Télécharger: .doc .pdf .pdf (brochure)
Voir les textes français et anglais simultanement
Voir le texte anglais seulement
Je Restaurerai
1
Eh bien, jâaimerais vous demander quelque chose. Avant de
venir ici Ă
lâĂ©glise ce soir, jâai conclu en quelque sorte un accord avec Dieu.
Jâai dit:
«à Dieu, aide-moi. Je veux faire Ta volontĂ©, et peut-ĂȘtre, si Tu veux
bien
mâaider ce soir, jâessayerai de faire quelque chose dâautre dans ma
ligne de
priĂšre, si Tu veux bien mâaider afin que jâatteigne un peu plus de
gens.»
Et puis,
voici ce que je me suis dit: «Bon, je crois que je vais leur parler
juste un
peu.»
Maintenant,
je veux que vous priiez. Je vais y consacrer cette soirée et la soirée
de
demain, Dieu voulant; puis, jeudi soir, je vais revenir au service
ordinaire.
Et je voudrais voir si Dieu... Jâai placĂ© la chose devant Lui comme une
toison,
car Il... Voici ce quâIl mâa dit quand je le Lui ai demandĂ©. Jâai Ă©crit
cela
juste ici, ce quâIl a dit. Jâai dit... Et en LuiâLui parlant, jâai dit:
«Comment dois-je tenir mes réunions? Certains disent que je ne prie pas
pour
assez de gens.»
Il a
dit: «Juste comme tu te sens conduit.» Ainsi cela ne serait pas «juste
comme tu
te sens conduit». Et ce soir je me sens conduit Ă faire ceci, câest
donc la
raison pour laquelle je le fais.
2
Dans Joël, chapitre 1, verset 4, voici ce que je lis.
Beaucoup dâentre vous
les érudits de la Bible connaissent donc bien cela.
Ce quâa laissĂ© le gazam, la sauterelle lâa
dĂ©vorĂ©; ce quâa laissĂ© la sauterelle, le jĂ©lek lâa dĂ©vorĂ©; ce quâa
laissé le
jĂ©lek, le hasil lâa dĂ©vorĂ©.
Cela continue. Allons maintenant au verset 11. Nous nâavons
donc pas
beaucoup de temps.
Les laboureurs sont consternés, les
vignerons gĂ©missent, Ă cause du froment et de lâorge, parce que la
moisson des
champs est perdue.
La vigne est confuse, le figuier
languissant; le grenadier, le palmier, le pommier, tous les arbres des
champs
sont flétris... La joie a cessé parmi les fils de l'homme!
3
Chapitre 2... Câest un verset trĂšs triste. Chapitre... JoĂ«l
parle sous
lâinspiration, disant que le pays est ravagĂ© et que les vers... Un vers
sây est
introduit, lâinsecte, et il a dĂ©vorĂ© des choses; et ce quâil a laissĂ©,
un autre
vers est venu dévorer ce que le premier a laissé. Un autre vers est
venu et a
dévoré ce que ce dernier a laissé. Et les vignes sont toutes flétries,
etâet
les pùturages se sont complÚtement desséchés, et le bétail se meurt.
Le... Ils
devaient tous dire que toutes les semences sous les mottes de terre
sontâsont
pourries et semblent ĂȘtre un cas dĂ©sespĂ©rĂ©.
Câest ce
que je lisais ce soir. Puis il mâest arrivĂ© de lire au chapitre 2
pendant que
jâĂ©tais assis dans la chambre, en priĂšre, et que je lisais. Jâai lu
ceci au
verset 25 du chapitre 2:
Je vous remplacerai les annĂ©es quâont
dĂ©vorĂ©es la sauterelle et le gazam, ma grande armĂ©e que jâavais envoyĂ©e
contre
vous.
Vous mangerez et vous vous
rassasierez, et vous cĂ©lĂ©brerez le nom de lâEternel, votre Dieu, qui
aura fait
pour vous des prodiges; et mon peuple ne sera plus jamais dans la
confusion.
4
Inclinons la tĂȘte juste un instant. Et maintenant, Seigneur,
je ne sais
quoi dire. Mais... Et en conduisant cette réunion de cette façon...
Mais je Te
prie de mâaccorder ce soir la grĂące, et de me faire trouver grĂące aux
yeux de
lâarmĂ©e cĂ©leste et de ce peuple, afin que je puisse leur enseigner les
choses
qui Te concernent. Et maintenant, Seigneur, je me confie Ă Toi et Te
prie
dâaccorder Ta bĂ©nĂ©diction. Car je le demande au Nom de JĂ©sus. Amen.
Jâaimerais...
Ayant Ă©tĂ© formĂ© dans uneâune Ă©glise fondamentaliste, je crois toujours
dans la
doctrine fondamentaliste. Mais jeâje pense que pour toutes choses dans
la
Bible, nous devrions retourner au commencement, dans la GenĂšse, pour
les
repĂ©rer. Si vous voulez comprendre tout ce qui se passe aujourdâhui, si
vous
retournez au commencement... «GenĂšse» signifie «le commencement». Câest
le
chapitre semence de la Bible.
Et
maintenant, au commencement, Dieu créa le... toute chose, et puis toute
chose
évolua à partir de cette unique chose. Par exemple, je me tenais
récemment sur
une montagne, regardant en bas à travers la prairie, les différentes
variétés
dâarbres. Ici en haut, il y a des sapins du Canada; un peu plus bas, il
y a des
épinettes, des sapins; et ensuite, en descendant, on a des pins, puis
des
trembles. De lĂ , on continue pour atteindre des armoises, puis de
lâherbe, et
enfin le désert.
Chacune
de ces plantes a eu un commencement. Maintenant, écoutez. Chacune de
ces
plantes, si je pouvais décomposer cela, couche aprÚs couche,
jâarriverais Ă un
seul germe, un germe de vie qui a produit cette plante. Le mĂȘme genre
de germe,
dâune nature diffĂ©rente: chaque ĂȘtre selon son espĂšce: lâoiseau selon
son
espĂšce, le chien, lâhomme, tout selon son espĂšce.
5
Et si je considĂšre un arbre, il a grandi, il a fait tomber
quelques cĂŽnes
et un autre arbre en est sorti, cela Ă©volue sans arrĂȘt. Avec lâhomme,
câest la
mĂȘme chose; avec lâanimal, câest la mĂȘme chose. Les oiseaux pondent des
oeufs,
le mĂąle et la femelle, et ils continuent Ă se reproduire de la mĂȘme
maniĂšre,
câest la mĂȘme chose chez les fleurs, chez les arbres. Mais je ramĂšne
chaque
arbre, toute chose directement au commencement, lĂ oĂč le premier germe
a
commencĂ©. Alors, je suis de nouveau dans la GenĂšse, nâest-ce pas?
Eh bien,
maintenantâmaintenant, comme le disent les naturalistes et les
chronologistes
ainsi que tant dâautres aujourdâhui, ils disent quâil y a quelque part
un grand
Esprit qui dirige. Et cet Esprit a simplement dit: «Que ceci soit.»
Etâet voilĂ
tout ce quâil en Ă©tait. Et cela crĂ©a tout Ă partirâen commençant par un
esprit,
ou plutĂŽt la vie. Eh bien, ce nâest pas une intelligence.
6
Pourquoi a-t-Il dit: «Que celui-ci soit un palmier, celui-lĂ
un pommier,
celui-lĂ un noyer blanc dâAmĂ©rique, et celui-lĂ un chĂȘne»? Voyez-vous?
Chacun
dâeux est diffĂ©rent de lâautre. Quâest-ce qui a fait cela? Cela montre
que ce
Grand Etre qui avait créé ceci par la Parole nâĂ©tait pas seulement un
Grand
Etre, mais câĂ©tait une Intelligence. Et Il est la source de toute
intelligence.
Il est Dieu.
Il a
dit: «Quâun palmier soit.» Quelle diffĂ©rence y a-t-il donc entre un
palmier et
un noyer blanc dâAmĂ©rique? Voyez-vous? Il nây a pas de... Eh bien, oh!
la la!
Ils... Câest comme la nuit et le jour. Voyez-vous, jamais ils... Sâil
est... Si
câĂ©tait quelque chose qui Ă©tait arrivĂ© par hasard, tout aurait Ă©tĂ© le
mĂȘme
arbre. Mais pour montrer quâIl a fait les arbres pour diffĂ©rentes
régions, cela
montre quâil y a une Intelligence derriĂšre cela qui a destinĂ© que ces
choses
soient à des endroits bien déterminés. Exactement comme Il a destiné...
7
Dieu est un Dieu de variété. Et tout le christianisme est
basé sur la
résurrection. Si je laisse tomber cette lettre sur le plancher... Eh
bien, la
rĂ©surrection, ce nâest pas mettre cette chose Ă la place de lâautre,
mais la
rĂ©surrection, câest ramener la mĂȘme lettre qui Ă©tait tombĂ©e Ă sa place.
Est-ce
juste? Par conséquent, le christianisme est basé sur la résurrection,
puisque
quand nous reviendrons de nouveau sur cette terre, je ne serai pas une
sorte
dâange battant des ailes. Je serai un homme exactement comme je le suis
maintenant, ressuscité.
Et Ă la
résurrection, il y aura... Nous serons différents les uns des autres.
Certains
dâentre nous seront noirs, dâautres blonds, dâautres roux, et ainsi de
suite.
Dieu est un Dieu de variété. Il ne fait pas toutes choses pareilles. Il
fait de
grandes montagnes, de petites montagnes, des prairies, des lacs, des
déserts,
Il fait de grands arbres, de petits arbres, des fleurs blanches, des
fleurs
bleues, des fleurs roses. Il est un Dieu de variĂ©tĂ©. Ses ĂȘtres sont
créés
suivant une variété.
8
Et puis, lorsque nous naissons sur cette terre, Ă lâĂąge
dâenviron
vingt-deux ou vingt-trois ans, nous atteignons notre meilleure forme.
Nous
grandissions. Puis, bien vite apparaissent les rides, les cheveux gris
sâinstallent. La mort vient pour nous ĂŽter de ce monde. Câest Dieu qui
lâa
ordonnĂ© ainsi. Mais tout ce que la mort peut faire, câest nous sĂ©parer
de ce
monde. Et, à la résurrection, lorsque nous reviendrons, nous serons,
non plus
vieux, mais jeunes dans ce corps-là pour vivre éternellement avec Dieu.
Câest
juste. Je peux prouver cela par des Ecritures en rapport avec un autre
sujet un
peu plus tard, concernant Abraham et les autres, que câest ce que nous
serons.
Et toute
personne ĂągĂ©e, peu importe lâĂąge que vous avez, si vous ĂȘtes un
chrétien, et
que vous mourriez en Jésus-Christ, aussitÎt que votre pied touchera
cette Terre
bénie, vous redeviendrez un jeune homme ou une jeune femme. Je peux
vous
prouver cela par les Ecritures. Quelle pensée! Eh bien, que le diable
grogne,
explose, gonfle et fasse tout ce quâil veut, cela ne mâeffraie pas du
tout. Je
sais ce que Dieu a dit, et je crois que Dieu est vĂ©ridique. Câest
juste.
9
Autrefois dans la GenÚse, nous comprenons que différentes
choses sâĂ©taient
passées là -bas. Ecoutez maintenant. Par exemple, Babylone est apparue
premiĂšrement dans la GenĂšse. Eh bien, nous devons surveiller Babylone.
Elle
apparaĂźt de nouveau ici dans la Bible, au milieu de lâAncien Testament,
et puis
elle va dâun bout Ă lâautre jusque dans lâApocalypse pour les derniers
jours:
Babylone.
Au
commencement, elle Ă©tait dâabord appelĂ©e «lesâles portes de Dieu». Puis
elle
fut appelée Babylone, «la confusion». Elle fut fondée par Nimrod qui
était le
fils de Cham. Et câest lĂ que lâidolĂątrie a premiĂšrement commencĂ©, et
câest lĂ
quâelle se termine, toujours Ă Babylone. Elle va jusquâĂ la fin. Chaque
arbre,
vous devez le faire passer Ă travers leâle temps, Ă travers toute la
Bible.
Maintenant,
remontons dans le passĂ© pour prendre lâĂ©glise. Amen. A prĂ©sent, je veux
que
vous fassiez attention Ă la racine mĂȘme de la plante. Eh bien, si nous
pouvons
voir quel genre de semence nous avons dans le champ, nous pouvons voir
quel
genre de récolte nous allons avoir. Est-ce juste, vous les fermiers?
Voyez quel
genre de semence vous avez. Eh bien, retournons dans la GenĂšse, et
voyons oĂč
nous en sommes.
10 Dans Matthieu, au chapitre 13, Jésus a dit: «Un semeur
sortit pour semer
des semences.» Et Il lâa expliquĂ© en disant quâil sâagissait de la
terre. Et
lâennemi, qui Ă©tait le diable, est venu et a semĂ© de lâivraie aprĂšs
lui. Et le
vigneron, le prédicateur, a dit: «Arrachons-la, enlevons-la.»
