Une Ligne De Prière

Date: 55-0930 | La durée est de: 24 minutes | La traduction: Shp
doc pdf
Voir le textes français et anglais simultanement Voir le texte anglais seulement

1          ... et que le Seigneur Dieu m’aide. Et Dieu sait (C’est juste pour Sa gloire), afin que Dieu m’aide à connaître votre maladie, ou à connaître la raison de votre présence ici, à savoir pourquoi vous êtes ici, ou quelque chose de cet ordre-là que vous savez que j’ignore. Si je vous suis inconnu, eh bien, je ne saurais rien sur vous. Est-ce vrai? Et si je... si cela pouvait être dit par moi, il faut que j’aie un moyen de le savoir. Est-ce vrai? Croirez-vous que c’était le Seigneur Jésus, ce que j’ai essayé, en ces quelques minutes, de mettre ensemble? Allez-vous croire cela? Dans ce cas, voudriez-vous accepter cela, donc, alors que Jésus veut vous guérir, ou–ou vous donner tout ce que vous voulez, ou faire pour vous ce que vous voulez qu’Il fasse? Je ne sais pas pourquoi vous êtes ici. Vous le savez. Peut-être que vous êtes ici pour... peut-être que vous avez un problème de ménage, peut-être que vous êtes en train de perdre votre foyer, ou je–je ne sais pas ce que vous faites. Vous voyez? Vous êtes simplement ici. Mais  s’Il révèle cela, alors vous allez accepter cela, n’est-ce pas? L’assistance fera-t-elle de même? Promettez-vous que vous ferez cela? Le pécheur fera-t-il de même? Acceptez-vous comme... qu’Il soit votre Sauveur?

2          Maintenant, puisse... Père céleste, je me recommande moi-même à Toi, ou plutôt je me confie à Toi, afin que l’Ange du Seigneur, qui est tout près maintenant, s’approche et oigne Tes serviteurs, afin que ceci soit connu, que Tu es Jésus-Christ, le Fils de Dieu. J’ai parlé de Ta part, Père ; maintenant, parle et confirme la Parole, que j’ai dit la vérité. Pour Ta gloire, Seigneur, je le demande, au Nom de Jésus. Amen.

3          Maintenant, je... juste pour vous parler juste un instant, comme Il a fait avec la femme au puits. Vous êtes la première patiente, vous voyez, et ça rend la chose un peu étrange, parce que certaines personnes veulent croire. Mais maintenant, depuis que l’onction est ici, eh bien, c’est–c’est... On sent simplement que cela vient de partout. Voyez-vous? Les gens, les esprits, je ne traite pas avec la chair. C’est l’esprit de la personne, vous voyez, dans le domaine du surnaturel.

4          Mais Dieu sait tout à votre sujet, n’est-ce pas, soeur? Vous souffrez de... une chose, vous commencez à vous éloigner de moi, vous commencez à venir... à devenir plus petite, et c’est comme si, oh ! oui, vous êtes extrêmement nerveuse. Vous souffrez des nerfs. Et puis, quelque chose cloche avec vos poumons. Vous souffrez des poumons. C’est vrai. Et quelque chose cloche avec vos jambes. C’est vrai. Et vous avez récemment souffert d’une maladie, et on avait appelé cela... C’était dans le pou-... C’était la pneumonie. Vous avez souffert de la pneumonie.

5          Et vous n’habitez pas dans cette ville, vous n’êtes pas de cette ville. Vous êtes originaire du sud et vous êtes venue au nord. Et je vois la ville d’où vous venez, cela a... une grande usine d’outils où on fabrique beaucoup d’outils, ou quelque chose comme cela. Et c’est près de... Je vois une enseigne qui commence avec un O, Oshkosh. Oshkosh, c’est de là que vous venez. C’est vrai. Croyez-vous de tout votre coeur, maintenant? Voudriez-vous lever la main? Voyez?

