui.

30 Qu'est-ce? C'est - c'est vraiment une puissance. Dieu est Dieu, et Satan est Satan! Vous ne croyez pas en un diable... Quand j'ai commenc√©, je - je me suis heurt√© √† lui chaque jour. Ne me dites pas que le diable n'existe pas. Je sais √† quoi m'en tenir! Je dois le combattre chaque jour. Ainsi, je sais qu'il y a - qu'il y a un diable. Et vous devez √™tre entra√ģn√© pour le rencontrer. Pas entra√ģn√© √† la psychologie, pas entra√ģn√© √† l'√©ducation; mais entra√ģn√© par le Saint-Esprit. La Puissance de Dieu dans Sa Parole pour La rendre manifeste; et vous connaissez votre ennemi. Oh! quelle chose cruelle il est!

31 Combien j'aimerais rester ici et m'√©tendre l√†-dessus, remonter la Bible et vous montrer un homme qui fut jadis confront√© avec cela. Comment dans le combat contre l'ennemi ils se fortifi√®rent par la Parole de Dieu. No√© en fit l'exp√©rience et il savait que Dieu lui avait dit qu'il allait pleuvoir. Et le combat s'√©tait engag√© entre la science et la Parole de Dieu. La science disait: ¬ęCela ne peut avoir lieu.¬Ľ Dieu disait : ¬ęCela aura lieu!¬Ľ Amen.

32 La m√™me chose se retrouve aujourd'hui. Cela aura lieu! Cela a d√©j√† lieu. Les d√©mons existent. Mais J√©sus les chassa et Il a donn√© √† Son Eglise l'autorit√© de faire la m√™me chose : ¬ęChassez les d√©mons en Mon Nom!¬Ľ Un jour, Il chassa sept d√©mons d'une jolie femme. Et Il dit : ¬ęLorsque l'esprit impur est sorti d'un homme, il va par des lieux arides, et alors en retournant, il am√®ne sept autres d√©mons avec lui.¬Ľ Cela prouve que si l'homme avait √©t√© purifi√© des d√©mons, quelque chose qui se trouvait en lui √©tait donc sorti de lui. Un d√©mon √©tait sorti. Maintenant, lorsque le diable s'en est all√©, cela Dieu - cela permet √† Dieu d'entrer. Ainsi - Et lorsqu'il sort, laissons entrer le Saint-Esprit. Ne vous contentez pas de laisser les choses telles qu'elles sont. Si vous le faites, vous vous repentez seulement de vos p√©ch√©s et continuez votre chemin, alors vous en sortirez pires que jamais. Mais ce lieu que Satan habitait et occupait autrefois, faites-le remplir du Saint-Esprit de Dieu; et alors vous aurez la force de a Parole de Dieu en vous manifest√©e, et vous chasserez des d√©mons. Le combat a lieu. Les Lumi√®res du soir brillent. Le Saint-Esprit de Dieu est pr√©sent.

33 Maintenant, dans √† peu pr√®s - √† peu pr√®s trois minutes, ce sera le moment o√Ļ les sifflets vont retentir et il sera minuit. Alors, comme nous quittons ce b√Ętiment pour aller dans nos demeures et nos foyers respectifs, et pour affronter l'ext√©rieur et affronter le monde, n'y allons pas comme auparavant. Allons-y dans la puissance de Sa r√©surrection. Allons-y au Nom de J√©sus-Christ, en √©levant bien haut un √©tendard et avec la foi en Sa Parole pour manier l'Ep√©e √† deux tranchants avec le bouclier, et rev√™tus de toute l'armure de Dieu pour faire face √† l'ennemi, car il devient de plus en plus fort et de plus en plus puissant chaque jour. Quand le - quand l'ennemi vient comme un fleuve, l'Esprit de Dieu √©l√®ve un √©tendard contre lui. Si nous sommes arriv√©s √† la fin de ces choses que nous... et que les myst√®res de Dieu ont √©t√© accomplis en nous, nous nous attendons √† recevoir plus de force, une force de l'enl√®vement pour rencontrer une force plus terrible qui enl√®vera l'Eglise et L'emm√®nera dans la gloire. Nous devon l'avoir. Faisons face √† l'ann√©e 1963 avec ce d√©fi : nous sommes les serviteurs du Dieu vivant! Et comme Schadrac, M√©chac et Abed-Nego de jadis, nous ne nous prosternerons pas devant les d√©mons de ce monde pour reprendre cette chose dont nous avons parl√©, mais poursuivons la bataille.