Il a
dit: «Non, non. Laissez-les croßtre ensemble.» Eh bien, suivez. Si une
semence
pousse Ă cĂŽtĂ© dâune mauvaise herbe, elles croissent. Lorsque les
premiĂšres
pousses paraĂźtront, elles paraĂźtront chez lâune et chez lâautre et
toutes deux
monteront en graine. Nous nous plaignons toujours au sujet du monde,
combien le
monde est mĂ©chant; vous manquez de comprendre combien lâĂ©glise est plus
puissante quâautrefois. Je nâai pas lâintention de vous assourdir, mais
réglez
cela lĂ -bas, je vous prie.
Je me
sens plutĂŽt religieux maintenant mĂȘme, vraiment religieux. Oh! quand je
pense
que nous parlons des choses éternelles, qui ne périront jamais!
11 Observez ces ĂȘtres humains. Les deux premiers mortels Ă
sortir du jardin
dâEden, Adam et Ăve, ont engendrĂ© deux enfants. Lâun, Cham ou plutĂŽt,
excusez-moi, lâun Ă©tait CaĂŻn, et lâautre Abel. Je peux voir toute cette
grande
Ă©ternitĂ© la face baissĂ©e, lorsque le moment est venu oĂč ils furent
renvoyés du
jardin dâEden, chassĂ©s pour quâils se dĂ©brouillent seuls.
Il y
avait deux garçons, les deux venant de la mĂȘme mĂšre, du mĂȘme pĂšre. Et
puis,
quand ils étaient... Tous deux voulaient trouver grùce devant Dieu.
Eh bien,
je crois que lâAnge gardait lâArbre de Vie. Et cet Arbre de Vie Ă©tait
Christ,
bien sĂ»r. Lâarbre de la mort Ă©tait la femme. A travers la naissance par
la
femme, nous mourons tous. A travers la naissance par Christ nous vivons
tous.
Câest aussi simple que ça. Mais il y avait ce... Eh bien, jâai mon
opinion de
ce que fut le péché et de ce que fut le premier péché. Et, si je vous
le dis,
vous serez en désaccord avec moi, alors je garde simplement cela pour
moi-mĂȘme.
12 Toutefois, lorsque lâAnge a commencĂ© Ă dĂ©gainer son Ă©pĂ©e
flamboyante pour
garder cet Arbre de Vie... Maintenant, suivez. CaĂŻn et Abel sont tous
deux
venus pour trouver grùce devant Dieu. Amen. Maintenant, écoutez. Caïn
était
loin dâĂȘtre un communiste; il nâĂ©tait pas non plus un athĂ©e. Mais CaĂŻn
était un
croyant. Mettez vos gilets pare-chocs maintenant. Caïn était un croyant
et un
adorateur de Dieu.
Si Dieu
nâexigeait que le fait dâĂȘtre un croyant, CaĂŻn Ă©tait aussi juste
quâAbel. Et
Dieu serait injuste sâIl condamnait CaĂŻn Ă cause de sa foi en Lui et
quâIl
agrĂ©ait Abel, si la foi câest tout ce quâIl exigeait. TrĂšs bien.
Mais
Caïn est venu et a offert un sacrifice. Maintenant, écoutez. Caïn a
bĂąti un
autel, une église. Caïn a offert un sacrifice, exactement comme Abel.
Et CaĂŻn a
adorĂ©. Il nâest pas venu comme un incroyant. Il est venu comme un
croyant. Il a
levé les mains et a adoré Dieu exactement comme Abel. Eh bien, si tout
ce que
Dieu exige câest ĂȘtre membre dâune Ă©glise, un autel, une adoration, un
sacrifice, alors CaĂŻn Ă©tait aussi juste quâAbel.
13 Si vous ĂȘtes membre de lâĂ©glise et frĂ©quentez une Ă©glise,
avec votre nom
inscrit dans le registre de lâĂ©glise, si vous ĂȘtes un adorateur sincĂšre
et
payez bien la dĂźme, ce nâest toujours pas cela. Câest juste. Et je ne
veux pas
vous blesser, mais jeâje dois comparaĂźtre au jugement avec vous. Dieu
exige
plus que cela. Et CaĂŻn Ă©tait aussi juste lĂ -dessus quâAbel, si câest
tout ce
que Dieu exige.
Maintenant,
je veux que vous remarquiez une chose. CaĂŻn sâest bĂąti un grand et bel
autel.
Je mâimagine quâĂ©tant un cultivateur, il a couvert lâautel de fleurs de
PĂąques
et tout, il lâa embelli. Il avait la nature de Satan.
Aujourdâhui
nous avons des carillons sur les églises, des bancs en peluche, et tout
le
reste, pour essayer de trouver grĂące devant Dieu, mais ce nâest pas de
cette
façon quâon trouve la grĂące de Dieu.
A chaque
PĂąques vous allez Ă lâĂ©glise, et on vous souhaite un joyeux NoĂ«l, parce
quâon
ne vous verra plus jusquâĂ NoĂ«l. Vous allez Ă PĂąques pour exhiber un
nouveau
chapeau, ou un nouveau bonnet, ou un nouvel ensemble; vous apportez une
grande
brassĂ©e de fleurs de PĂąques et vous les jetez sur lâautel. Dieu nâa pas
besoin
de fleurs de PĂąques sur lâautel. Câest vous quâIl veut voir sur
lâautel. Votre
place, câest Ă lâautel.
14 Mais voyez-vous comment nous nous sommes Ă©loignĂ©s? Il nâest
pas étonnant
que nous ne croyions pas à la guérison divine. Vous avez mis la charrue
avant
le boeuf. Vous devez faire en sorte que la chose marche correctement
avant que
vous puissiez croire correctement. Vous devez avoir ceci juste ici en
haut,
ensuite juste ici en bas, avant que vous ne puissiez voir correctement.
Vous
devez avoir quelque chose ici Ă lâintĂ©rieur par lequel croire avant que
vous ne
puissiez croire.
Les fils
et les filles de Dieu sont nĂ©s de lâEsprit de Dieu, etâet Dieu est
Esprit, Lui
qui a amenĂ© le monde Ă lâexistence par la Parole. La terre mĂȘme sur
laquelle
vous vous tenez ce soir est la Parole de Dieu qui sâest matĂ©rialisĂ©e.
Et un
homme qui est nĂ© de ce mĂȘme Esprit croit que Dieu peut tout, et croit
en Lui
pour tout. Mais si vous nâĂȘtes pas nĂ© de lâEsprit de Dieu, vous ne
pouvez pas
croire cela, parce que vous ĂȘtes encore terrestre. Vous essayez encore
de bĂątir
une belle Ă©glise, dây mettre une chorale, avec des voix angĂ©liques et
des
choses de ce genre là -dedans. Cela ne plaßt pas à Dieu. Caïn aurait été
agréé
au commencement sâil sâagissait de cela.
15 Mais CaĂŻn a dĂ©posĂ© son sacrifice. Il sâest agenouillĂ©, et il
a levé les mains.
Je peux entendre sa belle priĂšre, comment il lâa trĂšs bien fait rimer
et tout
le reste pour essayer de trouver grùce devant Jéhovah. «Voici les
oeuvres que
je Tâai apportĂ©es et que jâai prĂ©sentĂ©es. Jâai bĂąti cette Ă©glise. Jâai
fait ces
choses. Jeâjâai travaillĂ© dur, et voici une partie de ce que jâai eu.
Je la
dĂ©pose ici. Je Te lâoffre, ĂŽ JĂ©hovah. Puis-je trouver grĂące?» Il
nâĂ©tait pas un
infidÚle, il était un fondamentaliste. Il était tout aussi
fondamentaliste que
lâautre frĂšre.
Mais
Dieu, par élection... Amen. Cela vous secoue un peu; en effet, je parle
Ă un
demi-millionâun demi... un groupe dâarmĂ©niens par ici. Mais Ă©coutez.
Câest par
élection que Dieu appela Abel et que ce dernier reçut une récompense.
16 Et Abel est venu, il nâapportait rien de beau. Il avait un
petit agneau
quâil avait pris de son troupeau. Il ne sâĂ©tait pas prĂ©parĂ©. Il nâavait
fait ni
lâune ni lâautre chose. Il nâavait pas essayĂ© de se faire de grandes et
belles
Ă©glises. Il nâavait pas bĂąti ceci, cela, et le reste. Il est simplement
allé
lĂ , et il a mis une vigne autour du cou de lâagneau, et il est venu en
le
tirant. Je ne pense pas quâil y avait du chanvre en ce temps-lĂ , comme
corde.
Aussi est-il venu en tirant le pauvre petit agneau Ă lâaide dâune
vigne. Quel
spectacle! Il lâa soulevĂ© et lâa Ă©tendu sur le rocher. Je ne pense pas
quâil y
avait de lances en ce temps-lĂ ; il a donc simplement pris une pierre
tranchante, il a ramenĂ© la petite tĂȘte de lâagneau vers lâarriĂšre et a
commencé
Ă le frapper Ă la gorge avec cela. Quel spectacle! Le sang a commencĂ© Ă
gicler
et a baigné sa petite laine comme cela, et le pauvre petit animal
bĂȘlait en
mourant. Du ciel, Dieu a baissĂ© le regard et lâa rĂ©compensĂ©.
17 QuâĂ©tait-ce? Il avait un entendement spirituel par Ă©lection,
il savait que
les choses terrestres ne plaisent pas Ă Dieu; il a offert la vie et le
sang.
Quâest-ce que cela reprĂ©sentait? LâAgneau de Dieu qui vint quatre mille
ans
aprĂšs vers lâhomme, et une corde au cou Il a Ă©tĂ© conduit au Calvaire.
Et lĂ sur
la croix, le Rocher des Ăąges saignait, Sa laine, Ses cheveux tombant...
Le Sang
sâĂ©gouttait sur Sa poitrine. Comme lâa dit Billy Sunday, il y avait un
Ange se
tenant dans chaque arbre, disant: «Détache simplement Ta main. Fais un
signe du
doigt et nous changerons cette situation-ci.» Mais Il était le Fils de
Dieu.
Et
lorsquâil se mourait, pendant que ce petit agneau se mourait, lâagneau
parlait
dans une autre langue, en bĂȘlant, en criant. Il ne pouvait pas
comprendre cela.
Evidemment, Adam... CaĂŻn... ou plutĂŽt Abel ne pouvait pas comprendre
cela.
18 Et, lorsque Jésus est mort à la croix, Il était abandonné
des hommes ici
sur terre. Et Il a parlé dans une autre langue. Quand Ses rochers...
disant:
«Mon Dieu, pourquoi mâas-Tu abandonnĂ©?» Dieu... LâĂ©glise, depuis ce
jour-lĂ , a
fait croĂźtre ces mĂȘmes semences, elle a manifestĂ© exactement la mĂȘme
chose.
Câest toujours par le sang, par lâEsprit.
Oh!
dois-je ĂȘtre ramenĂ© au Ciel sur un lit fleuri dâaisance, alors que
dâautres ont
combattu pour remporter le prix et ont navigué sur des mers de sang?
Oh! la
la! pensez-y. LĂ ces arbres... Observez ces vignes alors quâelles
croissent,
mes frĂšres. Il y a... Dans lâarche... Jâaurais souhaitĂ© que nous ayons
le
temps, mais lâheure avance. Ecoutez ceci. Dans lâarche, il y avait un
corbeau
et une colombe. Et tous deux se posaient sur le mĂȘme perchoir. Et lâun
était de
lâantichrist et lâautre de Christ. Le seul moyen par lequel on pouvait
les
juger, câĂ©tait par leur nature, par leurs habitudes. Le corbeau voulait
bien
manger les vieilles carcasses mortes du monde, et rester lĂ dehors,
mais la
colombe devait retourner. Pourquoi? La colombe nâa pas de bile. Quelque
chose
lui était arrivé. Elle ne pouvait pas digérer les vieilles pourritures
du
monde.
19 Et il en est ainsi de tout homme qui est nĂ© de lâEsprit de
Dieu, qui est
élu, il ne peut pas digérer les choses du monde. Il vient au PÚre par
la foi.
Lorsquâil entend parler dâune rĂ©union du Saint-Esprit Ă lâancienne
mode, vous
ne pourriez pas le lier pour lâen tenir Ă©loignĂ©, si vous le devriez.
Câest juste.
Il est nĂ© de lâEsprit de Dieu...
La
colombe nâa pas de bile, elle nâa pas dâamertume. Elle ne va pas çà et
lĂ ,
disant: «Les jours des miracles sont passés, les gens ne sont pas
passés par le
bon genre de sĂ©minaire ou plutĂŽt de cimetiĂšre.» Câest pareil, de toute
façon.
