ACCUEIL PRÉDICATIONS BIBLE LIVRES VIDÉO CONTACTS LANGUE

Prédication Paul, Prisonnier de Christ de William Branham a été prêchée 63-0717 La durée est de: 1 hour and 30 minutes .pdf La traduction Shp
T√©l√©charger:    .doc    .pdf    .pdf (brochure)   
Voir les textes français et anglais simultanement
Voir le texte anglais seulement

Paul, Prisonnier de Christ

1 ...encore ici au Nom du Seigneur J√©sus et d'entendre parler de grandes et puissantes oeuvres que Tu as d√©j√† accomplies, et maintenant nous nous tenons dans l'expectative; cela √©l√®ve notre foi et nous oint pour croire que ce qui a √©t√© demand√© pour ce soir nous sera accord√©. Tu les connais tous, tout ce qu'ils ont demand√©, et nous prions particuli√®rement, Seigneur, pour ceux qui sont √† l'article de la mort. Apporte la paix √† leurs √Ęmes s'il n'y en a pas encore, et apporte la gu√©rison √† leurs corps. Accorde-le, Seigneur. B√©nis notre r√©union, nous - nous Te prions, Seigneur, en cette r√©union de pri√®re du mercredi soir, afin que, comme nous nous sommes assembl√©s, sachant que l√† o√Ļ deux ou plus sont rassembl√©s, Toi Tu seras avec nous... Et nous Te demandons, Seigneur, de nous donner Ta Parole ce soir. Parle-nous, Seigneur, et r√©chauffe nos cours afin que nous sachions comment nous discipliner pour le glorieux temps qui est devant nous; car nous croyons que nous sommes proches de la venue du Seigneur.

2 Nous Te remercions pour les gens qui commencent maintenant √† trouver que la foi leur est pr√©cieuse et qui comprennent ce que la foi signifie. Et nous Te remercions √† bon escient pour les services √† venir, croyant que Tu vas accomplir quelque chose, Seigneur. Nous attendons avec impatience comme aux jours d'autrefois, en croyant que le temps est proche o√Ļ Tu vas simplement ouvrir les √©cluses du ciel pour d√©verser les promesses que Dieu a faites pour ce dernier jour.

3 Maintenant, nous Te demandons, Seigneur, d'√™tre avec chaque personne √† travers les nations; car nous avons appris aujourd'hui qu'il y a tant de gens qui sont dans le besoin partout. Accorde-leur leurs requ√™tes, Seigneur, et nous prions de voir la - la grande main de Dieu se mouvoir √† travers le monde, parmi ceux qui cherchent cette grande chose. Pardonne-nous nos p√©ch√©s. Ch√Ętie-nous, Seigneur, par Ton Esprit et Ta Parole afin que nous puissions nous discipliner en √©tant des serviteurs ob√©issants, en tant que serviteurs ob√©issants √† la volont√© de Dieu. Accorde-nous de nous rappeler et d'essayer de nous repr√©senter dans nos cours ce que les premiers chr√©tiens ont fait, quel type de gens nous rencontrerions si nous rencontrions ceux qui avaient eu un contact personnel avec Toi. Comme leurs visages ont d√Ľ briller de foi et de joie. Comme leurs vies ont d√Ľ √™tre la Parole vivante de Dieu, juste des √©p√ģtres √©crites et lues de tous les hommes, pendant qu'ils marchaient au milieu des gens. Accorde-le-nous, √ī Dieu, une fois de plus.

4 Puissent nos vies √™tre tellement soumises √† Toi que le Saint-Esprit vivra Lui-m√™me au travers de nous et parler au travers de nous, Seigneur. Puissions-nous nous souvenir dans nos esprits, en marchant dans les rues et en c√ītoyant le monde, que nous ne sommes pas cens√©s √™tre comme eux; nous allons nous mettre de c√īt√© et leur laisser la place, Seigneur, et la place √† laquelle ils ont droit ici sur terre. Nous occuperons le dernier si√®ge, sachant que nous sommes des d√©l√©gu√©s d'un autre monde; nous avons un Royaume qui va dominer, Seigneur. Et notre Grand Roi va bient√īt venir pour dominer sur tous les rois qui sont sur Son domaine, nous r√©gnerons et dominerons avec Lui ici sur terre pendant mille ans et nous serons avec Lui pour toujours.
Ayant ceci à l'esprit, Seigneur, maintenant nous attendons avec impatience la réponse à notre prière. Nous comptons sur notre confession, afin que si nous avons fait quelque chose, dit quelque chose ou pensé quelque chose qui était contraire à Ta parfaite volonté, que le Sang de Jésus-Christ nous purifie.

5 Conduis-nous, Seigneur, comme la soeur l'a dit ce soir √† son sujet et au sujet de son mari, sur leur voyage √† Chicago. Conduis-les, Seigneur Dieu, l√† o√Ļ Tu peux les utiliser, afin qu'ils puissent √™tre des rayons de lumi√®re pour les autres qui marchent √† t√Ętons dans les t√©n√®bres et qui ne connaissent pas notre Seigneur J√©sus. Maintenant, nous T'abandonnons ce service et que par l'√©coute de Ta Parole de correction, nous sachions comment nous pr√©parer pour cette grande heure, au Nom de J√©sus, nous le demandons. Amen.

6 [Espace vide sur la bande - Ed.] Pour moi, ceci √©tait un peu inattendu. Je... Pendant que j'√©tais l√† √† la maison, je sentais comme si je n'√©tais pas vraiment - il fallait aller quelque part, pour un cas urgent, je me sentirais tr√®s mal √† l'aise en restant √† la maison, en ne venant pas √† la r√©union de pri√®re, et j'ai en quelque sorte fait un saut inattendu par ici, tant pour moi-m√™me que pour ma famille; et je me suis point√© √† l'improviste et.?. Et j'ai donc dit : ¬ęJe vais √† la r√©union de pri√®re.¬Ľ Et elle n'a m√™me pas eu le temps de s'appr√™ter pour venir; ainsi, elle ne savait pas que moi je venais.

7 Ainsi, je suis tr√®s heureux d'entendre le t√©moignage de cette soeur l√†-bas, le fr√®re, au sujet de cette Lumi√®re l√† en Caroline du sud, ou plut√īt en Caroline du nord, quelque part... √† Greenville, √©tait-ce l√†? A Southern Pines, oui. Fr√®re Lee Vayle √©tait juste ici aujourd'hui. Je l'ai baptis√© aujourd'hui lors du service de bapt√™me ici aujourd'hui. Fr√®re Lee Vayle, vous savez, l'un des ministres de l√†. Fr√®re Parker Thomas, ils √©taient un...

8 Je me rappelle le temps o√Ļ la soeur √©tait couverte d'une ombre. C'√©tait une grande confirmation, soeur, de ce que le... le Saint-Esprit parfois nous laisse aller de l'avant et teste notre foi pour voir ce que - tester la foi des autres. Quand vous regardez directement √† quelque chose et que vous voyez quelque chose et que vous dites cela, les autres regardent et ne la voient pas, ils disent que la chose n'est pas l√†. Vous voyez? Mais la chose est l√†.

9 Eh bien, personne n'avait vu cette Lumière qui était suspendue au-dessus de Paul, cependant Elle était là. Personne n'a vu cette colombe descendre du ciel et cette Lumière sous une certaine forme, qui était suspendue au-dessus de Jésus si ce n'est Jean lui-même. Pourtant, Elle était là. Voyez? Ainsi donc, plus tard, quand je disais aux gens que cette Lumière était comme une Colonne de Feu, personne ne voulait croire cela; mais maintenant, l'oeil mécanique de l'appareil photo a identifié cela.

10 Et je leur dis que le mauvais esprit est sombre. C'est juste comme nos vies, nous avons une ombre et nous sommes... si nous sommes une lumi√®re, nous sommes... Si nos vies s'accordent avec la Lumi√®re du jour, nous marchons dans la Lumi√®re. C'est juste comme si vous regardiez dehors et que vous disiez : ¬ęJe vois le soleil¬Ľ, pendant le jour. Vous-vous voyez l'ombre du soleil. C'est une r√©flexion du soleil. Ce n'est pas le soleil lui-m√™me, mais cela prouve qu'il y a un soleil. Voyez? Cela prouve qu'il y a un soleil.

11 Et maintenant, lorsque je vous vois par exemple assis là, utilisant les ventilateurs, en train de parler, ça signifie que vous êtes vivants; mais c'est seulement une ombre de la vie, car toute chose doit avoir en elle de l'obscurité pour faire une ombre. Voyez, car une ombre doit posséder une certaine quantité d'obscurité et une certaine quantité de lumière pour être une ombre. Et cela ne peut pas être complètement sombre, et ça ne peut pas être complètement clair. Si c'est sombre, c'est très sombre. Si c'est clair, il n'y a point d'ombre, il n'y a rien pour former une ombre; mais s'il y a un mélange d'ombre et de lumière, cela crée une ombre; ainsi nous sommes vraiment des ombres de la lumière.

12 Maintenant, vous refl√©tez une lumi√®re venant de quelque part. Si vous √™tes un chr√©tien, ceci √©tant une ombre, cela prouve simplement qu'il y a une vie quelque part o√Ļ vous ne pouvez pas mourir; car cette vie renferme la mort en elle. Voyez-vous? Mais c'est une ombre, car vous vivez en tant que cr√©ature mobile ayant des capacit√©s¬†: de voir, de penser, de vous d√©placer, et de parler; ainsi que les cinq sens du corps. Mais toutefois, vous √™tes conscients que vous allez mourir. Et il y a tant de probl√®mes. Vous savez, √ßa ne peut pas simplement √™tre - c'est une r√©flexion (Voyez-vous?), montrant que la vie et la mort sont m√©lang√©es ensemble.

13 Le physique doit mourir, mais si vous refl√©tez par votre vie mortelle la lumi√®re du ciel, alors vous refl√©tez la Lumi√®re √©ternelle, Dieu. Alors, lorsque vous mourez, vous ne pouvez qu'aller vers cette Lumi√®re, car c'est Cela que vous avez refl√©t√©e. Si vous √™tes du monde des t√©n√®bres, vous refl√©tez cela et vous ne pouvez que faire - aller nulle part ailleurs si ce n'est vers les t√©n√®bres. Voyez¬†? Ainsi, nous sommes une r√©flexion. Nous voyons donc qu'aussi s√Ľr que le Saint-Esprit refl√®te la Lumi√®re et la Vie, de m√™me la mort refl√®te les t√©n√®bres, et tous les deux sont ici.

14 Alors ce que. D'ici la fin de la semaine, peut-√™tre le dimanche, nous allons faire agrandir la petite photo √† un grand format afin qu'elle puisse √™tre affich√©e au panneau d'affichage o√Ļ votre photo est suspendue l√† dehors au panneau d'affichage. Je ne sais pas si vous l'avez remarqu√© ou pas. Et puis, il y a environ une semaine en Jama√Įque, o√Ļ j'avais √©t√© en voyage missionnaire... Nous avons envoy√© des bandes partout dans le monde; et les Sept Sceaux sont entr√©s l√† au fin fond, l√† tr√®s loin, √† l'int√©rieur de la Jama√Įque, tr√®s loin √† l'int√©rieur. Et l√†, on est tr√®s primitif l√† au fin fond, derri√®re Blue Mountain. Et les natifs, des fois ils ont un - un enregistreur qu'on leur procure et qu'on doit - c'est comme la vieille Victrola, on tourne cela √† l'aide d'une manivelle, et alors on laisse cela jouer comme cela, et chaque fois, apr√®s quelques minutes, quelqu'un doit en tourner la manivelle.

15 Ce groupe de gens avait une petite batterie, une batterie de 6 volts ou quelque chose comme cela ou autre chose; ils jouaient cet enregistreur et ils √©taient tous assis ensemble (√† peu pr√®s comme on est ici ce soir) en train d'√©couter ces Sceaux, je crois que c'√©tait √ßa. Et pendant que moi je parlais, ils ont vu cette m√™me Colonne de Feu entrer dans la pi√®ce; Elle est venue et Elle est all√©e l√† o√Ļ se trouvait l'enregistreur et Elle s'est pos√©e au-dessus de cela, et ils sont all√©s prendre un appareil photographique et ils ont pris Cela en photo. Et c'est exactement la m√™me; La voici suspendue juste l√† au-dessus de cela. Maintenant, nous allons faire agrandir cela afin que nous¬†puissions l'afficher au - au panneau d'affichage, l√† √† l'ext√©rieur, afin que vous puissiez voir cela.

