ACCUEIL PRÉDICATIONS BIBLE LIVRES VIDÉO CONTACTS LANGUE

PrĂ©dication Questions & rĂ©ponses (Dieu mal compris) de William Branham a Ă©tĂ© prĂȘchĂ©e 61-0723E La durĂ©e est de: 2 heures 5 minutes .pdf La traduction MS
TĂ©lĂ©charger:    .doc    .pdf    .pdf (brochure)    .mp3
Voir les textes français et anglais simultanement
Voir le texte anglais seulement

Questions & réponses (Dieu mal compris)

1     Que le Seigneur vous bĂ©nisse. Priez pour moi ce soir. Nous avons eu une toute petite averse qui a suffi pour nous rafraĂźchir; nous en sommes reconnaissants, et j'espĂšre bien que nous aurons ici une averse spirituelle pour nous venir en aide un petit peu.

2     Je crois, frĂšre Neville, que nous dirigerons cela sur toi. Qu'en penses-tu? Quand je parle, je deviens un peu... Si je sens de l'air sur moi, alors je... ma tĂȘte chauve fait descendre cela, et ensuite j'ai la gorge obstruĂ©e.

3     Maintenant, j'ai annoncĂ© pour ce soir des questions et rĂ©ponses, simplement pour... La raison pour laquelle nous faisons ceci, c'est, en quelque sorte, pour dĂ©couvrir ce qu'il y a sur le coeur des gens.

4     Je trouve qu'il est trĂšs bon pour un pasteur de... d'annoncer ceci; cela lui permet de dĂ©couvrir Ă  peu prĂšs ce qui occupe les pensĂ©es des gens par les questions qu'ils formulent, s'ils en ont. Et je crois qu'il est du devoir de chacun de nous de faire connaĂźtre nos pensĂ©es Ă  nos pasteurs et... et conducteurs spirituels, etc., et tout ce que nous remarquons, pour faire en sorte que tout marche bien et sans heurts, et dans l'intĂ©rĂȘt du Royaume de Dieu.

5     Et alors, je... jusqu'Ă  il y a environ une demi-heure, j'en avais seulement deux ou trois que je... que Billy avait ramassĂ©es aprĂšs le service de ce matin, pour me les apporter. Et alors, je suis allĂ© Ă©tudier un passage des Écritures, pensant parler un peu ce soir, Ă©tant donnĂ© que j'avais mentionnĂ© que je serais ici. Et voilĂ  qu'il y a quelques minutes il m'appelle pour me dire: “Attends un peu, j'en ai une poignĂ©e maintenant!”

6     J'essaierai donc de m'y attaquer sans plus tarder et d'y rĂ©pondre de mon mieux. Et, si j'ai terminĂ© Ă  temps, j'ai un texte sur lequel j'aimerais parler pour peut-ĂȘtre vingt ou trente minutes, seulement un court texte.

7     Et souvenez-vous: si le Seigneur le veut, dimanche matin, je veux faire de mon mieux, par la grĂące de Dieu, pour expliquer les 70 Semaines de Daniel. Comme je l'ai dit ce matin, c'est un passage biblique remarquable. Et il ne s'agit pas tant d'en parler que de le situer correctement pour le faire concorder au reste de la Bible.

8     Et nous avons commencĂ© avec Apocalypse 1, et nous sommes rendus jusqu'au chapitre 6. Et, bien entendu, nous en arrivons maintenant aux Sept derniers Sceaux. Et ces Sceaux s'Ă©taleront depuis le 6e... la derniĂšre partie du 6e chapitre jusqu'au 19e inclus. Alors cela demanderait beaucoup de temps. Or je pourrais prendre, disons, sept soirs Ă  parcourir les Sept Sceaux pour Les ouvrir. Mais si on le fait de cette façon, les gens manqueront alors cette importante partie ici qui s'y insĂšre. Et, si on ne les enseigne pas vraiment, ça risque de ne pas ĂȘtre efficace. Mais les trois ou quatre premiers sont simplement des Ă©vĂ©nements qu'on peut trĂšs bien prendre Ă  la file; mais pour les suivants, il faut encore retourner Ă  Daniel, revenir dans la GenĂšse, retourner dans l'Apocalypse, revenir aux Évangiles, et simplement incorporer cela lĂ -dedans, parce qu'il s'agit de la trace d'IsraĂ«l, de Dieu qui traite avec IsraĂ«l. Car, quand Elle s'Ă©lĂšve, c’en est fini de l'Église, jusqu'Ă  ce qu'Elle revienne avec Son Seigneur, en tant qu'Épouse et Époux au chapitre 19; pendant ce temps, il est question d'IsraĂ«l. Et, en insĂ©rant les 70 Semaines de Daniel maintenant, on prĂ©pare la scĂšne pour cette ouverture prochaine du Premier Sceau.

9     Ainsi j'ai pensĂ© que, le Seigneur voulant, je... que, dimanche prochain, je parlerais de cela. Si je ne termine pas dimanche matin, alors j'essaierai de terminer dimanche soir. Cela ouvrirait alors la voie et, si le Seigneur nous y conduisait, nous n'aurions pas besoin de nous arrĂȘter avec cette partie, nous passerions directement aux Sept Sceaux pour continuer avec cela tant que le Seigneur nous le montrerait.

10     Maintenant, ce soir, nous avons quelques questions, et ce sont toutes des questions sensĂ©es, raisonnables. Il y en a une ici dont j'aimerais parler en premier, juste un moment. C'Ă©tait quelqu'un qui demandait... Ce n'est pas une question, c'est simplement quelqu'un qui me demandait:
    OĂč sont mes clĂ©s? S'il vous plaĂźt, dites-le-moi.

11     Quelqu'un les avait perdues cet aprĂšs-midi. Maintenant, je vais vous dire. Il y a quelques semaines... il y a quelques jours, j'Ă©tais ici au Tabernacle... Autrefois, j'allais en priĂšre et je m'attendais au Seigneur afin de dĂ©couvrir, pour les gens, oĂč se trouvaient ces choses. J'ai retrouvĂ© les automobiles de certains. Le Seigneur me disait Ă  quel endroit les gens...

12     FrĂšre Welch Evans est venu ici et a perdu son automobile; quelqu'un l'avait volĂ©e Ă  Louisville. Lui et frĂšre Fred Sothmann, et quelques frĂšres... FrĂšre Tom Simpson, je crois, y Ă©tait ce jour-lĂ . Ou... y Ă©tiez-vous, frĂšre Tom? Et ils sont venus Ă  la maison, et frĂšre Evans Ă©tait lĂ  sans voiture, sans vĂȘtements: tout ce qu'il avait se trouvait dans cette voiture. Ils s'Ă©taient arrĂȘtĂ©s chez Miller, et quelqu'un l'avait prise.

13     Or, il y a Ă  Louisville un racket, un rĂ©seau qui s'empare de ces voitures et les emmĂšne Ă  Bowling Green, ou quelque part comme ça, et les repeint. Et, puisqu'au Kentucky il n'est pas nĂ©cessaire de possĂ©der un papier pour sa voiture, ils transforment ces voitures en quelques minutes, puis les vendent Ă  leur guise.

14     Donc, frĂšre Evans, avec sa petite voiture et tout ce qu'il avait Ă  l'intĂ©rieur... et le Seigneur m'a rĂ©pondu Ă  ce sujet. Et, avant mĂȘme qu'ils arrivent Ă  la maison, la voiture s'y trouvait dĂ©jĂ , le rĂ©servoir d'essence Ă  moitiĂ© vide. Le Seigneur leur avait fait faire demi-tour sur la route vers Bowling Green, les avait ramenĂ©s et fait parquer la voiture juste Ă  cet endroit, avec tout son contenu; rien n'y manquait sauf l'essence qu'ils avaient utilisĂ©e.

15     Bien des fois, les gens disaient que certaines choses... et ils me demandaient, et j'allais devant le Seigneur pour attendre ces visions, et j'attendais jusqu'Ă  ce qu'elles viennent. Mais j'ai constatĂ© que cela a placĂ© une grosse pierre d'achoppement devant les gens. À vrai dire, les AmĂ©ricains ne sont pas prĂȘts pour un tel ministĂšre (les Ă©glises). C'est vrai. C'est au-delĂ  de leur Ă©poque, vous voyez. Et cela entraĂźne toutes sortes de choses: certains vous traitent de “dĂ©mon”, certains vous traitent de “spirite”, d'autres vous traitent de “fils de Dieu”, de “dieu”, et de tout le reste. Voyez-vous? Alors j'ai simplement promis au Seigneur de laisser cela de cĂŽtĂ©, et d'attendre pour utiliser ce ministĂšre en Afrique ou lors d'entrevues personnelles lorsque j'en ai ici.

16     Nous sommes toujours ici pour des entrevues personnelles, cela tient encore dans de tels cas. Mais... Et la maniĂšre de les obtenir n'est pas de venir Ă  l'Ă©glise, mais adressez-vous Ă  notre secrĂ©taire, mon fils Billy Paul, et il vous donnera un petit... un billet vous indiquant exactement quand ça aura lieu, etc. Donc, toute chose du genre se traitera lors d'entrevues personnelles, que ce soit ici ou Ă  l'extĂ©rieur, et uniquement par ce moyen. Il y a un... un tableau publiĂ©... ou un livre... ou plutĂŽt une note sur le tableau d'affichage lĂ , sur la façon de procĂ©der. Mais pour ce qui est de monter ici sur l'estrade...

17     Maintenant, nous avons des dons dans l'Ă©glise. Nous avons frĂšre Neville ici qui a reçu le don de prophĂ©tie. FrĂšre Higginbotham, assis ici, a le don de parler en langues et d'interprĂ©ter les langues. Je vous conseillerais... Je prierai que Dieu vous donne vos clĂ©s, mais il se pourrait que le Saint-Esprit parle ce soir, soit Ă  travers frĂšre Neville ou bien frĂšre Higginbotham ou certains de ces dons dans l'Ă©glise (au sujet desquels nous aurons des questions dans quelques minutes), et rĂ©ponde Ă  votre question.

18     Mais, en ce qui me concerne, j'ai fait une promesse Ă  Dieu: plus jamais en AmĂ©rique lors de rĂ©unions publiques, voyez-vous, parce que cela m'a forcĂ© Ă  quitter le champ de travail. Et les uns iront jusqu'Ă  faire de vous un... un “dĂ©mon”, les autres feront de vous un “Dieu”. Alors, voyez-vous... et ils ne sont tout simplement pas prĂȘts pour cela. Ainsi, Dieu ne peut pas opĂ©rer cela, et je suis sĂ»r que la personne qui l'a demandĂ© comprendra. Maintenant, peut-ĂȘtre que le Saint-Esprit ce soir mĂȘme... Soyez simplement en priĂšre. Je prierai que le Saint-Esprit vous montre oĂč se trouve ce colis que vous attendez. Je prie que vous le trouviez, et je crois rĂ©ellement que vous le trouverez. Voyez-vous?

19     Et... Mais maintenant... DorĂ©navant, Billy Paul transmettra Ă  l'Ă©glise toute requĂȘte de cette nature qu'on lui aura communiquĂ©e. Quant Ă  moi, j'essaierai de m'occuper des cas urgents lorsque je suis Ă  la maison.