Jâai
toujours eu pitiĂ© dâun poulet sorti de lâincubateur, juste comme jâai
toujours
eu pitiĂ© dâun prĂ©dicateur sorti du sĂ©minaire. Un petit poulet sorti de
lâincubateur ne fait que piauler, piauler, piauler, et il nâa pas de
maman vers
qui aller. Câest exactement ainsi avec un prĂ©dicateur qui a Ă©tĂ© Ă©clos
par une
machine, par la thĂ©ologie (Câest juste), et qui nâen sait pas plus sur
Dieu
quâun hottentot nâen sait sur un cavalier Ă©gyptien. Amen.
On va me
traiter de saint exalté, de toute façon; vous pouvez donc tout aussi
bien
commencer juste maintenant. TrĂšs bien. Vous dites: «Câest vraiment fort
pour un
baptiste.» Eh bien, je suis un baptiste qui a le Saint-Esprit. Câest
juste.
20 Eh bien, frÚre, cela a toujours été... Observez ces vignes.
Jésus a dit:
«Laissez-les croßtre ensemble.» Maintenant, je veux que vous remarquiez
un
autre verset. Vous pourriez appliquer cela Ă EsaĂŒ et Jacob, si vous le
voulez.
Avant quâils ne fussent nĂ©s, Dieu choisit Jacob par Ă©lection. Romains 9
le dit,
afin que lâĂ©lection de Dieu subsistĂąt sĂ»rement.
Amenons
la chose un peu plus loin. Prenons les enfants dâIsraĂ«l. Voici un bon
point oĂč
sâarrĂȘter. Voici venir les enfants dâIsraĂ«l, les fils de Dieu par
élection. La
voici venir, lâEglise, qui croit au surnaturel. LâEglise de Dieu a
toujours cru
au surnaturel. Et il y a toujours une église fondamentaliste qui se
tient par
ici et qui croit tout aussi fondamentalement que les autres, mais qui
renie le
surnaturel. Câest juste.
Câest ça
le problĂšme aujourdâhui. Nous avons ces rĂ©veils partout dans le pays.
Ce nâest
rien dâautre que des rĂ©unions prolongĂ©es. Ce dont nous avons besoin
aujourdâhui, ce nâest pas de nous tenir debout et dâaccepter Christ
comme notre
Sauveur personnel, mais de nous mettre Ă genoux jusquâĂ ce que nous
soyons
remplis du Saint-Esprit, jusquâĂ ce que Dieu nous scelle dans le
Royaume de
Dieu. Câest ce dont lâEglise a besoin aujourdâhui. Vous savez que câest
la
vĂ©ritĂ©. Câest la raison pour laquelle nous... Il ne sâagit pas de
serrer les
mains ni dâadhĂ©rer Ă une Ă©glise ni dâemporter un document de lieu en
lieu. Ayez
votre nom inscrit dans le Livre de Vie de lâAgneau, et il y restera
pour
toujours. Amen. Câest juste.
21 Les voici. Dans leur voyage, je peux les voir obligés de
passer par le pays
deâde Moab. Eh bien, Moab Ă©tait loin dâĂȘtre un infidĂšle. Il Ă©tait un
fondamentaliste. CâĂ©tait le fils de la fille de Lot, câest de lĂ quâest
issue
la tribu de Moab. Voici venir son frĂšre de lait, IsraĂ«l qui sâamĂšne. Et
ce roi,
Balak, est allĂ© engager Balaam pour quâil vienne maudire ce peuple.
Pourriez-vous imaginer quelquâun essayant de maudire un croyant?
Observez
Balak, ce prophÚte rétrograde. Dieu utilisa une vieille mule qui lui
parla en
langues et le rĂ©primanda. Câest juste. Câest la Bible qui le dit. Il a
fait
tout pour essayer dâamener ces gens Ă se dĂ©tourner. Câest comme sâils
ne
peuvent pas écouter. TrÚs bien.
22 Mais, rappelez-vous, il était un fondamentaliste. Vous
dites: «Oh! FrÚre
Branham, câest ridicule.» TrĂšs bien. Juste un instant et voyez si câest
vrai ou
pas. PrĂȘtez attention Ă la Parole de Dieu si vous pouvez La recevoir.
TrĂšs
bien.
Alors
voici venir Balaam. Il a offert son sacrifice. Suivez. Il a érigé sept
autels.
Vous parlez dâĂȘtre fondamentaliste, frĂšre, il Ă©tait presbytĂ©rien
jusquâĂ la
moelle. Il a érigé sept autels. Il a offert sept taureaux purs sur ces
autels,
des sacrifices purs. Est-ce juste? Et pas seulement ça, mais il a
offert sept
bĂ©liers, reprĂ©sentant la Venue de JĂ©sus-Christ. Est-ce juste? LâAgneau,
le
bĂ©lier de Dieu, ĂŽte le pĂ©chĂ© du monde. Les mĂȘmes offrandes quâils
offraient
juste lĂ en bas dans le camp dâIsraĂ«l... Est-ce juste? La mĂȘme offrande
qui a
été offerte ici était...
23 Maintenant, écoutez. Si vous voulez demeurer
fondamentaliste, alors Balaam
et Balak... Et il...?... tous les courageux du pays, tous les
titulaires de
doctorat, tous les docteurs en thĂ©ologie, etâet tous les docteurs en
droit, et
ils sâĂ©taient tous rĂ©unis autour du sacrifice fumant. Ils ont offert le
sacrifice. Et ils se sont tous tenus lĂ la tĂȘte inclinĂ©e, en priĂšre. Et
le...
Ecoutez. Fondamentalement parlant, ils ont offert le mĂȘme sacrifice que
celui
qui montait juste lĂ en bas dans le camp dâIsraĂ«l.
Maintenant,
fondamentalement parlant, ils Ă©taient tous en ordre, câĂ©tait correct.
Les uns
étaient tout aussi fidÚles que les autres. Il y avait là sept autels,
selon
lâexigence de Dieu, sept taureaux et sept bĂ©liers. Il y avait un
holocauste
lĂ -bas. CâĂ©tait un holocauste ici, et tous priaient le mĂȘme Dieu.
24 Si ce nâest pas lĂ une image de la chose aujourdâhui, je ne
sais pas
comment. Ces fondamentalistes, ne vous attachez Ă aucun dâeux; il sait
de quoi
il parle dans la Parole. Jâai Ă©tĂ© formĂ© en tant que baptiste. Ne le
liez pas
concernant la Parole; il sait de quoi il parle. Mais voici la
différence, mes
amis. Ecoutez. Restez tranquilles maintenant. Laissez votre
coupe...?... haut.
Remarquez.
Mais quelle était la différence avec ceci? Tous étaient
fondamentalistes, tous
comme CaĂŻn et Abel. Câest cette mĂȘme vigne qui pousse. Mais Dieu
confirmait
Israël par des miracles et des prodiges. Ils étaient une bande de
saints
exaltés. Vous dites: «FrÚre Branham, des saints exaltés, Israël?»
Assurément.
FrĂšre,
quand ils ont traversĂ© la mer Rouge, MoĂŻse a chantĂ© dans lâEsprit, et
Myriam a
pris un tambourin et a commencĂ© Ă danser avec les filles. Si ce nâĂ©tait
pas lĂ
une rĂ©union du Saint-Esprit, alors je nâen ai jamais vu une.
Assurément, ils
étaient une bande de saints exaltés, mais Dieu les confirmait par des
prodiges
et des miracles surnaturels. Ils avaient une Colonne de Feu, un Rocher
frappé,
le serpent dâairain. AllĂ©luia! Câest tout Ă fait vrai, mon frĂšre. Câest
la
raison pour laquelle vous pouvez vous tenir lĂ avec hardiesse lorsque
vous
savez oĂč vous vous tenez. Câest juste.
25 Observez ce quâIl Ă©tait. Ils avaient une Colonne de Feu
suspendue au-dessus
dâeux. Est-ce juste? Certainement, ils Ă©taient des fondamentalistes
dans leur
doctrine, les autres aussi. Mais Dieu les confirmait. Et câest la mĂȘme
chose
aujourdâhui. Vous pouvez frĂ©quenter des sĂ©minaires et apprendre cette
Bible de
toutes les maniĂšres que vous voulez, mais si vous ne naissez du
Saint-Esprit,
et que la puissance de Dieu nâentre dans votre vie, frĂšre, vous ne
croirez
jamais aux miracles et aux prodiges, et vous ne pourrez pas croire Ă la
guĂ©rison divine et Ă la puissance divine; câest impossible.
Ce dont
nous avons besoin aujourdâhui, câest dâune bonne religion Ă lâancienne
mode, au
ciel bleu, qui tue le pĂ©chĂ©, qui balaye cette contrĂ©e, et dâun rĂ©veil Ă
lâancienne mode Ă la Saint Paul, et du retour du baptĂȘme du
Saint-Esprit dans
lâĂ©glise. Amen. Câest la meilleure dĂ©fense, meilleure que nâimporte
quelle
bombe atomique qui ait jamais Ă©tĂ© inventĂ©e. Câest juste.
Fondamentaliste, mais
Dieu confirmait Son Eglise.
26 Mais aujourdâhui, les docteurs disent: «Je peux vous le
prouver par la
Bible.» Câest vrai, mais oĂč sont les signes? Câest la raison pour
laquelle jâai
quittĂ© lâarbre fondamentaliste pour passer de lâautre cĂŽtĂ© et devenir
un saint
exaltĂ©. Jâai vu la chose venir. Je suis heureux dâĂȘtre ici. Câest
juste. Vivant
au milieu de...
Oh! ils
avaient tout. Bien sĂ»r, ils vivaient lâun avec la mĂšre de lâautre. Ils
ont
commis toutes les bassesses quâil y avait. Je veux que vous remarquiez
que ce
docteur fondamentaliste qui était là -haut était trÚs bon pour montrer
cela
aussi à Balak. Il a dit: «AmÚne-les par ici maintenant, je vais te
montrer les
extrĂ©mitĂ©s.» Câest ce que les gens font aujourdâhui Ă lâĂ©gard de
lâEglise du
Saint-Esprit, ils montrent les extrémités, le cÎté pourri. Nous
admettons que
nous avons cela, mais vous avez aussi la mĂȘme chose, seulement vous,
vous savez
mieux couvrir cela. Câest tout. Câest juste. Vous nâallez rien
mâapprendre; je
connais les prédicateurs baptistes et les prédicateurs méthodistes, et
tout.
Ils font exactement la mĂȘme chose que ces prĂ©dicateurs saints exaltĂ©s.
Câest
exact. Câest tout simplement le propre de la chair humaine. Eh bien,
laissez-moi vous le dire. Mais lĂ -bas, ils savent trĂšs bien couvrir
cela.
27 Mais maintenant, suivez. Balak était fort pour ce qui est de
montrer les
extrémités au juste. Mais je veux que vous remarquiez ce que Dieu a dit
Ă ce
sale hypocrite, lorsquâil est revenu. Il a dit: «Ne dis que ce que Je
mettrai
dans ta bouche.» Il a dit: «Je le vois du sommet de la montagne.»
Alléluia!
«Non pas des extrĂ©mitĂ©s, mais du sommet de la montagne. Et je nâai pas
vu
dâiniquitĂ© en Jacob.» AllĂ©luia! Amen.
Pourquoi?
Il y avait un serpent dâairain qui allait devant eux. Il y avait une
Colonne de
Feu. Il y avait une expiation pour Îter ce péché qui était sur Israël.
CâĂ©tait
lâĂ©lection. Dieu allait les faire passer, quâon le veuille ou pas. Dieu
avait
donné une alliance inconditionnelle. «Je sauverai Abraham et sa
postérité.» Et
vous ĂȘtes la postĂ©ritĂ© dâAbraham en Ă©tant morts en Christ, vous devenez
la
postĂ©ritĂ© dâAbraham et vous ĂȘtes hĂ©ritier selon la promesse. Amen. LĂ ,
je me
sens religieux.
28 Ecoutez. Laissez-moi vous le dire. Il y a quelque temps,
lâan passĂ©...
Jâaime faire la chasse. JâĂ©tais lĂ -haut dans les collines pendant
quelque temps
pour faire la chasse, dans le nord du Canada. Je descendais... Je me
suis perdu
là dans la région sauvage un soir, et je revenais chevauchant mon
cheval. Et
jâessayais de retrouver mon chemin, il nây avait pas de routes, Ă mille
cent
miles [Environ 1770 kmâN.D.T.] dâune route pavĂ©e, pas de sentier, on ne
pouvait
suivre que les pistes du gibier.
Et jâai
vu un spectacle qui mâa rappelĂ© un peu cette Ecriture, lorsque cela
mâest venu
ce soir. Je suis arrivé à un endroit qui avait été brûlé il y a des
années. Et ce
vieil endroit brûlé... Il y avait un grand nombre de vieux arbres qui
se
trouvaient là , de trÚs grands pins, trÚs vieux et géants pins qui,
autrefois,
étaient de grands arbres qui se tenaient là dans leurs étapes ou leurs
positions majestueuses et sacerdotales. Et le vent soufflait dans ces
arbres et
ils sâĂ©battaient avec le vent.