16 Nous sommes tr√®s reconnaissants pour la gr√Ęce de Dieu qui a √©t√© amen√©e dans notre.?. nous a fait entrer dans Sa Pr√©sence en ce jour-ci. Maintenant, nous sommes reconnaissants pour bien des choses. Maintenant, je pense que je vais regarder ici pour voir si je peux trouver quelques - quelques notes, ou une - une autre chose sur laquelle je peux parler ou pour prendre une sorte de. J'ai quelques versets que j'ai √©crits.?. tir√©s d'ici, d'un livre. Si je peux en trouver un, le Seigneur me donnera peut-√™tre quelque chose √† dire sur une chose pendant que nous prierons.

17 Maintenant, nous sommes dans l'expectative pour ce dimanche. Dans ces messages, je pr√™che; et le dimanche, je vous ai gard√©s ici pendant longtemps sur le sujet : ¬ęPourquoi cries-tu √† Moi, parle au peuple et va de l'avant.¬Ľ

18 Maintenant, le dimanche, ce sera un service de gu√©rison o√Ļ on devra prier pour les malades. Eh bien, vous allez aupr√®s des malades, et il doit y avoir une raison qui fait que les malades - quand on prie pour eux s'ils ne sont pas gu√©ris... Et j'aimerais, le Seigneur voulant, juste pour un sermon court le dimanche matin... Ainsi, je vais tenir un service de gu√©rison pour prier pour tout le monde. Et Billy Paul ou d'autres personnes seront ici dimanche matin, vers huit heures pile, √† l'heure o√Ļ on ouvre l'√©glise, pour donner les cartes aux gens pendant qu'Ils entreront par la porte, ou √† n'importe quel moment qu'ils entreront.

19 Et maintenant... Alors j'aimerais essayer... Je crois que le Seigneur m'a, d'une manière ou d'une autre, donné un petit aperçu sur les raisons pour lesquelles beaucoup de gens ne sont pas guéris. Et je - je crois que c'est le manque de compréhension; et je - je crois, peut-être le dimanche matin, nous parlerons là-dessus, le Seigneur voulant.

20 Eh bien, la r√©union de pri√®re du mercredi soir, c'est juste une courte r√©union o√Ļ nous nous assemblons pour prier, pendant que nous avons. et que nous nous rassemblons; et parfois je - je crois que l'une des grandes choses que je trouve en ce jour-ci, c'est le manque de sinc√©rit√© sur ce que nous croyons. Vous voyez, voyez? Si du temps de John Wesley, Dieu avait fait √† cette √©poque-l√† ce qu'Il a fait aujourd'hui, qu'est-ce que cela aurait donn√©?

21 Du temps de Martin Luther ou √† d'autres √©poques, comme ce que nous Le voyons faire est confirm√© et par l'√©glise et par l'Esprit et par la science et par chaque action que... Ce - cela agit - on doit reconna√ģtre cela. Et la Parole de Dieu, ici, a d√©clar√© cela et l'a annonc√© avant que cela n'arrive. Et puis, √ßa progresse et proph√©tise et accomplit les choses m√™mes qu'Il a dit qui arriveraient parfaitement, exactement ce qu'Il a dit, et cependant nous nous restons presque paresseux avec l'air de nous demander : ¬ęEh bien, je me demande si cela me concerne moi? Et je me demande si cela pourrait concerner juste la - l'√©glise dans l'ensemble, ou - ou qu'est-ce qui arriverait si je ne suis pas r√©ellement inclus dans cela?¬Ľ Je pense que dimanche matin j'essayerai de parler sur certains de ces principes qui pourraient nous √©clairer un peu.

22 Eh bien, ce soir, j'ai trouv√© quelque chose et j'ai pris cela ici; avant de venir ici je me suis dit : ¬ęEt si fr√®re Neville. si, une fois arriv√© l√†, si par hasard il me disait : 'Levez-vous pour pr√™cher,' et qu'il s'asseyait tout simplement?¬Ľ Voyez? Je me suis dit que je ferais mieux de noter quelques Ecritures, car je sais qu'il est - c'est un fr√®re tr√®s aimable et nous, nous l'appr√©cions.

23 Avant que nous priions pour la Parole, j'aimerais saluer la présence d'un frère. Je ne me rappelle plus son nom maintenant (ils sont deux). Ce sont de chers amis à moi. Le - ce sont des ministres et des évangélistes qui vont là dans le champ missionnaire. Ils ont entendu ces messages par bandes, et ils sont sortis de différentes églises dénominationnelles : deux jeunes gens. Et ces garçons. Ainsi, l'un d'eux est si intéressé qu'il est allé par avion à Tucson très récemment, pendant que nous étions à la fin de la série des réunions. Je crois que j'étais au déjeuner des Hommes d'affaires; et ce jeune homme, un brave jeune homme est venu là.

24 Et il est... Ils sont du Kansas, et ils ont fait tout ce parcours jusqu'ici pour que moi je les marie. J'apprécie cela, de penser que les gens ont assez de foi dans nos prières pour croire que Dieu entendra et exaucera; et des jeunes gens qui s'élancent dans la vie, comme cela... Et lorsqu'ils sont arrivés ici hier pour que je les marie - ils ont appris que la loi de l'Etat de l'Indiana exige, malgré le test de sang, qu'ils attendent ici dans cet Etat trois jours avant d'être mariés. Ainsi, ils ne pourront pas être mariés avant vendredi matin.

25 Et je demande au frère là au bout de bien vouloir se lever pour nous dire qui il est - ainsi que son aimable dame là-bas, puis le frère suivant. [Le frère donne un témoignage. - Ed.]

26 Merci beaucoup. Certainement que nous souhaitons à ces jeunes ambassadeurs, pour l'oeuvre du Seigneur Jésus, les bénédictions de Dieu sur leur route. Et alors que je me pose des questions et que j'attends la Venue du Seigneur, et de voir des jeunes gens et de jeunes femmes ayant un but dans leur cour de servir Christ, cela me réjouit de les voir se lever comme ceci. Que le Seigneur vous bénisse richement, mon frère et ma soeur.

27 Maintenant, prenons un petit livre sur lequel je n'ai jamais pr√™ch√© auparavant de ma vie; c'est un - juste un chapitre : le Livre de Phil√©mon. Et je suis un peu irlandais, et je - et effectivement j'ai un fil enroul√© autour de mes molaires pour maintenir quelques-unes en place, au fond. Je... parfois, je n'arrive pas √† prononcer ces noms correctement, alors que je sais bien ce qu'ils sont, et parfois, je n'arrive pas √† les prononcer correctement par manque d'instruction. Donc, c'est ¬ęPhil√©mon,¬Ľ quelqu'un l'a dit l√† au fond, je pense que c'est vraiment cela la prononciation correcte de cela.

28 Maintenant au verset 1, j'aimerais juste prendre un mot ou deux tir√©s de l√†. Paul, prisonnier de J√©sus-Christ... Et c'est ce que j'aimerais utiliser ce soir comme sujet, le Seigneur voulant, c'est : ¬ęUn prisonnier¬Ľ.

29 Eh bien, vous pouvez √† peine vous imaginer que Paul puisse se consid√©rer lui-m√™me comme un prisonnier, lui un homme n√© libre, rempli du Saint-Esprit; et cependant il s'appelle un prisonnier. Et maintenant nous voyons que quand il s'adresse aux Corinthiens, il dit : ¬ęPaul, ap√ītre de J√©sus-Christ...¬Ľ A un autre endroit, ¬ęPaul, serviteur de J√©sus-Christ par la volont√© de Dieu,¬Ľ en s'adressant √† Timoth√©e et aux autres. Maintenant, en √©crivant √† Phil√©mon ici, il a dit : ¬ęPaul, prisonnier de J√©sus-Christ...¬Ľ ¬ęPaul, ap√ītre.¬Ľ J'aimerais pr√™cher l√†-dessus un soir. ¬ęPaul, serviteur,¬Ľ je pr√™cherai l√†-dessus, et ensuite: ¬ęPaul prisonnier.¬Ľ Mais ce soir, √©tant donn√© que √ßa prendrait des heures pour consid√©rer correctement l'un de ces sujets, j'aimerais pour ce soir prendre: ¬ęPaul prisonnier¬Ľ et prendre le sujet : ¬ęUn prisonnier¬Ľ. Maintenant inclinons la t√™te juste un instant.

30 Seigneur Jésus, tout homme qui est physiquement apte peut tourner les pages de cette Bible, mais seul le Saint-Esprit peut L'interpréter selon le but pour lequel Elle a été écrite. Nous Lui demandons de venir à présent pour nous aider à comprendre le but pour lequel ceci a été écrit, ce grand et puissant prophète, Paul, qui cependant s'appelait prisonnier. Puisse le Saint-Esprit nous révéler ceci comme nous nous attendons à Lui, au Nom de Jésus-Christ. Amen.

31 Bon, je peux m'imaginer Paul lorsqu'il √©crivait cette √©p√ģtre √† Phil√©mon, comment il √©tait assis en prison, l√† dans le cachot de cette ville, un - un prisonnier; et il savait bien, √©tant donn√© sa situation, ce que le mot voulait dire. Il √©tait entour√© de - de - de barres; il ne pouvait √™tre lib√©r√© que si quelqu'un voulait le lib√©rer, et il savait ce que signifiait √™tre un prisonnier. Et par ailleurs, je crois que le - l'ap√ītre a voulu dire juste un petit... Il ne l'a pas dit exactement en rapport avec sa condition de ce temps-l√†, en tant que prisonnier physique assis l√† dans ce - dans cette prison, mais je crois qu'il se r√©f√©rait √† son - √† son - sont √©tat - son √©tat spirituel, sa volont√© d'√™tre un prisonnier de J√©sus-Christ.

32 Eh bien, nous sommes tous nés ayant le libre arbitre pour prendre n'importe quelle décision que nous voulons. Dieu fait cela dans Sa justice, car Il doit placer tout homme sur la même base, sinon Il a placé l'homme qu'il ne fallait pas sur - Il a placé le premier homme sur une mauvaise base en lui donnant le libre arbitre.

33 Voyez, ce soir nous sommes exactement comme Adam et Eve. Il n'y a pas de différence. Le bien et le mal sont placés devant chacun de nous. La vie et la mort, nous avons la possibilité de faire notre choix. C'est à vous de le faire. Voyez, c'est ce qu'Adam et Eve avaient fait. Vous voyez, et - et ils ont fait le mauvais choix.

34 Et maintenant √† partir de cela, toute la race - de la race humaine a √©t√© plong√©e dans la mort, la peine de mort, et ensuite Dieu est descendu sous la forme d'un homme et a pris la mort sur Lui, et Il a pay√© le prix en subissant la peine de mort afin que le - Ses sujets qui d√©siraient √™tre libres, puissent √™tre lib√©r√©s. Maintenant, s'Il nous avait rachet√©s sans suivre la m√™me proc√©dure qu'Il avait suivie pour Adam et Eve et qu'Il nous ait simplement tir√©s par autre chose, en disant : ¬ęJe vous sauverai que vous le vouliez ou pas,¬Ľ alors l√†, c'est qu'Il avait plac√© Adam et Eve sur - sur une mauvaise base. Mais chacun de nous doit choisir aujourd'hui entre la vie et la mort. Nous devons le faire.

35 Comme je venais de le dire, si votre vie prouve... Votre vie prouvera exactement de quel c√īt√© vous √™tes. Peu importe de quel c√īt√© vous pr√©tendez √™tre. Ce que vous faites chaque jour prouve ce que vous √™tes. Vous avez entendu parler de l'adage : ¬ęVotre vie crie si fort que je ne peux entendre votre t√©moignage.¬Ľ Voyez vos - vos actions crient tr√®s fort.

36 Je crois toujours au fait de crier et de sauter, mais j'ai toujours dit : ¬ęNe sautez pas plus haut que vous ne vivez, car le monde vous regarde¬Ľ, voyez? Vous devez sauter aussi haut que vous vivez, ainsi... car quelqu'un est en train de vous observer.

37 Et maintenant lorsque les gens ne veulent pas venir √† l'√©glise... Ils - ils... beaucoup d'entre eux ne veulent tout simplement pas le faire. Et certains de ceux qui ne veulent pas venir sont des gens sinc√®res. Ils ont vu tellement de corruption dans l'√©glise qu'ils ne veulent rien avoir √† faire avec cela. Et bien des fois, on parle de l'image terne qu'elle donne. On ne peut gu√®re les bl√Ęmer (vous voyez?); √† cause de - de la fa√ßon dont les gens se comportent, ceux-l√† qui se disent chr√©tiens. Ils sont la plus grande pierre d'achoppement que le monde ait connue : un homme ou une femme qui confesse √™tre chr√©tien et qui m√®ne une vie contraire √† sa confession. C'est tout √† fait vrai.