20     Maintenant, avant que nous abordions ces questions... D'abord, je veux dire que toute rĂ©ponse qui n'est pas selon votre croyance ou la... dans la Bible, si elle n'est pas en accord avec la Parole, vous n'ĂȘtes pas tenus de l'accepter. Et, pour que je puisse avancer et peut-ĂȘtre arriver aussi Ă  mon texte ce soir j'aimerais commencer Ă  y rĂ©pondre; et celles qui, d'aprĂšs moi, peuvent ĂȘtre appuyĂ©es par les Écritures, j'y rĂ©pondrai de mon mieux. Mais je les ai seulement reçues il y a quelques minutes, toutes sauf trois, et aucune de ces trois n'avait... C'Ă©taient simplement des petites choses Ă  propos de quelqu'un qui aurait fait un rĂȘve ou quelque chose, et qui dĂ©sirait savoir s'il faudrait en parler ou quelque chose comme cela, vous voyez.
    Inclinons donc la tĂȘte maintenant, alors que nous approchons Sa misĂ©ricorde:

21     Seigneur, nous sommes Ton Peuple qui est appelĂ© de Ton Nom. Nous sommes si contents ce soir de savoir que nous avons un PĂšre cĂ©leste qui veille sur nous, et se soucie de nous, et nous aime comme Ses propres enfants chĂ©ris. C'est pourquoi je suis heureux, Seigneur, d'ĂȘtre comptĂ© parmi ces gens, d'ĂȘtre leur frĂšre; et eux sont mes frĂšres et soeurs. Je suis tellement reconnaissant.

22     L'un d'eux, Seigneur, a Ă©garĂ© des clĂ©s. Tu sais exactement oĂč elles se trouvent. Je Te prie de le rĂ©vĂ©ler et de les conduire directement Ă  ces clĂ©s. C'est une chose prĂ©cieuse pour eux: c'est pour leur voiture. Et je Te prie, PĂšre, d'accorder cette requĂȘte Ă  ces gens.

23     Je Te prie maintenant de bĂ©nir notre pasteur, notre bien-aimĂ© frĂšre Neville. Nous sommes si heureux de Te voir oeuvrer au milieu de nous Ă  travers ces grands dons spirituels qui sont dans notre Ă©glise, cette portion du corps de Christ qui adore Ă  l'intersection de la 8e Rue et de la rue Penn. Nous sommes si heureux d'ĂȘtre comptĂ©s parmi ce groupe de gens, et de savoir que Dieu rĂ©vĂšle Ses secrets Ă  Son Peuple. Je Te prie de bĂ©nir frĂšre Neville, notre pasteur, et frĂšre Higginbotham, frĂšre Funk, frĂšre Junior Jackson, et nos soeurs, qui parlent en langues et donnent des interprĂ©tations. Nous Te prions, PĂšre, de continuer Ă  Te manifester Ă  travers ces grands dons, pour que notre Ă©glise puisse ĂȘtre reconnue comme une Ă©glise spirituelle, lĂ  oĂč ceux qui sont fatiguĂ©s peuvent venir s'asseoir dans la prĂ©sence du Dieu Tout-Puissant, et reconnaĂźtre qu'Il parle et rĂ©vĂšle les secrets du coeur.

24     Et, PĂšre, je Te prie de nous bĂ©nir ce soir, comme nous rĂ©pondrons Ă  ces questions. Quelques-unes, Seigneur, sont bĂ©nignes et d'autres sont sĂ©rieuses. Mais, pour ceux qui les ont posĂ©es, c'est une question sĂ©rieuse. C'est quelque chose qui les prĂ©occupe, et ils veulent en avoir le coeur net. PĂšre, nous sommes tous insuffisants pour cette tĂąche, mais nous savons que Toi, Tu suffis amplement. Nous Te prions donc d'interprĂ©ter ces questions pour nous, afin que nous puissions donner aux gens la rĂ©ponse juste, et qu'ils soient aidĂ©s, que l'Église soit magnifiĂ©e, et que le Nom de Dieu soit honorĂ©.

25     Maintenant, PĂšre, si telle est Ta VolontĂ©, je Te prie de traiter avec nous cette semaine, et de m'aider alors que j'Ă©tudierai ces 70 Semaines de Daniel, afin que, dimanche matin prochain, je puisse, si c'est Ta VolontĂ©, dĂ©voiler ce passage des Écritures aux gens. Accorde-le, ĂŽ Dieu, pour que leurs Ăąmes puissent ĂȘtre rafraĂźchies. Enseigne ceux, Seigneur, qui recherchent des choses profondes. Sauve ceux qui sont perdus. GuĂ©ris ceux qui sont malades. Nous nous attendons tous Ă  Toi, PĂšre. Au Nom de JĂ©sus. Amen.

26     Maintenant, cette premiĂšre question n'est pas exactement une question, c'est juste une petite chose... Dites, est-ce que je me tiens trop prĂšs de ceci? Est-ce que ma voix est embrouillĂ©e, lĂ -bas Ă  l'arriĂšre? Si oui, levez la main.
    132.    FrĂšre Bill, veuillez dire quelque chose au sujet des enfants et des adultes aussi qui font tant de bruit par ces allĂ©es et venues durant le service. Ce tabernacle a besoin de leçons sur la rĂ©vĂ©rence.

27     Amen! Enfants, ne savez-vous pas comment vous conduire dans la maison de Dieu? Ne savez-vous pas que ceci est le sanctuaire de Dieu? Dieu est dans Son saint temple: que tout le monde reste tranquille! C'est le lieu de Dieu, les gens viennent y mĂ©diter, essayant de trouver le salut de l'Ăąme; essayant de dĂ©couvrir les problĂšmes dans la vie des gens, essayant d'aider quelqu'un. Le moins que vous puissiez faire, c'est d'ĂȘtre respectueux, de vous tenir tranquilles. Allez boire votre eau avant que l'Ă©glise commence, je sais que les tout-petits doivent avoir quelque chose Ă  boire. Vous, les mĂšres, qui avez ces bouts de chou, asseyez-vous vers l'arriĂšre, et faites-les tenir tranquilles le plus possible. Et il ne devrait jamais y avoir un seul chuchotement, pas mĂȘme un seul. Nous en sommes tous coupables. Mais, lorsque l'on fait la lecture de la Bible et que le prĂ©dicateur monte en chaire, nous devrions ĂȘtre silencieux et nous attendre au Seigneur. Maintenant, s'il vous plaĂźt, tĂąchez de faire cela.

28     Je sais que vous les petits Ă©prouvez le besoin de bouger un peu. Cela... Si c'est le cas, faites le plus... Soyez vraiment gentils. Et, souvenez-vous, maman ne veut pas que vous fassiez cela, et papa non plus. Par consĂ©quent...

29     Je sais ce que c'est. Moi aussi j'ai des tout-petits qui se tortillent. Et Joseph... Meda me dit: “Je ne retire rien du service, essayant de faire tenir Joe tranquille.” Eh bien, elle essaie de faire cela pour que quelqu'un d'autre puisse retirer quelque chose du service. Voyez-vous?

30     Et nous voulons toujours nous respecter les uns les autres, nous honorer les uns les autres. Et, par-dessus tout, honorer Dieu et honorer Sa maison.
    Bon, voici la question suivante:
    133.    Les deux enfants, ĂągĂ©s de 6 Ă  8 ans, Ă©taient ici Ă  l'autel ce matin. Dans combien de temps conviendrait-il de les faire baptiser?

31     AussitĂŽt que possible. “Repentez-vous immĂ©diatement et soyez baptisĂ©s”, et cela, au Nom de JĂ©sus-Christ. Ça, c'est la question numĂ©ro un. C'est ce que je conseillerais. Mais nous dĂ©couvrons dans les Écritures...

32     Vous direz: “Est-ce scripturaire?”

33     Lorsque Pierre prĂȘcha, le Jour de la PentecĂŽte, trois mille Ăąnes furent sauvĂ©es et baptisĂ©es le mĂȘme jour. “Tous ceux qui crurent au Seigneur furent baptisĂ©s.” Alors, aussitĂŽt que vous croyez au Seigneur, et L'acceptez comme votre Sauveur, allez directement vers l'eau, et que votre confession dĂ©bute lĂ  mĂȘme; les jeunes comme les vieux, peu importe.

34     Vous me direz: “Eh bien, ces enfants semblent trĂšs jeunes.”

35     JĂ©sus a dit: “Laissez venir Ă  Moi les petits enfants, ne les empĂȘchez pas; car le Royaume de Dieu est pour ceux qui leur ressemblent”. Jamais je n'oserais empĂȘcher un enfant de venir Ă  l'autel ou d'ĂȘtre baptisĂ©, quel que soit son Ăąge; pour moi, l'Ăąge n'a pas d'importance.
    Maintenant, la question numĂ©ro deux
    134.    Un pasteur [anglais: minister – N.D.T.] de nos amis baptise au nom du “PĂšre et du Fils et du Saint-Esprit”. Serions-nous tenus pour responsables de ne pas lui avoir signalĂ© son erreur?

36     Je crois qu'il est de votre devoir en tant que chrĂ©tien, et si c'est un de vos amis personnels... Pas pour vous disputer avec lui; si vous faites cela, vous n'avez pas raison, votre... votre esprit n'est pas correct. Mais si vous aimez ce frĂšre, ce qui doit ĂȘtre le cas puisque vous avez dit “un pasteur [minister] de nos amis”, alors... Aucun des billets n'est signĂ©, j'ignore donc de qui proviennent ces questions.

37     Maintenant, qui que vous soyez, voici ce que je vous recommanderais, si ce pasteur [minister] de vos amis baptise ainsi, et que, par exemple, vous le visitiez chez lui, je... je mentionnerais simplement le sujet Ă  l'occasion. Et cela pourrait vous donner... Amenez progressivement le sujet, parlez-en d'une maniĂšre dĂ©tournĂ©e, et laissez le Seigneur ouvrir la voie; et alors c'est le Seigneur qui vous dit de le faire. Voyez-vous? Attendez simplement que le Seigneur crĂ©e une ouverture sur cette question. Alors, vous lui dites: “FrĂšre, je me demande, entre les passages de Matthieu 28:19 et Actes 2:38 et d'autres encore, y a-t-il contradiction? Pourriez-vous m'expliquer pourquoi l'un dit ici 'PĂšre, Fils, et Saint-Esprit', tandis que l'autre dit 'le Nom de JĂ©sus-Christ'?”

38     Maintenant... maintenant, n'essayez pas... Si vous n'ĂȘtes pas rĂ©ellement versĂ© dans la matiĂšre et que vous ne connaissez pas bien votre affaire, il vaut mieux laisser ça tranquille. Voyez-vous? Vous pouvez simplement lui dire: “Eh bien, j'aimerais que vous veniez...” S'il semble sincĂšre, dites: “Aimeriez-vous rencontrer notre pasteur ou quelqu'un pour en discuter?”

39     Je vous le dis, c'est une chose profonde. Voyez-vous? Ne prenez pas cela sur vous, parce que vous pourriez vous empĂȘtrer si vous... Mais si vous ĂȘtes sĂ»r de votre affaire, que vous ĂȘtes bien affermi et connaissez les Écritures, alors, trĂšs bien. Seulement ne le blessez pas, quoi que vous fassiez, ne l'offensez pas. Voyez-vous? Ne l'offensez pas, dites-lui simplement que...