34 Je sens ce soir, comme nous entendons ces sifflets, quelque chose comme ce que David ressentit cette nuit terriblement chaude, lorsqu'il s'√©tendit l√† sous les m√Ľriers et que l'ennemi se r√©veillait. Quelle heure cela a d√Ľ √™tre pour David! Quel temps pour lui qui gisait l√†! Il ne savait pas comment bouger, il ne savait pas √† quoi se fier, car il savait qu'on le surpassait en nombre. Mais tout √† coup, il entendit comme le bruit d'un Vent qui soufflait l√† dans la cime des buissons. Il savait que Dieu marchait devant lui, et il s'engageait dans la bataille. Je ressens quelque chose comme cela ce soir, apr√®s le message d'hier soir; je me retrouve dans l'heure la plus sombre √† laquelle j'aie jamais fait face de ma vie. Je me sens comme Esa√Įe au temple apr√®s qu'il eut vu ces anges : je suis un homme dont les l√®vres sont impures et j'habite parmi des gens aux l√®vres impures. Mais √©coutez : je - je suis - je dois faire face √† cela de toute fa√ßon et la seule chose maintenant, c'est que j'attends d'entendre ce bruit √† travers les m√Ľriers pour aller affronter l'ennemi o√Ļ qu'il se trouve. Que Dieu nous aide √† le faire.

35 Je pense maintenant qu'il est minuit moins une. Et 1962 avec tout son passé, laissons-le être du passé.

36 Levons-nous maintenant, chacun de nous. Le combat est en cours. Chacun de vous... Paul dit : ¬ęOubliant ce qui est dans le pass√©¬Ľ, les - toutes nos erreurs de l'ann√©e pass√©e, ¬ęje cours vers le but de la vocation c√©leste.¬Ľ Pardonne-moi pour toutes les erreurs que j'ai commises durant toutes ces ann√©es. √Ē Dieu! pardonne-moi. Eglise, pardonne-moi. Et l√† o√Ļ je sens que j'ai failli dans mon minist√®re, √ī Dieu! pardonne-moi pour cela. Eglise, pardonne-moi mes erreurs. Et je courrai vers le but de la vocation c√©leste en J√©sus-Christ. Ce que demain nous r√©serve, je l'ignore, mais je connais Celui Qui tient dans Sa main l'ann√©e 1963.

37 Levons maintenant nos mains vers Dieu et prions à notre façon, comme nous faisons nos confessions, et demandons à Dieu de nous aider durant l'année qui vient maintenant.

38 P√®re c√©leste, comme nous nous tenons ici, que bien des pens√©es s'√©teignent dans nos coeurs ainsi que des erreurs de l'an pass√©, et comme nous nous approchons de la mort de 1962 et de la naissance de 1963, √ī Dieu! puissions-nous √™tre un √©chelon plus haut sur l'√©chelle, jusqu'√† ce que nous puissions voir J√©sus et Son programme. Puisse chacun ici dans la pri√®re, Seigneur, alors que la vieille ann√©e s'√©teint et que la nouvelle naissance de la nouvelle ann√©e entre, puissent le p√©ch√© et l'incr√©dulit√© du vieil homme mourir dans notre coeur et que la nouvelle naissance entre, avec l'ann√©e 1963, comme le bruit d'un Vent imp√©tueux qui remplira nos √™tres et fera de nous de nouvelles cr√©atures en Christ.

39 Fais de nous de bons serviteurs. Pardonne notre pass√©. B√©nis notre futur. Guide-nous, √ī Seigneur Dieu, de Ta main puissante, J√©hovah! B√©nis ces serviteurs ici pr√©sents. B√©nis tous les la√Įcs, tous les visiteurs. Sois avec nous, Seigneur. Nous sommes Tes serviteurs et nous nous remettons √† Toi enti√®rement pour 1963, afin que la puissance de Ton Esprit puisse avoir plus de pr√©√©minence dans notre vie et dans notre √™tre. Aide-nous, √ī Dieu. Pardonne-nous et aide-nous. Nous prions que Tu suscites des hommes puissants! Suscite de puissants guerriers de la foi! Cette ann√©e, Seigneur, ouvre cette Manne cach√©e, ce Rocher sous le rocher, que nous puissions voir le programme de Dieu. Couronne les pyramides de notre vie, Seigneur; place la Pierre de fa√ģte, Christ J√©sus, sur tout un chacun de nous. Puissent Ses grandes b√©n√©dictions magnifiques et saintes √™tre sur nous tous. Puisse le feu du Saint-Esprit venir sur nous. Puisse la puissance de la r√©surrection se manifester. √Ē Dieu, comme nous Te remercions ce soir! Nous somme √† Toi. Nous nous remettons enti√®rement √† Toi, Seigneur

40 Tandis que je vais au loin, ne sachant pas o√Ļ ni comment, ni ce que je ferai, j'ai confiance en Toi, Dieu Tout-puissant, que Tu me guideras, moi, Ton serviteur inutile, afin que je puisse √™tre utilis√© pour l'honneur et la gloire du Tout-Puissant. Accorde-le, √ī P√®re!