38 Eh bien, pour ce qui est des d√©ceptions qu'il y aura au jugement... Maintenant, le p√©cheur, le contrebandier d'alcool, le joueur de jeu d'argent, l'adult√®re (voyez-vous?), il ne sera pas d√©√ßu d'entendre la sentence qui lui ordonne de s'en aller dans le feu qui dure √† toujours. Il ne sera pas d√©√ßu, mais ce type-l√† qui essaie de se cacher derri√®re une esp√®ce de profession d'√©glise, c'est bien lui le gars qui sera d√©√ßu au jour du jugement (Voyez-vous?), celui-l√† qui professe √™tre chr√©tien et qui m√®ne une vie contraire. Il serait mieux pour lui de ne m√™me jamais faire une confession ni de commencer du tout, plut√īt que de commencer et de mener une vie diff√©rente, parce que c'est lui la plus grande pierre d'achoppement qu'il y ait; il s'agit de celui-l√† qui fait une confession, disant qu'il - il - il est un chr√©tien et qui m√®ne une vie diff√©rente.

39 Ne jugez jamais votre vie par la puissance que vous avez d'accomplir des miracles, et nous ne nous jugeons pas nous-mêmes par le degré de connaissance qu'on a de la Parole, mais jugez-vous toujours... regardez en arrière et faites un inventaire du genre de fruits que porte la vie que vous menez actuellement. Voyez-vous? C'est comme je l'ai prêché il y a quelque temps à une réunion des Hommes d'affaires à Phoenix, en Arizona, sur le fait : réflexion de Jésus - refléter la vie chrétienne.

40 J'ai dit que je suis n√© au Kentucky o√Ļ il y a une vie tr√®s primitive, surtout l√† √† l'√©poque o√Ļ j'√©tais un gosse. Et ce petit gar√ßon en question n'avait jamais connu une maison comme nous en avons ici, o√Ļ l'on a tant de belles dames qui ont √† se mirer partout dans la maison pour maintenir leurs cheveux en place et ainsi de suite. Mais lui avait un tout petit miroir, juste un tout petit morceau qui √©tait fix√© √† un arbre dehors, l√† o√Ļ se trouvait la planche √† laver, o√Ļ sa m√®re et son p√®re se lavaient et se peignaient les cheveux, et ainsi de suite, dans ce vieux morceau de miroir fix√© √† un arbre.

41 Franchement, c'est le type de maison que nous avions. Si quelqu'un voulait voir un miroir, nous les gosses, il nous fallait prendre une bo√ģte pour monter sur la planche √† laver et nous mirer dans ce petit morceau de - de miroir que j'avais moi-m√™me ramass√© dans un d√©potoir. √áa, ce n'√©tait pas l√† au Kentucky; c'√©tait ici en Indiana, √† l'Utica Pike, ici.

42 Eh bien, ce petit gamin ne s'√©tait jamais vu exactement comme tel; il √©tait donc venu en ville pour rendre visite √† sa grand-m√®re. Et pendant qu'il faisait le tour de la pi√®ce. la grand-m√®re avait une maison qui avait un miroir complet √† la porte, ainsi le petit gar√ßon a couru dans la - la pi√®ce, et il a vu un autre petit gar√ßon en face de lui; et ce petit gar√ßon courait aussi; aussi s'est-il dit qu'il devrait s'arr√™ter quelques minutes pour voir ce que ce petit gars allait faire. Et lorsqu'il s'est arr√™t√©, ce petit gar√ßon s'est arr√™t√©. Lorsqu'il a tourn√© sa t√™te, ce petit gar√ßon a tourn√© sa t√™te. Il s'est gratt√© la t√™te; ce petit gar√ßon s'est aussi gratt√© la t√™te. Finalement, il s'est approch√© pour examiner de pr√®s, et il s'est retourn√© (et sa m√®re ainsi que sa grand-m√®re l'observaient avec √©tonnement). Il a dit : ¬ęEh bien, maman, c'est moi.¬Ľ

43 J'ai donc dit : ¬ęNous aussi, nous refl√©tons quelque chose.¬Ľ Voyez, notre vie est un reflet. Et maintenant, si nous avions v√©cu du temps de No√©, de quel c√īt√© nous serions-nous tenus? De quel c√īt√© nous serions-nous tenus dans ce grand - ce jour o√Ļ No√© avait v√©cu? De quel c√īt√© nous serions-nous tenus du temps de Mo√Įse? De quel c√īt√© du temps d'Elie le proph√®te, alors que le monde entier √©tait plong√© dans un grand fatras - de modernisme, comme la J√©zabel moderne, et qu'elle avait entra√ģn√© tous les serviteurs du Seigneur dans la mondanit√©, et que l'√©glise et les sacrificateurs se courbaient tous devant elle? Auriez-vous choisi le c√īt√© de la popularit√©, ou vous seriez-vous tenu avec Elie?

44 Maintenant, au jour du Seigneur Jésus, quand on pense à cette personne mal vue, non instruite selon le monde, ils n'ont pu trouver aucune école qu'Il aurait fréquentée, et Il n'avait pas - pas une expérience de séminaire, et - et ensuite, lorsqu'Il a paru, on le prenait pour un enfant illégitime de par sa naissance, et ensuite, il est sorti prêchant un Evangile qui était contraire à tout ce qu'ils avaient appris...?...

45 Et Il condamnait les ministres et leurs organisations, et ainsi de suite, et les organisations avaient d√©clar√© que si quelqu'un allait ne f√Ľt-ce qu'entendre ce soi-disant Proph√®te, il serait chass√© de la synagogue; ce qui √©tait un p√©ch√© mortel. Il devait √™tre mis √† mort; le seul moyen par lequel ils pouvaient adorer, c'√©tait sous le sang de l'Agneau. Ils devaient venir √† ce sacrifice. Et - et ensuite, ils ont √©t√© des proscrits et quelle grande chose c'√©tait! Et cet homme ignorait cela, et pourtant Il √©tait parfaitement en accord avec les Ecritures, mais pas de la fa√ßon dont eux Les connaissaient.

46 De quel c√īt√© vous seriez-vous tenu? Voyez, maintenant ne... la vie que vous menez maintenant refl√®te donc exactement ce que vous auriez fait en ce temps-l√†, parce que vous √™tes toujours poss√©d√© par le m√™me esprit. Voyez? Si maintenant vous vous rangez de leur c√īt√©, vous auriez agi de m√™me √† l'√©poque; parce que le m√™me esprit qui est en vous maintenant √©tait dans ces gens-l√† en ce temps-l√†.

47 Voyez, le diable ne retire jamais son esprit, il se déplace simplement d'un homme à un autre. Dieu ne retire jamais Son Esprit non plus, Celui-ci se déplace d'une personne à l'autre. Voyez, ainsi donc, le même Esprit qui était sur Elie est venu sur Elisée, ce même Esprit a été sur Jean et ainsi de suite. Le Saint-Esprit qui était sur Christ est venu sur les disciples et ainsi de suite, et Il est toujours sur les gens.

48 Voyez-vous? Dieu ne retire jamais son Esprit. Ainsi donc, Il nous a laiss√© le soin de faire le choix, et je - je ne vois pas ici o√Ļ Paul √©tait en train de regretter, disant qu'il √©tait d√©sol√© d'√™tre un prisonnier, mais il se parlait √† lui-m√™me... je crois que Paul - quand il √©crivait cette lettre avec cette plume, je crois que c'√©tait le Saint-Esprit qui l'avait pouss√© √† √©crire cela; afin que peut-√™tre m√™me ce soir, nous puissions tirer le contexte de notre sujet pour montrer pourquoi Paul a fait ceci; car c'est Scripturaire et ce qui est Scripturaire est √©ternel. Et je crois que pendant qu'il √©tait assis dans cette vieille prison, Paul a √©crit √† - s'appelant ici - que son fr√®re - qu'il √©tait un prisonnier de J√©sus-Christ; il a donc pu dire cela en voyant ce qu'il y avait autour de lui.

49 Eh bien, il était en prison, mais ce n'était pas de cela qu'il était en train de parler à ce serviteur de Christ (un ministre qui était avec lui); il disait qu'il était un prisonnier de la Parole de Jésus-Christ, parce que Christ est la Parole. Et Paul était un grand érudit de son temps. Il avait de grandes ambitions. Il était un - un - un homme qui avait été instruit avec un - par des gens.

50 Un homme du nom de Gamaliel, qui √©tait un grand docteur de son √©poque, l'une des grandes √©coles o√Ļ il pouvait aller, comme nous parlerions de Wheaton, ou de Bob Jones ou d'une grande √©cole des fondamentalistes. Il avait √©t√© form√© comme - comme ministre de la Parole. Il √©tait bien form√©, il √©tait brillant et un gar√ßon intelligent, ayant une grande ambition de devenir un jour peut-√™tre un sacrificateur ou un souverain sacrificateur pour son peuple.

51 Il avait une ambition - et alors de voir que ces grandes ambitions pour lesquelles il avait √©t√© instruit et pour lesquelles il avait sacrifi√© toute sa vie, peut-√™tre depuis l'√Ęge de huit ou dix ans environ jusqu'√† presque trente ou trente-cinq ans, quand il a termin√© l'universit√©, et qu'il a obtenu son dipl√īme, et qu'il a obtenu tous ses dipl√īmes et tout; et il √©tait en bons termes avec tout - le clerg√©, voire avec le souverain sacrificateur √† J√©rusalem; il avait re√ßu de lui des instructions, des instructions personnelles √©crites et on avait confi√© √† ce grand Saul la mission de se rendre √† Damas et de chercher tous ceux qui √©taient l√† et qui adoraient Dieu contrairement √† ce que lui disait, et de les lier et de les mettre en prison et, si possible, il avait m√™me re√ßu l'ordre de les mettre √† mort, s'il le voulait.

52 Il √©tait... il avait de grandes ambitions. Et maintenant, tout ce pourquoi il avait √©t√© form√©, Dieu a fait sortir tout cela de lui. Et ce qui √©tait son objectif, et ce pourquoi son - son p√®re avait d√©pens√© son argent, ainsi que les ambitions de son p√®re et de sa m√®re, √©taient compl√®tement - cela lui avait √©t√© √īt√© parce que cela - Dieu avait autre chose. Par cons√©quent, il √©tait un prisonnier qui avait √©t√© d√©tourn√© de l'objectif qu'il avait dans la vie, et il est devenu un prisonnier de J√©sus-Christ, Lequel √©tait la Parole. Ce chemin de Damas changea Paul.

53 Pendant qu'il √©tait en route, vers onze heures, peut-√™tre pendant le jour, l√† il a √©t√© jet√© √† terre, il a entendu une voix lui dire : ¬ęSaul, pourquoi me pers√©cutes-tu?¬Ľ Et il a lev√© les yeux; ayant lev√© les yeux, lui qui √©tait un Juif, il savait que cette Colonne de Feu, c'√©tait l'Eternel qui avait conduit les enfants d'Isra√ęl, parce qu'il savait que c'est ce qu'Elle √©tait.

54 Et rappelez-vous, cet h√©breux n'aurait jamais appel√© quoi que ce soit ¬ęSeigneur¬Ľ, S-e-i-g-n-e-u-r, Elohim, √† moins qu'il ait √©t√© convaincu que c'√©tait bien cela, parce qu'il √©tait un √©rudit bien form√©. Et quand il a lev√© les yeux et qu'il a vu cette Lumi√®re, une Colonne de Feu qui avait conduit son peuple dans le d√©sert, il a dit : ¬ęSeigneur¬Ľ, Elohim, S-E-I-G-N-E-U-R, avec majuscule. ¬ęSeigneur, qui es-Tu?¬Ľ Et quelle surprise cela a d√Ľ √™tre pour ce th√©ologien d'entendre dire : ¬ęJe suis J√©sus...¬Ľ Celui-l√† m√™me √† qui il √©tait vraiment oppos√©. Quel - quel retournement!

55 Oh, cela a d√Ľ √™tre quelque chose de formidable pour cet homme (avec toutes les ambitions qu'il avait), de d√©couvrir d'un coup qu'il √©tait en train de pers√©cuter, ou que ses ambitions l'avaient amen√© √† un - √† un. oh, loin de la chose principale qu'il voulait faire, quel grand choc cela a d√Ľ √™tre pour cet ap√ītre, lorsqu'Il lui a dit : ¬ęJe suis J√©sus.¬Ľ Celui-l√† m√™me qu'il √©tait en train de pers√©cuter. ¬ęPourquoi Me pers√©cutes-tu?¬Ľ

56 Un autre petit passage que nous pourrions ins√©rer ici... Vous voyez, quand les gens se moquent de l'√©glise, en r√©alit√©, ils ne se moquent pas de l'√©glise; ils se moquent de J√©sus. ¬ęPourquoi me pers√©cutes-Tu?¬Ľ Comment alors Paul pouvait-il, avec tout son intellectualisme, croire que c'√©tait - que ce groupe qu'il √©tait en train de pers√©cuter, c'√©tait le Dieu m√™me qu'il pr√©tendait servir.
Je pense que, sans entrer en détails, je pense que tous nous sommes suffisamment bien formés pour comprendre ce que je veux dire ici. La même chose se passe aujourd'hui.