6          Vous autres, croyez-vous de tout votre coeur?

7          Prions.

8          Notre Père céleste, je Te remercie pour Ta bonté, et je Te prie de guérir notre soeur que voici ; qu’elle soit complètement guérie. Accorde-le, Seigneur. Et bénis ceux qui attendent maintenant dans l’assistance, et que ceci soit la fin des souffrances pour beaucoup ici, ce soir. Et que notre soeur soit aussi guérie, qu’elle retourne dans sa ville et que son témoignage déclenche un réveil à l’ancienne mode, Seigneur, qui balayera toute la contrée. Au Nom de Jésus, je le demande. Amen.

9          Que Dieu vous bénisse, ma soeur. Partez, et que Ses bénédictions vous accompagnent.

10        Ayez foi en Dieu maintenant, tout le monde ; regardez, vivez.

11        Maintenant, voici le patient. Sommes-nous inconnus l’un à l’autre, monsieur? Nous ne nous connaissons pas, mais le Seigneur Jésus nous connaît tous deux, n’est-ce pas? Et comprenant que nous sommes deux hommes qui se sont rencontrés, nous devons répondre un jour devant Dieu, répondre dans Sa Présence, rendre compte de tout ce que nous faisons. C’est vrai, n’est-ce pas?

12        Si Dieu me révèle où se situe votre maladie et ce qui cloche chez vous, allez-vous accepter votre guérison, si c’est de cela qu’il s’agit, sachant que nous sommes des inconnus, que c’est la première fois que nous nous rencontrons dans la vie?

13        Votre maladie se situe dans la jambe, n’est-ce pas? C’est votre jambe gauche et c’est une tumeur. Et la tumeur est derrière le genou à la jambe gauche, elle est couverte par votre pantalon maintenant. Est-ce vrai? Croyez-vous, maintenant, de tout votre coeur? Venez ici juste un moment.

14        Notre Père céleste, je bénis mon frère que voici, et je lui impose les mains pour lui ôter cette malédiction du diable. Et qu’il soit complètement guéri au Nom de notre Bien-Aimé Jésus, je le demande. Amen.

15        Que Dieu vous bénisse, mon frère. Ecrivez-moi pour me dire comment cela vous a complètement quitté et comment vous êtes guéri.

16        Qu’en pensez-vous, maman, assise là au bout de ce siège là-bas? Vous priiez alors pour que Dieu vous ôte cette affection de la vésicule biliaire. C’est ce qu’Il a fait. Levez la main si c’est vrai. Oui, oui. Vous avez simplement demandé à Jésus: «Amène-le à se retourner et à me parler.» N’était-ce pas vrai? Levez la main si c’est vrai. C’est juste. Il a exaucé votre prière. Vous êtes maintenant guérie.  Avec ça, vous n’allez plus vomir. Oui, oui. Que Dieu vous bénisse.

17        Ayez foi en Dieu. Croyez de tout votre coeur.

18        Bonsoir, madame. Croyez-vous de tout votre coeur? Je le crois. Vous êtes un peu nerveuse maintenant parce que c’est dans...

19        (J’aimerais que vous vous avanciez par ici, frère, s’il vous plaît, ou–ou par là, s’il vous plaît, juste une minute.)

20        L’Esprit était en train de se déplacer entre cet homme et moi...

21        J’aimerais que vous regardiez dans cette direction juste une minute. J’aimerais vous parler. Nous sommes inconnus l’un à l’autre, n’est-ce pas, madame? C’est la première fois que nous nous rencontrons dans la vie. Est-ce vrai? Mais le Saint-Esprit vous connaît depuis votre naissance.