41 Reçois nos prières. Bénis nos efforts. Guéris les malades et les affligés, spirituellement et physiquement. Et fais de nous Tes serviteurs. Nous sommes l'argile, Tu es le Potier. Façonne chacun de nous selon Ta propre Voie, que nous puissions nous accorder ensemble avec Christ Jésus, comme membres de Son Corps. Car nous le demandons au Nom de Jésus, pour Sa cause et pour la cause de l'Evangile. Amen et amen.

42 [Un parler en langues et une interprétation sont donnés. - Ed.] Merci, Divin Père. Nous Te remercions pour cette exhortation de Nouvel An qui nous envoie vers le monde avec les espoirs et avec la consolation que nous sachions qu'a travers le fait de prononcer ces paroles devant ces hommes qui étaient dans l'ignorance, le Message est vrai, et Tu nous demandes d'Y rester fidèles. Nous ferons tout ce que nous savons que nous devons faire, Seigneur, pour être fidèles à Toi et à Ta Parole.

43 Re√ßois-nous au Nom de Celui Qui nous a enseign√© √† tous que nous devrions prier ainsi [Le fr√®re Branham et la congr√©gation prient ensemble. - Ed.] : ¬ęNotre P√®re Qui es aux Cieux! Que Ton Nom soit sanctifi√©. Que Ton r√®gne vienne. Que Ta volont√© soit faite sur la terre comme au Ciel. Donne-nous aujourd'hui notre pain quotidien. Et pardonne-nous nos offenses, comme nous pardonnons √† ceux qui nous ont offens√©s. Et ne nous induis pas en tentation, mais d√©livre-nous du mal; car c'est √† Toi qu'appartiennent, dans tous les si√®cles, le r√®gne, la puissance et la gloire. Amen!¬Ľ

44 Que le Seigneur vous b√©nisse et vous garde. Le... Maintenant, ceux qui doivent se rendre chez eux... Il est maintenant cinq minutes apr√®s l'heure, voil√† donc cinq minutes en 1963. Puisse Dieu vous b√©nir maintenant. Et - et vous qui voulez rester pour la communion, soyez simplement les bienvenus et restez; nous serons heureux de vous avoir avec nous. Ce n'est pas une communion ferm√©e, c'est pour chaque croyant qui est en communion avec Christ. Vous √™tes les bienvenus, si vous restez pour prendre la communion avec nous. Et la raison pour laquelle nous faisons ceci, c'est parce que c'est la premi√®re chose √† faire; nous commen√ßons un voyage. Et Isra√ęl, avant que le peuple ait entam√© son voyage, tua l'agneau et mangea des herbes am√®res, et commen√ßa son voyage. Et je pensais : ¬ęComme ceci est bien √† propos ce soir!¬Ľ L'Agneau a √©t√© tu√©, Il a √©t√© pr√©par√©, c'est la f√™te; et il est minuit. C'est √† ce moment-l√† qu'ils l'ont mang√©, vous savez, √† minuit. Faisons donc de m√™me. Vous qui voulez rester avec nous et qui vous pr√©parez pour le voyage √† venir, qui nous attend, nous serons heureux de vous avoir avec nous. Dieu vous b√©nisse.

45 Et vous qui devez partir maintenant, vous pouvez aller chez vous; que Dieu soit avec vous jusqu'à ce que je vous rencontre de nouveau. Amen. Les autres, vous pouvez vous asseoir, et alors, nous commencerons la communion. La soeur va... Très bien, monsieur. Jusqu'à ce que nous nous rencontrions!
Jusqu'à ce que nous nous rencontrions!
Jusqu'à ce que nous nous rencontrions aux pieds de Jésus;
(Jusqu'à ce que nous nous rencontrions!)
Jusqu'à ce que nous nous rencontrions!
Jusqu'à ce que nous nous rencontrions!
Dieu soit avec vous jusqu'à ce que
nous nous rencontrions de nouveau!