57 Paul... par ignorance, bien qu'il était intelligent et brillant, beaucoup plus intelligent que ces Galiléens illettrés qu'il était en train de persécuter, qui dans leur humilité avaient déjà accepté cet Homme comme leur Seigneur. Mais Paul dans ses grands enseignements, dans son intellectualisme, ne pouvait pas accepter cela.

58 Et quel retournement cela a d√Ľ √™tre sur ce chemin! Et il √©tait frapp√© de c√©cit√©, de sorte qu'il ne pouvait plus accomplir sa mission, mais il √©tait conduit √† un endroit, dans une rue appel√©e la Droite, et √† la maison d'un... et le proph√®te, qui s'appelait Ananias, est venu l√†, il l'avait vu venir en vision, il avait vu o√Ļ il √©tait, il est all√© l√† o√Ļ il se trouvait et il est entr√© et a dit : ¬ęFr√®re Saul, le Seigneur qui t'est apparu sur la route, m'a envoy√© pour que je puisse t'imposer les mains, afin que tu recouvres la vue, et que tu sois rempli du Saint-Esprit.¬Ľ Voyez-vous ce que c'√©tait?

59 Quel - quel √©v√©nement cela a d√Ľ √™tre pour Paul! Voyez, tout son... ce pourquoi il avait √©t√© form√© √©tait boulevers√©. Ainsi, lorsque maintenant, avec - avec toute l'instruction qu'il avait, cela - cela a d√Ľ √™tre r√©duit √† rien pour lui. Il savait donc qu'il avait eu une exp√©rience. Ainsi voici une autre bonne le√ßon pour nous : cette exp√©rience seule ne suffit pas. Il faut que √ßa soit une exp√©rience conforme √† la Parole du Seigneur.

60 Ainsi, en voyant ceci et sachant que c'était une glorieuse chose que quelqu'un d'autre avait reçue avant lui, il a consacré trois ans et six mois là dans le - dans le désert en Arabie, prenant la - la Bible, telle qu'Elle était constituée à l'époque, l'Ancien Testament, et il s'est rendu là pour - pour comparer cette expérience qu'il avait eue et voir si elle était Scripturaire.

61 Que se serait-il pass√© s'il avait dit : ¬ęEh bien, je pense que ce n'√©tait qu'une petite explosion,¬Ľ et qu'il ait continu√© son chemin? ¬ęJe vais suivre ma conception intellectuelle.¬Ľ Eh bien, il devait devenir un prisonnier de quelque chose - un prisonnier. Ainsi, apr√®s avoir compar√© cela et vu cela, il a compris qu'il pouvait √©crire en type le Livre des H√©breux.

62 Voyez, trois ans et demi, là, versé dans la Parole, et découvrant que le Dieu même qui l'avait appelé était en train de le ramener et de changer tout son intellectualisme, de changer tout ce qu'il pensait jusque-là, tout ce qu'il devait être d'après sa formation, toutes ses ambitions, il s'en est dépouillé, et il est devenu un prisonnier.

63 L'amour de Dieu a été si grand et la révélation si grande qu'il ne pouvait pas s'en éloigner. C'est cela la vraie expérience de tout vrai croyant qui rencontre Dieu. Vous - vous entrez en contact avec quelque chose de si grand que vous - que vous devenez prisonnier de quelque chose d'autre. Voyez, vous - vous vous éloignez de tout pour vous rendre prisonnier de ceci.

64 Cela a √©t√© bien dit autrefois lorsque J√©sus a dit : ¬ęLe Royaume des cieux est comparable √† un homme qui a achet√© des perles. Alors, quand il trouve cette perle de grande valeur, il vend tout ce qu'il a pour acqu√©rir cette perle-l√†.¬Ľ Et il en est ainsi ici. Vous avez une conception intellectuelle. Vous avez une exp√©rience th√©ologique, mais quand vous en arrivez au point o√Ļ vous - vous - vous d√©couvrez r√©ellement la chose v√©ritable, vous - vous vendez tout le reste avec tout le reste, et vous vous enfermez dans ceci.

65 Paul savait ce que c'était. Il était - il a découvert qu'il était attelé à quelque chose. C'est comme quand nous harnachons un cheval, c'est pour - c'est pour tirer quelque chose; et Paul savait après cette expérience et les trois ans et demi, au cours desquels il était en train de comparer la - l'expérience qu'il avait eue avec la Bible; il s'est rendu compte que Dieu l'avait choisi et l'avait attelé par le Saint-Esprit, l'expérience qu'il avait de tirer l'Evangile jusque chez les Gentils. L'Esprit Lui-même l'avait attelé.

66 Et aujourd'hui, en tant que serviteurs de Christ, nous sommes attelés, nous sommes attachés. Nous ne pouvons aller nulle part sans que Cela soit attaché à nous, attelé à la Parole. Peu importe ce que quelqu'un d'autre dit, vous êtes attelé à cela. Cela a quelque chose qui fait que vous ne pouvez tout simplement pas vous en détacher. Vous avez été attaché par un joug à cela, par le Saint-Esprit, qui vous a attaché par un joug à la Parole. Et peu importe ce que quelqu'un d'autre dit, c'est toujours la Parole qui compte. Attelé à cela, mis sous un joug avec Cela... à la Parole par le Saint-Esprit; il était attelé.

67 Il avait appris l√† derri√®re le d√©sert d'Arabie, l√†-bas, quand toutes ses anciennes choses, ses exp√©riences et ses ambitions ... qu'il √©tait d√©pouill√© de ces choses. Maintenant, c'est cela que nous trouvons aujourd'hui, que nous devons √™tre premi√®rement d√©pouill√©s, et les gens ne veulent pas √™tre d√©pouill√©s. Le fr√®re m√©thodiste aimerait s'accrocher un peu √† son enseignement m√©thodiste. Le fr√®re baptiste aimerait s'accrocher un peu √† son enseignement baptiste. Mais il vous faut absolument √™tre d√©pouill√© de tout et na√ģtre simplement de nouveau et commencer √† partir de l√†, selon que le Saint-Esprit vous conduit. Vous ne pouvez pas dire : ¬ęEh bien, mon - mon p√®re a dit que lorsqu'il a re√ßu cela et qu'il est entr√© dans l'√©glise, il a serr√© la main au pasteur. Et il est un bon membre loyal.¬Ľ Cela √©tait peut-√™tre tr√®s bien pour sa g√©n√©ration, mais nous sommes dans une autre g√©n√©ration.

68 Maintenant, il nous faut retourner au temps de la Bible, pour ce jour-ci. Le sacrificateur √©tait aussi harnach√©, mais, vous voyez, ils entraient dans une autre dispensation, et ils - ils ont manqu√© d'√īter leur vieux harnais pour mettre un nouvel harnais. Et nous trouvons la m√™me chose aujourd'hui. Nous sommes pass√©s par un √Ęge d√©nominationnel, comme nous l'avons vu dans les √Ęges de l'Eglise, la Bible, et ainsi de suite; mais maintenant, nous en arrivons √† un √Ęge de libert√© o√Ļ le Saint-Esprit Lui-m√™me descend et Se confirme et Se fait conna√ģtre et accomplit chaque promesse qu'Il a faite.

69 Oh! la la! quel temps glorieux! et il savait que... et autre chose, il savait qu'il ne pouvait pas aller à certains endroits, étant attelé à ceci, il savait qu'il ne devait pas - qu'il... même s'il voulait y aller. Il était conscient que ses ambitions le poussaient à aller parmi les frères chez qui il était invité à aller, et cependant, il était poussé par l'Esprit à faire autre chose. Il ne s'appartenait pas.

70 Quelqu'un pouvait peut-√™tre dire : ¬ęFr√®re Saul - Fr√®re Paul, nous aimerions que tu viennes ici parce que nous avons la plus grande √©glise. Nous avons la plus grande assembl√©e. Tes offrandes seront consid√©rables...¬Ľ et ainsi de suite; mais √©tant pouss√© par l'Esprit, il se disait : ¬ęJ'ai un fr√®re l√†-bas. J'aimerais aller l√†-bas et sauver ce fr√®re, l'amener au Seigneur.¬Ľ Mais pourtant, l'Esprit le poussait √† aller ailleurs; il √©tait un prisonnier : absolument.

71 √Ē Dieu, fais-nous des prisonniers du m√™me genre, renon√ßant √† nos propres ambitions √©go√Įstes, √† nos propres jugements, ainsi qu'√† notre meilleure conception des choses, pour √™tre prisonnier de J√©sus-Christ. Je pense que c'√©tait une grande d√©claration que celle de dire¬†: je suis un prisonnier de J√©sus-Christ.

72 Et, rappelez-vous, Il est la Parole. Voyez? Peu importe ce que quelqu'un d'autre pense; c'est la Parole qui compte. Voyez, si vous êtes prisonnier de la Parole, aucune dénomination ne peut vous En détourner. C'est la Parole qui compte. Vous êtes simplement un prisonnier d'Elle; c'est tout. Vous devez agir comme Elle agit.

73 Maintenant, il ne pouvait pas se rendre √† certains endroits comme il le d√©sirait. Pourquoi? L'Esprit l'en emp√™chait. Vous vous rappelez bien des fois, Paul essayait de se rendre quelque part, pensant : ¬ęC'est l√† que je pourrai avoir une grande r√©union¬Ľ, mais le Saint-Esprit l'en emp√™chait.

74 Maintenant, est-ce que cela montre et prouve clairement que Paul √©tait prisonnier? Un prisonnier de J√©sus-Christ, attel√© √† Sa Parole par l'Esprit. Oh, j'aime cela. Il √©tait li√©. Il √©tait li√© par une cha√ģne, par des cha√ģnes d'amour pour faire la volont√© de Dieu et uniquement cela. Il √©tait un prisonnier. Il √©tait dans les cha√ģnes d'amour. Il √©tait attach√© par un joug √† Christ. Il ne pouvait √™tre attel√© √† rien d'autre. Il √©tait attach√© √† Lui par un joug et partout o√Ļ il √©tait conduit, c'est l√† qu'il devait aller, sans regarder combien le sentier √©tait vert de ce c√īt√©-ci ou de ce c√īt√©-l√†; il devait suivre l√† o√Ļ le Conducteur et le joug allaient.

75 Oh! ce soir, si nous, en tant que Branham Tabernacle, nous pouvions devenir prisonniers de notre propre √™tre √©go√Įste, de nos propres ambitions, afin que nous puissions compl√®tement nous abandonner et √™tre attach√©s √† Lui par un joug. Peu importe ce que le reste du monde pense, ce que le reste du monde fait, nous sommes attel√©s avec des cha√ģnes d'amour; nous sommes des prisonniers. Mes pieds sont tellement attach√©s √† Christ par un joug, qu'ils ne peuvent pas danser; mes yeux sont tellement attel√©s √† Christ que je - lorsque je vois ces strip-tease modernes dans la rue, cela me fait tourner la t√™te; mon coeur est tellement attach√© √† un joug par amour √† Lui que je ne peux plus aimer ce monde. Ma volont√© est tellement attach√©e √† Lui par un joug que je ne connais m√™me pas ce que sont mes ambitions. O√Ļ que Tu conduises, je Te suivrai, Seigneur. Je serai un prisonnier. Voyez?

76 Paul était tout à fait prisonnier. Il n'a pas fait une déclaration hors de propos. Il était en outre exercé par le Saint-Esprit à s'attendre à la Parole. Eh bien, il avait été exercé d'une certaine façon, mais - mais Dieu l'a exercé d'une autre façon cette fois-ci. Il était exercé par le Saint-Esprit à s'attendre au Seigneur, peu importe ce qu'étaient ses ambitions.