29 Mais un incendie était arrivé et avait consumé toutes leurs
écorces, toute
leur vie était détruite. Et ils se tenaient là , et la lune brillait.
Vous
parlez dâun endroit sinistre! Et tout Ă coup, le vent a commencĂ© Ă
souffler. Et
le vent faisait: «O-o-o-o-o!» Et ce vent qui soufflait à travers ces
arbres
produisait un bruit vraiment lugubre. Oh! la la! O-o-o-o-o! Et je me
suis dit:
«Oh! miséricorde!»
Et je me
suis tenu là , et je me suis dit: «Seigneur, pourquoi me suis-je perdu
aujourdâhui, et pourquoi mâas-Tu amenĂ© dans ce bois?» Et je me suis
dit: «Eh
bien, je vais donc étudier ceci un instant. La lune brille sur ces
choses qui
ressemblent aux vieilles pierres tombales.» Et je me suis dit: «Oui,
Seigneur.
Je comprends.»
30 Cela me rappelle un groupe de ces vieilles églises froides
et formalistes,
qui se tiennent lĂ et qui veulent ĂȘtre une trĂšs grande Ă©glise. Mais ce
que le
gazam a laissĂ©, la sauterelle lâa dĂ©vorĂ©. Ce que les mĂ©thodistes ont
laissé,
les baptistes lâont dĂ©vorĂ©. Ce que les baptistes ont laissĂ©, les
presbytériens
lâont dĂ©vorĂ©, au point quâils ont rongĂ© toute la vie de la chose. Et
lorsque
Dieu envoie un grand vent impétueux, ils se tiennent simplement là et
font:
«O-o-o-o-o. Les jours des miracles sont passés. La guérison divine
nâexiste
pas. La puissance de Dieu nâexiste pas. O-o-o-o-o.» Et tout ce quâils
peuvent
faire, câest grincer, mugir et combattre la chose. Oh! Pourquoi? Ils
nâont pas
de vie en eux.
Oh! ils
peuvent sans aucun doute dire: «Nous sommes des arbres.» Oui, oui. Mais
vous
lâĂ©tiez autrefois, quâĂȘtes-vous aujourdâhui? Vous mĂ©thodistes qui ne
croyez pas
à la guérison divine...
31 Lorsque je me tenais dans le temple, lĂ oĂč John Wesley
prĂȘchait la guĂ©rison
divine, et oĂč on avait dispersĂ© son assemblĂ©e en lĂąchant sur eux une
meute de
chiens... Il a pointĂ© du doigt le visage de lâhomme et a dit: «Tu
vas... Le
soleil ne se couchera pas trois fois sur ta tĂȘte que tu mâaies fait
venir pour
prier pour toi.» Il est mort ce soir-là de crampes.
Lorsque
Wesley est venu par ici, un jour il chevauchait son cheval pour aller
visiter
une femme, et son cheval tomba et se brisa la patte. Et Wesley
descendit du
cheval, fit sortir lâhuile dâonction, et dit: «Seigneur, câest Toi qui
as créé
ce cheval de mĂȘme que Tu mâas créé.» Il a versĂ© de lâhuile sur lui, il
lâa oint
dâhuile, il est montĂ© sur lui et il sâen est allĂ© en le chevauchant.
32 Eh bien, mĂ©thodistes, vous lâavez Ă©tĂ©, mais maintenant vous
ĂȘtes morts.
Attendez, dans une minute, je vais en arriver Ă vous les pentecĂŽtistes
aussi.
TrĂšs bien. Câest juste. Ce que lâun a laissĂ©, lâautre lâa dĂ©vorĂ©. Ce
que
celui-ci a laissĂ©, lâautre lâa dĂ©vorĂ©. Ce que le gazam a laissĂ©, la
sauterelle
lâa dĂ©vorĂ©. Ce que la sauterelle a laissĂ©...
Bien
vite les gens ont commencé à avoir ceci et ils ont dit: «Eh bien, nous
enlÚverons cela.» Ils sont allés au cimetiÚre ou plutÎt au séminaire
(ils ont
eu tous une grande instruction). Ils ont commencé à enseigner la
théologie. Ils
ont adoptĂ© la thĂ©ologie aujourdâhui Ă la place du Saint-Esprit, et
câest la
raison pour laquelle les deux tiers du monde nâen savent rien sur
Christ. Amen.
Ce dont
nous avons besoin aujourdâhui, frĂšre, câest du retour du Saint-Esprit
dans
lâEglise pour quâIl conduise lâEglise. Amen. Oui, oui.
33 Je me suis tenu lĂ et jâai regardĂ© lĂ ces pauvres vieux
arbres tout
couverts dâampoules. Ce vent est revenu lĂ . Je me suis dit: «à Dieu,
pourquoi
envoies-Tu ce vent? Les entends-Tu grincer et mugir?» Et le vent a
soufflé une
fois de plus. Fiou! Et ils ont fait: «O-o-o-o-o!»
Jâai
dit: «Ăâa lâair sinistre, comme beaucoup de ces docteurs en thĂ©ologie
qui se
tiennent lĂ et qui disent: âOh! la guĂ©rison divine ne se trouvait pas
dans
lâexpiation, et toutes ces absurditĂ©s consistant Ă crier et Ă faire des
histoires.â» Câest ce que JoĂ«l a dit: «Vous ĂŽtez la joie du milieu des
fils de
Dieu.» Amen. Restaurez cette joie. Dieu a dit quâIl le ferait. Et je me
suis
dit: «à Seigneur, câest exactement la chose dont a parlĂ© JoĂ«l.»
34 Puis une autre Ecriture mâest venue Ă lâesprit: «Mais je
restaurerai, dit
lâEternel.» Je me suis dit: «Seigneur, pourquoi envoies-Tu ce vent,
sâils vont
juste gémir, hurler et continuer comme cela? Si Tu envoies un vent
pentecĂŽtiste
Ă lâancienne mode comme celui qui est tombĂ© le jour de la PentecĂŽte,
pourquoi
donc envoies-Tu cela, sâils vont simplement grincer, rejeter et refuser
la
chose?»
Et il
mâarriva de remarquer quelque chose. Quelques nouveaux sous bois
avaient
poussĂ©. [Espace vide sur la bandeâN.D.E.] Quand ce vent les a frappĂ©s,
ils ne
grinçaient ni ne mugissaient. Ils étaient simplement flexibles, ils
sautaient,
se rĂ©jouissaient, criaient, avaient une rĂ©union du Saint-Esprit Ă
lâancienne
mode. Pourquoi? Ils étaient flexibles. Ils avaient la vie. Ils
bougeaient avec
le vent, et se réjouissaient tout simplement. Cela ne les faisait pas
mugir.
Ils se rĂ©jouissaient, sâĂ©battaient, sautaient, ils avaient un rĂ©veil Ă
lâancienne mode.
35 Jâai dit: «Merci, Seigneur. Je suis heureux dâĂȘtre cet
arriéré comme les
gens taxent cela.» Alléluia. Oh! mon ùme peut rester tranquille devant
Dieu. Et
lorsque le Saint-Esprit descendra, je ne grincerai ni ne mugirai ni ne
mâopposerai Ă Cela. Je serai dâaccord avec Cela, et je mâĂ©battrai avec
Cela, et
je vivrai avec Cela, et je parlerai avec Cela, et je chanterai avec
Cela, et je
crierai avec Cela, et je mourrai avec Cela.» Alléluia!
Il vint
du ciel un vent impétueux comme un vent, et il remplit toute la maison
oĂč ils
étaient assis. Tous les fondamentalistes ont commencé à grincer, mais
Il
faisait pousser quelque chose. «Je restaurerai», a dit le Seigneur.
Voici
pousser quelques autres pins. Ils Ă©taient prĂȘts Ă se laisser prendre
carrément
dans le vent, pour sâĂ©battre vraiment et passer de bons moments. Jâai
dit:
«Tiens! Ăa me rappelle une bonne rĂ©union du Saint-Esprit Ă lâancienne
mode!»
36 Et voilĂ que lĂ se tient ce groupe de gens, mugissant et
grinçant, disant
là :»Eh bien, nous sommes plus anciens que vous. Nous en savons plus que
vous»,
en disant la doxologie et en rĂ©citant le credo des apĂŽtres. OĂč
avez-vous jamais
trouvé cela? Je... Je défie quiconque de me montrer le credo des
apĂŽtres dans
la Bible. Le credo des apĂŽtres, câĂ©tait: «Repentez-vous, que chacun de
vous,
soit baptisé au Nom de Jésus-Christ, pour le pardon de vos péchés; et
vous
recevrez le don du Saint-Esprit, car la promesse est pour eux.» VoilĂ
votre
credo des apĂŽtres. Oui, oui.
Mais
aujourdâhui, les gens disent: «Oh! non. Nous... Notre prĂ©dicateur a un
doctorat
en théologie et il a un doctorat en philosophie.» Le D.D. [doctorat en
thĂ©ologieâN.D.T.] signifie «dead dog» [chien mort]. Permettez-moi de
vous dire
que ce dont nous avons besoin aujourdâhui, câest dâun homme vivant.
Nous avons
besoin de saints baptisĂ©s du Saint-Esprit, dâhommes et de femmes qui
croient
dans la puissance de Dieu, qui, lorsque le Saint-Esprit tombe, se
laissent
carrément entraßner là -dedans et disent: «Oui, Seigneur. Alléluia.
Câest de moi
quâil sâagit.»
37 Leurs voisins se mettent tout autour de cela, ou leur maman,
ou leur papa,
qui que ce soit, et disent: «Tiens, tu me dĂ©shonore.» Vous nây pouvez
rien.
Vous ĂȘtes vivant. Le vent vous secoue tout simplement, et vous roule
dâavant en
arriÚre, de haut en bas et tout autour. Quelle réunion! Amen.
Croyez-vous
cela? AssurĂ©ment. Jâai dĂ» recevoir le Saint-Esprit avant que ce don ne
soit
manifestĂ©. Câest juste. Oh! oui.
Elle est
morte et dessĂ©chĂ©e. Câest juste. Et chaque fois quâils se mettent Ă
faire cela,
Dieu les met carrément de cÎté. Les églises pentecÎtistes se suivent en
cascade.
Lorsque
Dieu a vu autrefois dans lâAncien Testament... Tout dâabord, une
Colonne de Feu
est apparue là . Israël a suivi cette Colonne de Feu. Je dis cela avec
révérence. Je crois que vous En avez la photo dans le journal ce soir,
la mĂȘme
Colonne de Feu, lâAnge de Dieu, lâAnge de lâalliance...
38 Et tout homme sait que lâAnge de lâalliance, câĂ©tait
JĂ©sus-Christ (Câest
juste.), le mĂȘme hier, aujourdâhui et Ă©ternellement. Dieu sâest rĂ©vĂ©lĂ©
Lui-mĂȘme. CâĂ©tait Dieu dans cette Colonne de Feu. Il sâest rĂ©vĂ©lĂ© dans
un corps
humain, nĂ© dâune vierge. Aucun homme ne pouvait Le toucher lĂ . On
pouvait Le
voir ici, mais Il Ă©tait nĂ© dâune vierge.
Maintenant,
Il est parti. «Encore un peu de temps et le monde ne Me verra plus,
mais Je
serai avec vous, et mĂȘme en vous.» Le mĂȘme Dieu vivant juste sur terre,
se
révélant dans le coeur des hommes, est descendu ici pour pouvoir les
secouer et
leur accorder deâde se rĂ©jouir comme Job.
Les gens
ont dit: «FrĂšre Branham, câest lĂ ce nouveau genre de religion.» Oui,
oui.
Câest juste un nouveau cas de lâancien temps. Lâancien temps? Eh bien,
Dieu a
demandĂ© Ă Job: «OĂč Ă©tais-tu quand Je fondais la terre, lorsque les
étoiles du
matin Ă©clataient en chants dâallĂ©gresse et que les fils de Dieu
poussaient des
cris de joie?» Avant que le fondement du monde ne soit posĂ©. Ce nâest
pas
quelque chose de neuf. Câest quelque chose de vieux. Câest le
commencement.
39 Observez ces fondamentalistes maintenant. Juste une minute
donc, nous
allons terminer si vous regardez par ici juste une minute. Notre temps
sâĂ©coule. Je me sens trĂšs bien juste en ce moment. Je suis content. Je
suis
content, trĂšs heureux dâavoir vu ces arbres. Et jâai vu Celui que Dieu
confirmait. Peu mâimporte combien ceci Ă©tait fondamentaliste. Jâai vu
ici
lâendroit oĂč Dieu accomplissait des prodiges et des miracles pour la
confirmation. Lorsque Jésus est venu sur la terre, qui était plus
fondamentaliste que ces sacrificateurs? FrĂšre, ils connaissaient la loi
Ă la
lettre, et ils connaissaient les Ecritures Ă la lettre. Mais Dieu a
rendu
témoignage à Jésus-Christ par des signes et des prodiges. «Hommes
israélites,
Jésus-Christ, cet Homme à qui Dieu a rendu témoignage devant vous par
des
signes et des prodiges quâIl a opĂ©rĂ©s par Lui au milieu de vous tous,
comme
vous le savez tous vous-mĂȘmes.» Actes 2.24. Câest juste.