22        Et maintenant, j’aimerais vous demander quelque chose. Vous êtes consciente d’être dans la Présence, Quelque Chose... de Quelque Chose. Vous êtes... c’est une sensation que vous éprouvez en ce moment, c’est une sensation un peu drôle pour vous. C’est un–c’est un... Vous n’avez jamais senti ceci auparavant. Si c’est vrai, levez la main afin que les gens le sachent. Oui, oui. Voyez? Eh bien, cela ne vous fera aucun mal. Voyez-vous la photo là-bas avec cette Lumière? C’est ce qui est au dessus de vous en ce moment même.  C’est ce qui fait que vous vous sentez comme cela. Voyez? Et c’est ce que... Voyez? Comme–comme Il... Quand Cela vient et nous oint tous deux maintenant, à ce moment-là, ce n’est plus moi qui parlerai, c’est Lui qui utilisera ma voix et parlera. Il vous dira ce qu’Il veut que vous sachiez ; alors, vous–vous saurez si c’est vrai ou pas. En ce moment, vous êtes un peu tremblante et nerveuse, c’est la raison pour laquelle Cela traîne un peu. Croyez-moi simplement en tant que Son serviteur, c’est tout ce que je vous demande de faire.

23        Maintenant, je crois cela. Et maintenant, je vous vois, et quelque chose cloche autour de vos poumons. Je vois qu’on vous a examinée quelque part autour des poumons, et je l’entends dire quelque chose au sujet de l’eau. C’est–c’est–c’est de l’eau entre vos poumons et vos côtes quelque part là. C’est–c’est une sorte de liquide autour de vos poumons. Et vous êtes... Vous souffrez également d’une–d’une grave maladie des nerfs, n’est-ce pas? Je vous vois faisant tomber des objets. Et je vous vois à genoux ici, ou quelque part, en train de prier. C’était près d’une chaise, ou quelque chose comme cela, juste... C’est tout récent, parce que vous... Et puis, vous êtes... Vous avez un... Vous avez également une sorte d’affection dans vos intestins. Vous souffrez des intestins. C’est vrai.

24        Croyez-vous maintenant que je suis Son prophète? Permettez-moi de vous dire ceci: Vous êtes aussi membre d’une église, mais c’est une Eglise luthérienne. Vous êtes de confession luthérienne. C’est vrai. N’est-ce pas? Oui, oui ; ouais. Je ne suis pas en train de lire votre pensée, mais Il connaît toutes choses. Vous ne pouvez pas du tout cacher votre vie maintenant. Voyez? C’est juste ici. Maintenant, n’allez-vous pas croire? En effet, vous êtes gravement malade, soeur. Croirez-vous que je suis Son prophète? [La soeur dit: «Oui.»–N.D.E.] Vous croyez. Dieu vous aime.

25        Maintenant, s’il y a sur moi maintenant Quelque Chose qui... Cela parle par moi, et vous entendez cette Voix-là. Tout ce que Cela vous a dit, eh bien, ce n’était pas moi ; c’était Lui. Maintenant, si cette onction est ici, et Il a dit: «Voici les miracles qui accompagneront ceux qui auront cru ; ils imposeront les mains aux malades et les malades seront guéris.» C’est ce que déclare la Bible, les dernières Paroles que Jésus avait prononcées avant de quitter la terre. C’est ce qu’Il fera, n’est-ce pas? Voudriez-vous vous approcher un moment?

26        Voudriez-vous incliner la tête avec moi, pendant que j’offre une prière?

27        Notre Bienveillant et Aimable Père céleste, alors que notre soeur que voici se tient ici, gravement malade, Seigneur, que la miséricorde reste maintenant avec elle. Et que le Seigneur Jésus, Qui «était blessé pour nos pêchés ; et c’est par Ses meurtrissures que nous sommes guéris», que cette expiation soit maintenant appliquée sur notre soeur, qu’elle soit guérie et qu’elle soit une femme bien portante et en bonne santé. Accorde-le, Seigneur, pour témoigner de la résurrection et de la puissance de Jésus-Christ. Que ceci soit l’heure où sa foi va s’ancrer pour toujours. Je prie, au Nom de Jésus. Amen.