46 Chantons-le de nouveau pendant que nous attendons, vous savez, que ceux qui sortent soient sortis, que le calme soit revenu... et puis ceci est une chose très solennelle. Je vais vous lire quelque chose dans les Ecritures d'ici un instant, quelque chose de très, très, très bon. Et maintenant, chantons-le de nouveau. Jusqu'à ce que nous nous rencontrions! (Serrons donc la main de quelqu'un.) (S'il y a quelque chose de mal dans votre vie, et que la personne à qui vous avez fait du tort est ici, allez vers elle maintenant et réglez la chose.) Jusqu'à ce que nous nous rencontrions! Jusqu'à ce que nous nous rencontrions!
Dieu...
(Le pianiste veut-il venir au piano, s'il vous pla√ģt?) ... Soit avec vous jusqu'√† ce que nous nous rencontrions de nouveau!
Jusqu'à ce que nous nous rencontrions!
(Dieu...?... avec vous toujours vous reposer sur Lui...?...) Jusqu'à ce que nous nous rencontrions!
Jusqu'à ce que nous nous rencontrions!
Dieu soit avec vous jusqu'à ce que
nous nous rencontrions de nouveau!

47 Il prend soin de toi,
Il prend soin de toi,
Dans les jours clairs ou dans les jours sombres
Il prend soin de toi.
Chantons-le encore une fois. Il prend soin de toi,
Il prend soin de toi,
Dans les jours clairs ou dans les jours sombres
Il prend soin de toi.

48 N'est-ce pas merveilleux? Chantons-le encore pendant qu'on se calme. Il... (fermez simplement les yeux) ... de toi,
Il prend soin de toi,
Dans les jours clairs ou dans les jours sombres
Il prend soin de toi.

49 P√®re c√©leste, nous sommes tellement heureux d'avoir d√©couvert que cela est vrai. Dans les heures les plus sombres ou pendant que le soleil brille, Il ne laisse ni n'abandonne jamais. Nous sommes tellement heureux pour cela que nous avons... notre confiance est b√Ętie sur rien de moins que sur le Sang de J√©sus et Sa justice. Nous ne nous fions pas, Seigneur, √† la gloire de ce monde. Nous croyons. Nous n'osons pas nous reposer sur les plus doux appuis, mais nous nous reposons enti√®rement sur le Nom de J√©sus. Comme nous Te remercions, P√®re!

50 Maintenant, nous sommes quasiment pr√™ts pour participer √† l'une de - l'une de tr√®s rares ordonnances naturelles que Tu nous as laiss√©es. L'une est le bapt√™me, l'autre la communion, et la suivante est le lavage des pieds. √Ē Dieu! nous y entrons de mani√®re solennelle, sachant que cet Agneau est l'Agneau de la P√Ęque. Le - le grand voyage √† travers le d√©sert √©tait juste devant les enfants d'Isra√ęl. Le sang devait d'abord √™tre appos√© sur le linteau de la porte avant que l'agneau pascal p√Ľt √™tre consomm√©.

51 Dieu, examine maintenant nos coeurs. Le Sang est-il l√†, Seigneur? S'il n'y est pas, nous prions que - que Tu L'apposes √† l'instant m√™me, √ītant nos p√©ch√©s et les couvrant, et ils seront s√©par√©s de nous, Seigneur, les p√™ch√©s de ce monde, afin que nous puissions √™tre saints et pr√©sentables devant notre P√®re maintenant, comme nous venons pour prendre le - le corps et le Sang vers√© de notre Agneau, le Fils de Dieu, notre Sauveur. Examine nos coeurs pendant que nous lisons, P√®re, et fais de nous, ensuite, les Tiens. Car nous le demandons au Nom de l'Agneau, J√©sus-Christ. Amen.

52 Dans le livre des - des Corinthiens, le chapitre 11, je souhaite lire quelques versets, je commence au verset 23, je lis ceci. C'est Paul qui s'adresse √† l'√©glise des Corinthiens. Car j'ai re√ßu du Seigneur ce que je vous ai enseign√©; c'est que le Seigneur J√©sus, dans la nuit o√Ļ Il fut livr√©, prit du pain, et apr√®s avoir rendu gr√Ęces, Il le rompit, et dit : Prenez et mangez! Ceci est Mon corps, qui est rompu pour vous; faites ceci en m√©moire de Moi. De m√™me, Il prit la coupe, et apr√®s avoir soup√©, prit la coupe, mais apr√®s avoir soup√©... (Excusez-moi, permettez que je relise ceci.) De m√™me, Il prit aussi la coupe, apr√®s avoir soup√©, et dit : Cette coupe est la nouvelle alliance en Mon sang; faites ceci en m√©moire... toutes les fois que vous en boirez, en m√©moire de Moi. Car toutes les fois que vous mangez ce pain et que vous buvez cette coupe, vous annoncez la mort du Seigneur, jusqu'√† ce qu'Il vienne. C'est pourquoi celui qui mangera le pain ou boira la coupe du Seigneur indignement sera coupable envers le corps et le sang du Seigneur. Que chacun donc s'√©prouve soi-m√™me, et qu'ainsi il mange du pain et boive de la coupe. Car celui qui mange et boit sans discerner le corps du Seigneur, mange et boit un jugement contre lui-m√™me. C'est pour cela qu'il y a parmi vous beaucoup de malades et d'infirmes, qu'un grand nombre sont morts. Si nous nous jugions nous-m√™mes, nous ne serions pas jug√©s. Mais quand nous sommes jug√©s, nous sommes ch√Ęti√©s par le Seigneur, afin que nous ne soyons pas condamn√©s avec le monde. Ainsi, mes fr√®res, lorsque vous vous r√©unissez pour le repas, attendez -vous les uns les autres. Si quelqu'un a faim, qu'il mange chez lui, afin que vous ne vous r√©unissiez pas pour attirer un jugement sur vous. Je r√©glerai les autres choses quand je serai arriv√©.