Dieu a
rendu témoignage à Jésus-Christ par des signes et des prodiges. Il a
rendu
témoignage à Israël par des prodiges et des miracles surnaturels. Il a
rendu
témoignage à Son Eglise depuis le commencement par des signes et des
prodiges.
Observez ici maintenant dans ce dernier jour. Observez saint Paul.
Ecoutez.
Regardez par ici, tous.
40 ConsidĂ©rez saint Paul aprĂšs que le Saint-Esprit lâeut frappĂ©
lĂ un jour et
quâil Ă©crivait. Il a dit: «Sachez ceci, que dans les derniers jours, Ă
la fin
des temps, les temps viendront oĂč les hommes seront emportĂ©s, enflĂ©s
dâorgueil,
aimant le plaisir plus que Dieu, déloyaux, calomniateurs, intempérants,
et
ennemis des gens de bien.»
Eh bien,
vous dites: «FrĂšre Branham, il sâagit lĂ des athĂ©es.» Oh! non. Il
sâagit des
fondamentalistes. «Ayant lâapparence de la piĂ©tĂ©, mais reniant ce qui
en fait
la force. Eloigne-toi de ces hommes-là .» Nous vivons en ce jour-là , mon
ami.
Nous vivons dans un jour oĂč pour ce qui est dâĂȘtre fondamentalistes les
églises
sont fondamentalement en ordre. Ils ont des séminaires et ont étudié et
étudié,
ils ont des mots grecs, et ces mots-ci, et ces mots-lĂ . Et quel bien
cela
fait-il si Dieu ne confirme pas cela et ne dit pas: «Câest ça.»? Quel
bien cela
a-t-il fait Ă CaĂŻn de faire toute sa religion, etâet Ă Balak de faire
toute sa
religion, alors que Dieu était ici en bas parmi ce groupe de gens
confirmés,
avec une bande de saints exaltés?
41 Et si JĂ©sus Lui-mĂȘme a Ă©tĂ© considĂ©rĂ© comme un saint
exalté... Il est mort
sur la croix comme un hĂ©rĂ©tique. Et lâEglise primitive Ă©tait considĂ©rĂ©e
comme
une bande dâidiots. Paul a dit Ă Agrippa: «Je sers le Dieu de mes pĂšres
selon
la voie quâils appellent secte.» Je suis heureux ce soir de me joindre
Ă lui
pour dire: «Je sers Jésus-Christ dans Sa puissance de résurrection par
le
Saint-Esprit selon la voie quâils appellent des saints exaltĂ©s, des
fous, des
insensĂ©s, lâadoration idiote.» Amen.
Je crois
en Lui. Et je sais quâIl est ici. Et, mes amis chrĂ©tiens, je ne suis
pas ici pour
prĂȘcher lâEvangile. FrĂšre Bosworth est ici pour faire cela. Je suis ici
pour
prier pour les malades. Mon appel consiste Ă prier pour les malades. Et
jâessaie de faire de mon mieux pour vous atteindre. Je veux que vous
sachiez ce
que je crois. Et je crois le Message, et dans ce que vous pourriez
appeler
secte.
42 Lorsque docteur Davis mâa ordonnĂ© dans lâEglise baptiste,
lorsquâil sâest
tenu lĂ quelques soirĂ©es avec... rĂ©cemment lors dâune rĂ©union
religieuse, il a
dit: «Eh bien, FrĂšre Branham, je vais te demander de nous prĂȘcher ce
soir.»
Cela mâa fait du bien. Lorsquâil me lâa dit, il a dit... Je suis montĂ©
Ă
Greenâs Mill ce soir-lĂ , et lorsque lâAnge du Seigneur mâest apparu et
mâa
parlé, Il a dit... Et je suis allé le dire au docteur.
Il a
dit: «Tu veux me dire quâavec ton instruction du primaire, tu vas prier
pour
des potentats et des monarques?»
Jâai
dit: «Câest ce quâIl a dit, et câest ce que je crois.»
Alors
quand il sâest tenu lĂ , il a dit: «Billy, tu as eu un cauchemar. Rentre
vite
dans ton église; rentre vite dans ton église.»
Jâai
dit: «Voici ma carte de membre.» Je ne mâassocierai Ă rien qui renie la
puissance de Jésus-Christ dans Sa résurrection.
43 Il a dit: «Oh! ce nâest pas ce que nous voulons dire,
Billy.» Ce nâest que
pour le cas de moralitĂ© quâon chasse quelquâun de lâEglise baptiste.
Jâaime
cela. Je nâai rien contre cela. Je nâai rien contre les gens. Câest
ainsi que
vous vous libĂ©rez vraiment. Et câest ce quâil en est aujourdâhui.
Docteur...?...
vient de mâappeler de lĂ dans une grande Ă©cole baptiste; il veut que
jây aille.
Il venait de recevoir le Saint-Esprit dans mon salon. Don Wells, qui a
écrit
lâarticle «La grande Discorde» dans votre magazine Le hĂ©raut chrĂ©tien,
a reçu
le baptĂȘme du Saint-Esprit et a parlĂ© en langues. Le docteur Reedhead,
le
prĂ©sident de lâune de ces associations, avec... les grandes missions
soudanaises, le plus grand mouvement baptiste qui existe, a reçu le
baptĂȘme le
Saint-Esprit lorsque je lui ai imposé les mains, et il a parlé en
langues. Oui,
oui. LâarchevĂȘque de lâInde, docteur...?... qui sera ici au courant de
cette
semaine, Dieu voulant. Il est avec Don maintenant. Il mâa appelĂ©
lâautre jour
et a dit: «Venez, FrÚre Branham. Mettons-nous ensemble.»
Le
mouvement de Dieu est en cours, peu mâimporte ce que les gens disent.
Don Wells
est alors allĂ© aussi vite que possible chez Billy Graham pour lâamener
Ă cela.
Mais Billy a dit quâil lui Ă©tait impossible de prĂȘcher cela. Et il a
cru cela,
mais il lui Ă©tait impossible de prĂȘcher cela devant les gens.
44 Laissez-moi vous dire quelque chose, frĂšre. Ă Dieu, jâaime
Billy Graham et
son oeuvre. Je voudrais faire tout ce qui est en mon pouvoir. Mais il
nâest pas
étonnant que cet homme ait fourni tous les efforts possibles, je crois,
pour
aller. Mais ce qui manque Ă Billy, câest une expĂ©rience pentecĂŽtiste Ă
lâancienne mode pour retourner lĂ et apporter Dieu dans Sa puissance de
résurrection. Certainement.
Jâallais
faire cela dans lâEglise. Câest juste. Mais je ne voudrais pas vendre
mon droit
dâaĂźnesse pour tout le...?... quâil y a dans ce monde. Je crois au
baptĂȘme du
Saint-Esprit. Je crois Ă la restauration des dons. LorsquâIsraĂ«l sâest
mis en
marche, il y avait une Colonne de Feu. Lorsque ce Feu se déplaçait,
Israël se
dĂ©plaçait avec Cela. Que ce soit Ă deux heures du matin, que ce soit Ă
dix-sept
heures, peu importe lâheure, le sacrificateur sonnait de la trompette
et la
Colonne de Feu partait, et Israël se déplaçait et campait sous le Feu.
Est-ce
juste?
45 Eh bien, ce Feu était caché pendant un temps durant les ùges
des ténÚbres.
Mais le premier qui a vu cette Colonne de Feu, câĂ©tait Martin Luther.
Il a
sonnĂ© de la trompette, et il est sorti de lâEglise catholique. Et bien
vite,
cela a suscité un grand réveil universel. TrÚs bien. Et ensuite, Martin
Luther
sâest mis Ă sâorganiser. Et il sâest tellement bien organisĂ© que la
Colonne de
Feu sâest de nouveau dĂ©placĂ©e. Mais Luther ne pouvait pasâne pouvait
pas
partir, puisquâil Ă©tait organisĂ© et quâil Ă©tait bourrĂ© dâun tas de
doctrines.
Mais la Colonne de Feu sâest quand mĂȘme dĂ©placĂ©e.
John
Wesley a vu cela en Angleterre et il est parti. La justification que
Luther
prĂȘchait par la foi, et aussitĂŽt, Wesley a vu la sanctification par le
Sang. Et
il est parti, croyant cela. Et bien vite, un grand réveil a sauvé
lâAngleterre
et lâAmĂ©rique. Lorsque lui, Asbury ainsi queâainsi que tous les autres
sont
venus ici en Amérique, un grand réveil a balayé le pays. La Colonne de
Feu
sâest dĂ©placĂ©e. Bien vite, Wesley a commencĂ© Ă sâorganiser, lâEglise
méthodiste
de Wesley ainsi que lâĂ©glise. Il sâest tellement organisĂ© que peu
aprĂšs, la
Colonne de Feu est de nouveau sortie de lâEglise wesleyenne, et Wesley
ne
pouvait plus se dĂ©placer parce quâil Ă©tait organisĂ©.
46 Je vais vous blesser, frĂšre. Ecoutez. Non pas moi, mais le
Saint-Esprit...
Remarquez. Et Wesley ne pouvait pas se dĂ©placer parce quâil Ă©tait
organisé.
Les
pentecĂŽtistes ont vu cela, et ils sâen sont allĂ©s. Câest juste. Ils
sont allés
juste sous cette Colonne de Feu, criant, parlant en langues et passant
de
grands moments. Est-ce juste? Mais, frĂšre, ce qui est triste, câest que
la
pentecĂŽte sâest organisĂ©e maintenant. Câest tellement bien organisĂ©.
«Eh bien,
maintenant, je suis membre des Assemblées, et je suis membre de ceci.»
Et vous
ĂȘtes tellement bien organisĂ©s. Et Dieu fait directement sortir encore
la
Colonne de Feu. AllĂ©luia. Et lâEglise est en train de La suivre.
Alléluia. Des
signes, des prodiges et des miracles...
Jâai envie de mâen aller,
Jâai envie de mâen aller;
Ma demeure céleste est
splendide,
Et jâai envie de mâen aller.
Amen.
47 Nâayez pas peur. «Amen» signifie «quâil en soit ainsi». Cela
ne vous fera
aucun mal. Je ne suis pas en train de dire amen Ă moi-mĂȘme, mais jâaime
simplement dire cela. TrĂšs bien. Eh bien, je dis donc amen Ă moi-mĂȘme,
parce que
jeâje crois cela. Oui, oui.
«Ayant
lâapparence de la piĂ©tĂ©, reniant ce qui en fait la force...»
Maintenant, les
prodiges et les miracles se produisent. Un petit groupe de gens
corrompus sâest
levĂ©. Bien vite, ils... Quâest-ce? Puis, ce que les luthĂ©riens ont
laissé, les
wesleyens lâont dĂ©vorĂ©. Ce que les wesleyens ont laissĂ©, les baptistes
lâont
dĂ©vorĂ©. Ce que les baptistes ont laissĂ©, les campbellites lâont dĂ©vorĂ©.
Ce que
les campbellites ont laissĂ©, les pentecĂŽtistes lâont dĂ©vorĂ©. Oh! la la!
48 Mais le Seigneur a dit: «Je restaurerai.» Alléluia. Comment?
Un retour
direct au baptĂȘme du Saint-Esprit Ă lâancienne mode, comme lorsquâIl
est tombé
le jour de la PentecĂŽte, autrefois au commencement. Oui, oui. Et
recevez-Le...
Et je suis si heureux quâIl ait dit en sâĂ©criant: «Que celui qui veut
vienne
aujourdâhui. Si vous ĂȘtes prĂȘt Ă abandonner toute votre impiĂ©tĂ© et Ă
renoncer Ă
ces vieux cinĂ©mas et Ă ces sales cabarets de lâenfer, et Ă rejeter ces
histoires sales et dégoûtantes, et ces plaisanteries, et...?...
plaisanteries,
ces soupers de crĂšme glacĂ©e oĂč on se bouscule et ces cercles de
couture, de
crochetage et de couture, oĂč vous jasez sur mademoiselle Unetelle, sur
le
programme missionnaire Ă lâĂ©tranger. Quel est votre problĂšme?
Ce dont
vous avez besoin aujourdâhui... Un programme missionnaire nâa jamais
été un
cercle de crochetage et de couture. Il fut dit: «Restez dans la ville
jusquâĂ
ce que vous soyez revĂȘtus de la puissance dâen haut. Le Saint-Esprit
survenant
sur vous, vous serez ensuite Mes tĂ©moins Ă JĂ©rusalem, en JudĂ©e, Ă
Samarie, Ă
Owensboro, dans le Kentucky, et jusquâaux extrĂ©mitĂ©s de la terre.»