40     Et, bien sĂ»r, il est dans l'erreur. C'est vrai. Cet homme est dans l'erreur lorsqu'il baptise ainsi. Tout homme qui baptise dans le nom de “PĂšre, Fils et Saint-Esprit” est scripturairement dans l'erreur. C'est exact.
    Question numĂ©ro trois:
    135.    Dans une profession de foi, il est dit: “Nous croyons en un Dieu, Éternel, existant en trois personnes: PĂšre, Fils et Saint-Esprit. Matthieu 28:19, 18 et 19; I... Corinthiens 13:14 [Dans la Bible en français: II Cor. 13:13 â€“ N.D.T.]”. Ceci ne devrait-il pas ĂȘtre trois fonctions plutĂŽt que trois personnes?

41     Vous avez raison! Il n'y a pas trois personnes dans la DivinitĂ©. Et il ne peut y avoir de personnalitĂ© sans une personne, car il faut une personne pour produire une personnalitĂ©. Il n'y a pas trois Dieux. Il n'y a qu'un Dieu, et ce Dieu est JĂ©sus-Christ. Dieu est un Esprit qui a vĂ©cu en JĂ©sus-Christ, et qui vit aujourd'hui dans Son Église (vous et moi), se sĂ©parant pour nous sous la forme du Saint-Esprit, qui est le Dieu Tout-Puissant Lui-mĂȘme vivant en vous.

42     Maintenant, vous avez raison: “PĂšre, Fils et Saint-Esprit” sont trois fonctions du mĂȘme Dieu; mais pas trois Dieux, cela est scripturairement faux.
    136.    Est-ce qu'un chrĂ©tien peut aller au ciel si il ou elle ne paie pas la dĂźme?

43     Maintenant, celle-lĂ  en est une Ă  laquelle je ne pourrais pas rĂ©pondre par les Écritures.

44     Mais, pour ce qui est de ce “PĂšre, Fils, et Saint-Esprit”... si ce pasteur [minister] est sincĂšre, faites-le-nous savoir, voyez-vous, nous serions heureux frĂšre Neville et moi-mĂȘme... FrĂšre Beeler, frĂšre Collins ou n'importe lequel des prĂ©dicateurs [ministers] ici qui est ordonnĂ© Ă  ce ministĂšre, peut... peut le faire.
    Bon, mais revenons Ă  ceci: Est-ce qu'un chrĂ©tien n'ira pas au ciel parce qu'il ne paie pas la dĂźme?

45     Je... je ne pourrais pas rĂ©pondre “oui” ou “non” Ă  cela. Mais je crois rĂ©ellement que tout chrĂ©tien est tenu de payer ses dĂźmes, car c'est un commandement du Seigneur. Et “heureux celui... ceux qui gardent tous Ses commandements, afin d'avoir le droit d'entrer dans... la Vie, l'Arbre de Vie.” Donc, je crois rĂ©ellement que payer la dĂźme est essentiel Ă  l'expĂ©rience chrĂ©tienne. Car... J'aborderai cela avec une autre question dans quelques instants, je sais qu'il y en a une autre qui se rapporte Ă  cela.
    137.    FrĂšre Branham, je suis sauvĂ© et ai Ă©tĂ© baptisĂ© au Nom de JĂ©sus-Christ, mais comment me dĂ©faire d'un esprit d'entĂȘtement dont j'ai de la peine Ă  me dĂ©barrasser?

46     Eh bien, mon frĂšre ou ma soeur chrĂ©tien, qui que vous soyez, la plupart du temps, quand on rencontre des gens qui ont un esprit d'entĂȘtement, c'est habituellement un complexe qui en est la cause, soit qu'on l'ait hĂ©ritĂ© d'une mĂšre, d'un pĂšre, d'un oncle, d'une tante, ou d'une grand-mĂšre, d'un grand-pĂšre, de quelqu'un comme cela. Et si vous remontez le cours de votre vie, vous trouverez... Or j'ai dĂ©couvert ceci par expĂ©rience, sous le discernement, parce que j'ai rencontrĂ© de ces cas sur l'estrade, des milliers, qui avaient cet esprit. Et alors, en remontant Ă  l'origine de la manifestation de cet esprit par le discernement, je dĂ©couvrais qu'il y avait un grand-pĂšre, qu'il y avait une grand-mĂšre, qu'il y avait quelqu'un d'autre bien avant... et vous recevez cela par hĂ©rĂ©ditĂ©.

47     EntĂȘtĂ©... L'entĂȘtement n'est pas de Dieu. Et maintenant, la seule façon de vous dĂ©faire de cela, c'est que vous devez avoir la foi pour surmonter cela, c'est... Vous ĂȘtes un chrĂ©tien. Vous ĂȘtes un fils ou une fille de Dieu, l'un ou l'autre, et vous ne serez jamais capable de vous tenir simplement lĂ , Ă  le rĂ©primander, et le rĂ©primander, et le rĂ©primander. C'est tout comme agacer un serpent Ă  sonnettes: il se tient lĂ , prĂȘt Ă  vous mordre. Si vous l'ignorez tout simplement et vous en Ă©loignez, il ne peut pas vous faire de mal. Voyez-vous?

48     Alors, si vous sentez que vous avez un esprit d'entĂȘtement, dĂ©posez la chose sur l'autel, et croyez Dieu que la chose est morte et que vous ne l'aurez plus jamais, puis allez de l'avant et n'y faites mĂȘme plus attention, et la chose vous quittera. RĂ©sistez au diable et il fuira loin de vous, ça veut dire “s'en aller rapidement”. Alors ça serait mon conseil sur la façon de triompher de cela. Nous triomphons du diable par la foi. C'est ainsi que nous triomphons de tout mal: par la foi.
    138.    Pourquoi baptisez-vous au Nom de JĂ©sus-Christ au lieu du nom du “PĂšre, Fils, et Saint-Esprit”?

49     Eh bien, un nom tel que “PĂšre, Fils, et Saint-Esprit” n'existe pas. En voilĂ  la raison. Personne dans la Bible n'a jamais Ă©tĂ© baptisĂ© au nom du “PĂšre, Fils, et Saint-Esprit”. Chaque personne dans la Bible, ou mĂȘme trois cents ans de ce cĂŽtĂ©-ci de la Bible, a Ă©tĂ© baptisĂ©e au Nom de JĂ©sus-Christ. Pas un seul apĂŽtre, pas un seul chrĂ©tien... Pas une seule fois “PĂšre, Fils, et Saint-Esprit” a-t-il jamais Ă©tĂ© utilisĂ© dans le baptĂȘme jusqu'Ă  ce que l'Église catholique se soit organisĂ©e au Concile de NicĂ©e, trois cent six ans aprĂšs la mort du dernier apĂŽtre.

50     Un nom tel que “PĂšre, Fils, et Saint-Esprit” n'existe pas. PĂšre n'est pas un nom; Fils n'est pas un nom; Saint-Esprit n'est pas un nom. Ce sont trois titres, trois titres de fonction se rapportant Ă  un Nom: JĂ©sus-Christ. Donc, le nom de “PĂšre, Fils, Saint-Esprit”, ça n'existe pas. Et ce n'est... ce n'est pas un nom, alors je baptise au Nom de JĂ©sus-Christ, qui est le Nom de PĂšre, Fils et Saint-Esprit. Est-ce clair?
    139.    Certains disent que “Christ se trouvait dans le sĂ©jour des morts [anglais: Hades â€“ N.D.T.] avant la rĂ©surrection”. Est-ce que ceci... Y a-t-il un passage des Écritures pour appuyer ceci?

51     Voici une question scripturaire Ă  laquelle j'aimerais vous rĂ©pondre par les Écritures, puisqu'on a demandĂ©: “Est-ce dans les Écriture?”

52     J'aimerais que vous preniez avec moi I Pierre 3:18 et 20, vous qui dĂ©sirez l'entendre, que vous ayez posĂ© la question ou non, pour que vous n'ayez pas Ă  croire quelqu'un d'autre sur parole. Vous pouvez le lire et voir si ceci est vrai ou pas. Nous voulons toujours rester avec la VĂ©ritĂ©, et avec ce que dit la Bible. Et cette chĂšre personne, qui qu'elle soit, l'a demandĂ©, dĂ©sirant savoir par une rĂ©fĂ©rence de la Bible s'il en est ainsi ou non.

53     Maintenant, on trouve ceci dans... Si je trouve l'endroit. Ma vieille Bible est presque en morceaux, cela fait maintenant plusieurs annĂ©es que je l'ai. Je vais voir si je le trouve ici, je pense que peut-ĂȘtre... Une petite seconde, frĂšre; si je... Je suis sĂ»r que c'est... Voyons voir: ça vient juste aprĂšs TimothĂ©e, Tite, HĂ©breux. Nous y voici. Oui, je l'ai. Merci. I Pierre 3, le 3e chapitre de I Pierre. Le 3e chapitre, et commençons au... au verset 18:
    Christ aussi a souffert une fois pour les pĂ©chĂ©s, lui juste pour des injustes, afin de nous amener Ă  Dieu, ayant Ă©tĂ© mis Ă  mort quant Ă  la chair, mais ayant Ă©tĂ© rendu vivant quant Ă  l'Esprit (rendu vivant par l'Esprit),
    Dans lequel aussi il est allĂ© prĂȘcher aux esprits en prison,
    Qui autrefois avaient Ă©tĂ© incrĂ©dules, lorsque la patience de Dieu se prolongeait, aux jours de NoĂ©, pendant la construction de l'arche, dans laquelle un petit nombre de personnes, c'est-Ă -dire, huit, furent sauvĂ©es Ă  travers l'eau.

54     Maintenant allez Ă  Actes 2, Actes 2, et nous prendrons le... le verset 30. Dans Actes 2, et c'est l'apĂŽtre Pierre qui parle ici aussi. Actes, le 2e chapitre, et le... le verset 30, c'est ce que j'ai notĂ© ici:
    Comme il Ă©tait prophĂšte, et qu'il savait que Dieu lui avait promis avec serment de faire asseoir un de ses descendants sur son trĂŽne,
    C'est la rĂ©surrection du Christ qu'il a prĂ©vue et annoncĂ©e, en disant qu'il ne serait pas abandonnĂ© dans le sĂ©jour des morts et que sa chair ne verrait pas la corruption (le corps de Christ).

55     Son Ăąme est descendue aux enfers et a prĂȘchĂ© aux esprits ou aux Ăąmes qui ne se sont pas repenties aux jours de la patience de Dieu, Ă  l'Ă©poque de NoĂ©. Son Ăąme est bien descendue aux enfers, Il a prĂȘchĂ© aux esprits, et Il est ressuscitĂ© le troisiĂšme jour. Cela est la VĂ©ritĂ©, selon les Écritures.
    140.    Maintenant, ces cinq vierges furent-elles perdues?

56     Je prĂ©sume qu'on pose la question: “les cinq vierges”, les cinq sages et les cinq folles. Eh bien, si vous Ă©tiez avec nous lors des derniers enseignements sur l'Apocalypse, vous avez pu constater que ces vierges, les... les cinq vierges folles ne furent pas perdues; mais il ne leur fut pas permis d'entrer au Souper des Noces, elles subirent la persĂ©cution, furent martyrisĂ©es, et ressuscitĂšrent Ă  la rĂ©surrection gĂ©nĂ©rale au dernier jour. Ce sont les gens dont il est question quand Il sĂ©para les brebis d'avec les boucs, voyez-vous, ils comparurent en jugement.

57     â€œMais, frĂšre Branham, direz-vous, n'y comparaissons-nous pas, nous l'Église?” Non, monsieur! Nous ne comparaissons pas en jugement.