53 Quand je pense √† ceci, le moment le plus solennel... Il est √©galement √©crit que lorsque cette communion fut distribu√©e pour la premi√®re fois, et que le lavage des pieds fut fait, ce que nous devrons omettre ce soir parce que nous n'avons pas d'eau... Les eaux ont tout √† fait √©t√© coup√©es, et nous n'avons m√™me pas √©t√© √©quip√©s en ce qui concerne les toilettes ce soir, parce qu'on a simplement d√Ľ coller le tout ensemble du mieux que √ßa pouvait √™tre fait, afin que nous puissions avoir cette r√©union ce soir. Mais nous ferons comme eux ont fait. Il est dit, je crois que c'est Luc qui l'a affirm√© : ¬ęIls chant√®rent un cantique, et ils sont sortis.¬Ľ Mais savez-vous ce que ceci repr√©sente? Vous savez, au commencement, lorsque ce commandement fut fait pour la premi√®re fois en Isra√ęl, l√†-bas en Egypte... ils √©taient en route vers la terre promise. Et c'est l√† ce que nous ressentons ce soir, que nous sommes en route vers la Terre Promise. Et le voyage nous attend, droit devant nous.

54 Or, ils avaient un signe, que lorsque l'ange de la mort passait, il fallait qu'il y ait du sang sur la porte, sans quoi le fils a√ģn√© ou l'enfant premier-n√© mourrait dans la maison. La pens√©e √©tait, la signification r√©elle √©tait qu'il fallait d'abord appliquer le sang. Avez-vous remarqu√© comment Paul l'a plac√© ici? ¬ęSi quelqu'un mange indignement, sans discerner le corps du Seigneur, il mange et boit un jugement contre lui-m√™me!¬Ľ, ce qui signifie la m√™me chose. Cette mort, la mort spirituelle, repose sur la personne qui prendrait part au repas du Seigneur indignement. Cela signifie quelqu'un qui sort pour boire, mal se comporter et vivre comme le monde, et qui viendrait ensuite √† la table du Seigneur! Nous ne devrions pas faire √ßa! Purifions donc nos coeurs et purifions nos mains de... et nos esprits de mauvaises pens√©es, afin que nous puissions venir √† la table du Seigneur, avec respect et saintet√©, sachant que nous sommes en relation avec notre Sacrifice, le Christ J√©sus, Qui est notre seul salut.

55 Et maintenant, ce soir, la manière dont nous faisons ceci est que l'un des anciens se tient là, le frère Zabel. Et je pense, frère Zabel, ce soir,... Si vous appeliez d'abord les gens se trouvant sur l'estrade. Ainsi ces gens peuvent descendre de l'estrade et former la première rangée ici, si vous voulez bien. Maintenant, le frère Zabel va vous diriger, d'ici quelques instants, dès que nous dirons la bénédiction sur la communion.

56 Ce pain kasher, fait par un chrétien, est un pain sans levain. Et vous remarquerez, quand vous le mettez dans la bouche, c'est très rugueux à prendre. C'est ridé et brisé, mélangé; cela signifie le corps brisé et mélangé de notre Seigneur Jésus. Oh! quand je pense à ça, on dirait que mon coeur s'arrête de battre. Quand je pense qu'Il fut mélangé, brisé et frappé, le Fils de Dieu innocent! Savez-vous pourquoi Il a fait cela? Parce que j'étais coupable! Et Il est devenu moi, un pécheur, afin que moi, par Son sacrifice, je puisse être rendu semblable à Lui, un fils de Dieu. Quel sacrifice !