77 Maintenant, je vais (je l'esp√®re bien, avec l'aide du Saint-Esprit, vous montrer quelque chose. Eh bien, prenons juste un exemple. Un jour que Paul et Silas descendaient la rue dans une certaine ville o√Ļ ils tenaient un r√©veil. et une petite fille poss√©d√©e d'un d√©mon le suivait continuellement, criant apr√®s lui. Et Paul savait sans aucun doute qu'il avait l'autorit√©, en tant qu'ap√ītre, de r√©primander ce mauvais esprit et de le chasser de cette femme; mais avez-vous remarqu√©? Il avait attendu jour apr√®s jour jusqu'√† ce que tout d'un coup le Saint-Esprit lui a parl√©. Il a dit : ¬ęC'est maintenant le temps.¬Ľ Alors il a dit : ¬ęToi, esprit, sors d'elle.¬Ľ

78 Voyez, il savait s'attendre au Seigneur. Et c'est l√† que tant de gens aujourd'hui jettent l'opprobre sur la Parole. Ils sortent tout en ayant une ambition. Combien de r√©veils sont demeur√©s d√©go√Ľtants √† cause d'une pareille chose? Parce que l'√©vang√©liste n'attend pas pour voir ce que le Seigneur a √† dire.

79 Certains parmi eux ont dit : ¬ęVenez ici,¬Ľ et ils - ils y vont imm√©diatement, parce que le - l'association dit d'y aller. Or, le Saint-Esprit pourrait dire autre chose, cependant l'ambition de cet homme de devenir l'ancien du district ou - ou autre chose, ou un ancien, ou un √©v√™que, ou quelque chose qui √©tait - √©tait en train d'exercer une pression : ¬ęTu dois aller¬Ľ, et pourtant la personne est mieux avis√©e. Le Saint-Esprit dit : ¬ęVa l√†-bas.¬Ľ Voyez, il est attel√© √† son organisation, il est un prisonnier de l'organisation. Mais s'il est attel√© √† Christ, il est conduit par le Saint-Esprit. Voyez, il est - Il est attel√©, un prisonnier. Ce que quelqu'un d'autre dit ne change rien, c'est - c'est un airain qui r√©sonne et une cymbale qui retentit. Il n'entend que la voix de Dieu, et il ne parle que lorsque Celle-ci sort. Il ne dit rien.

80 Quelqu'un dira : ¬ęOh, Fr√®re Dupond ou le - Fr√®re Roberts...¬Ľ ou certains de ces grands hommes de notre pays aujourd'hui, comme Tommy Hicks ou - ou - ou Oral Roberts, ou - ou fr√®re Tommy Osborn, certains de ces grands √©vang√©listes. Si quelqu'un disait : ¬ęDites donc, venez ici, Tommy. Vous √™tes un grand homme de Dieu (ou Oral), et j'ai un oncle qui est couch√© ici, il est - il est compl√®tement li√©, et il est - il est malade. J'aimerais que vous veniez. Je crois que vous avez la puissance pour le gu√©rir.¬Ľ Voyez-vous?

81 Et peut-√™tre que le Saint-Esprit pourrait lui dire : ¬ęPas maintenant.¬Ľ Mais pourtant par amiti√© envers cet homme, il est tenu d'aller avec lui. S'il ne le fait pas, il devient l'ennemi de cet homme-l√†. Cet homme a dit : ¬ęEh bien, il est all√© chez Untel et il a gu√©ri tel enfant ou tel gar√ßon. Je sais qu'il l'a fait; et moi qui suis son ami depuis des ann√©es (voyez-vous?), et il ne veut pas venir chez moi.¬Ľ Mais si le Saint-Esprit ne le pousse pas √† aller, il ferait mieux de ne pas aller. S'il est attel√© √† Christ, il aime bien son ami, mais il ferait mieux d'√™tre conduit par le Saint-Esprit pour se rendre l√†; parce que cela ne ferait aucun bien de toute fa√ßon. Moi-m√™me j'ai exp√©riment√© cela tant de fois. Mais Paul attendait simplement que l'Esprit lui dise quoi faire. Partout o√Ļ l'Esprit conduisait...

82 Il est rest√© l√† √† pr√™cher une nuit et, en sortant l√†, il a vu un homme estropi√©. Et tout d'un coup, l'Esprit lui a parl√©; et il a dit : ¬ęJe vois.¬Ľ Comment? De la m√™me mani√®re qu'il avait vu qu'ils allaient faire naufrage sur une √ģle. Voyez-vous? (Je vois que tu as la foi pour √™tre gu√©ri. L√®ve-toi. J√©sus-Christ T'a gu√©ri.¬Ľ

83 Voilà? Il - Il était - Il était sous un joug. Peut-être qu'il avait tenu un réveil d'une semaine là et rien n'était arrivé, mais pourtant il a attendu que le Saint-Esprit le lui dise. Voyez, il était soumis à cet appel.

84 Eh bien, vous direz : ¬ęFr√®re Branham, vous condamnez ce que vous avez dit dimanche, √† savoir que vous avez attendu tout ce temps.¬Ľ Mais rappelez-vous bien, c'√©tait le Saint-Esprit qui m'avait parl√© l√†-bas sur la route et qui m'avait dit : ¬ęJe t'envoie encore l√† parmi les malades et les afflig√©s.¬Ľ Voyez? C'est l'ob√©issance au Saint-Esprit. Certainement. Je ne suis pas all√© avant qu'Il ne m'ait dit de le faire. J'attendais l'AINSI DIT LE SEIGNEUR, jusqu'√† ce que j'ai re√ßu l'AINSI DIT LE SEIGNEUR. Eh bien, c'est diff√©rent. Voyez? Eh bien, cela c'est diff√©rent.

85 Oui, il attendait la Parole du Seigneur. Il était poussé par l'Esprit à faire simplement ce que Dieu ordonnait. Alors il est devenu un prisonnier de Jésus-Christ. Mes amis, si seulement nous pouvions devenir des prisonniers.

86 Eh bien, je sais qu'il fait chaud, mais je - j'aimerais mentionner quelques personnages en plus.?. Eh bien, j'ai environ 6 ou 8 passages que j'ai écrits ici, mais je - j'aimerais simplement mentionner un autre personnage ou deux.

87 Prenons ce personnage, Mo√Įse. Il √©tait n√© lib√©rateur, et il - il le savait, qu'il √©tait n√© lib√©rateur. Mais avant que je ne parle de Mo√Įse, j'aimerais faire la d√©claration suivante : Dieu est toujours oblig√© de prendre n'importe quel homme qui Le servira v√©ritablement, pour en faire Son prisonnier. Un homme doit abandonner toute ambition qu'il a, tout ce qu'il est, tout - toute chose : sa vie, son √Ęme, son corps, sa volont√©, ses ambitions, et toute autre chose pour devenir un total - un prisonnier de Christ qui est la Parole, pour servir Dieu.

88 Il se peut que vous soyez obligé de marcher contrairement à votre meilleur jugement. Dans une certaine organisation, vous pouvez peut-être penser qu'on pourrait vous élever et vous donner quelque chose de grand afin que vous puissiez briller de mille feux. Mais dans quel état vous retrouvez-vous? Vous vous retrouvez vaincu quelque temps après. Avant que Dieu ne puisse obtenir un homme qui est disposé à devenir Son prisonnier...

89 Dieu est en train de chercher des prisonniers. C'est ce qu'Il a toujours fait. Vous pouvez sonder cela à travers les Ecritures. Il faut qu'un homme devienne prisonnier de Christ contrairement à tout... Par conséquent, vous ne pouvez vous attacher à rien d'autre si ce n'est à Christ. Qu'il s'agisse de votre père, de votre mère, de votre frère, de votre soeur, de votre mari, de votre femme, de n'importe qui - vous n'êtes attaché qu'à Christ et à Lui seul. A ce moment-là Dieu peut vous utiliser. Avant cela, vous ne pouvez pas être prisonnier.

90 Quand je sors, parfois, je parle rudement aux gens. Voyez, je suis - je m'efforce de vous amener à vous libérer. Vous devez avoir un point de départ. C'est comme je parle parfois des femmes qui se coupent les cheveux, qui portent ces vêtements tout en gardant et en maintenant leur profession en tant que chrétiennes.
Vous direz : ¬ęC'est une chose n√©gligeable.¬Ľ Eh bien, il vous faut commencer quelque part. Ainsi commencez juste l√† par votre abc (vous voyez?) et mettez fin aux apparences mondaines de toute fa√ßon, et devenez un prisonnier de Christ, et alors continuez tout simplement √† rompre avec tout jusqu'√† ce que finalement le dernier fil soit coup√©. Alors vous - vous - vous devenez prisonnier √† ce moment-l√†. Vous √™tes sous Son emprise. Il est - Il vous prend sous Son emprise.

91 Eh bien, Mo√Įse savait qu'il √©tait n√© lib√©rateur; il le savait bien. Et avez-vous remarqu√© qu'avec l'ambition que Mo√Įse avait, sachant que sa m√®re lui avait dit l√†-bas... elle √©tait sa nourrice.

92 Sans doute que lorsque Mo√Įse, le petit enfant, √©tait n√©, sa maman a dit : ¬ęTu sais, Mo√Įse, lorsque ton papa, Amram, et moi avons pri√© constamment; nous avons remarqu√©, vu dans la Parole que le temps √©tait venu o√Ļ le lib√©rateur devait √™tre l√†, et nous avons pri√© : 'Seigneur Dieu, nous d√©sirons voir ce lib√©rateur. Une nuit le Seigneur nous a dit dans une vision que tu na√ģtrais et que c'est toi qui serais ce lib√©rateur. Nous n'avons pas craint les ordres du roi. Nous n'avons pas regard√© √† ce que le roi avait dit. Alors nous savions que tu √©tais n√© un lib√©rateur. Eh bien, Mo√Įse, nous savions que nous ne pouvions pas t'√©lever comme il faut.'¬Ľ (Eh bien, rappelez-vous qu'ils avaient fait quatre cents ans l√† en Egypte. Voyez?) ¬ęEt nous - nous voulions que tu puisses avoir la chose qu'il faut, l'instruction qu'il faut, la formation qu'il faut - qu'il faut; ainsi, je t'ai pris et je t'ai mis dans une petite arche et je t'ai d√©pos√© l√† sur le Nil. Et j'ai lutt√© contre le courant d'eau, amenant cette petite arche l√† dans es roseaux et les joncs, et j'ai amen√© cela loin √† des miles et j'ai dirig√© cela droit vers le palais de Pharaon, l√† o√Ļ sa - sa - l√† o√Ļ √©tait la fille du Pharaon - l√† o√Ļ se trouvait sa piscine. Et je savais qu'elle aurait besoin d'une femme pour t'√©lever¬Ľ, et √† cette √©poque, naturellement, ils n'avaient pas ces biberons pour √©lever les petits enfants, ainsi ils devaient avoir besoin d'une nourrice. Ainsi... ¬ęEt Miriam, je l'ai envoy√©e l√†-bas et elle se tenait l√† et elle a dit: ¬ęEh bien, je sais o√Ļ je peux trouver une nourrice¬Ľ, et elle est venue me chercher. Et Mo√Įse... (Toutes les portes √©taient ferm√©es.) Ch√©ri, maintenant tu as 16 ans, c'est toi qui vas devenir le fils de Pharaon et un jour, tu deviendras le lib√©rateur, qui fera sortir ce peuple d'ici.¬Ľ

93 Les ambitions de Mo√Įse commen√ßaient √† s'accro√ģtre. ¬ęJ'√©tudierai, Maman. J'√©tudierai tout ce qui m'est possible d'√©tudier. Tu sais ce que je ferai? J'√©tudierai d'arrache-pied pour devenir un militaire et je saurai comment faire sortir ce peuple d'ici. Je deviendrai un grand g√©n√©ral (un √©v√™que, vous savez); je saurai alors comment cela se fait; et je vais - je vais le faire sortir. J'obtiendrai mon doctorat en philosophie ou mon doctorat en droit. Je - je le ferai.¬Ľ
C'est comme le père Chiniquy, si vous avez déjà lu ses livres. Très bien. Il allait livrer tous les protestants, vous savez, mais il est devenu un protestant lui-même, ainsi... Ce grand prêtre, il y a des années, père Chiniquy. Il vous faut chercher son livre pour le lire. [Cinquante ans dans l'église de Rome. - Ed.] On l'appelle Père; c'était frère Chiniquy, c'est ce qu'il était. Nous n'appelons personne Père, de cette façon-là.

94 Ainsi, nous trouvons que - que nous - il allait lire la Bible, ainsi il voulait sortir là pour désapprouver la religion protestante, mais il a perdu, et je pense que probablement il s'est mis à lire la Bible, le Saint-Esprit est venu sur lui et il a reçu le Saint-Esprit..?... et il est devenu l'un d'eux.

95 Ainsi donc, remarquez ceci¬†: Mo√Įse a re√ßu toute cette formation parce qu'il - il savait... il √©tait tr√®s intelligent, tr√®s instruit, un g√©ant intellectuel, au point que personne... Il pouvait m√™me enseigner aux Egyptiens. Le - le... Il pouvait enseigner √† leurs psychologues. Il pouvait enseigner √† leurs g√©n√©raux ce qu'√©tait la puissance militaire. Toutefois, il √©tait un grand homme et les gens craignaient Mo√Įse √† cause de sa grandeur.