Amen.
49 «Je restaurerai», dit le Seigneur. Restaurer quoi? Ce quâil
y avait au
commencement, la premiÚre Eglise apostolique, pentecÎtiste, méthodiste,
baptiste, peu importe comment nous voulons lâappeler. Elle Ă©tait juste
lĂ au
commencement, lâEglise de notre Seigneur JĂ©sus-Christ. Il y avait lĂ
des
signes, des prodiges et des miracles.
Il vint
un homme rĂ©pondant au nom de Pierre. Les gens reconnurent quâil Ă©tait
un
prophĂšte. Un jour, le pauvre Ananias sâest avancĂ© au devant de lui et
lui a
dit: «Jâai vendu ceci Ă tel prix.»
Pierre a
dit: «Tu mens.» Est-ce juste? Il est carrément allé là avec cet Esprit
de
JĂ©sus-Christ sur lui et a dit: «Tu as gardĂ© une partie de lâargent.»
Cela a
tellement effrayĂ© le pauvre garçon quâil est tombĂ© mort, et on lâa
emporté. Et
voici entrer sa femme. Pierre a dit: «Tu es là -dedans, toi aussi.» Et
on lâa
emportée.
50 Et les gens ont regardé et ont compris que cet Esprit de
discernement qui
était sur Jésus-Christ, était parfaitement sur Pierre. Et les gens
nâattendaient pas quâil prie pour eux. Ils Ă©tendaient simplement les
malades Ă
son ombre. Et dÚs que son ombre passait sur eux, ils étaient tous
guéris.
Et alors
aujourdâhui, nous qui prĂ©tendons avoir le baptĂȘme du Saint-Esprit, nous
devons
attendre que quelque chose soit fait. Oh! alléluia. Je me sens bien.
TrĂšs bien.
Dieu est ici. Dieu est ici pour rétablir. Il est ici pour guérir. Il a
dĂ©jĂ
guĂ©ri. La seule chose quâIl veut que vous fassiez... avec la PrĂ©sence
de
lâEsprit comme câest le cas dans cette Ă©glise maintenant mĂȘme, avec le
Saint-Esprit se mouvant par ici, tout pourrait arriver. Croyez-vous
cela? Le
Saint-Esprit pourrait descendre carrément maintenant et guérir, ou
sauver, ou
faire tout ce quâIl voudrait pendant la rĂ©union.
51 Nous allons commencer la ligne de priĂšre dans quelques
minutes. Je veux que
chacun de vous soit rĂ©vĂ©rencieux. Demeure avec moi, sâil vous plaĂźt,
soeur qui
ĂȘtes au piano, jouez cela, sâil vous plaĂźt. Et je veux que tout le
monde soit
révérencieux. Comment pouvez-vous Le renier?
«Je
restaurerai», dit le Seigneur. Vous dites: «Je ne comprends pas ces
gens,
toutes ces choses qui se passent. Je ne comprends pas comment vous...»
Oui,
vous ĂȘtes assis lĂ -haut et vous appelez cela de la tĂ©lĂ©pathie mentale.
Vous
pensez que je suis un sorcier. Savez-vous que Jésus-Christ était
con-...
considĂ©rĂ© de la mĂȘme façon? Savez-vous que tous Ses apĂŽtres Ă©taient
considérés
de la mĂȘme façon?
Ils ont
fait bouillir Jean dans une cuve dâhuile pendant vingt-quatre heures,
essayant
de faire sortir de lui le Saint-Esprit en le faisant bouillir. Comment
pouvez-vous faire cela? Parce quâils pensaient quâil Ă©tait un sorcier,
ils ont
dit quâil avait ensorcelĂ© lâhuile; Agtobus et beaucoup de grands
écrivains
et...?... Polycarpe et beaucoup dâentre eux, lorsquâil se tenait lĂ
dans ce feu
ce jour-lĂ , avec ses mains en lâair, priant Dieu. Et le feu ne pouvait
mĂȘme pas
le brûler. Ils ont dit: «Il a ensorcelé le feu.» Ils ont transpercé son
cÎté
avec une lance, Le Livre des martyrs de Foxe, et il est sorti
suffisamment de
sang pour éteindre tout le feu. Alors ils ont dit: «Il a ensorcelé cela
avec le
sang.» Alors que ce nâĂ©tait quâun gallon [environ 5 litresâN.D.T.] de
sang et
quelques quâil y a dans un corps humain. CâĂ©tait Dieu. Et le monde nâen
savait
rien.
52 «Encore un peu de temps, et le monde ne Me verra plus, mais
vous, vous Me
verrez, car Je serai avec vous, mĂȘme en vous Ă Owensboro, dans le
Kentucky,
jusquâaux extrĂ©mitĂ©s de la terre.» Est-ce juste? «MĂȘme jusquâĂ la fin,
Je serai
le mĂȘme hier, aujourdâhui et Ă©ternellement.»
Je
pensais sincĂšrement que vous aviez la foi. Jâai donnĂ©
sincĂšrement...?... Je
pouvais prier pour vous et vous imposer les mains, certainement. Câest
ça. Mais
je pensais certainement que vous les pentecĂŽtistes, vous les gens du
Plein
Evangile, vous braves et spirituels méthodistes, baptistes... Il y en a
plein
lĂ dans lâEglise baptiste et dans lâEglise mĂ©thodiste qui sont encore
spirituels. Câest tout Ă fait exact. Ne me dites pas le contraire. Je
vais
maintenant mĂȘme dans un de leurs groupes, la deuxiĂšme sĂ©rie de rĂ©unions
aprĂšs
celle-ci. Si vous ne croyez pas quâils...
Pas les
baptistes, par ici dans les montagnes du Kentucky oĂč nous les baptistes
nous
Ă©tions. Nous nâĂ©tions pas comme vous baptistes dâici, qui vous serrez
la main
et inscrivez votre nom dans le registre. Nous, nous nous agenouillions
Ă
lâautel et nous nous tapions les uns les autres dans les dos jusquâĂ ce
que
nous arrivions. Nous avions quelque chose. Il nous faut davantage de
cela.
53 Nous avons besoin dâun Jean Baptiste qui viendra, non pas
avec le col
retournĂ© et en smoking, mais, frĂšre, il Ă©tait enveloppĂ© dâune vieille
peau de
mouton velue. Il prĂȘcha si durement la repentance quâil secoua tout
Jérusalem
ainsi que toute la JudĂ©e. Câest ce dont nous avons besoin aujourdâhui,
davantage de Jean Baptiste comme cela (Amen), pas de faiseurs de
compromis.
Philippe
sâest amenĂ© lĂ , plutĂŽt HĂ©rode, avec la femme de Philippe. Certains
dâentre eux
ont dit: «Ne prĂȘche pas sur le mariage et le divorce.»
Il sâest
avancĂ© carrĂ©ment en face de lui et a dit: «Il ne tâest pas permis de
lâavoir
pour femme.» Pouvez-vous vous imaginer un homme rempli du Saint-Esprit
se
retenir sur quelque chose de ce genre? Non. Quâest-ce qui ne va pas
aujourdâhui? Ils se retiennent sur tant de ces histoires et commettent
des
abominations et tout le reste dans nos Ă©glises. Nous avons besoin dâun
nettoyage de la maison Ă lâancienne maniĂšre (Amen.), qui se fera
dâaplomb du
sous-sol jusquâau grenier. Amen.
54 Oh! je sais que vous pensez que je suis fou. Eh bien, si je
le suis, je
suis heureux. Laissez-moi simplement tranquille. Câest juste. Je suis
trĂšs
bien. Je me sens beaucoup mieux comme ça que lorsque jâavais mon autre
entendement, je vais donc simplement garder celui-ci. Câest
juste...?...
Jeâjâaime cela. Jâai la paix avec Dieu par notre Seigneur JĂ©sus-Christ
en ayant
ce genre dâentendement. AssurĂ©ment, vous paraissez fou aux yeux du
monde, et
agissez comme un fou.
Eh bien,
quand Dieu fait quelque chose, croyez en Lui. Ne vous remuez pas
constamment
tout autour, disant ceci, cela, ou le reste. Croyez en Lui. Eh bien, ce
don
divin a été donné dans ce but. Maintenant, ce soir, il y a dans ce
bĂątiment
quelques centaines de personnes assises ici. Et Dieu pourrait me
révéler tout
ce quâIl voudrait juste ici, sâIl le voulait. Je suis nĂ© avec ce... Non
pas
par... Non pas parce que je le mĂ©rite... Je suis issu dâune famille
pécheresse.
Les gens de ma famille avant moi étaient des catholiques. Je suis issu
dâune
famille catholique irlandaise.
Récemment,
on a interviewĂ© les prĂȘtres. Ils ont dit: «Oh! eh bien, tous les dons
retournent Ă lâĂ©glise.» Ils ont dit: «Vous reviendrez, FrĂšre Branham.»
55 Jâai dit: «Pas pendant que jâai le Saint-Esprit.»
Certainement pas. Je nâai
rien contre les catholiques. Non, non. Je nâai rien contre les
catholiques, pas
plus que je nâen ai contre les protestants. Nous sommes tous des
personnes.
Tous nous luttons pour parvenir au mĂȘme endroit. Mais, frĂšres, avant
longtemps,
les gens se mettent Ă vous duper et Ă renier la chose qui est Dieu. Ne
faites
pas cela.
A la
ferme, nous avons fait autrefois une expérience sur ce genre de choses.
Eh
bien, je veux que vous alliez Ă votre Ă©glise. Si vous ĂȘtes mĂ©thodiste,
retournez. Retournez avec le Saint-Esprit. Parlez-en Ă votre pasteur.
Faites ce
que vous pouvez pour votre église. Faites tout ce que vous pouvez pour
amener
les gens Ă ĂȘtre remplis du Saint-Esprit. Dieu vous apprĂ©ciera, et si
votre
pasteur est spirituel, il vous appréciera aussi. Il le fera assurément.
Je ne
cherche pas Ă vous Ă©loigner de vos Ă©glises; jâessaie de vous amener Ă
Dieu.
Dieu est la chose essentielle.
56 Savez-vous ce que je crois? Je crois quâIl appelle une ligne
de priĂšre. Je
vais simplement me tenir ici et demander Ă Dieu de mâaider juste ici
sur cette
estrade. Croyez-vous, lĂ -bas? Je vais voir sâil y a quelquâun que je
reconnais.
Je pense... Evidemment, je connais frĂšre Bosworth qui est ici, ainsi
que Billy
Paul qui se tient lĂ , et frĂšre Ryan. Il nây a quâeux que je reconnais
en les
voyant là . De ce cÎté-ci, je ne vois personne que je connaisse. Je vois
frĂšre
Daugherty qui est assis ici ainsi que frĂšre Skaggs. A ma connaissance,
câest
tous ceux que je... Evidemment, les frĂšres qui sont lĂ , frĂšre Beeler
ainsi que
les autres qui viennent de Jeffersonville. Câest tous ceux que je
connais. Mais
vous savez quoi? Le Dieu que jâai essayĂ© de reprĂ©senter connaĂźt chacun
de vous.
Croyez-vous cela?
Combien
croient que Dieu a dit quâIl a Ă©tabli dans lâEglise des apĂŽtres, des
prophĂštes,
des docteurs, des Ă©vangĂ©listes, des dons des guĂ©risons, lâopĂ©ration des
miracles, le parler en langues, lâinterprĂ©tation des langues.
Croyez-vous cela
de tout votre coeur? Alors, regardez ici.
57 A vous les pentecĂŽtistes, il nây a pas longtemps, Dieu vous
a donné le don
du parler en langues. Je reconnais que vous avez amenĂ© la chose Ă
lâextrĂȘme. Eh
bien, vous les baptistes, vous voyez que je... Pour moi, il sâagit de
lâEvangile. Je vous aime tous. Mais, frĂšre, lorsque je vois quelque
chose qui
cloche, je doisâje dois dire quelque chose Ă ce sujet. Voyez-vous? Il
vous a
donnĂ© le don du parler en langues, et vous, vous avez amenĂ© cela Ă
lâextrĂȘme.
Câest juste. En effet, vous prenez des gens lĂ et vous les amenez Ă
parler en
langues, des gens qui ne savaient rien de Dieu, et ils sont sortis et
ont fait
toutes sortes de choses. Sâils avaient effectivement Dieu dans leur
coeur, ils
nâauraient pas fait cela. Voyez-vous? Câest juste. On serait si loin
pour faire
ça. Câest trĂšs bien. FrĂšre Bosworth ainsi que les autres vont... Les
docteurs
vont faire cela.
Je crois
au parler en langues, assurément. Je crois à tout ce que Dieu a dit
dans cette
Bible comme étant la vérité. Mais la Bible dit, Paul a dit: «Si vous
tous
parlez en langues, et quâil survienne un homme du peuple, il dira que
vous ĂȘtes
tous fous. Mais si quelquâun prophĂ©tise et rĂ©vĂšle le secret du coeur ou
quelque
chose de ce genre, alors les gens tomberont et diront que Dieu est avec
vous.»