57 Inclinons la t√™te. Dieu Tr√®s Saint, ce soir je tiens dans ce petit plateau m√©tallique, ce pain qui repr√©sente le corps rompu, m√©lang√©, bris√©, frapp√© de notre Seigneur, au sujet duquel ce proph√®te s'est √©cri√© : ¬ęIl √©tait bless√© pour nos p√©ch√©s, bris√© pour nos iniquit√©s; le ch√Ętiment qui nous donne la paix est tomb√© sur Lui, et c'est par Ses meurtrissures que nous avons √©t√© gu√©ris.¬Ľ Oh! comme nous nous rappelons cela, Seigneur! Tandis que je m'attache √† ce Sacrifice ce soir et cet auditoire √©galement, Seigneur, au Sacrifice, puissions-nous comm√©morer notre Seigneur, Sa mort et comment Il a √©t√© battu de verges, et tout ce qu'Il a travers√© pour nous, pendant que nous prenons ce pain dans la bouche. Dieu, nous sommes des gens indignes! Nous ne sommes pas dignes d'une chose aussi sacr√©e, permets donc que Ta saintet√©, Seigneur, Ta pr√©sence et Ton sang purifient nos coeurs. Et alors que nous recevons cela, puissions-nous avoir comme but dans nos esprits de Le servir constamment jour et nuit, tous les jours de notre vie. Maintenant, sanctifie ce pain pour l'usage auquel il est destin√©. Nous le demandons au Nom de J√©sus. Amen.

58 Et je tiens ceci dans mes mains apr√®s trente... environ trente-trois ann√©es de service que j'ai servi mon Seigneur, et je - j'ai honte de moi-m√™me. Mais je pense, que ferais-je si j'avais deux gouttes litt√©rales de Son Sang dans ma main ce soir? Qu'en ferais-je? Mais, vous savez, j'ai dans ma main, ce soir, √† Ses yeux, quelque chose de plus grand, ce sont les rachet√©s de Son Sang, Son Eglise. Ainsi, lorsque je tiens ceci et le jus de ces raisins, je pense √† cela. Il a dit : ¬ęJe ne boirai plus jamais du fruit de la vigne jusqu'√† ce que Je le boive de nouveau avec vous dans le Royaume de Mon P√®re.¬Ľ Alors, remarquez que, d√®s que la guerre du p√©ch√© sera termin√©e, la premi√®re chose que nous ferons lorsque nous atteindrons l'autre c√īt√© sera de prendre la communion, le souper du Seigneur.

59 Et inclinons la t√™te maintenant, pendant que nous b√©nissons ce vin. Notre P√®re c√©leste, quand je pense, tandis que je tiens ce vin ici qui repr√©sente le Sang de J√©sus, comment par ce Sang Qui coule mes p√©ch√©s sont partis. Ils sont mis dans la mer de l'oubli pour qu'on ne s'en souvienne plus. Et avec ce Sang, un gar√ßon mourant gisait un jour loin d'ici dans un h√īpital, et Tu m'as sauv√©! √Ē Dieu, comme je Te remercie, Seigneur! Et alors donne-moi la charge, par le Saint-Esprit, de conduire le peuple au Calvaire et de leur montrer le chemin de la Maison. Merci, P√®re. Et maintenant, sanctifie le vin pour l'usage auquel il est destin√©. Et puisse chaque personne qui prend part √† ce sacrement ce soir recevoir la force spirituelle et physique pour le voyage qui est devant nous. Car nous le demandons au Nom de J√©sus. Amen.

60 [On sert la communion à la congrégation. Partie non enregistrée. - Ed.] De se trouver debout ici et de voir les familles qui viennent, c'est ainsi que ça sera un de ces jours, famille après famille, classe après classe, groupe après groupe, l'un après l'autre. Lorsque nous Le rencontrerons, quel temps ça sera, quand toutes ces vies humaines qui ont été sur la terre, qui ont cru en Lui et se sont confiées en Lui, se rencontreront là en ce jour. Ne sera-ce pas merveilleux?

61 Nous devrons omettre le - le lavage des pieds ce soir √† cause de l'eau. Nous ne sommes pas suffisamment √©quip√©s maintenant, mais ce sera arrang√© tr√®s bient√īt, nous avons bonne confiance. Les travaux progressent bien, et on travaille avec rapidit√© au nouveau tabernacle. D'une mani√®re ou d'une autre, je crois que c'est une chose tr√®s appropri√©e que d'avoir la communion pour le premier jour de l'ann√©e comme ceci, √† cette heure-ci.