58     Nous comparaissons prĂ©sentement en jugement: Dieu a placĂ© nos pĂ©chĂ©s sur Christ, et nous... “Celui qui Ă©coute Ma Parole”, Jean 5:24, “et qui croit Ă  Celui qui M'a envoyĂ©, a la Vie Ă©ternelle et ne vient pas en jugement, mais il est passĂ© de la mort Ă  la Vie.” Plus de jugement pour l'Église. Elle est prise dans l'enlĂšvement, puis revient pour juger les gens qui n'ont pas reçu le Saint-Esprit. Paul ne dit-il pas qu'aucun de nous ne doit oser plaider, au sujet d'un diffĂ©rend, devant l'injuste magistrat, alors que “ne savez-vous pas que les saints jugeront la terre?” Nous serons assis avec Christ pour juger des rois et des prĂȘtres, et pour juger ces gens Ă  qui nous avons prĂȘchĂ© et parlĂ© du baptĂȘme du Saint-Esprit, et qui ont refusĂ© de Le recevoir. Pensez-y!

59     Non, elles ne furent pas perdues, mais elles ne seront jamais dans l'Épouse. Elles reviendront dans la seconde rĂ©surrection, mais ne feront jamais partie de l'Épouse, et seront jugĂ©es selon la façon dont elles traitĂšrent la LumiĂšre qu'elles reçurent. Or cette partie-lĂ  sera l'affaire de Christ. Cependant, elles ne furent pas perdues.
    141.    FrĂšre Branham, dans I Corinthiens... Corinthiens, chapitre 14, aux versets 34 et 35, il est dit: “Que les femmes se taisent dans les assemblĂ©es, car il ne leur est pas permis d'y parier.” Verset 35: “Car il est malsĂ©ant Ă  une femme de parler dans l'Église.” À prĂ©sent, si une femme qui a les cheveux courts parle en langues dans... dans les assemblĂ©es... dans l'assemblĂ©e, est-ce l'Esprit de... du Saint-Esprit qui parle Ă  travers elle, ou s'agit-il d'un mauvais esprit?

60     Maintenant, vous ĂȘtes... Ceci est une question vraiment difficile, et je ne peux que faire de mon mieux pour y rĂ©pondre, voyez-vous. Maintenant, je ne pourrais pas juger, car je n'ai pas Ă©tĂ© envoyĂ© pour juger. Mais je pense que si souvent... J'ai une autre question, quelque part plus loin, qui se rapporte Ă©galement Ă  cela. Mais lorsque quelqu'un parle en langues, il est oint de Dieu, voyez-vous? Ils peuvent manquer Ă  l'ordre, je l'admets, et ĂȘtre en train de faire quelque chose qui ne soit pas correct, mais je n'oserais pas dire qu'il ne s'agit pas lĂ  du Saint-Esprit, car je n'en sais rien. Voyez-vous?

61     Et maintenant, trĂšs souvent
 les gens se mĂ©prennent sur le compte les uns des autres. Et ce n'est pas bien. Vous dites: “Eh bien, elle a les cheveux courts, elle porte ses robes trop courtes, c'est... c'est... ce n'est pas le Saint-Esprit qui est sur elle.” Ne faites pas ça! Ne faites pas ça, ce n'est pas bien. Vous ne savez pas ce qui se trouve dans le coeur de cette femme. Vous n'en savez rien. Vous savez que le Saint-Esprit la ferait se conduire un peu mieux, ça, c'est peut-ĂȘtre vrai. Mais, je vais vous dire: pour ce qui est de vous et moi, laissons Ă  Dieu le soin d'en juger; et, vous et moi, prions simplement pour cette personne, que Dieu lui montre la LumiĂšre.

62     Tenez, il y a quelque temps, un homme m'a pris Ă  part ici, en dehors. J'avais une pianiste qui portait une petite... une petite jupe courte qui n'Ă©tait pas, je suppose, tout Ă  fait correcte. Et cette dame avait les cheveux courts, et n'Ă©tait qu'une enfant dans cette Voie; et elle jouait du piano. Et cet homme m'a abordĂ© Ă  l'extĂ©rieur pour me mettre en piĂšces. Il m'a dit: “Vous ĂȘtes prĂ©dicateur pentecĂŽtiste, et vous laissez cette femme s'afficher lĂ -haut avec ces cheveux courts!” Et il continuait de plus belle.

63     â€œEh bien, ai-je rĂ©pondu, je pense que cette femme a un bon esprit en elle. Je ne suis certainement pas d'accord avec ce... vous savez, la partie de la jupe, en haut, les deux parties.”

64     Une partie est ici en bas, et l'autre est comme ici en haut, c'est un genre de chemisier qu'elles portent. Et... C'est donc vraiment mince, et ça laisse voir ce sous-vĂȘtement qu'elles ont lĂ  autour. Je ne pense pas que ça... ça devrait ĂȘtre fait. Je... je n'aime pas cela; vraiment pas. Je... je ne peux pas me prononcer; elles peuvent ĂȘtre tout aussi remplies de l'Esprit que n'importe qui d'autre, je ne sais pas; Dieu le sait. Mais je ne condamnerais pas cette femme et ne dirais pas qu'elle s'en va en enfer, sur la base de son apparence.

65     Cette mĂȘme personne avait, dans son Ă©glise, une dame qui avait les cheveux longs et portait de longues robes, mais dont le tempĂ©rament colĂ©rique aurait Ă©tĂ© capable d'affronter une scie circulaire, et mĂ©chante au possible. Or de longs cheveux et de longues jupes ne vous emmĂšnent pas au ciel. Non, monsieur! C'est l'Esprit qui est en vous, qui vous emmĂšne au ciel. Mais si vous, en tant que chrĂ©tien...

66     Alors vous devriez... Rappelez-vous que, bien des fois, les pasteurs ne mentionnent pas ces choses; les gens continuent donc machinalement, pensant que c'est trĂšs bien. Mais un pasteur devrait rĂ©ellement combattre cela. Et... et... et alors les soeurs de l'Ă©glise, ces soeurs qui sont des modĂšles de caractĂšre, et qui s’habillent correctement, elles devraient ĂȘtre des exemples de douceur, et... et avoir une attitude maternelle et aussi fraternelle.

67     Et je pense que toute femme qui est maternelle, pieuse, et fraternelle, devrait aller vers une telle personne et, avec la douceur de l'Esprit, simplement s'asseoir et causer avec cette dame. Et si elle est de Dieu, le Saint-Esprit comprendra ces choses-lĂ , et elle se corrigera. Mais si, rapidement, vous la condamnez et la repoussez, vous pouvez faire du tort Ă  ce bĂ©bĂ© nouveau-nĂ©. Voyez-vous? Alors je... je ne condamnerais pas la personne.

68     Maintenant, concernant la personne qui parle en langues.

69     Maintenant, je... je dois dire ici quelque chose qui peut ĂȘtre quelque peu Ă©trange, et si vous n'ĂȘtes pas d'accord avec moi, ça ne fait rien. Vous voyez, nous portons si souvent de mauvais jugements sur ces choses. TĂąchons donc de toujours avoir la meilleure opinion possible de quiconque essaie de faire ce qui est bien. Exprimons-leur nos meilleurs sentiments. Oh, ils essaient! Nous ne connaissons pas leur coeur, Ă  moins que le discernement ne le rĂ©vĂšle. Et s'ils ont tort, alors, si vous avez... La Bible dit: “Si un frĂšre vient Ă  ĂȘtre surpris en quelque faute, que ceux qui sont spirituels aillent vers ce frĂšre avec un esprit de douceur, prenant garde Ă  vous-mĂȘmes de peur que vous ne soyez tentĂ©s, et voyez si vous ne pouvez pas rĂ©concilier cette personne, voyez-vous, la ramener Ă  Dieu.” N'allez pas dire qu'ils n'ont pas le bon esprit, parce que...

70     Ă‰coutez, je vais maintenant dire quelque chose qui va vraiment vous porter un coup pour une minute, alors restez tranquilles Ă  votre place juste un moment. Le Saint-Esprit peut parler Ă  travers un hypocrite. Parfaitement! Je l'ai vu faire, et je peux vous prouver par les Écritures que c'est exact. Je peux vous prouver par les Écritures que des puissances dĂ©moniaques s'emparent de ces esprits pour les utiliser; mais oui! elles s'emparent de ces dons et les utilisent. Je me suis tenu... et j'ai vu des dĂ©mons parler en langues et interprĂ©ter. Et j'ai vu des hypocrites parler par l'authentique Saint-Esprit. VoilĂ  pourquoi on ne peut pas dire que parler en langues soit la seule Ă©vidence du Saint-Esprit.

71     Il y a quelque temps, lorsque, pour la premiĂšre fois, je suis entrĂ© en contact avec le pentecĂŽtisme, j'Ă©tais allĂ© Ă  Mishawaka, au tabernacle de frĂšre Rowe. Ils y tenaient un congrĂšs des gens du Nom de JĂ©sus. Or je n'Ă©tais pas d'accord avec les gens du Nom de JĂ©sus; non pas que... Ce sont mes frĂšres, mais la raison pour laquelle je...

72     Ils baptisent pour la rĂ©gĂ©nĂ©ration au Nom de JĂ©sus-Christ; je ne crois pas cela. Je ne crois pas que l'eau vous sauve du pĂ©chĂ©. Je crois que c'est le sang de JĂ©sus-Christ qui est la rĂ©gĂ©nĂ©ration. Mais les Unitaires baptisent en vue de la rĂ©gĂ©nĂ©ration. Ceux du Nom de JĂ©sus baptisent simplement au Nom de JĂ©sus et, ça y est, ils sont sauvĂ©s, parce qu'il a dit: “Repentez-vous et soyez baptisĂ©s dans le Nom de JĂ©sus-Christ pour la rĂ©mission de vos pĂ©chĂ©s”.

73     Mais qu'est-ce qui vient en premier? La repentance, une tristesse selon Dieu Ă  cause de vos pĂ©chĂ©s; puis dĂ©tournez-vous-en. Soyez ensuite baptisĂ©s au Nom de JĂ©sus-Christ, c'est trĂšs bien. Vous avez fait tout ceci pour la rĂ©mission des pĂ©chĂ©s.

74     Bon. Et il y avait lĂ  plusieurs milliers de personnes. En ces jours-lĂ , il y avait sĂ©grĂ©gation ici dans le Nord... ou plutĂŽt dans le Sud. Et ils avaient dĂ» le tenir ici, puisqu'un grand nombre de frĂšres de couleur allaient assister Ă  ce congrĂšs. Il s'agissait des AssemblĂ©es PentecĂŽtistes Mondiales et des AssemblĂ©es PentecĂŽtistes de JĂ©sus-Christ, avant leur fusionnement. Et ils Ă©taient tous lĂ  Ă  Mishawaka, les blancs et les gens de couleur ensemble; ils ne pouvaient pas, Ă  l'Ă©poque, le tenir dans le Sud. Eh bien, j'ai vu deux hommes blancs assis Ă  leur place. Jamais de ma vie je n'avais entendu de pareils messages. Et ces hommes se levaient: l'un parlait en langues, et l'autre donnait l'interprĂ©tation et disait Ă  des gens, en pleine rĂ©union, ce qui n'allait pas avec eux, et leur disait ce qu'ils avaient fait. Ensuite celui-ci parlait, et l'autre interprĂ©tait. J'ai pensĂ©: “Ça alors, j'ai atterri parmi des anges!” Je n'avais jamais rien entendu de pareil.