28        Que Dieu soit avec vous, ma soeur. Observez bien ce qui vous arrive, maintenant.

29        Disons: «Dieu  soit loué !» Il nous donne la victoire par notre Seigneur Jésus-Christ. Amen. Croyez-vous cela?

30        Que pensez-vous, soeur? Voilà la Lumière suspendue au-dessus de vous. Vous souffrez du coeur, n’est-ce pas? Oui, oui ; oui, oui. Croyez-vous qu’Il vous guérit? Il le fait. Amen. Combien nous sommes reconnaissants !

31        Cette femme ici, en train de pleurer, quelque chose cloche dans ses jambes. Croyez-vous qu’Il vous guérit? Il le fait.

32        Mère, que pensez-vous, là au bout? Croyez-vous qu’Il vous guérit de cette maladie du coeur? Croyez-vous? Oui, oui. Vous priiez aussi. C’est celle à qui je parlais. L’Ange est donc allé vers cette autre femme ; c’est de nouveau revenu vers vous, maintenant. Vous avez un blocage dans votre coeur, une obstruction, cela fait que vous piquez des crises. C’est vrai, n’est-ce pas? La petite vieille dame, je vois que vous cherchez à retenir votre souffle et ainsi de suite, votre coeur palpite, puis revient à la normale. C’est vrai. C’est vrai, n’est-ce pas? Levez la main si vous... La dame là, c’est vrai. Maintenant, croyez en Lui et vous n’aurez plus cela.

33        Disons: «Grâces soient rendues à Dieu !» Si vous pouvez seulement croire. Ayez simplement foi. 

34        Je vois cet Ange du Seigneur, cette Lumière, se tenir au-dessus d’une femme corpulente. Elle est juste ici. Elle est habillée en bleu. Elle prie. Elle porte un petit chapeau rouge. Elle regarde droit vers moi. C’est vrai. Elle souffre de la vésicule biliaire. N’est-ce pas, madame? Si c’est vrai, agitez votre mouchoir. C’est ce que vous aviez, vous n’en avez plus maintenant. Votre foi vous a complètement guérie. Jésus-Christ vous guérit.

35        Disons: «Gloire au Seigneur !»

36        La petite dame assise juste là derrière souffrant d’une maladie gynécologique, en train de prier, souffrant d’une maladie de femme. Elle est assise juste là derrière vers le fond, juste là. Voyez? Levez la main, là, petite dame. Vous qui êtes en train de prier. Oui. Levez la main, là. La dame qui souffre d’une maladie de femme, assise là. Que Dieu vous bénisse. Levez-vous maintenant ; acceptez votre guérison. Vous pouvez être guérie. Jésus-Christ vous guérit. Amen. Que Dieu soit avec vous. N’ayez pas peur, croyez seulement.

37        Alléluia ! Combien nous L’aimons. Il est tellement bon pour nous. Nous sommes tellement indignes de Ses bénédictions. Combien Il aimerait vous guérir tous !

38        Monsieur, vous qui êtes assis là, avec votre main sur la bouche, vous qui êtes en train de prier, vous souffrez de nervosité, vous vous réveillez la nuit ; c’est la prostatite. Croyez-vous que Jésus vous guérit? Vous acceptez cela, n’est-ce pas?  Croyez-vous qu’Il vous guérit? Si vous le croyez, vous pouvez partir et cela ne vous dérangera plus jamais, si vous le croyez. Que Dieu vous bénisse.

39        Lorsqu’on vous appelle, levez-vous rapidement (Voyez?), parce que Cela vous quitte et va ailleurs. Je manque alors cela. Voyez? Observez.

40        Bonsoir, monsieur. Eh bien, nous sommes inconnus l’un à l’autre, mais le Seigneur Jésus nous connaît tous deux, n’est-ce pas?

41        Y a-t-il ici quelqu’un qui connaît cet homme? Y a-t-il des gens qui le connaissent? Maintenant, soyez très respectueux, aussi respectueux que possible.