62 Maintenant, vous qui n'êtes pas de la ville, conduisez avec grande prudence demain lorsque vous rentrerez chez vous. Dieu soit avec vous. Et vous qui êtes de ce pays, près d'ici, Dieu sera avec vous et vous aidera. Et maintenant, le Seigneur voulant, je dois m'en aller pour cette prochaine réunion qui s'annonce en Arizona, et alors, Dieu voulant, je serai de retour parmi vous pour les Sept Sceaux, exactement comme je l'ai promis. Je désire certainement vos prières. J'ai terriblement besoin de vous; n'oubliez donc pas de prier pour moi. Et puisse tout aller bien pour vous. Et j'apprécie certainement votre présence et la manière dont vous avez écouté ce que j'ai dit dans l'Evangile. Je crois que nous sommes en train d'accomplir un changement maintenant. Et je - je vous remercie pour votre gentillesse.

63 Beaucoup d'entre vous ont roulé des kilomètres et des kilomètres pour venir entendre une simple personne comme moi essayer d'apporter la Parole de Dieu. Je suis certain que c'était quelque chose de plus que cela que vous venez écouter en dehors de moi, parce que je n'ai rien que je puisse présenter. Je suis sans instruction, sans personnalité, il n'y a rien en moi. Alors, quand je vois les gens rouler des centaines et des centaines de kilomètres, et se tenir là et attendre, à deux heures du matin, ce n'est pas pour quelque chose que j'ai! C'est pour Christ! Je suis tellement heureux que vous L'aimiez. Et je L'aime également. Et ensemble nous L'aimons. Et parce que nous L'aimons, nous ne devrons jamais nous séparer. Nous pourrions nous séparer pour un peu de temps par la suite, alors que le temps passe, mais nous serons de nouveau ensemble! Cela a été mon ambition de simplement essayer de conduire les gens à cet endroit.

64 Et maintenant, pour commencer la nouvelle ann√©e, je veux vous dire, non pas ¬ęBonne et heureuse ann√©e¬Ľ, mais je veux vous dire ceci : ¬ęQue Dieu vous b√©nisse!¬Ľ Et s'Il le fait, c'est tout ce dont vous aurez besoin pour l'ann√©e qui vient. Et j'ai confiance qu'Il le fera

65 Et je suis maintenant, par Sa gr√Ęce... Nous allons essayer ceci l'ann√©e prochaine, s'Il m'√©pargne, vous √©pargne. Par Sa gr√Ęce, j'esp√®re que je serai un meilleur pasteur l'ann√©e prochaine que je ne l'ai √©t√© cette ann√©e, j'esp√®re que je serai un meilleur serviteur pour Christ. J'essaierai avec beaucoup d'efforts de vivre plus pr√®s dans la v√©rit√©, pour apporter le Message juste tel qu'Il me Le donne. Je vous L'apporterai au mieux que je pourrai, je ne retiendrai rien de ce qu'Il voudrait que je vous donne. Je ferai tout ce que je sais faire. Et je sais que vous ressentez la m√™me chose. Vous, vous avez le sentiment que nous devons tous travailler ensemble maintenant, car les lumi√®res du soir sont certainement en train de p√Ęlir et le soleil se couche au loin. La terre est en train de se refroidir, nous le savons. Spirituellement parlant, l'√©glise se refroidit et le r√©veil est termin√©. Nous ignorons ce qui va arriver ensuite, mais nous aurons confiance en Dieu pour cela, pour quoi que ce soit. Et maintenant, comme parfois nous...

66 Et je veux que vous vous rappeliez que le Tabernacle ici a un des plus grands pasteurs qu'il y ait au monde, fr√®re Orman Neville. Un homme pieux, un homme de bien. Et lorsque je suis absent, le fr√®re Neville est en charge ici √† part enti√®re, c'est juste comme si j'y √©tais. Les administrateurs, les diacres, etc doivent demeurer dans leurs fonctions comme ils le font. Et ceci est notre quartier g√©n√©ral. C'est ici que nous sommes - nous sommes - nous sommes positionn√©s, ici, √† cet endroit m√™me. Billy Paul ne sera pas avec moi l√†-bas, sauf pour la r√©union seulement. Il reviendra ici. Les affaires et le tout continuent √† √™tre dirig√©s d'ici exactement de la m√™me mani√®re. Si je vais l√†-bas, cela ne signifie pas que je vous quitte. Je pars simplement, comprenez-vous, c'est simplement une vision. J'ignore ce que cela signifie, j'ai confiance et je crois vraiment que ce sera pour l'am√©lioration de toute l'Eglise. Et je sais que ce sera mieux pour nous tous de suivre la conduite du Seigneur. C'est tout ce que nous savon faire. Ce n'est pas facile pour moi. Je me souviens qu'une fois, dans le pass√©, j'ai d√Ľ m'√©loigner de l'√©glise. Certains d'entre vous, les anciens, vous vous souvenez de cela, comme je ne pouvais quasiment pas partir! J'aime les gens!