96 Oh, quelle instruction, oh! la la! Il était un archevêque ou peut-être quelqu'un comme le pape. Il était un grand monsieur, il était un homme puissant. Et il savait qu'il était né dans ce but et il était formé, il avait de grandes ambitions pour le faire.

97 C'est juste comme aujourd'hui, je ne dis pas que les hommes instruits dans ces √©coles... ce n'est pas ce que je dis... par exemple ils sont... l√†-bas dans l'Ouest maintenant, ils vont construire une √©cole de th√©ologie de cent cinquante millions de dollars (vous voyez?), les pentec√ītistes. Une √©cole de cent cinquante millions de dollars : pour moi cela devrait √™tre consacr√© aux missionnaires qui sont dans le champ missionnaire.

98 Mais quel que soit - que font-ils lorsqu'ils sortent de là? Que deviennent-ils? Une bande de Ricky. Très exactement. Et alors, c'est ce qu'ils deviennent quand ils sortent. C'est tout ce que nous avons obtenu du reste d'eux, et c'est la même lignée. Voyez-vous?

99 Eh bien, nous d√©couvrons que lorsque Mo√Įse avec toute son instruction... et aujourd'hui avec toute la formation, on forme de grands √©v√™ques et que sais-je encore, ayant de grandes ambitions; que faisons-nous? Nos ambitions deviennent presque comme celles de Mo√Įse √† l'√©poque. Voyez-vous? Dieu, avant de pouvoir prendre cet homme dans Sa main, Il a du le d√©pouiller de ses ambitions. Il devait le d√©pouiller de toute son instruction.

100 Il est bel et bien sorti et il a d√©livr√©... il a tu√© un Egyptien et il... et lorsqu'il a fait cela, il a d√©couvert qu'il √©tait dans l'erreur. Il ne pouvait pas faire cela. Ce n'√©tait pas de cette mani√®re. Et Dieu a d√Ľ le retirer l√† dans le d√©sert, dans le d√©sert, dans un lieu d√©sert.

101 L'avez-vous remarqu√©? C'est plut√īt √©trange de voir que ces gens √† qui Dieu confiait un message; Il les am√®ne dans un d√©sert. Il a amen√© Paul au d√©sert pour le former, pour lui dire ce que toutes ces grandes visions... ¬ęVa l√† - l√† au d√©sert. Va dans un certain d√©sert.¬Ľ Et il est rest√© l√† jusqu'√† ce que Dieu eut pleinement r√©v√©l√© ce qu'il fallait faire.

102 Du temps de Mo√Įse, Il l'a amen√© au d√©sert, Il l'a gard√© l√† pendant quarante ans et l'a d√©pouill√© de toute sa th√©ologie et de toutes ses ambitions. Oh! Quel temps pour lui lorsqu'il pouvait regarder en arri√®re et voir son √©chec! Et comment nous, ce soir, nous devrions faire la m√™me chose, lorsque nous consid√©rons nos ambitions.

103 Considérez les - les campagnes de guérison pour voir s'il y a quelques années, le Seigneur a accompli quelque chose pour commencer à restaurer la guérison des malades et ainsi de suite. Tout le monde, toute organisation, comme cela n'est pas venu par leur organisation, il leur fallait se procurer un guérisseur. Et qu'avons-nous fait?

104 Consid√©rons cela un instant. Nous avons fait la m√™me chose que Mo√Įse. Nous sommes sortis et nous avons essay√© de toutes nos forces de fabriquer une esp√®ce de miracle¬†: ¬ęj'ai flair√© une maladie¬Ľ; ¬ęje - j'ai du sang dans ma main,¬Ľ et on fabrique un miracle. Voyez-vous? Et qu'avons-nous obtenu?

105 Certains hommes, ayant subi de fortes tensions, ont craqu√© et sont devenus des so√Ľlards, des n√©vros√©s. Et ils ont tourn√© leurs pens√©es tout droit vers - se d√©tournant - se d√©tournant de l'objectif de la Pentec√īte, faisant marche arri√®re pour former des organisations et tout une fois de plus.

106 Voyez, qu'avons-nous fait? Nous avons tué un Egyptien. C'est vrai. Et nous avons fourni des efforts; nous avons peiné; nous avons payé; nous avons travaillé dur toute la nuit, dans les réunions de prières jusqu'à perdre la voix et - et nous essayons de fabriquer quelque chose et de faire rapidement quelque chose de gonflé, et toutes ces espèces de choses, et nous voyons que c'est un échec total. Nous avons besoin de retourner au désert. C'est vrai. Oui monsieur.

107 Des r√©unions sous la tente et des luttes. Pourquoi ne pas simplement abandonner? C'est ce qu'on devrait faire. Voyez-vous? Faites demi-tour et abandonnez. Eh bien, nous avons fait la m√™me chose qu'eux, la m√™me chose que Mo√Įse. Cela ne fait aucun bien. Apr√®s 40 ans, il s'est retrouv√© prisonnier de la Parole. Qu'essayons-nous de faire lorsque de grandes b√©n√©dictions viennent? Et la manifestation de toutes ces grandes choses que Dieu nous a annonc√©es, que nous devons na√ģtre de nouveau, que nous devons recevoir le Saint-Esprit, le bapt√™me au Nom de J√©sus-Christ, et toutes ces choses-ci... Vous voyez, les gens, au lieu de s'en tenir √† cette Parole, d'√™tre attel√©s √† Elle, qu'ont-ils fait? Ils ont commenc√© avec leur propre th√©orie d√©nominationnelle, qui avait d√©j√† failli, et ils ont essay√© de fabriquer quelque chose qui aurait l'apparence de la V√©rit√©.

108 Je ferais mieux de m'arrêter juste là. Voyez? Je suis certain que vous êtes assez sages pour comprendre ce que je veux dire. Voyez? Mais pourquoi ? Voyez ce que cela a produit. Pensez-y. Qu'avons-nous ce soir, sinon une nation pleine de gens organisés, qui renient les Ecritures de Dieu? Des gens qui taxeraient la - la - la Vie du Saint-Esprit de télépathie mentale; des gens qui refuseraient qu'une chose pareille entre dans leur église, et qui ne permettraient pas que vous mentionniez un mot sur la semence du serpent, la sécurité éternelle, et les choses que le Saint-Esprit a révélées et a confirmées comme étant la Parole.

109 J'ai lancé défi après défi que l'on vienne prouver que c'est faux. Qu'ont-ils? La même chose que Luther avait, ainsi que les autres. Voyez-vous?
Ils ont tu√© un √©gyptien...?... Qu'√©tait-ce? Peut-√™tre que cela a amen√© un homme a commencer - √† arr√™ter de voler ou peut-√™tre de rester fid√®le √† son √©pouse, mais qu'avez-vous fait de lui? Un membre d'√©glise. ¬ęViens adh√©rer √† notre groupe.¬Ľ
Vous voyez, cet homme mort qui puait, c'était l'unique chose qu'il pouvait présenter du doigt comme succès de ses quarante ans de formation: un Egyptien puant, étendu là, pourri et mort.

110 C'est presque la situation qui pr√©vaut ce soir. L'unique chose que nous pouvons pointer du doigt pour ce r√©veil qui est all√© outre-mer (un soi-disant r√©veil), c'est une bande de membres d'√©glises puantes, qui ne savent pas plus au sujet de Dieu qu'un Hottentot n'en sait au sujet d'un chevalier Egyptien. C'est vrai. Si vous leur parlez de la Parole de Dieu, ils disent : ¬ęJe n'y crois pas! Peu importe ce que vous dites; je n'y crois pas.¬Ľ C'est bien l√† une chose horrible que l'on doit pointer, apr√®s toutes les tensions et tous les efforts que nous avons...

111 Et il se peut que nous montrions une grande école; mais elle est morte. Nous pouvons montrer une organisation, mais elle est morte. Cela pue. Elle est juste comme la première chose dont nous sommes sortis, comme une truie qui retourne à son bourbier et un chien à ce qu'il a vomi, c'est là que nous retournons.
Un Egyptien mort. Sans doute que quelqu'un a dit : ¬ęMo√Įse, tu deviens insensible vis-√†-vis de ce peuple.¬Ľ Tu as √©t√© appel√© pour ceci - quelqu'un qui connaissait Mo√Įse et qui savait qu'il √©tait appel√© pour cela...?...
- As-tu perdu la sympathie pour ce peuple?
- Non, monsieur.
- Eh bien, pourquoi ne sors-tu pas faire ceci? Pourquoi ne te retrouves-tu pas là-bas pour essayer ceci? Pourquoi ne continues-tu pas avec les autres?

112 Mo√Įse √©tait l√†, en train d'√™tre d√©pouill√© jusqu'√† ce qu'il a eu une exp√©rience au buisson ardent, une exp√©rience qui a d√©clar√© la Parole. ¬ęJe suis le Dieu d'Abraham, d'Isaac et de Jacob; et Je me souviens de Ma promesse; et Je suis descendu pour les d√©livrer; et Je t'envoie faire cela.¬Ľ

113 C'était cela. [Espace vide sur la bande - Ed.] Il a vu la Parole, pas les ambitions du peuple ou les désirs du peuple. Alors qu'est-il devenu? Il ne voulait plus faire face aux Egyptiens. Il ne voulait plus faire face à cette chose, mais il était devenu un prisonnier. Amen.

114 Quarante ans de fuite, de d√©pouillement; mais par la suite, il est devenu un prisonnier au buisson ardent. Le - le puissant Mo√Įse, avec tout son intellectualisme... La Bible dit que Mo√Įse √©tait un homme puissant en paroles et en oeuvres l√† en Egypte.

115 Mais observez ce que ce puissant th√©ologien a fait dans la pr√©sence du buisson ardent. Il a simplement confess√© son incapacit√©. Lorsqu'il a vu le but authentique de Dieu, il a confess√© qu'il √©tait - l'incapacit√© de faire cela, pourtant il avait √©t√© form√© dans toute la th√©ologie qu'on pouvait lui donner, form√© dans leurs meilleures √©coles, mais pourtant que pouvait-il faire lorsque cette Colonne de Feu √©tait suspendue l√† dans le buisson... il a dit : ¬ęJe ne sais m√™me pas parler.¬Ľ

116 Seigneur, qui suis-je moi pour que j'y aille?¬Ľ Voyez-vous? ¬ę√Ēte tes chaussures, Mo√Įse. J'aimerais te parler. D√©pouille-toi, m√™me de tes chaussures, jusqu'√† ce que tu te retrouves encore √† m√™me le sol; J'aimerais te parler.¬Ľ Il ne pouvait m√™me pas parler. Finalement, un prisonnier √©lu, un proph√®te √©lu, juste comme Paul √©tait √©lu...

117 Mo√Įse √©tait un lib√©rateur √©lu, et alors finalement Dieu a eu Son sujet √©lu, Son prisonnier. Oh, all√©luia. Il ne pouvait se d√©placer que lorsque la Parole de Dieu lui disait de se d√©placer.
- ¬ęQui dirais-je m'a envoy√©?¬Ľ
- JE SUIS.
- Comment vais-je le faire?
- Je serai avec toi.
- Oui, Seigneur, comme Tu le dis; me voici.
Oh! la la! C'est... Il est un prisonnier. Il va √† l'encontre de sa meilleure vision. Eh bien, il avait √©t√© form√© pour commander une arm√©e : ¬ęLevez vos √©p√©es, demi-tour,¬Ľ il √©tait form√© pour avancer, les chariots en ordre, les lances en avant, √† l'assaut. Voil√† comment il allait conqu√©rir. C'√©tait cela sa formation. Mais il a dit : ¬ęQue vais-je utiliser?¬Ľ
Il lui a dit : ¬ęQu'as-tu dans ta main?¬Ľ
¬ęUn b√Ęton.¬Ľ Dieu fait parfois des choses vraiment ridicules pour l'esprit humain. Il tenait un b√Ęton √† la main; les moustaches pendantes, il √©tait √Ęg√© de 80 ans, sa femme sur un mulet, son petit enfant √©tait assis √† la hanche, il tenait au bout de ses vieux petits bras flasques un b√Ęton; la t√™te bien haute, car il avait l'AINSI DIT LE SEIGNEUR. Quoi? Finalement il √©tait ancr√©. Il √©tait un prisonnier.
¬ęJe ne me d√©place que lorsque la Parole m'y pousse. Je parle seulement lorsque la Parole parle.¬Ľ
- O√Ļ vas-tu?
- J'ai une commission : me tenir devant Pharaon. Je vais lui prouver par ce b√Ęton que Dieu m'a envoy√©.
- Que vas-tu faire après cela?
- Il pourvoira à la chose suivante après que j'aurai fait ceci.