42        Eh bien, cet homme m’est inconnu, je ne vous ai jamais vu de ma vie, monsieur, mais Dieu vous connaît. Il connaît tout à votre sujet, n’est-ce pas? Moi, je ne connais pas, mais Lui connaît. Et nous sommes nés probablement à des kilomètres de distance et à des années d’intervalle, mais Il nous connaît tous deux. Maintenant, s’Il me révèle la raison de votre présence ici, allez-vous accepter cela?

43        Maintenant, mes amis, vous dans l’assistance, combien ici peuvent dire: «Si Dieu révèle cela à cet homme (que vous connaissez, vous dites que vous le connaissez et vous connaissez ses maladies ; moi, je ne connais pas.) et rend cela vraiment clair...»

44        Nous pouvons simplement continuer, heure après heure. Mais le problème est que je m’attends à une grande réunion à Chicago dans les prochains jours et, de là, à la Côte Ouest, et de là, en Australie, et ainsi de suite.

45        J’aimerais que vous croyiez, un petit groupe de gens comme celui-ci. Savez-vous que Jésus-Christ est ici, qu’Il est ressuscité d’entre les morts? Croyez-vous cela?

46        Qu’en est-il de vous ici dans les fauteuils roulants, ce soir? Qu’en est-il de vous là sur des lits de camp et des civières? Regardez par ici, et continuez à prier vous-mêmes, croyez. Vous ne pouvez pas vivre à moins que Jésus-Christ vous touche. Vous avez dépassé cela, maintenant.

47        Il y avait des lépreux assis à la porte, et ils étaient des lépreux. La Syrie était assiégée. Ils ont dit: «Pourquoi restons-nous ici? Nous allons mourir. Si nous entrons dans la ville, ils mangent les enfants des uns des autres là-bas. Il n’y a rien à manger là-bas. Si nous restons ici, nous allons certainement mourir. Nous n’avons qu’un seul espoir, c’est descendre chez l’ennemi. S’ils nous tuent, nous allons mourir de toute façon, ainsi, nous ne pouvons rien perdre. Mais s’ils nous épargnent la vie, alors nous allons... nous serons–nous serons sauvés.»

48        Maintenant, vous êtes assis dans cette condition ce soir. Les médecins ont fait tout leur possible. Et ils ne peuvent plus rien faire. Vous êtes paralysé, estropié, quoi que vous soyez. Ils ont fait tout leur possible. Eh bien, si vous... vous ne pouvez pas retourner chez eux parce qu’ils ne peuvent rien faire. Et je suis certain que si vous restez là où vous êtes, vous allez certainement mourir. Et vous n’avez qu’une seule opportunité. Il ne s’agit pas d’aller chez l’ennemi. Vous êtes invité à venir vers Jésus qui vous attend. Non pas comme eux ont fait, aller chez l’ennemi pour voir s’ils pouvaient avoir une chance. Jésus vous invite. Venez à Lui et vivez. Croyez et soyez guéris. Il est ici, Sa Présence, il est prouvé qu’Il est ressuscité d’entre les morts. Amen.

49        La petite dame assise là derrière, avec la main sur le nez, portant un chapeau avec une petite raie, avec des cheveux gris, en lunettes, l’Ange du Seigneur se tient au-dessus d’elle. Elle est dérangée. Elle est en train de prier. Elle était, juste là, en train de prier, disant: «Ô Dieu, ne me laisse pas... Ne m’oublie pas ce soir.»

50        Eh bien, elle est dérangée par des douleurs au dos et un mal à la jambe. N’est-ce pas vrai, madame? Si c’est vrai, levez la main. La petite dame... Je parle... La voilà. Vous étiez en train de prier comme cela, est-ce vrai? Agitez votre mouchoir.