75     Toute la nuit, dans le champ de maĂŻs, j'ai priĂ©. Car, depuis ma plus tendre enfance (je crois que les dons et appels sont sans repentance), j'ai toujours Ă©tĂ© en mesure d'avoir des visions. Et le matin suivant, on m'a demandĂ© de prendre la parole, ce que j'ai fait. À l'extĂ©rieur, bien des gens vinrent me trouver pour m'inviter Ă  leurs rĂ©unions, bien que je fusse baptiste-missionnaire. Alors je... j'ai tout simplement continuĂ© mon chemin sans y donner suite. Au bout d'un moment, j'ai eu envie de me mettre en contact avec ces deux hommes-anges. Je n'avais jamais rien entendu...

76     Ils devenaient tout blancs autour de la bouche, puis se levaient et parlaient en langues. Et l'autre se levait d'un bond, disant: “AINSI DIT LE SEIGNEUR, Jones ici a fait une certaine chose avant-hier. Lorsque vous marchiez autour de la maison, vous avez ramassĂ© ce portefeuille; il appartient Ă  cet homme-ci qui l'a perdu. AINSI DIT LE SEIGNEUR, retournez-le-lui!”

77     â€œQue Dieu ait pitiĂ© de moi! Le voici.”

78     Voyez-vous? La vĂ©ritĂ©. Ils disaient des choses de ce genre, en s'adressant directement aux gens. J'ai pensĂ©: “Oh! lĂ  lĂ ! n'est-ce pas merveilleux!” Je me suis donc dit Ă  moi-mĂȘme: “Ça, c'est Dieu!”

79     Bon, j'ai donc rejoint l'un de ces hommes et, tout en lui parlant, j'ai priĂ©: “Ô Dieu, permets que j'aie cette certaine chose, quoi que cela soit.” Je ne savais pas comment appeler Cela, ces visions, je ne savais pas comment appeler Cela. Et lorsque la chose est venue devant moi, et que j'ai captĂ© son attention, j'ai simplement continuĂ© Ă  causer avec lui jusqu'Ă  ce que je saisisse son esprit, exactement comme la femme le fit avec... JĂ©sus le fit avec la femme au puits. J'ai simplement continuĂ© Ă  bavarder jusqu'Ă  ce que j'aie saisi son esprit. Et c'Ă©tait un chrĂ©tien, un vrai, un authentique saint de Dieu. Je me suis dit: “BĂ©ni soit le Nom du Seigneur!”

80     Ă€ peu prĂšs une demi-heure plus tard, j'ai rencontrĂ©... rencontrĂ© l'autre homme, qui tournait le coin, et j'ai causĂ© avec lui. Et si jamais j'ai parlĂ© Ă  un hypocrite, celui-lĂ  en Ă©tait un. Sa femme avait les cheveux noirs, et il vivait avec une blonde et avait eu deux enfants d'elle; et pourtant, il parlait par le mĂȘme Esprit que cet autre homme, et donnait la mĂȘme interprĂ©tation, tout Ă  fait correctement. Alors j'ai compris.

81     Avant ma conversion, il m'est arrivĂ© une fois de me trouver avec des indiens dans un camp de sorciers. Ce sont des danseurs du diable. Ils prennent un serpent, l'enroulent autour d'eux, et exĂ©cutent la danse du maĂŻs; et ils parlent en langues et interprĂštent, disant exactement la vĂ©ritĂ©, divulguant ce qui se trouve parmi les gens. Et j'ai vu un sorcier prendre un crayon et le poser, puis j'ai vu ce crayon se redresser et Ă©crire en langues inconnues; ensuite il en a donnĂ© l'interprĂ©tation, disant aux gens exactement ce qui Ă©tait en train de se passer par lĂ -bas. Et ça, dans une rĂ©union de spirites!

82     Alors, voyez-vous, je me suis dit: “Me voici au milieu des dĂ©mons”; et j'ai laissĂ© tomber toute l'affaire.

83     Or, un jour, lĂ -haut Ă  Greens Mill, oĂč j'Ă©tais allĂ© dans ma grotte pour prier (mais pas pour cela)... j'en suis ressorti et j'ai posĂ© ma Bible. Je... Cela sentait le renfermĂ© dans la grotte, et j'avais envie d'un peu de soleil, c'Ă©tait l'aprĂšs-midi; je suis donc sorti et j'ai posĂ© ma Bible. J'allais lire un petit moment assis sur un tronc couchĂ© vers le bas de la colline. J'ai donc posĂ© ma Bible et j'ai commencĂ© Ă  lire. Et le vent a soufflĂ©, et tournĂ© les pages Ă  HĂ©breux, chapitre 6. J'ai pensĂ©: “Peut-ĂȘtre que le Seigneur veut que je lise cela.” Je l'ai lu.

84     â€œNous qui avons Ă©tĂ© une fois Ă©clairĂ©s, avons eu part au Saint-Esprit, et qui sommes tombĂ©s... que nous soyons encore renouvelĂ©s et amenĂ©s Ă  la repentance. La pluie produit le... La terre produit des fruits, et la pluie est envoyĂ©e pour l'abreuver et, si elle produit des Ă©pines et des chardons, elle est prĂšs d'ĂȘtre rĂ©prouvĂ©e, et on finit par y mettre le feu.” Quelque chose comme cela.

85     Eh bien, je l'ai lu et j'ai pensĂ©: “Bon. Gloire au Seigneur.” Puis j'ai changĂ© de page, en me disant: “VoilĂ , je vais lire un autre passage.” J'ai alors posĂ© ma Bible comme cela pour m'essuyer les yeux et, de nouveau, le vent l'a ouverte Ă  HĂ©breux 6. Et cela s'est produit trois ou quatre fois, au moins trois en tout cas. J'ai pensĂ©: “Je ne vois pas ce qui cloche avec ça. Qu'y a-t-il de particulier lĂ -dedans?”

86     Laissez-moi... Vous pouvez... Vous l'avez lu bien des fois, HĂ©breux 6: “Des Ă©pines et des chardons. La pluie tombe souvent sur la terre pour l'abreuver, la cultiver, voyez-vous, pour son fruit. Mais les Ă©pines et les chardons qui sont prĂšs d'ĂȘtre rĂ©prouvĂ©s, dont la fin est d'ĂȘtre brĂ»lĂ©s, rassemblĂ©s et brĂ»lĂ©s.”

87     Je ne pouvais rien en retirer. J'ai pensĂ©: “Eh bien, les Ă©pines et les chardons doivent ĂȘtre brĂ»lĂ©s; Dieu emporte Son BlĂ© au grenier, et c'est rĂ©glĂ©. Par consĂ©quent, je ne vois rien de particulier en cela.”

88     J'Ă©tais assis lĂ  regardant ainsi, et une vision surgit devant moi. Et je vis un monde qui tournait comme ceci, et il Ă©tait tout hersĂ©, prĂȘt Ă  ĂȘtre ensemencĂ©. Et un homme vĂȘtu d'une robe blanche, la tĂȘte penchĂ©e sur un sac de fourrage, ou plutĂŽt sur un sac de semences, poursuivait son chemin. Je ne sais pas si quelqu'un parmi vous se souvient de l'ancienne mĂ©thode d'ensemencement Ă  la volĂ©e, comment on... J'ai vu papa le faire. Il lançait les semences comme cela, et elles retombaient simplement sur le sol. Eh bien, cet homme-lĂ  semait de cette maniĂšre. Et, aussitĂŽt passĂ©, derriĂšre lui apparut du blĂ©.

89     Or, dĂšs qu'il eut disparu Ă  l'horizon, je vis surgir quelque chose de noir, semblable Ă  une lune noire et, alors que cela se rapprochait, je reconnus qu'il s'agissait d'un... d'un homme, tout noir, vĂȘtu de noir. Il se dĂ©plaçait furtivement, regardant autour de lui comme ceci. Et lui aussi avait un sac de semences; mais Ă  l'intĂ©rieur de ce sac, il avait des mauvaises herbes. Et il les semait parmi le blĂ© comme cela, les lançant d'un cĂŽtĂ© puis de l'autre. Et derriĂšre lui apparurent des mauvaises herbes, des chardons, des Ă©pines, des ronces, et tout.

90     Eh bien, j'ai pensĂ©: “Comme il est honteux que cet homme fasse une chose pareille!” Me trouvant dans cette vision, voyez-vous, je ne pensais pas que cela Ă©tait scripturaire. Et je me suis dit: “VoilĂ  que cet homme sĂšme des mauvaises herbes dans le champ de blĂ© de cet autre homme.”

91     Alors il se mit Ă  faire vraiment chaud. La petite tige de blĂ© courbait la tĂȘte et faisait “ho... ho... ho...” comme cela, cherchant son souffle. La mauvaise herbe courbait aussi la tĂȘte: “ho... ho... ho...” haletant de soif elle aussi. Tout le monde priait qu'il pleuve.

92     Au bout de quelque temps... voilĂ  qu'un gros nuage orageux s'avance et qu'il se met Ă  pleuvoir Ă  verse; et alors la pluie s'abattit sur le sol. Et le jeune blĂ© se mit Ă  sautiller et Ă  crier: “AllĂ©luia! Gloire au Seigneur! AllĂ©luia! Gloire au Seigneur!” Et les mauvaises herbes s'Ă©criĂšrent: “Gloire au Seigneur!” en se redressant; la vie revenant dans la mauvaise herbe comme dans le blĂ©.

93     AussitĂŽt ce passage de l'Écriture me revint Ă  l'esprit: “La pluie tombe sur les justes et sur les injustes.” Alors, j'ai saisi. Voyez-vous?

94     Lorsqu'une personne est assise dans une congrĂ©gation, il peut arriver qu'un esprit tombe sur elle, et pourtant vous savez que cette personne est dans l'erreur et ne mĂšne pas une vie correcte; faites attention Ă  ce que vous allez dire au sujet de cet esprit, parce qu'il pourrait s'agir du Saint-Esprit. Ne jugez pas le... l'esprit par l'individu. La personne peut ĂȘtre dans l'erreur; mais la Bible ne dĂ©clare-t-Elle pas: “La pluie tombe sur les justes et sur les injustes”? JĂ©sus n'a-t-Il pas dit, quand les champs furent ensemencĂ©s: “Laissez-les tous pousser ensemble, le blĂ© et l'ivraie ensemble. N'allez pas essayer de dĂ©raciner l'ivraie. N'essayez pas de les juger, laissez-les simplement pousser ensemble. Et, en ce jour-lĂ , les anges seront envoyĂ©s et prendront toute l'ivraie pour la brĂ»ler, et le BlĂ© sera amassĂ© au grenier”? Mais on les reconnaĂźtra Ă  leurs fruits. Vous pouvez savoir dans votre coeur. Continuez Ă  essayer de traiter avec cette personne.

95     Ne dites pas que cette femme, si elle est vĂȘtue de façon indĂ©cente... Comment Ă©tait-ce formulĂ©? “Disons que le Saint-Esprit visiterait...” Voyons voir. Non, il semble que j'aie ici la mauvaise question... Oh! la voici! oui.
    Les femmes qui parlent en langues. À prĂ©sent, si une femme qui a les cheveux courts parle en langues dans l'assemblĂ©e, c'est l'esprit... (Voyons voir)... est-ce l'Esprit du Saint-Esprit qui parle Ă  travers elle, ou s'agit-il d'un mauvais esprit?