118 Voilà. Vous n'avez qu'une chose à faire avant tout, c'est vrai; c'est de vous abandonner. Devenez un prisonnier. Ne vous préoccupez plus de vous-même ni de quoi que ça soit d'autre. Devenez un prisonnier.

119 Mo√Įse √©tait devenu un prisonnier, il a confess√© qu'il ne pouvait m√™me pas parler. Finalement, lorsque Dieu l'a eu dans Sa main en sorte qu'il ne pouvait se diriger que l√† o√Ļ Dieu le conduisait... l√† o√Ļ... Il lui avait annonc√© la Parole. Il savait que c'√©tait la Parole. Alors il s'est soumis √† la Parole, et le Saint-Esprit l√†, Dieu, a attel√© Mo√Įse √† la volont√© de Dieu.

120 Il a fait la m√™me chose pour Paul. Est-ce vrai? Il a attach√© Paul, au petit nez crochu, ce Juif sarcastique. Paul, avec son doctorat en philosophie, et son doctorat en droit, a √©crit tout √† Son sujet, mais Il lui avait dit: ¬ęJe vais lui montrer ce qu'il va souffrir √† cause de la Parole.¬Ľ

121 Et il - et alors Paul, √©tant l√† et voyant la Parole et voyant que c'√©tait J√©sus, a par la suite lev√© ses mains et il est rest√© attach√© √† Lui. L'amour de Dieu l'a attel√© √† la Parole. ¬ęIl va porter Mon Nom devant les nations¬Ľ Le voil√† parti.

122 ¬ęMo√Įse, Je suis le Dieu de tes p√®res; Je suis le Dieu d'Abraham, d'Isaac et de Jacob. Et Je me rappelle bien que Je leur ai fait la promesse et le temps de la promesse est proche. Et Je vois les afflictions de Mon peuple. Et Je Me souviens de Ma promesse. Et Je suis descendu pour te harnacher.

123 Tu sais ce que la Parole dit. Je t'ai attel√© pour que tu ailles l√†-bas, Je t'ai attel√© avec la puissance pour que tu descendes l√† et que tu d√©livres Mon peuple. Prends ce b√Ęton-l√† dans ta main comme t√©moignage, parce que tu as vu un miracle accompli √† l'aide de cela.¬Ľ C'est juste comme David avec la fronde.

124 S'étant harnaché, il est descendu là. Finalement, Dieu avait un homme qui était Son sujet, attelé à Lui, et qui ne pouvait se déplacer que si la Parole de Dieu le poussait à le faire. Si seulement les gens pouvaient faire cela aujourd'hui.

125 Alors il √©tait Son prisonnier - un prisonnier d'amour, attel√© √† - √† Dieu par le lien d'amour comme Paul √©tait attel√© √† Dieu par le lien d'amour, juste comme Paul. Tous ces deux hommes √©taient form√©s de la m√™me mani√®re: Mo√Įse √©tait form√©, vous savez, pour d√©livrer les enfants d'Isra√ęl par la puissance militaire. Paul, √©tait form√© pour les lib√©rer des mains des Romains et de les lib√©rer par la grande force eccl√©siastique du monde de l'√©poque. De grandes √©coles de formation √©taient dirig√©es par Gamaliel, et tous les deux sont all√©s au d√©sert; ils en sont revenus √©tant des hommes diff√©rents.

126 Tous les deux ont vu la Colonne de Feu, et tous les deux étaient des prophètes. Est-ce vrai? Tous deux étaient prophètes, et la Colonne de Feu a parlé aux deux. C'est tout à fait exact, ils sont venus pour la délivrance... ils étaient là; ils sont allés au désert. Ils avaient quitté leurs familles et ils sont allés au désert pour chercher - ils ont laissé les leurs et tout pour trouver la volonté de Dieu.

127 Voyez-vous? Ils √©taient form√©s d'une certaine fa√ßon; Dieu les a chang√©s pour autre chose. Et ils √©taient devenus chacun totalement prisonnier pour qu'ils n'agissent pas √† leur guise, mais qu'ils agissent plut√īt de la fa√ßon que Dieu voulait qu'ils agissent. Il est le m√™me hier, aujourd'hui et pour toujours.

128 Avons-nous encore dix minutes l√† pour que nous puissions faire une remarque? Je vais rapidement prendre un autre personnage : j'en vois un devant moi √† pr√©sent. Son nom, c'est Joseph. Il √©tait un fils √©lu. Il √©tait un type parfait de J√©sus-Christ. Il √©tait n√© proph√®te. Il √©tait aussi un proph√®te. Voyez? Et maintenant, il pouvait voir des visions, et lorsqu'il √©tait encore un tout petit gar√ßon, il s'est vu lui-m√™me en vision, assis sur un tr√īne et ses fr√®res qui se prosternaient devant lui.

129 Mais observez. Il est devenu... Il a senti comme s'il √©tait un grand monsieur; et tous les autres - mais qu'est-ce que Dieu a d√Ľ faire? Il a fait la m√™me chose qu'Il a faite aux autres parce que Mo√Įse √©tait un lib√©rateur, Paul √©tait un lib√©rateur, et maintenant Joseph √©tait un lib√©rateur. Il a sauv√© son peuple de la famine. Qu'est-ce que Dieu a d√Ľ faire pour lui? On l'a mis en prison, imm√©diatement en prison.

130 Oui, oui, souvenez-vous qu'il √©tait vendu par ses fr√®res √† un Egyptien, et on l'a vendu √† Potifar, et Potifar lui a accord√© un tout petit peu de libert√©, et la premi√®re chose, vous savez, cela lui fut √īt√©. Et il √©tait assis l√† en prison, pleurant continuellement. Dieu devait √īter cela.

131 Maintenant remarquez. Mais tout le temps, je crois que, dans cette prison, il a pu se souvenir que la vision avait dit qu'il s'assi√©rait sur un tr√īne, et que ses fr√®res se prosterneraient devant lui, car il savait que son don venait de Dieu, et il savait que c'√©tait - cela devait s'accomplir.

132 Si seulement nous pouvions garder cela à l'esprit, que selon la Parole de Dieu, en ces derniers jours, Il aura une église, Il aura un peuple, que ces choses qu'Il a promises, Il va les accomplir. Il a dit qu'Il le ferait, et nous vivons en ce temps; nous y sommes. Il essaie juste de faire de nous de véritables prisonniers maintenant, enfermés avec Lui.

133 Connaissez-vous cette vieille chanson que nous avions l'habitude de chanter : ¬ęEt alors je suis enferm√© avec Dieu; j'aime √™tre enferm√© avec Dieu¬Ľ? Eh bien, c'est l√† que j'ai pens√© √† ceci, √™tre enferm√© avec Dieu, rien d'autre, et vous ne vous d√©placez que lorsque Dieu vous dit de le faire. Vous ne faites que ce que Dieu vous dit de faire. Alors vous √™tes enferm√© avec Dieu.

134 Maintenant rappelez-vous, il était en train de réfléchir. Malgré tout, il était aussi devenu un échec total à ses yeux. Tout ce qu'il connaissait, tout ce qu'il comprenait, et tout; il est devenu un échec total. Cela n'a pas marché. Il était placé dans une situation telle que personne ne pouvait l'écouter, et il était un prisonnier. Voyez-vous?

135 Il était placé dans une situation telle que les incroyants ne pouvaient pas croire. Voyez-vous ce que je veux dire? Son ministère n'avait pas d'effet. Les gens détournaient la tête. Les gens ne lui accordaient aucune attention en prison. A quoi bon leur servirait son ministère? Peut-être qu'il s'est tenu là aux barreaux de la prison et leur a prêché; les gens descendaient la rue. Voyez-vous? Mais il était devenu un prisonnier. Dieu l'a gardé en prison jusqu'à ce que les roues ont tourné parfaitement.?. Gloire.
... un √©chec total. Finalement, Dieu est venu vers lui en prison. Comme Paul, comme tous les autres, Il est venu √† lui et Il a utilis√© le don qu'Il lui a donn√© pour le tirer de l√†. Exactement. Il l'a fait sortir de sa prison. Qu'a-t-Il fait? Aussit√īt qu'il l'a fait sortir de sa prison, le roi lui a donn√© le pouvoir, son roi √† c√īt√© duquel il s'est tenu, celui dont il √©tait le subordonn√©. On l'a fait sortir de la prison et il lui a √©t√© donn√© le pouvoir de sorte que tout ce qu'il disait devait se faire. Amen.

136 Dans sa prison, il se souvenait constamment qu'il √©tait n√© dans un but. Il √©tait n√© pour s'asseoir √† c√īt√© d'un roi, et tous les autres fl√©chiraient les genoux devant lui. Sa vision lui avait dit cela. Amen. Mais avant que sa vision ne puisse √™tre compl√®tement accomplie, il devait devenir un prisonnier. Amen. Puis, il est devenu un gouverneur, et lorsqu'il est sorti de sa prison et qu'il est devenu un prisonnier de la Parole de Dieu, de sorte qu'il ne pouvait dire que ce que Dieu mettait dans sa bouche pour qu'il le dise, alors Dieu a agi au travers de lui.

137 Remarquez, Mo√Įse avait le pouvoir de 'lier' la prison de Pharaon √† sa propre volont√© : ¬ęSi vous dites √† cette montagne¬†: 'D√©place-toi.'¬Ľ Il avait le pouvoir de 'lier' la prison de Pharaon. Qu'ils soient diacres, anciens, ou qu'ils soient des repr√©sentants de district ou qui qu'ils √©taient. Il disait : ¬ęJe vais vous lier.¬Ľ Il le disait et il √©tait li√©; c'√©tait cela. Il pouvait le faire √† sa parole, selon son propre plaisir. Amen. Gloire √† Dieu!

138 Oh, je n'ai que trois minutes de plus environ pour tenir ma parole. Eh bien, nous trouvons qu'il - Il est devenu un prisonnier de Dieu, en quittant l'√©tat d'un prisonnier du monde; pour Paul, c'est la m√™me chose, et pour Mo√Įse, c'est la m√™me chose : quittant l'√©tat d'un prisonnier de son propre raisonnement pour devenir un prisonnier de Dieu. Et lorsqu'il est sorti, il avait la puissance de Dieu.

139 Et lorsqu'il est devenu Paul. Lorsque la vieille conception de Mo√Įse... Il a abandonn√© cela et il s'en est d√©barrass√©. Il est devenu un prisonnier de la Parole de Christ; il pouvait seulement aller partout o√Ļ... vous dites, Christ... Il a estim√© que l'opprobre de Christ √©tait un tr√©sor plus grand que le tr√©sor de l'Egypte, ainsi il est devenu un prisonnier de Christ juste comme Paul l'√©tait.

140 Et souvenez-vous, tous les trois √©taient des proph√®tes. Voyez-vous? Et ils devaient √™tre d√©pouill√©s de leurs propres pens√©es pour devenir des prisonniers de la volont√© et des voies de Dieu. Et maintenant, souvenez-vous qu'il avait le pouvoir de lier, √† sa propre parole; et il avait le pouvoir de d√©lier √† sa propre parole. Il pouvait dire : ¬ęJe te rel√Ęche au nom de mon Roi.¬Ľ Amen.

141 Pharaon avait fait de Joseph son fils. Christ fait de Ses prisonniers d'amour, ses fils; et Il leur donne le pouvoir, la m√™me chose qu'Il avait, Saint Jean 14.12¬†: ¬ęCelui qui croit en Moi (voyez-vous?), les oeuvres que Je fais, il les fera aussi. Et il fera m√™me plus que ceci.¬Ľ

142 Eh bien, le prisonnier de l'amour de Christ est rev√™tu de la puissance par Son Roi, qui est Christ. Amen. ¬ęEt en v√©rit√©, Je vous le dis, si vous dites √† cette montagne¬†: ¬ę√Ēte-toi de l√†,¬Ľ et si vous ne doutez pas dans votre coeur, mais croyez que ce que vous avez dit s'accomplira, vous recevrez ce que vous avez dit. Si vous demeurez en Moi, et que Ma Parole demeure en vous. Si vous √™tes attach√© √† Moi par un joug...¬Ľ Car Lui et Sa Parole, c'est la m√™me chose. ¬ęAu commencement √©tait la Parole, et la Parole √©tait avec Dieu. Et la Parole a √©t√© faite chair et a habit√© parmi nous, le m√™me hier, aujourd'hui et pour toujours.¬Ľ ¬ęSi vous demeurez en Moi (pas ici et l√†) - Demeurez en Moi, et que Ma Parole demeure en vous, demandez ce que vous voulez (ou dites ce que vous voulez), et cela vous sera accord√© car...?...¬Ľ Il a l'autorit√©.
Remarquez, avant qu'il ne sorte, on devait le faire sortir et il devait être rasé. Et il devait être dépouillé de certaines choses avant qu'il ne puisse rencontrer le roi. Voyez-vous ?