51        Ne ... Comment est-ce que je sais ce pour quoi elle priait? C’est parce que Jésus-Christ est ici. Alléluia ! Je ne peux pas vous guérir, et Il ne peut pas vous guérir. Il l’a déjà fait. Il vous faut accepter cela. Croyez, vous habitants du Wisconsin, ne soyez pas des paresseux. Levez-vous au Nom du Seigneur. Montrez-vous comme de vaillants soldats. N’acceptez pas un «non» comme réponse.

52        Le Dieu Tout-Puissant, qui peut envoyer Son Fils Jésus ici comme preuve de Sa résurrection, vers une poignée de gens comme celle-ci ce soir, a infailliblement prouvé qu’Il est ressuscité d’entre les morts. Alléluia ! Cela veut dire: Gloire à notre Dieu.

53        Maintenant, à l’intention de cet homme. Je ne peux que faire de la manière dont Il me conduit, monsieur. Je n’avais pas l’intention de vous abandonner, mais je dois suivre l’Esprit, la manière dont Il conduit.

54        Je sais simplement qu’il y a un homme devant moi, et je sais que je suis dans une salle. C’est tout ce qu’il y a maintenant. Et je sais que je deviens faible. C’est... Je sais que les gens sont en train d’être guéris.

55        Me croyez-vous en tant que Son prophète? En tant que Son serviteur? Il n’y a rien en moi, ne l’oubliez pas. Je ne suis qu’un homme comme vous, mais il s’agit de Lui, Sa Présence. Si Dieu me révèle où se situe votre maladie, allez-vous donc croire, de tout votre coeur?

56        Votre maladie se situe dans le coeur. C’est vrai, n’est-ce pas? Dites donc, vous avez également piqué une–une crise grave de cela récemment, n’est-ce pas? Je vous vois chez un médecin. Eh bien, j’entends maintenant. Vous êtes quelque part, il est en train de vous parler (un homme plutôt costaud) et il dit... il a dit que c’était causé par un caillot de sang. «Il y a un caillot de sang dans votre coeur, a-t-il a dit ; c’est ce qui a causé cela.» N’est-ce pas la vérité?

57        Me croyez-vous maintenant en tant que Son prophète? Amen. Votre nom, c’est quelque chose comme Zeiernic, ou quelque chose comme cela. Votre prénom, c’est William, et vous venez d’une ville appelée Clintonville, ou quelque chose comme cela. C’est vrai, n’est-ce pas? Oui, oui. Croyez-vous maintenant? Alors, retournez chez vous guéri, au Nom de Jésus-Christ, et soyez bien portant, pour la gloire du Dieu Tout-Puissant. Amen.

58        Alléluia ! Croyez-vous?

59        Croyez-vous que Dieu vous ôtera cette arthrite et vous guérira? Allez simplement en croyant de tout votre coeur et vous serez guéri. Amen.

60        Disons: «Grâces soient rendues à Dieu !» Croyez de tout votre coeur. Regardez cette femme, elle est venue ici en clopinant, en boitillant, regardez-la repartir, marchant là sans aucun signe d’arthrite. Disons: «Gloire à Dieu, qui nous donne la victoire.»

61        Qu’a-t-elle fait? Quand je l’ai vue venir, j’ai vu le Seigneur la toucher. Et elle a fait ce que je lui ai dit de faire. Elle a été complètement guérie.

62        Croyez-vous cela, madame? Croyez-vous que Dieu va vous guérir de cette nervosité? Croyez-vous qu’Il vous a guérie? Alors, partez en vous réjouissant, Il l’a fait.

63        Et qu’Il vous guérisse, au Nom de Jésus-Christ. Amen.

64        Croyez maintenant de tout votre coeur, vous serez guéri.

65        Disons: «Gloire au Seigneur !»

66        Avancez, madame. Alléluia ! Croyez-vous? Amen. Si vous croyez en Dieu à l’instant même, cela remplacera l’insuline et le diabète vous quittera. Croyez-vous cela? Alors, allez et qu’il vous soit fait selon que vous l’avez cru.