96     Vous voyez, moi, je ne me prononcerais pas Ă  ce sujet. Et si vous pensiez que cette femme n'avait pas tout Ă  fait raison de porter les cheveux courts...– je crois que c'Ă©tait lĂ  l'objet... Oui, “les cheveux courts” – alors vous, frĂšre, si vous ĂȘtes mariĂ© et qu'il s'agisse ici d'une femme mariĂ©e, pourquoi n'emmenez-vous pas votre Ă©pouse, ou ne demandez-vous pas Ă  votre Ă©pouse de causer gentiment avec cette petite dame? Croyons qu'elle a le Saint-Esprit. Si elle est dans cette Ă©glise-ci, je... je vais croire qu'elle L'a. Et disons simplement qu'elle est peut-ĂȘtre...

97     Saviez-vous que, de temps Ă  autre, si nous nous examinions, nous pourrions dĂ©couvrir qu'il y a un petit quelque chose qui cloche avec nous aussi. Vous savez, c'est... c'est Ă  peu prĂšs ça. Alors, quelqu'un devra peut-ĂȘtre nous dire quelque chose. TrĂšs souvent, des gens m'ont parlĂ© de bien des choses qui n'allaient pas, que moi je faisais de travers; j'apprĂ©cie cela.

98     Mais maintenant, disons que... croyons que... quoi qu'il en soit, croyons ceci: si cette dame n'est pas exactement une chrĂ©tienne, si elle ne fait que semblant, Dieu la jugera pour cela. C'est exact. Mais... Et si elle est vĂȘtue de façon indĂ©cente, et qu'elle agit mal, Dieu s'occupera de cela. De toute façon, croyons que l'Esprit qui est sur cette femme est le Saint-Esprit. Voyez-vous, parce que nous n'en savons rien.

99     Maintenant, si l'interprĂ©tation que donne ce “saint” esprit est un quelconque blasphĂšme contre Christ... “Nul, s'il parle par l'Esprit, ne dit 'JĂ©sus est anathĂšme'”. Si cette femme parle en langues, et que l'interprĂ©tation donnĂ©e est que “Christ est anathĂšme”, alors vous savez qu'il s'agit lĂ  d'un mauvais esprit sur cette femme. Mais, tant qu'Il bĂ©nit et Ă©difie Christ, alors croyez cet Esprit. Voyez-vous? Amen. J'espĂšre que ça ne vous embrouille pas, mais plutĂŽt que ça jette un peu de LumiĂšre lĂ -dessus.
    142.    DeutĂ©ronome, chapitre 23, verset 2, cela n'enseigne-t-il pas qu'une personne nĂ©e en dehors des liens du mariage ne peut ĂȘtre sauvĂ©e? Il y est dit que “Dieu visitera l'iniquitĂ© des parents sur les enfants jusqu'Ă  la 3e et 4e gĂ©nĂ©ration”. Expliquez ce que ceci signifie.

100     TrĂšs bien. L'adultĂšre Ă©tait une chose tellement horrible au temps de la Bible que, si un homme avait un enfant d'une femme qui n'Ă©tait pas son Ă©pouse, mĂȘme les enfants des enfants des enfants de cet enfant-lĂ , pour quatre gĂ©nĂ©rations, quatre cents ans et plus, ne pouvaient pas mĂȘme entrer dans la congrĂ©gation du Seigneur, parce que le sang des taureaux, des boucs et des gĂ©nisses n'Ă©tait pas suffisant pour ĂŽter le pĂ©chĂ©. Il ne pouvait que divorcer... ou plutĂŽt ne pouvait que couvrir le pĂ©chĂ©, il ne pouvait pas Ă©liminer le pĂ©chĂ©. Voyez-vous? Il ne pouvait pas Ă©liminer le pĂ©chĂ©, il ne pouvait que couvrir le pĂ©chĂ©. L'adultĂšre est une chose horrible!

101     Une femme, – ce joyau de grand prix que Dieu a conçu pour ĂȘtre mĂšre et Ă  qui Il a confiĂ© la maternitĂ©, si elle devait mettre au monde un enfant d'un homme autre que son mari, une malĂ©diction Ă©tait alors placĂ©e sur cet enfant-lĂ , et ses enfants, et ses enfants, et ses enfants, jusqu'Ă  3 et 4 gĂ©nĂ©rations. TrĂšs souvent mĂȘme, des choses telles que la syphilis et... et la cĂ©citĂ©, etc., frappaient les gens. Oui, c'Ă©tait une chose horrible, vraiment horrible, pour une femme d'avoir un bĂ©bĂ© en dehors des liens sacrĂ©s du mariage. Mais... pas seulement en ce temps-lĂ , mais c'est encore aujourd'hui une chose horrible; certainement, ça l'est toujours.
    143.    Est-ce que ÉzĂ©chiel 38 et 39 aura lieu avant l'enlĂšvement?

102     Maintenant, vous remarquerez qu'ÉzĂ©chiel 38 et 39 traite de Gog et Magog, c'est-Ă -dire de la Russie, le pays du Nord. À prĂ©sent, je ne prĂ©tends pas que c'est exact mais, selon ma façon de l'enseigner, cela se produit aprĂšs l'enlĂšvement, aprĂšs que l'Église ait Ă©tĂ© enlevĂ©e. Et Dieu traitera avec Gog et Magog au moment oĂč ils descendront pour investir IsraĂ«l. Et je pense que cela arrivera aprĂšs l'enlĂšvement. Maintenant, ça ne veut pas dire qu'il en soit ainsi, voyez-vous. Mais c'est simplement ma façon de l'enseigner. J'imagine que c'est bien ce qu'on dĂ©sirait connaĂźtre: mon opinion.
    144.    Le Seigneur, par une prophĂ©tie, nous a dit de tĂ©moigner des choses que nous avons entendues et vues ici: l'imminence de Sa venue, le baptĂȘme dans le Nom... dans le Nom de JĂ©sus, etc. Nous en avons parlĂ© Ă  certains qui semblent ĂȘtre des chrĂ©tiens, et pourtant ils n'ont pas l'air d'y croire. D'aprĂšs vous, qu'arrivera-t-il Ă  ces gens? Iront-ils dans l'enlĂšvement?

103     Je suis bien content que vous 1'ayez formulĂ© ainsi: “d'aprĂšs vous”. Parce que le fait que je pense une chose ne la rend pas forcĂ©ment juste. Je crois que personne ne peut marcher dans la LumiĂšre de Dieu, tant que Dieu ne La lui a pas rĂ©vĂ©lĂ©e. Et je crois que personne... que toutes ces choses secrĂštes sont cachĂ©es aux gens, et que personne ne peut les voir Ă  moins que Dieu ne les rĂ©vĂšle; je crois cela, car, dans la Bible, il en a toujours Ă©tĂ© ainsi.

104     JĂ©sus n'a-t-Il pas dĂ©clarĂ©: “Vous avez des yeux et vous ne pouvez voir, vous avez des oreilles et vous n'entendez pas”?

105     Et encore dans Matthieu, je crois, soit au 8e ou au 12e chapitre, il est dit: “MalgrĂ© tant de miracles que JĂ©sus avait faits en leur prĂ©sence, ils ne pouvaient pas croire. Car ÉsaĂŻe avait dit, la prophĂ©tie avait dit: 'Ils ont des yeux et ne peuvent pas voir, et des oreilles et ne peuvent entendre.”' Voyez-vous?

106     Et JĂ©sus a dit: “Nul ne peut venir Ă  Moi, si le PĂšre ne l'appelle premiĂšrement, et tous ceux que le PĂšre M'a donnĂ©s viendront Ă  Moi.” Cela tranche la question, voyez-vous.

107     Maintenant, vous... vous ĂȘtes responsables de diffuser la LumiĂšre, mais ce n'est pas vous qui ĂȘtes responsables de ce qu'on La reçoive ou non. Vous ĂȘtes responsables de La leur apporter, mais vous n'ĂȘtes pas responsables de leur rĂ©action. Et puis, si Dieu les laisse entrer, ce sera Son affaire. S'ils ne sont pas revĂȘtus de leurs robes, et ainsi de suite, et qu'ils ne... Mais ils... Rappelez-vous qu'ils ne peuvent pas Le voir Ă  moins que Dieu ne Le leur rĂ©vĂšle.
    145.    FrĂšre Branham, au chapitre 11 de Daniel, le verset 31 nous enseigne au sujet de... du sacrifice continuel qui serait ĂŽtĂ©, et de l'abomination qui cause la dĂ©solation. Pourriez-vous, s'il vous plaĂźt, expliquer ce que sont ces choses?

108     Oh! la personne a signĂ© son nom sur celle-ci. C'est mon sujet pour dimanche prochain, et cela s'insĂšre avec les 70 Semaines de Daniel. Mais... je pourrais juste vous dire ceci, mon trĂšs prĂ©cieux frĂšre qui a signĂ© ceci et qui se trouve ĂȘtre un ami trĂšs cher Ă  nous tous: oui, “l'abomination qui cause la dĂ©solation”, JĂ©sus en a parlĂ© dans Matthieu 24. L'abomination (qui signifie “souillure”) qui cause la dĂ©solation, l'abomination Ă©tait la mosquĂ©e musulmane d'Omar, qui fut construite sur l'emplacement du temple, lĂ  oĂč se trouvait le Lieu Saint.

109     En l'an 96 aprĂšs JĂ©sus-Christ, Titus vint capturer JĂ©rusalem, et brĂ»la le Temple, et ils bĂątirent la mosquĂ©e d'Omar (la religion mahomĂ©tane) juste sur les lieux du temple, et elle y est encore aujourd'hui. Et elle y sera jusqu'Ă  ce que Dieu retourne vers les Juifs. “Et l'abomination (qui est la mosquĂ©e d'Omar) qui cause la dĂ©solation du Lieu Saint”, Ă©tablie dans le Lieu Saint... Voyez-vous?

110     JĂ©sus s'y rĂ©fĂ©ra en disant, entre parenthĂšses: “(que celui qui lit comprenne).” Voyez-vous? Alors, Il alloua tant de jours Ă  partir de lĂ , jusqu'Ă  ce que... aprĂšs le Prince, et tant de jours, et ainsi de suite; c'est ce que nous aborderons dimanche prochain. Et j'essaierai, au mieux de ma connaissance, d'inclure cela dans ce que je vous apporterai dimanche prochain. Mais cette abomination est la mosquĂ©e d'Omar qui prit la place du temple. “Quand vous verrez l'abomination qui cause la dĂ©solation, dont a parlĂ© le prophĂšte Daniel, Ă©tablie dans le Lieu Saint”, voyez-vous, Ă©tablie lĂ  oĂč se trouvait le temple (le Lieu Saint), il s'agit donc de la mosquĂ©e d'Omar.
    146.    FrĂšre Branham, ne pensez-vous pas que chaque personne qui prĂ©tend ĂȘtre chrĂ©tienne se doit de payer la dĂźme... d'apporter ses dĂźmes dans la maison du trĂ©sor du Seigneur? S'il vous plaĂźt donnez des passages bibliques lĂ -dessus.