143 Oh, parfois Dieu fait sortir Son peuple comme cela, II le dépouille un peu de leur propre volonté. Il leur montre qu'ils ne peuvent tout simplement pas faire les choses qu'ils voudraient faire. Vous savez ce que je veux dire. Ils ne sont pas - ils n'ont pas la liberté de faire ce qu'ils veulent faire. Avant qu'ils ne puissent détenir le plein pouvoir et être des esclaves à Christ par amour, ils doivent être dépouillés et ensuite être présentés. Parfois, Il les amène aux déserts pour faire cela - pour les dépouiller, et ensuite les faire sortir de là étant oints pour accomplir le but pour lequel Il les a ordonnés. Voyez-vous ce que je veux dire? Frères, nous sommes au temps de la fin.

144 Souvenez-vous de ce qu'Il a fait √† toutes les autres √©poques. Il a toujours eu √† prendre un homme pour faire de lui Son prisonnier. Il abandonnait les siens, il devait abandonner tout ce qu'il connaissait, oublier toute son instruction et tout pour conna√ģtre la volont√© de Dieu et suivre Dieu. Il ne peut pas suivre √† la fois ce qu'un homme doit faire, et Dieu au m√™me moment. Ce sont des choses tout √† fait contraires l'une √† l'autre.

145 Vous ne pouvez pas être en train de vous diriger à l'est et à l'ouest au même moment; vous ne pouvez pas vous diriger à droite et à gauche au même moment; vous ne pouvez pas être en train de faire ce qui est juste et ce qui est faux au même moment; vous ne pouvez pas être en train de suivre un homme et Dieu au même moment. Non, non; soit vous êtes en train de suivre Dieu soit vous êtes en train de suivre un homme.
Eh bien, alors si vous suivez Dieu et que vous vous êtes soumis à Dieu, alors vous devenez un prisonnier de ce Dieu-là, de cette Parole-là, de cette volonté-là. Peu importe tout le reste, vous devenez un prisonnier d'Elle.

146 Ecoutez, nous sommes au temps de la fin, et je voudrais dire ceci avec révérence et respect alors que ces dernières minutes s'écoulent. Regardez ce que Dieu, à mon avis, fera et doit faire, et fera dans ces derniers jours, c'est de trouver un instrument pour la moisson. Il doit trouver un instrument pour battre l'aire.

147 Tout agriculteur, lorsqu'il va √† sa moisson, il doit avoir un instrument pour faire cela. Certainement. Il doit avoir une faucille tranchante ou autre chose, un instrument pour battre le grain. Et la moisson est m√Ľre.

148 √Ē Dieu, prends-nous dans Tes mains. Fais de nous les esclaves de Ton amour. Utilise-nous comme des instruments pour accomplir Ton dessein sur cette terre p√©cheresse et maudite, o√Ļ nous vivons aujourd'hui, pour montrer que J√©sus-Christ est le m√™me hier aujourd'hui et pour toujours.

149 Quant √† moi-m√™me, √ī Dieu, laisse-moi √™tre un prisonnier. Si tous mes fr√®res me rejettent, si tous mes amis me rejettent, j'aimerais √™tre un prisonnier de J√©sus-Christ et de Sa Parole, afin que je sois attel√© √† Sa Parole par le Saint-Esprit, pour voir le Saint-Esprit manifester la Parole de Dieu par les m√™mes choses qu'Il a annonc√©es. J'aimerais √™tre un prisonnier de J√©sus-Christ. Prions.

150 Je me demande ce soir, pendant que nous avons nos t√™tes baiss√©es, si cette ambition que nous avons d'√™tre quelque chose d'autre, ou peut-√™tre au sujet de - de quelque chose que nous pouvons penser √™tre, une chose √©go√Įste, je me demande si nous ne pouvons pas plut√īt mettre cela de c√īt√©?

151 Je me demande s'il y a un jeune gar√ßon ici ce soir qui aimerait regarder autour de lui et dire : ¬ęJe vais √™tre... lorsque je serai grand, je vais devenir telle ou telle chose.¬Ľ Je me demande si vous pouvez sentir la volont√© de Dieu agir dans votre vie et dire : ¬ęNon non; mes ambitions n'existent plus maintenant. Pendant ces quelques derniers jours, le Saint-Esprit me parle. J'aimerais m'abandonner √† Dieu pour √™tre un instrument pour battre les grains en ce dernier jour.¬Ľ

152 S'il y a une jeune fille qui a peut-être des ambitions de devenir une dame illustre et branchée, ou - ou peut-être de devenir une belle petite demoiselle, ou peut-être de faire un jour de Hollywood votre carrière, je me demande si vous n'êtes pas disposée maintenant à abandonner vos ambitions dans la Présence de Dieu et Sa Parole, et d'écouter l'appel de Dieu dans votre propre vie? Dieu sait qui vous êtes.

153 Je me demande s'il y a un pr√©dicateur qui est proche, ou un serviteur, ou quelqu'un qui travaille quelque part dans l'√©glise... J'entre ici de temps en temps; je - je ne connais pas le un tiers de gens qui sont assis ici ce soir. Mais je... Juste une petite poign√©e qui est l√†... Mais je me demande s'il y a une telle personne qui serait dispos√©e √† dire : ¬ęJe ne regarde pas √† ce que n'importe qui dit. Je suis maintenant esclave de Dieu; je - je suis - je vais pr√™cher Sa Parole sans tenir compte des circonstances. Peu m'importe ce que mon... si mon organisation me boute dehors, je vais toujours m'en tenir √† cette Parole. Je - je vais le faire. Ma volont√©, c'est la volont√© de Dieu. La volont√© de Dieu, c'est ma volont√©. Je vais √™tre un prisonnier de J√©sus-Christ. Par Sa gr√Ęce et avec Son secours, je le ferai.¬Ľ Pensez-y pendant que nous avons nos t√™tes inclin√©e.

154 Combien ont cette ambition ce soir? Voulez-vous lever la main? C'est aussi mon ambition; j'abandonne tout. Avec nos têtes baissées, maintenant, doucement, maintenant, pendant que vous y pensez donc, pendant que vous priez. J'abandonne tout,
J'abandonne tout,
Tout à Toi, Mon Sauveur béni
J'abandonne tout.
J'abandonne tout; (Voulez-vous vraiment le faire? ¬ęJ'aimerais √™tre un prisonnier.¬Ľ) Je...
Je...
(Prends-moi, Seigneur, amène-moi dans la maison du potier, ce soir, et brise-moi complètement et modèle-moi une fois de plus maintenant.) Tout à Toi, mon Sauveur béni,
J'abandonne tout.

155 P√®re c√©leste, pendant que la chanson continue √† √™tre jou√©e, j'ai pens√© que ce serait tr√®s profitable qu'en ce moment pr√©cis, je - que je puisse interrompre ce chant pour Te parler juste un moment. Pendant que les gens sont en train de m√©diter... ¬ęJ'abandonne tout¬Ľ, P√®re, puissions-nous faire ceci comme si c'√©tait notre derni√®re occasion de le faire. Puissions-nous nous approcher avec sinc√©rit√©, nous approcher de la table du Seigneur, comme cela se faisait, avec des habits lav√©s, des √Ęmes lav√©es, des volont√©s lav√©es, des ambitions lav√©es, nous abandonner, et laisser Dieu prendre Sa Parole, qu'Il puisse atteler Son - nous atteler tous √† Cela, la Parole de Dieu. Et puisse le Saint-Esprit nous prendre maintenant, pendant que nous entendons les bruits du joug autour de nos cours d√®s ce soir. ¬ęJe Te prends sur Ta Parole.¬Ľ ¬ęN'ayez donc pas vos propres pens√©es, mais ayez Mes pens√©es. Que Ma volont√© soit l'objet de vos pens√©es; Je vous conduirai.¬Ľ

156 √Ē Dieu, accorde que cela soit une exp√©rience pour chacun de nous. Ces jeunes gens assis ici; l'√©poux et l'√©pouse, et certains qui vont devenir √©poux et √©pouses. Il y a des hommes plus avanc√©s en √Ęge qui sont assis ici et qui sont des ministres. Ils sont sur la route. Et, Seigneur, voici fr√®re Neville et moi, et nous sommes tr√®s hauts sur cet escalier. Maintenant nos jours sont compt√©s. Nous faisons nos pas avec plus d'attention que nous ne le faisions. Nous regardons l√† o√Ļ nous mettons les pas. Nous n'avons plus une d√©marche aussi assur√©e, physiquement parlant, comme autrefois. Mais, Seigneur, pendant que nous voyons cette vie mortelle s'√©vanouir, aucune personne ne fera des pas s√Ľrs sans que Toi Tu nous tiennes par la main.

157 Maintenant, √ī Dieu, prends-nous - ne veux-Tu pas le faire? Prends nos cours et notre volont√© dans Ta propre main, et, ce soir, puissions-nous devenir des prisonniers de Ta Parole, de Christ. Puissions-nous mener des vies saintes ici. Que ces femmes, ces jeunes femmes, ces jeunes gens, gar√ßons et filles, abandonnent leurs vies, Seigneur. Et puissent leurs ambitions devenir les ambitions de servir J√©sus-Christ; et puissions-nous devenir des prisonniers de Sa gr√Ęce et de Sa volont√© divines. Accorde-le, Seigneur.

158 C'est tout ce que je sais faire, Seigneur. Ces petites paroles d√©cousues, et je - j'esp√®re que Tu vas les rassembler correctement; il fait en effet chaud ici dans la salle. Et les gens veulent √©couter, mais il fait tr√®s chaud, et plusieurs doivent rentrer chez eux pour se rendre t√īt au travail. Mais puissent ces semences demeurer dans leurs coeurs¬†: un prisonnier.

159 Rentrez chez vous, et dites √† votre √©pouse quand elle - avant qu'elle ne s'appr√™te √† s'agenouiller pour prier cet apr√®s-midi, ou plut√īt ce soir au chevet, regardez-vous en face l'un l'autre et dites¬†: ¬ęCh√©ri(e), qu'en dites-vous, ce soir? Sommes-nous vraiment devenus des prisonniers de Christ et de Sa volont√©, ou - ou agissons-nous selon notre propre volont√©?

160 Que les jeunes gens et les jeunes filles partout, surtout ceux qui ont entendu le message de ce soir, se posent la m√™me question¬†: ¬ęSuis-je dispos√© √† devenir un prisonnier, √† abandonner ma propre vie?¬Ľ ¬ęCelui qui sauvera sa vie la perdra, mais celui qui perdra sa vie √† cause de Moi, la retrouvera.¬Ľ

161 Père, nous savons que c'est cela devenir Ton prisonnier, laisser tomber nos ambitions ainsi que nos propres désirs pour chercher les Tiens, c'est alors que nous avons la Vie éternelle. Accorde-le, Seigneur.

162 La seule chose que je peux faire, c'est remettre cela maintenant entre Tes mains; puisse cela √™tre fructueux et produire de tr√®s grands instruments pour la moisson de ce dernier jour¬†: des hommes et des femmes, des gar√ßons et des filles abandonn√©s √† la parfaite volont√© de Dieu, et qui sont devenus des prisonniers de J√©sus-Christ, prisonniers de Son amour, encha√ģn√©s dans les fers de l'amour divin, li√©s √† Christ. Nous le demandons en Son Nom. J'abandonne tout, (Levons-nous.)
J'abandonne tout;
Tout à Toi, mon Sauveur béni,
J'abandonne tout.
Disons-le une fois de plus avec nos yeux fermés et nos mains levées. J'abandonne tout, (Levons-nous.)
J'abandonne tout;
Tout à Toi, mon Sauveur béni,
J'abandonne tout.

163 Maintenant, puissions-nous incliner la t√™te, et avant le cantique de cong√©diement ¬ęPrends le Nom de J√©sus avec Toi¬Ľ, je vais demander que ce fr√®re, ici... Son nom m'√©chappe. La soeur a donn√© le t√©moignage sur la vision des t√©n√®bres qui venaient sur elle, celle qui a √©t√© gu√©rie... Et souvenez-vous, en regardant derri√®re, le voile avait disparu. C'est sa foi qui a fait cela. Voudriez-vous nous cong√©dier par un mot de pri√®re, s'il vous pla√ģt, fr√®re? Et demandez les b√©n√©dictions de Dieu sur nous...?...

EN HAUT