67        Je vous bénis, ma soeur, pour votre guérison, au Nom de Jésus-Christ. Amen.

68        Que Dieu vous bénisse, soeur. Ayez foi.

69        J’aimerais vous demander quelque chose, madame. Pendant que vous vous teniez dans la ligne, et que cette femme est passée ici, celle qui souffrait de l’arthrite, et que je lui parlais, un sentiment étrange s’est emparé de vous. Vous vous teniez juste là sur les marches. Est-ce vrai? Vous étiez aussi guérie de la même maladie. Que Dieu vous bénisse. Partez simplement. Voyez?

70        Ayez foi en Dieu.

71        Croyez-vous, madame? J’aimerais vous demander quelque chose. Vous souffrez d’une maladie dont j’aimerais vous parler en aparté. Est-ce que ça vous arrange? Loin de ces microphones? [Frère Branham parle à la dame, loin des microphones.–N.D.E.]

72        Eh bien, cette dame, il n’y a rien d’immoral, mais quelque chose que je ne pouvais pas dire devant une assistance mixte, et personne n’était présent si ce n’est cette femme et le Dieu Tout-Puissant.

73        Et m’a-t-Il dit exactement ce que c’était? Etait-ce vrai? Si c’est le cas, levez la main. Et vous êtes aussi guérie, soeur. Vous pouvez rentrer chez vous en vous réjouissant. Oui, oui. Dites simplement: «Dieu soit loué !»

74        Croyez-vous que pendant qu’Il parlait, c’est juste à ce moment-là que vous étiez guérie, vous assis là dans le fauteuil roulant, pendant que cette chose arrivait à cette dame?

75        Au Nom du Seigneur Jésus-Christ, je bénis cette femme, et je la renvoie à la maison, guérie, au Nom de Jésus.

76        Ayez foi maintenant, croyez de tout votre coeur.

77        Monsieur, croyez-vous? Si vous croyez de tout votre coeur, vous pouvez aller prendre votre souper. Cet ulcère dans votre estomac vous a quitté. Croyez-vous cela? Dans ce cas, allez manger un bon hamburger, et bon appétit, au Nom de Jésus-Christ.

78        Alléluia !

79        Venez, madame. Croyez-vous que Dieu peut vous ôter ce mal de dos, des reins et autres, et vous guérir? Croyez-vous cela? Alors, partez et recevez cela, au Nom de Jésus-Christ.

80        Croyez-vous, vous qui êtes là-bas dans l’assistance? Croyez-vous que vous êtes dans Sa Présence? Je sais que c’est le moment pour moi de partir. Quelqu’un me touche, ils savent quand m’arrêter, mais il me semble certainement que l’assistance entière est toute rayonnante. L’Ange du Seigneur est ici. Comment pouvez-vous douter? Croyez-vous?

81        Qu’en pensez-vous, monsieur, assis là dans ce fauteuil roulant? Croyez-vous?

82        Qu’en pensez-vous, madame, assise dans le fauteuil roulant? Croyez. Vous allez mourir si vous ne croyez pas. Croyez-vous que je suis le prophète de Dieu? Ce cancer dans votre estomac peut vous tuer. C’est sur le point de vous tuer maintenant. L’unique chose que vous pouvez faire, c’est accepter Jésus comme votre Guérisseur.

83        Ce poumon, ces choses qui vous placent dans ce fauteuil roulant, vous assis là, vous pouvez, tous deux... si vous allez croire et accepter cela.

84        Je ne peux pas vous guérir, mais, vous voyez, votre cas est à découvert devant moi. Si j’étais à votre place, je me lèverais de ces fauteuils roulants au Nom de Jésus-Christ.

85        Que quelqu’un les aide. Et aidez-les à se lever. Les voilà. Levez-vous, messieurs.

86        Levez-vous, tout le monde, si vous voulez. Levez-vous.

87        Et Jésus-Christ vous guérit et vous rétablit complètement, chacun de vous.

Up