111     TrĂšs bien, si vous... Cela est exact, la Bible dit bien dans Malachie au chapitre 4: “Un homme trompe-t-il Dieu? Et vous dites, 'En quoi T'avons-nous trompĂ©?' Dans les dĂźmes et les offrandes. Apportez Ă  Ma maison du trĂ©sor toutes vos dĂźmes et offrandes, et mettez-Moi Ă  l'Ă©preuve, dit l'Éternel, et vous verrez si Je n'ouvre pas les Ă©cluses des Cieux, et ne rĂ©pands pas sur vous la bĂ©nĂ©diction en abondance (jusqu'Ă  ce qu'il n'y ait plus assez de place).”

112     VoilĂ  un dĂ©fi pour n'importe quel individu! Et si seulement j'avais le temps, et que je ne prenne pas ce petit passage biblique que je dĂ©sire aborder d'ici dix minutes, j'aimerais vous donner mon tĂ©moignage lĂ -dessus, et vous dire que, mĂȘme lorsque j'Ă©tais affamĂ©, que ma mĂšre et les miens Ă©taient affamĂ©s, et que mon pĂšre Ă©tait malade, je prĂ©levais d'abord mes dĂźmes pour les donner Ă  Dieu, et vous auriez dĂ» voir ce qui s'est passĂ©. Jamais de ma vie je n'ai vu quelqu'un, homme ou femme, mĂȘme si vous ne gagnez qu'un dollar par semaine, si vous apportez dix cents sur cet argent, et les placez dans votre maison du trĂ©sor, ou l'Ă©glise que vous frĂ©quentez... si Dieu ne bĂ©nit pas cela, traitez-moi d'hypocrite. Oui, monsieur. C'est un dĂ©fi Ă  n'importe qui. Et tout chrĂ©tien, â€“ cela rĂ©pond Ă  cette autre question, â€“ tout chrĂ©tien devrait payer la dĂźme! C'est exact. Cela devrait ĂȘtre fait.
    TrĂšs bien, maintenant
    147.    Si une personne ou des personnes parlant en langues inconnues parlent toujours sur le mĂȘme ton de voix, chaque fois la mĂȘme chose, mais que, chaque fois, l'interprĂ©tation en soit diffĂ©rente par celui qui interprĂšte, peut-il s'agir lĂ  du Saint-Esprit?
    Maintenant... Laissez-moi donc relire ça:
    Si une personne ou des personnes parlant en langues inconnues parlent toujours sur le mĂȘme ton de voix (en d'autres mots, qu'ils rĂ©pĂštent toujours la mĂȘme chose, comme, par exemple, tel ou tel mot sans arrĂȘt), et que ce soit chaque fois la mĂȘme chose, mais que l'interprĂ©tation par l'interprĂšte soit diffĂ©rente chaque fois, peut-il s'agir ici du Saint-Esprit?

113     Eh bien, en voilĂ  une difficile! Mais permettez-moi de jeter un peu de lumiĂšre sur ce sujet, si je le peux. Et je suis sĂ»r que vous comprendrez que c'est simplement frĂšre Branham, ici, qui essaie de faire de son mieux, mais laissez-moi simplement vous parler Ă  partir de ma propre expĂ©rience des choses spirituelles. Et j'apprĂ©cie la confiance que vous me tĂ©moignez en me posant des questions comme celle-ci. Si vous n'aviez pas confiance en moi, vous ne me poseriez pas de telles questions. Je crois qu'un chrĂ©tien ne poserait pas des questions dans le but de provoquer une controverse; je crois que c'est dans le but de dĂ©couvrir la VĂ©ritĂ©. Voyez-vous? Et j'y rĂ©pondrais, et si... Et j'y rĂ©pondrai, j'espĂšre m'ĂȘtre fait bien comprendre, “au mieux de ma connaissance”, et alors, si cet esprit en vous se met en colĂšre, cela montre que ce n'est pas le Saint-Esprit qui est en vous. Voyez-vous? Car le Saint-Esprit ne se mettra pas en colĂšre, Il sera corrigĂ© chaque fois par la Parole, et Il supportera la correction.

114     Maintenant, permettez-moi de vous dire ceci, que moi, dans ce cas... â€“ Rappelez-vous, Dieu est mon Juge, je... c'est maintenant William Branham qui parle – je ne pourrais me prononcer. Mais, d'aprĂšs les expĂ©riences dont j'ai Ă©tĂ© tĂ©moin sous l'onction de telles rĂ©unions, je crois que la personne qui rĂ©pĂšte chaque fois la mĂȘme chose sur le mĂȘme ton de voix parle rĂ©ellement en langues. Je le crois, je crois qu'ils parlent en langues par l'Esprit, s'ils sont chrĂ©tiens. Ils parlent en langues, sans aucun doute. Mais je crois que vous recevez une interprĂ©tation qui ne correspond pas.

115     Maintenant, bien des fois, les gens... Je... je veux... je... je suppose qu'il n'y a ici ce soir que les habituĂ©s de cette Ă©glise, ou Ă  peu prĂšs. N'est-ce pas, frĂšre Neville, que c'est Ă  peu prĂšs cela? Alors, si vous n'ĂȘtes pas de cette Ă©glise, et que vous ne soyez pas d'accord avec ceci, j'essaie de parler Ă  ma propre Ă©glise, voyez-vous.

116     Maintenant, en tant que votre pĂšre dans l'Évangile, en tant que votre... que votre pasteur, j'aimerais un peu plus tard, quand vos esprits et dons commenceront Ă  parvenir Ă  la perfection... Parce que si on les voit s'emporter et devenir... en ce cas, il vaut mieux surveiller ces gens-lĂ , et laisser ça tomber: ce n'est pas l'Esprit de Dieu qui est sur eux. Mais, lorsqu'ils sont gentils, doux, humbles, bien disposĂ©s, et tout, ça, c'est l'Esprit de Dieu. Si... si quelqu'un dĂ©roge Ă  l'ordre Ă©tabli et que le pasteur doive intervenir, si cet esprit s'emporte, alors ce n'est pas l'Esprit de Dieu. L'Esprit de Dieu supporte toujours... tient toujours compte de la Parole. Voyez-vous? Il reconnaĂźt la Parole chaque fois.

117     Maintenant, mon but n'est pas de... de... de flatter ni de secouer, mais simplement d'Ă©tablir une vĂ©ritĂ©. Bon, donc l'un parle en langues, et puis l'autre se lĂšve pour interprĂ©ter les langues. Écoutez bien maintenant. (Je pense qu'on enregistre ceci, n'est-ce pas?) Dans l'interprĂ©tation des langues... Maintenant, je devrai introduire ici un peu de doctrine. Dans l'interprĂ©tation des langues, bien des gens interprĂštent les langues par l'expression extraordinaire de leur envie de dire une certaine chose. Il ne s'agit pas lĂ  d'une interprĂ©tation.

118     L'interprĂ©tation consiste en ce que, lorsqu'on parle dans une langue inconnue, vous les entendez en anglais, et ne faites que rĂ©pĂ©ter ce qu'on a dit. Mais... si cette personne parle dans votre Ă©glise... Je ne pense pas que nous ayons cela ici. Si c'est le cas, je ne l'ai jamais entendu.

119     Mais, quelqu'un qui se lĂšve et rĂ©pĂšte, disons, continuellement un certain mot, ou parle sur le mĂȘme ton de voix d'un bout Ă  l'autre...

120     Oh! mais â€“ je ne crois pas que Junie Jackson soit ici ce soir. L'est-il? Je ne crois pas â€“ cela m'a toujours frappĂ© de voir Junior Jackson parler en langues, et frĂšre Higginbotham, et beaucoup d'entre vous ici, de voir cette modulation de la voix lors de l'interprĂ©tation. Voyez-vous? Ça, c'est trĂšs bien. Je ne... je ne cherche pas Ă  vanter mon Ă©glise. Non, monsieur. Si mon Ă©glise avait besoin de correction, je
 je me tiendrais ici et ferais de mon mieux pour mon Sauveur (c'est exact), que cela blesse ou non. Je suis... je suis votre pĂšre dans l'Évangile, voyez-vous, et je veux
 Vous ne voulez pas d'un mauvais esprit, vous voulez l'esprit juste. Vous... vous ne...

121     Pourquoi aller prendre une contrefaçon, alors que les cieux pentecĂŽtistes tout entiers sont remplis du vrai? Pourquoi manger dans une poubelle, alors qu'il y a une belle grande table, bien propre, garnie de poulet, de “dumplings”, et tout? Voyez-vous? Pourquoi donc ferions-nous cela? Voyez-vous? Emparons-nous du vrai; c'est ce que nous dĂ©sirons, le vrai, l'authentique.

122     Maintenant, je crois â€“ d'aprĂšs ce qui est dit ici, c'est-Ă -dire qu'on rĂ©pĂšte continuellement la mĂȘme chose je crois que, dans le cas en question, tous deux sont dans le vrai, mais je ne crois pas que l'interprĂšte soit en train d'interprĂ©ter la langue de cette personne. Je ne crois pas cela. Je crois que l'Esprit est prĂ©sent et que l'interprĂšte prophĂ©tise. Je crois plutĂŽt qu'il prophĂ©tise, et non qu'il interprĂšte, s'il n'entend pas la voix dans sa propre langue. “Comment les entendons-nous dans notre propre langue Ă  chacun, dans notre langue maternelle?” Voyez-vous, vous devez l'entendre dans la mĂȘme... vous devez l'entendre en anglais. Si...

123     Tenez, voici un interprĂšte. Disons que je me lĂšve et... (je ne connais que deux ou trois mots dans une... dans une... dans une autre langue)... Maintenant, je prends ici un exemple littĂ©ral et non dans le domaine spirituel. Je vais donc dire: “Baie, baie bly. I... Ekke wil Afrikaans sprekken.” Maintenant, je doute qu'il y ait ici quelqu'un qui sache ce que j'ai dit. Oui, frĂšre, qu'ai-je dit? [Un frĂšre dans la congrĂ©gation dit: “Vous avez dit que vous pouviez parler afrikaans.” â€“ N.D.É.] Afrikaans, “Baie, baie bly”, “Je suis trĂšs, trĂšs heureux.” “Je suis ici pour parler afrikaans”, voyez-vous, “Afrikaans sprekken.” Voyez-vous? “Je suis ici pour parler afrikaans.”

124     Maintenant, qu'a-t-il fait? Il... Je parlais afrikaans, mais il m'a entendu en anglais. Pas vrai? Parce que vous connaissez l'afrikaans. Maintenant, si vous parlez... Si je me tiens ici en train de parler ou de prĂȘcher, et que frĂšre Neville interprĂšte pour des gens d'une autre langue, il rĂ©pĂ©tera dans leur langue ce qu'il m'entend dire; il sait de quoi je parle, parce qu'il connaĂźt ma langue.

125     Et si vous parlez dans une langue inconnue, et que vous interprĂ©tiez, vous entendez dans votre langue maternelle, parce que c'est la seule façon dont vous puissiez interprĂ©ter ce qu'on dit; parce que le Saint-Esprit vous l'a interprĂ©tĂ©, et vous ne faites alors que parler pour le Saint-Esprit.

126     Mais si l'Esprit est prĂ©sent pour bĂ©nir une pauvre crĂ©ature, et qu'elle se lĂšve... Comme un prĂ©cieux vieux frĂšre (Dieu... Il est dans la Gloire ce soir, je le crois rĂ©ellement), l'Ăąme la plus chĂšre que je... ce vieux frĂšre Ryan, nous l'avons tous connu... Il avait l'habitude de se tenir lĂ  dans la rue... (Et que Dieu me pardonne, ce n'est pas pour ĂȘtre sacrilĂšge... je sais que le blasphĂšme contre le Saint-Esprit est impardonnable.) Mais frĂšre Ryan avait l'habitude de rĂ©pĂ©ter continuellement le mĂȘme mot, sans arrĂȘt, quelque chose comme “Seekem and seekem and seekem”, ou quelque chose de la sorte. Il avait l'habitude... Et quelqu'un a dit: “Pensez-vous que ce soit de Dieu?”