Est-ce juste? GrĂąces soient rendues Ă Dieu pour eux tous. Est-ce juste?
Câest
la prophétie.
58 Eh bien, il y a une différence entre la prophétie, un don de
prophétie et
un prophĂšte. Savez-vous cela? Câest lĂ que vous, les frĂšres de la
derniĂšre
pluie, vous vous ĂȘtes Ă©cartĂ©s. Tout le monde... Que quelquâun donne une
prophĂ©tie, vous lâappelez prophĂšte. Ăa câest faux. Et la prochaine
fois, vous
remarquez une erreur. Il y a une différence entre un don de prophétie
et un
prophÚte. «AprÚs avoir autrefois parlé à nos pÚres par les prophÚtes,
Dieu,
dans ces derniers jours, a parlé par Son Fils, Jésus-Christ.» Un don de
prophĂ©tie se trouve dans le Corps, et deux ou trois doivent sâasseoir
devant la
chose pour sâassurer quâelle est... pour quâelle soit jugĂ©e aprĂšs
quâelle a Ă©tĂ©
prononcĂ©e. Mais vous nâavez jamais vu quelquâun se tenir devant MoĂŻse,
EsaĂŻe,
Jérémie. Koré a essayé de se tenir là devant Moïse un jour, et le monde
lâa
englouti, ou plutĂŽt la terre lâa englouti. Voyez-vous? Mais un prophĂšte
est né
prophĂšte par Ă©lection. Tout au long de sa vie, câest la Parole du
Seigneur
aussi exactement quâElle lui vient. Eh bien, il donne la rĂ©vĂ©lation.
Eh bien,
lorsque quelquâun se calme... Je fais de mon mieux pour demander Ă Dieu
dans
mon coeur. Mais aussi longtemps que vous vous déplacez, cela fait que
je
continue toujours. Un esprit se meut ici, se meut lĂ , se meut ici. Je
ne sais
quoi faire. Prions.
Ă PĂšre,
Seigneur Jésus, le Grand Alpha, le Grand Oméga, le Commencement et la
Fin,
Celui qui était, qui est, et qui viendra, la Racine et la Postérité de
David,
lâEtoile du matin, nous Tâadorons ce soir de tous nos coeurs, pleins
dâamour et
de gratitude. Jâai fait au mieux de ma connaissance selon Ta Parole,
sentant, ĂŽ
Seigneur, que quelque chose devait ĂȘtre dit Ă ces gens. Car Ton grand
Esprit travaille
ici, et les critiqueurs se tiennent tout autour avec toutes ces idées,
et Tu
sais, ĂŽ Seigneur, que cela me parvient directement. Tu sais que Tu me
les
révÚles.
59 Et jâai le sentiment que si je pouvais faire connaĂźtre aux
gens exactement
oĂč nous nous tenons, et ce que nous soutenons, ils comprendraient alors
que
nous croyons en Toi. Et maintenant, ĂŽ Seigneur, jâai apportĂ© Ta Parole
au mieux
de ma connaissance. Et je Te prie de La confirmer ce soir par des
prodiges et
des miracles. Maintenant, confirme la parole de Ton serviteur. Jâai
rendu
témoignage de Toi. Maintenant, rends témoignage de moi, Î Seigneur, de
telle
façon que ma parole soit reconnue par ces hommes et ces femmes, Tes
enfants,
comme étant la vérité. Je demande ceci pour la gloire de Dieu et la
confirmation de Sa Parole que Jésus-Christ avait annoncée pour les
derniers
jours: «Les choses que Je fais, vous les ferez aussi.» Je demande cela
en Son
Nom. Amen. Amen.
[Quelquâun
parle en langues, et un autre interprĂšte.âN.D.E.]
60 Maintenant, vous avez entendu Sa Parole. Et je connais... Je
ne connais pas
ces gens, mais le Seigneur a parlé et Il vous a dit: «Approchez.» Son
Esprit
est ici. Puisse-t-Il venir. Puisse-t-Il parler.
Eh bien,
vous les croyants, regardez et croyez. Regardez et ayez foi en Dieu. Et
soyez
rĂ©vĂ©rencieux; restez tranquilles. Combien lĂ -bas veulent ĂȘtre guĂ©ris?
Levez la
main. Certains dâentre vous sont mourants, vous le savez. Combien par
ici? Vous
ici... Je demande Ă Dieu de mâaider dans ceci.
Mais
avant que je reçoive quelquâun ici sur lâestrade, afin quâIl balaie cet
auditoire par de grandes visions et quâIl me permette de prophĂ©tiser en
Son Nom
depuis cette estrade... Câest une chose glorieuse Ă Lui demander.
Câest... Je
nâai jamais fait cela auparavant, mais je crois quâIl le fera. Jâai foi
en mon
Dieu. Je crois quâIl est ici. SâIl le fait, certainement que vous
croirez. Et
soyez simplement révérencieux. Ne soyez pas trop pressés. Laissez
lâEsprit de
Dieu... Soyez révérencieux et continuez simplement à prier. Il est ici.
Des
visions vont se produire. Mais, je vous en prie, soyez trĂšs... aussi
calmes que
possible.
[Quelquâun
parle en langues] Maintenant, vous entendez lâEsprit parler partout
dans la
salle. Voyez-vous? [Quelquâun parle en langues.] Seulement, je...
Maintenant,
soyez simplement... Que tout le monde soit simplement... [Espace vide
sur la
bande]
61 Je sais que vous pourriez ne pas croire cela. Je ne peux pas
vous y amener.
La vision... Le voici qui se tient au-dessus dâune petite femme assise
juste
ici derriĂšre, une LumiĂšre. Elle est en priĂšre. Vous souffrez dâun
trouble
gynĂ©cologique, nâest-ce pas, soeur, qui ĂȘtes assise juste lĂ , du cĂŽtĂ©
gauche de
la rangĂ©e? Nâest-ce pas juste? Vous Ă©tiez en train de demander Ă Dieu
de vous
guĂ©rir, nâest-ce pas? Vous ĂȘtes guĂ©rie. Avez-vous une carte de priĂšre,
madame?
Vous nâavez pas de carte de priĂšre? Non...?...
Soyez en
priĂšre maintenant, sâil vous plaĂźt, partout dans la salle. Je ne peux
parler
que quand Il me dit de parler. Je vois un homme qui me regarde
maintenant mĂȘme.
Je vois Cela se tenir à cÎté de lui. Vous qui portez un costume brun,
qui ĂȘtes
assis lĂ , Cela est Ă cĂŽtĂ© deâCela est Ă cĂŽtĂ© de vous... Non, il sâagit
dâune
femme, je crois. Il sâagit de cet homme. Il a... Vous avez un catarrhe,
nâest-ce pas? Le catarrhe, plus une espĂšce de... Vous avez un problĂšme
Ă
lâoeil, une cataracte. Est-ce juste, monsieur? Levez la main si câest
juste.
Vous nâavez pas de carte ni quoi que ce soit. TrĂšs bien. Vous pouvez
rentrer
chez vous maintenant et ĂȘtre en bonne santĂ©. Christ vous rĂ©tablit.
[Espace vide
sur la bandeâN.D.E.]
62 Cette dame, câest comme si cela... Regardez par ici, madame.
Croyez-vous
que je suis prophĂšte de Dieu? Vous, oui... Levez-vous juste un instant.
Me
croyez-vous? Jâappelle... dit quelque chose lĂ et vous avez donnĂ© et
jâai vu
lâEsprit se tenir Ă cĂŽtĂ© de vous. Il ne se trouve pas lĂ maintenant,
mais je
voudrais vous parler un instant. Croyez-vous que je suis serviteur de
Dieu?
Nous sommes de parfaits inconnus lâun pour lâautre, nâest-ce pas,
madame? Vous
ne me connaissez pas. Je ne vous connais pas. Croyez-vous que le
message que
jâai prĂȘchĂ© est la vĂ©ritĂ©? Vous croyez. Il mâest tout Ă fait impossible
de vous
connaĂźtre. Vous vivez peut-ĂȘtre ici et moi Ă cent cinquante miles [241
kmâN.D.T.]. Mais croyez maintenant. Je veuxâje veux que vous me parliez
juste
lĂ , juste comme si vous Ă©tiez sur lâestrade.
Non,
vous venez dâun lieu Ă©loignĂ© dâici. Vous ĂȘtes prĂšs deâvivez prĂšs dâun
endroit
oĂč il y a beaucoup de collines ondulantes. Câest une.... Je dirais que
vous
venez de New York. Est-ce juste? Et ne vous appelle-t-on pas May? Ne
vous... Ne
vous appelez-vous pas May? Est-ce juste? Est-ce May? Et vous avez un...
Vous
avez un problĂšme dâyeux, et vous souffrez de la colonne vertĂ©brale.
Vous ĂȘtes
en route vers un endroit oĂč poussent beaucoup de palmiers. Je crois
quâil
sâagit de la Californie, et vous allez rencontrer une dame qui vous
ressemble
beaucoup. Câest votre soeur. Nâest-ce pas juste? Est-ce la vĂ©ritĂ©? Et
vous vous
prĂ©parez Ă partir immĂ©diatement, nâest-ce pas? Est-ce la vĂ©ritĂ©? Agitez
la main
si câest la vĂ©ritĂ©. TrĂšs bien, vous pouvez continuer votre route vers
votre
soeur maintenant, étant guérie. Jésus-Christ vous a rétablie. Que Dieu
vous
bénisse.
63 Ayez la foi. Ne doutez pas. Quelquâun dans cette direction,
que quelquâun
croie ici, dans les environs ici. Ayez foi en Dieu. Priez simplement et
dites:
«à Dieu, je crois cela de tout mon coeur, mais je suis désespérément
dans le
besoin.»
Je vois
une petite mĂšre qui Ă©treint un bĂ©bĂ©. Quâen est-il de vous, madame?
Câest comme
si vous ĂȘtes un peu dĂ©sespĂ©rĂ©e. Croyez-vous que je suis prophĂšte de
Dieu? Nous
sommes des inconnus lâun pour lâautre. Je ne vous connais pas. Dieu
sait que je
ne vous connais pas. Mais vous avezâvous avez besoin de priĂšre. Vous
souffrez de
la vĂ©sicule biliaire. Nâest-ce pas vrai? Et vous avez subi une
opération, mais
cela a Ă©clatĂ©. Est-ce juste? Nâest-ce pas votre mari qui est assis lĂ Ă
cÎté de
vous? Vous souffrez dâun mal de dos, nâest-ce pas, monsieur? Et câest
votre
petite-fille qui est assise à cÎté de vous. Et la petite est tourmentée
par une
maladie des nerfs qui provoque des maux de tĂȘte ainsi que la gastrite.
Est-ce
juste? VoilĂ la mĂšre de lâenfant assise juste derriĂšre elle. Est-ce
juste?
AllĂ©luia. TrĂšs bien, vous pouvez rentrer chez vous et ĂȘtre en bonne
santé. Que
Dieu vous bénisse, monsieur.
64 Ayez foi en Dieu. Croyez de tout votre coeur. Honte Ă vous.
Comment
pourriez-vous rejeter et renier cela? Que quelquâun croie quelque part
ailleurs. Ayez foi. Croyez simplement que Dieu... Je vous dis la
vérité, mes
amis. Excusez-moi dâĂȘtre un enfant. Lorsque vous voyez le Surnaturel,
que vous
voyez un Ange se tenir lĂ , cette LumiĂšre se mouvoir au-dessus dâune
personne,
vous La voyez se manifester et voyez le... ce qui se passe, ce qui
arrive... Je
vous prie de ne pas vous déplacer. Finalement... Cela me désoriente.
Dieu vous
le fera certainement payer aprĂšs quâon vous a demandĂ© au Nom de
Jésus-Christ
dâĂȘtre tranquilles. Il a dit: «Tenez-vous tranquilles, et sachez que Je
suis
Dieu.»
Je vois
un homme assis lĂ au fond, en train de me regarder. Je vois quelque
chose
sâapprocher de lui, se tenir au-dessus de lui. Il a un problĂšme de la
vésicule
biliaire, une maladie du foie, il souffre de beaucoup de choses.
Avez-vous une
carte de priĂšre, monsieur, vous qui ĂȘtes assis et qui portez des
lunettes, vous
qui ĂȘtes assis et qui regardez droit vers moi? Levez-vous juste un
instant.
Croyez-vous de tout votre coeur? Maintenant, vous... vous ĂȘtes
conscient,
frĂšre, quâil se passe quelque chose. Vous avez une sensation que vous
nâavez
jamais Ă©prouvĂ©e auparavant. Ne... Nâest-ce pas une... Vous Ă©prouvez une
sensation Ă©trange. Nâest-ce pas juste? Câest lâAnge du Seigneur qui se
tient Ă
cÎté de vous. Il me semble que vous pourriez voir cela, les amis.