67 Quand j'√©tais un petit gar√ßon, on ne m'aimait pas; personne ne se souciait de moi quand j'√©tais gosse, et moi, quand je - je d√©couvrais quelqu'un qui m'aimait, je - je pensais : ¬ęJe veux mourir pour lui.¬Ľ Et maintenant, parce que quelqu'un vous aime, quelqu'un prend soin de vous. J'escaladai un poteau une fois, et mon crochet se d√©tacha, sur un poteau de vieux c√®dre, le noeud √©tait fait tout en haut et je l'ai heurt√© avec mon √©peron et j'ai fait un tour sur moi-m√™me, et je suis tomb√© d'environ quatre ou cinq m√®tres, et m'accrochai √† l'aide de mes bras. Une dame a cri√© et elle se tapotait ainsi elle-m√™me, comme cela. J'ai toujours aim√© cette dame, elle a pris soin de moi. Elle √©tait quelqu'un qui se souciait des autres. Et j'ai toujours pens√© : ¬ęN'importe qui se soucie de moi, je l'aime!¬Ľ

68 Et ici, il y a peu de temps, je me trouvais en ville; je pensais aux jours d'autrefois et à ce que Dieu a fait pour moi, et je l'apprécie tant. Et je vous remercie pour votre amour et votre amitié. Je ne voudrais jamais essayer de mal vous conduire. Ce sera toujours de la manière correcte, au mieux de ma connaissance. Et vous pouvez prendre note que je n'ai jamais rien dit au sujet de moi-même, ça a toujours été Jésus-Christ! Voyez-vous? Voyez-vous? J'ai essayé de demeurer dans Sa Parole aussi étroitement que je pouvais d'après ce que je savais, pour vous conduire et vous guider vers cet endroit

69 Et je vous remets maintenant entre les mains du frère Neville, d'abord entre les mains de Dieu, et puis entre les mains... aux bons soins du frère Neville, pour être le berger de l'église et veiller sur l'héritage, jusqu'à ce que je puisse avoir cette réunion et revenir vers vous. Confiant que d'ici là je pourrai vous apporter une grande révélation de la part de Dieu, qui réjouira chaque coeur et glorifiera l'Eglise de Dieu.

70 Nous avons l'habitude de prendre la communion. Je ne d√©sire pas en dire plus, vous savez ce que je ressens. Et je pense que le cantique que nous devrions chanter maintenant, c'est : ¬ęMa foi regarde √† Toi, Toi Agneau du Calvaire.¬Ľ Et pendant que nous sommes debout et que nous le chantons, serrons-nous la main les uns les autres et disons : ¬ęDieu vous b√©nisse!¬Ľ Ma foi regarde √† Toi, (Dieu vous b√©nisse! Dieu vous b√©nisse! Dieu vous b√©nisse, fr√®re) Toi...
...Divin
(Maintenant, Père céleste, bénis...?... Amen) ...tout à Toi.

71 Elevons maintenant les mains vers lui. Ma foi regarde à Toi,
Toi Agneau du Calvaire,
Divin Sauveur;
Ecoute ma prière,
Efface toutes mes erreurs,
Permets donc qu'en cette heure,
Je sois tout à Toi.

72 Jusqu'√† ce que nous nous rencontrions! Chantons ¬ęJusqu'√† ce que nous nous rencontrions!¬Ľ Que chacun maintenant joigne sa voix. Jusqu'√† ce que nous nous rencontrions!
Jusqu'à ce que nous nous rencontrions!
Jusqu'à ce que nous nous rencontrions aux pieds de Jésus;
Jusqu'à ce que nous nous rencontrions!
Jusqu'à ce que nous nous rencontrions!
Dieu soit avec vous jusqu'à ce que
nous nous rencontrions de nouveau!
Jusqu'à ce que nous nous rencontrions!
Jusqu'à ce que nous nous rencontrions!
Jusqu'à ce que nous nous rencontrions aux pieds de Jésus;
(Jusqu'à ce que nous nous rencontrions!)
Jusqu'à ce que nous nous rencontrions!
Jusqu'à ce que nous nous rencontrions!
Dieu soit avec vous jusqu'à ce que nous nous rencontrions de nouveau!

73 Courbons la tête maintenant. Frère Neville, congédie-nous donc par la prière. Que Dieu vous bénisse!

EN HAUT