Regardez
simplement de ce cÎté-là , juste là au-dessus de cet homme. Cette
LumiĂšre qui
tournoie, se tenant juste... Elle est un peu émeraude, et Elle est en
mouvement. Elle est juste ici.
65 Cet homme est venu dâun... Il est venu de loin. Il est de
lâIn-... Il est
de lâIndiana. Et je vois quâil est dans un... Ilâilâil est quelque part
oĂč il y
a beaucoup de critiqueurs. On critique la guĂ©rison divine en parlant Ă
cet
homme. Et jâentends quelquâun lâappeler N.D.E. Nâest-ce pas que vous
vous
appelez Ed? Si câest juste, levez la main. TrĂšs bien, Ed, rentrez chez
vous en
bonne santé, et montrez aux gens ce que le Seigneur a fait pour vous.
Et que
Dieu vous bénisse. Continuez votre route.
Inclinons
la tĂȘte juste un instant. Je veux que tout le monde incline la tĂȘte et
soit
rĂ©vĂ©rencieux. Je veux que vous croyiez maintenant mĂȘme. Et je veux que
chacun
de vous répÚte cette priÚre. Répétez-la tel que je la dis. Je vais
faire cette
priÚre, répétez-la tout simplement, mais adressez-la à Dieu.
66 à Dieu... (Répétez cela aprÚs moi.) à Dieu, Créateur des
cieux et de la
terre, je Tâadore. Je crois ces choses. Ta Bible le dit, câest la
raison pour
laquelle je crois cela. Et maintenant, je viens Ă Toi pour croire que
Tu vas me
guérir, ou plutÎt me donner la foi, afin que je puisse accepter ma
guérison. Et
maintenant, en tant que Ton serviteur, je réprimande le démon qui me
tourmente.
Et par les meurtrissures de Jésus-Christ je suis guéri. Et je vais
rendre
tĂ©moignage de cela. Et je vais Te glorifier. Jâaccepte cela au Nom de
Jésus. Amen.
Maintenant,
que chacun de vous garde la tĂȘte inclinĂ©e. Restez enfermĂ©s avec Dieu.
Continuez
de prier. Je veux que vous observiez et voyiez ce quâIl fait. Continuez
de
prier maintenant. Etes-vous prĂȘt Ă accepter votre guĂ©rison? AprĂšs que
le
Saint-Esprit a Ă©tĂ© ici, que vous Lâavez vu agir sur les gens, comment
pourriez-vous encore douter de Lui?
67 Maintenant, assurĂ©ment, avec lâaide de Dieu... Si Dieu se
tient ici sur
lâestrade et quâIl rĂ©primande un dĂ©mon, Il pourrait rĂ©primander le tout
Ă la
fois. Si en Afrique, au pays des Hottentots, vingt-cinq mille personnes
ont été
guĂ©ries Ă la suite dâune seule priĂšre, Il peut certainement ĂȘtre Ă
Owensboro,
dans le Kentucky, juste en pleine civilisation. Gardez vos tĂȘtes
inclinées et
écoutez maintenant. Priez pendant que je demande à Dieu de vous aider.
Voici ma
priÚre. Restez simplement enfermés avec Dieu maintenant.
Dieu
Tout-Puissant, jâimplore la misĂ©ricorde. Je vois ces pauvres gens, je
vois
beaucoup dâentre eux Ă©tendus ici sur des lits de camp, sur des
civiĂšres, sur
des lits; je les vois assis lĂ au fond, souffrant du coeur, du diabĂšte,
du
cancer, des maladies qui les tueront avant le retour de la nouvelle
lune, si Tu
ne les aides pas. Et, ĂŽ Dieu, je sais que Tu es ici, prĂȘt Ă les aider,
et
puisse... Si le diable se tient lĂ sur leur chemin, essayant de les
amener Ă
douter ou Ă ĂȘtre un peu sceptiques Ă ce sujet... Et jâimplore la
miséricorde.
Jâai prĂȘchĂ©. Jâai fait tout mon possible. Et maintenant, Seigneur, je
Te prie
dâĂ©couter ma priĂšre. Et je viens Ă Toi avec rĂ©vĂ©rence et avec respect.
Et je
viens, croyant que Tu vas guérir chaque personne qui est ici.
68 Maintenant, vous démons qui avez lié ce groupe de gens, au
Nom de
Jésus-Christ, le Fils de Dieu, je vous adjure de sortir de ces gens et
de les
quitter.
Je veux
que vous gardiez la tĂȘte inclinĂ©e. Continuez Ă dire dans vos coeurs:
«Merci,
Seigneur. Merci, Seigneur. Je Te remercie pour ma guérison.»
Maintenant, vous
qui ne pouviez rien faire, vous qui ne pouviez pas entendre dâune
oreille,
mettez votre doigt dans lâoreille qui est en bon Ă©tat et voyez si vous
ne
pouvez pas entendre de lâoreille malade. Vous qui ne pouviez pas lever
la main,
levez la main. Vous qui ne pouviez pas faire une certaine chose,
faites-la. Le
premier qui peut faire quelque chose quâil ne pouvait pas faire, levez
la main.
Voyons. Y a-t-il quelquâun qui entend de lâoreille avec laquelle il ne
pouvait
pas entendre auparavant, levez la main, quelquâun qui avait une oreille
malade?
Pouvezâpouvez-vous entendre maintenant, soeur? Je veux que vous veniez
ici un
instant. Quelquâun dâautre qui ne pouvait pas lever la main, quâil lĂšve
la
main. Je veux que vous vous teniez juste ici pour un témoignage. Venez
ici.
69 Quelquâun qui ne pouvait pas entendre et qui peut entendre
maintenant, acceptez
votre guérison avec cette femme. Si vous acceptez votre guérison
maintenant,
vous qui ne pouviez pas entendre, mais qui maintenant pouvez entendre
de vos
oreilles, levez la main afin que je sache qui vous ĂȘtes. Vous...
Pouvez-vous
entendre, frĂšre? Vous qui ne pouviez pas entendre auparavant, et qui
pouvez
entendre maintenant, venez juste ici. Câest juste. Venez juste... Venez
ici.
Juste ici Ă lâestrade. Tenez-vous ici. Câest merveilleux. Montez
directement et
tĂ©moignez. Quelquâun dâautre ici qui ne pouvait pas entendre. Ces gens
guĂ©rissent juste lĂ dans lâauditoire par leur propre priĂšre, par leur
propre
foi. Vous ne pouviez pas entendre, et maintenant vous pouvez entendre.
Levez la
main. Vous ne pouviez pas entendre avant la priĂšre et maintenant vous
pouvez
entendre. Partout ici? De ce cÎté-ci? Tous ceux qui ne pouvaient pas
entendre?
Si certains de ceux qui sont assis lĂ dans les fauteuils roulants...
demandez-leur de dire: «Gloire au Seigneur!», ou quelque chose de ce
genre.
Dites: «Gloire au Seigneur!» Parlez fort, voyez-vous, sâils ne
pouvaient pas
parler, quâils parlent. TrĂšs bien.
70 Quelquâun qui avait une main infirme et qui nâarrivait pas Ă
lever la main,
levez la main maintenant. Voyez si vous ne pouvez pas lever la main
comme cela.
Quelquâun qui ne pouvait pas marcher, levez-vous et marchez. Venez
jusquâĂ
lâes-... Venez juste par ici, frĂšre. Montez juste ici Ă lâestrade. Je
veux que
vous montiez pour rendre tĂ©moignage. Quelquâun qui ne pouvait pas faire
quelque
chose... Que se passe-t-il, frĂšre? Ne regardez pas ces gens. Priez pour
vous-mĂȘme. Câest vous qui ĂȘtes dĂ©sespĂ©rĂ©ment dans le besoin. Je vais
recevoir
ceux qui souffrent du coeur et tout ici, dans quelques minutes, pour
des
témoignages.
Câest
ça, vous qui ne pouviez pas faire quelque chose, je veux que vous le
fassiez
maintenant. Que Dieu vous bénisse. Voici une dame qui avait.... Venez,
vous qui
clopiniez sur des béquilles. La voici qui monte en marchant sans ses
béquilles.
Disons: «Gloire au Seigneur!» TrĂšs bien. Câest le temps de vous mettre
sérieusement au travail, commencez à faire quelque chose. Venez
carrément,
soeur. Venez. Peu importe... Il se peut que vos jambes soient un peu
faibles.
Câest trĂšs bien. Venez. Dieu va... Vous irez bien. Maintenant, si
certains
dâentre vous ne pouvaient pas marcher, quâils se lĂšvent et viennent
ici. Que
Dieu vous bénisse.
71 Ecoutez, monsieur, vous qui ĂȘtes Ă©tendu lĂ sur ce lit.
Croyez-vous que je
suis prophĂšte de Dieu? Croyez-vous que ce que je vous dis est la
vérité, vous
qui ĂȘtes Ă©tendu lĂ sur le lit de camp? Je ne vous connais pas, mais
Dieu vous
connaĂźt, nâest-ce pas? Croirez-vous que je suis prophĂšte de Dieu si je
vous dis
la vérité? Vous le devrez. Croyez-vous cela de tout votre coeur, mÚre?
Cet
homme est au bout de la route. Il souffre dâun cancer au rectum, et il
est
faible, paralysĂ© lĂ ; câest ce qui lâa amenĂ© Ă utiliser ces bĂ©quilles.
Monsieur,
si vous restez étendu là , vous ne tiendrez que peu de temps. Mais
Jésus-Christ
va vous aider. Si jâĂ©tais Ă votre place, je vous ordonnerais au Nom de
Jésus-Christ de quitter cette civiÚre et de marcher. Croyez-vous que je
suis
Son serviteur? Je me lĂšverais de cette chaise, et je retournerais chez
moi et
dirais au diable quâil est un menteur; je repousserais mon lit de camp
et
rentrerais chez moi et nâaurais plus rien Ă faire avec cela et me
lĂšverais.
72 Et tout celui parmi vous ici, tout celui qui est étendu ici
sur le lit, qui
que vous soyez, Dieu connaĂźt votre coeur. Je peux vous dire ce qui ne
va pas en
vous et ce quâest votre problĂšme. Je peux vous le dire tout de suite.
Il sâagit
de votre incrédulité. Dieu est ici juste maintenant pour rétablir
chacun de
vous. Croyez-vous cela? Combien dâentre vous acceptent leur guĂ©rison?
Levez-vous. Que chaque personne ici qui croit quâil a acceptĂ© sa
guérison...
Câest juste. Levez-vous. Que Dieu vous bĂ©nisse. Que Dieu vous bĂ©nisse.
Levez-vous. Câest bien. Que Dieu vous bĂ©nisse. Que Dieu vous bĂ©nisse.
Que Dieu
vous bĂ©nisse. Montez carrĂ©ment. Câest juste. Voici unâvoici un
sourd-muet qui
est maintenant debout pour venir rendre témoignage. Il a accepté sa
guérison.
Amen. Voici le vieil homme qui était étendu, paralysé à cause de ce
cancer,
étendu ici, qui quitte carrément le lit pour accepter sa guérison.
Câest ce
quâil faut faire. Mettez-vous debout. Nâayez pas peur. Tenez-vous
carrément
debout et dites: «à Dieu, mon PÚre miséricordieux, je crois.» Pendant
que vous
vous tenez lĂ , je vais prier.
73 Ă Seigneur Dieu, donne la puissance, donne la force, donne
lâonction. Je Te
prie ce soir, Seigneur, de nous accorder une rĂ©union de tĂ©moignages Ă
lâancienne mode ici, qui glorifiera Dieu, afin que la puissance du
Saint-Esprit
tombe dans cette salle et que la grande onction de Dieu tombe et
guérisse
chaque personne qui est ici, et quâil y ait une conviction et une
puissance
comme autrefois au Nom de JĂ©sus. Amen. Voici lâhomme qui Ă©tait
paralysé, qui
Ă©tait Ă©tendu ici; il sâest levĂ© de sa civiĂšre. Que certains dâentre
vous les
huissiers descendent ici et lâamĂšnent Ă lâestrade. FrĂšres, dites donc,
que
certains dâentre vous viennent par ici et aident cet homme. Câest
juste. Voici
lâhomme qui Ă©tait Ă©tendu lĂ , paralysĂ©, sur la civiĂšre. Amenez cela.
Prenez les
béquilles. Ramassez les béquilles et amenez-les avec lui. Disons:
«Gloire au
Seigneur.» TrÚs bien. Que tous ceux qui veulent témoigner viennent
devant.
Venez ici maintenant, tous ceux qui veulent témoigner pour glorifier
Dieu.
Voici un homme estropié, qui est venu de cette allée-ci, donnant gloire
Ă Dieu.
Disons: «Alléluia.» Gloire au Seigneur. Gloire au Seigneur. TrÚs bien,
FrĂšre
Bosworth, venez vous occuper de la réunion de témoignages maintenant.
Que Dieu
vous bénisse.
|