127     J'ai dit: “Certainement, c'est de Dieu! Certainement, je crois que c'est de Dieu.” Il parlait effectivement en langues, mais j'ignore ce qu'il disait, je n'en sais rien. Mais la prĂ©sence de l'Esprit Ă©tait lĂ .

128     Donc, si la prĂ©sence de l'Esprit est lĂ  et que cette personne ne fait que rĂ©pĂ©ter continuellement un mot, et que cette autre personne se lĂšve d'un bond pour tenter de donner une interprĂ©tation, sans mĂȘme savoir ce qu'il dit, cet homme-ci ne donne pas l'interprĂ©tation, mais il prophĂ©tise. L'esprit de prophĂ©tie est sur lui et il prophĂ©tise; il ne donne pas une interprĂ©tation.

129     Ainsi donc, cher chrĂ©tien, vous qui avez dit: “Peut-il s'agir lĂ  du Saint-Esprit?”: il pourrait s'agir du Saint-Esprit utilisant deux fonctions. L'une, servant Ă  bĂ©nir une Ăąme par le parler en langues; et 1'autre, par une prophĂ©tie qui n'a rien Ă  voir avec l'interprĂ©tation de ce que le premier a dit. Mais, tout de mĂȘme, il l'a dit: le Saint-Esprit est venu sur lui dans la prophĂ©tie au moment oĂč celui-ci parlait en langues, et il a cru qu'il s'agissait d'une interprĂ©tation. Quelle diffĂ©rence cela peut-il faire? C'est l'Esprit de Dieu qui donne un message Ă  l'Ă©glise. Mais pour l'interprĂ©tation, il faut comprendre en anglais et rĂ©pĂ©ter exactement ce que la personne a dit; c'est ça le don d'interprĂ©tation.
    148.    S'il... s'il y a dĂ©jĂ  eu trois messages en langues inconnues dans une rĂ©union, peut-il y avoir ensuite d'autres messages dans la ligne de priĂšre, et que cela demeure dans l'ordre spirituel de la rĂ©union?

130     Eh bien, certainement. C'est juste. Tout Ă  fait. Je sais Ă  quoi vous voulez en venir. Il y a... Paul a dit: “S'il y a lĂ  ceux qui prophĂ©tisent et parlent en langues”, quelque chose ainsi... Paul parlant de...

131     Un peu plus tard, quand vous tous... FrĂšre Neville, quand vous tous le dĂ©sirerez, vous tous qui avez ces dons spirituels... Maintenant, si vous voulez vous en remettre Ă  ma comprĂ©hension des Écritures, je viendrai pour une rĂ©union seulement avec vous qui avez ces dons, seulement avec vous, et alors nous pourrons nous asseoir ensemble... Et si tu as l'impression... Et si tu surveilles, frĂšre Neville, et que tu constates que c'est Dieu dans l'Ă©glise, Dieu qui agit parmi eux, c'est lĂ  ce que nous dĂ©sirons, mais nous dĂ©sirons placer cela en ordre, afin que cela puisse bĂ©nir l'Ă©glise et accomplir quelque chose. Je... Dieu... Je sais ce qu'il faut faire, je connais les Écritures lĂ -dessus. Et c'est ça que nous dĂ©sirons faire.

132     Maintenant, cette personne-ci... Je sais qu'en ce qui concerne les parlers en langues, ça doit ĂȘtre chacun Ă  son tour, deux, ou trois au plus. C'est juste; mais si vous remarquez bien ici, si...

133     Par exemple, si quelqu'un... Par exemple, si frĂšre Sothmann se levait pour donner un message, sous forme de prophĂ©tie ou de parler en langues... L'interprĂ©tation des langues est la prophĂ©tie, voyez-vous, l'esprit de prophĂ©tie. Maintenant, s'il ne fait que parler en langues inconnues, et qu'il n'y ait pas d'interprĂšte, cette personne-lĂ  est bĂ©nie par l'Esprit, mais il ne fait pas de tort Ă  l'Ă©glise.

134     Maintenant, ce Ă  quoi Paul voulait en venir, c'est ceci: “Vous utilisez tout le service pour parler en langues, voyez-vous, et les hommes du peuple disent: ‘Mais, de quoi s'agit-il donc?’” Voyez-vous, ils ne comprennent pas, Ă  moins qu'il y ait une interprĂ©tation. Et qu'il y ait... un, deux, ou au plus trois messages dans une rĂ©union.

135     Maintenant, la personne ici demande: “Et dans la ligne de priĂšre?” Il doit peut-ĂȘtre s'agir de quelqu'un dans la ligne de priĂšre... Peut-ĂȘtre se rĂ©fĂšre-t-on Ă  frĂšre Neville, ou Ă  une autre Ă©glise ailleurs, oĂč, dans la ligne de priĂšre, cet homme... ou peut-ĂȘtre dans des rĂ©unions de guĂ©rison divine, il peut s'agir d'une rĂ©union de frĂšre Roberts ou frĂšre Allen, une des miennes, ou celle de quelqu'un d'autre, je ne sais pas. Mais, quoi qu'il en soit, ce dont parle Paul, c'est d'un message destinĂ© Ă  la congrĂ©gation, “Qu'il n'y en ait que trois”; parce que ce message de Dieu est un message qu'Il essaie de transmettre Ă  la congrĂ©gation. Mais cet homme, dans la ligne de priĂšre, prophĂ©tise pour un individu, et non pour tous. Autrement, j'aurais enfreint l'ordre depuis le dĂ©but de mes lignes de priĂšre, voyez-vous, avec trente ou quarante cas semblables dans une seule soirĂ©e? Voyez-vous? Si vous prophĂ©tisez pour un individu.

136     Mais, dans le cas d'un homme qui prophĂ©tise pour le corps entier, qu'il y ait deux ou trois messages, et ensuite, arrĂȘtez. MĂȘme si le Saint-Esprit dĂ©sire peut-ĂȘtre encore parler, attendez donc un peu, donnez Ă  la Parole l'occasion de s'exprimer. Voyez-vous? Et puis, en rĂ©alitĂ©, on ne devrait parler qu'avant ou aprĂšs la Parole, parce que rien ne devrait venir interrompre la Parole, pendant Sa proclamation. Toutefois, nous mettrons cela en ordre plus tard, quand nos esprits et dons commenceront Ă  parvenir Ă  la perfection.

137     Nous parlons maintenant du sĂ©rieux de l'Église pentecĂŽtiste â€“ j'entends la vĂ©ritable Église pentecĂŽtiste. Et nous sommes contents que Dieu vive et rĂšgne encore, et qu'Il nous parle.

138     Mais si cette soeur-lĂ , par exemple, nous donnait un message en langues ou une prophĂ©tie, et la dame Ă  ses cĂŽtĂ©s donnait un message en langues ou une prophĂ©tie, et ensuite, la dame Ă  cĂŽtĂ© d'elle ou quelqu'un derriĂšre, donnait un message ou une prophĂ©tie, ou des langues, sans doute qu'Ă  peu prĂšs chacun parlerait de la mĂȘme chose. Si Dieu est insistant, c'est qu'Il essaie de faire comprendre quelque chose Ă  quelqu'un dans l'Ă©glise, comme l'appeler Ă  faire une certaine chose, ou qu'Il veut indiquer une tĂąche Ă  accomplir.

139     Disons, par exemple, qu'on a formĂ© la ligne de priĂšre, et que frĂšre Neville ou moi-mĂȘme ou n'importe quel autre ministre s'approche de cette certaine personne; cela ne s'adresse pas au Corps, cela s'adresse Ă  cet individu. Et si l'Esprit de Dieu vient sur lui pour qu'il dise quelque chose Ă  cet individu, alors qu'il le lui dise, puisqu'il ne parle pas Ă  la congrĂ©gation; il parle Ă  cet individu, et non pas Ă  la congrĂ©gation, alors c'est en rĂšgle.
    149.    Bon. Cher frĂšre Branham, Ă  maintes reprises, le Seigneur m'a montrĂ© des choses dans des rĂȘves. Il m'a montrĂ© certaines choses concernant mon fils qui est dans la marine, choses qui, m'a-t-il dit Ă©taient des secrets. Il m'a fait voir des chose en rapport avec le dĂ©cĂšs de certaines personnes, et aussi en rapport avec les secrets des coeurs. Est-ce un don de Dieu? Quand i1 m'a montrĂ© dans des rĂȘves les coeurs et les pensĂ©es des gens, tout est toujours arrivĂ© comme le rĂȘve me l'avait fait voir.

140     Eh bien oui, mon frĂšre, ou ma soeur. Que le Seigneur vous bĂ©nisse. C'est, d'aprĂšs moi, un don de Dieu. C'est un don de Dieu. Ne savez-vous pas que la Bible parle de songes? De Joseph qui faisait des songes et interprĂ©tait, et d'autres qui faisaient des songes. Ces choses sont de Dieu. Or, si c'est de Dieu, ce sera toujours vĂ©ridique, cela s'accomplira toujours exactement comme Il l'a dit.

141     Et maintenant, ne... Si vous commencez Ă  vouloir Ă©pater avec cela, alors cela vous quittera. Voyez-vous, soyez simplement respectueux et doux. Et lorsqu'Il vous montre quelque chose, quelque chose que vous devez dire Ă  quelqu'un qui a fait quelque chose de mal, alors ne vous levez pas d'un bond pour rĂ©primander cette personne, mais allez plutĂŽt vers elle, disant: “Soeur, frĂšre, vous savez, le Seigneur m'a dit l'autre soir que... que vous faisiez quelque chose de mal, une certaine chose.”

142     Si cette personne dit: “Vous vous trompez! C'est un mensonge! Je n'ai pas fait cela!”

143     Ce qu'il faut faire, dans ce cas-lĂ , c'est retourner chez vous et dire: “PĂšre cĂ©leste, Ă©tait-ce faux?”

144     Maintenant, si cette personne... si cette personne vous disait la vĂ©ritĂ©, alors vous avez le mauvais esprit. Mais si elle mentait et qu'elle l'ait rĂ©ellement fait, Dieu traitera avec cette personne. Voyez-vous? Oui, monsieur. Parce que, voyez-vous ce qu'elle a fait lĂ , elle a blasphĂ©mĂ© contre le Saint-Esprit, niant ce que le Saint-Esprit avait portĂ© Ă  son attention. Voyez-vous, alors c'est mal.
    150.    FrĂšre Branham, comment une
 une Ă©glise peut-elle danser, crier, parler en langues, et laisser l'Esprit... (voyons voir, attendez un instant)... et se perdre dans l'Esprit, alors qu'on ne lit que trĂšs, trĂšs rarement les Écritures. Je ne comprends pas cela.

145     Moi non plus; “crier, danser, parler en langues, et ne pas mĂȘme lire les Écritures.” Je... Voici ce que j'en dis et, souvenez-vous, c'est William Branham, lequel pourrait se tromper tout Ă  fait. Je crois que la plupart des gens... Cette question, ou une question semblable m'a Ă©tĂ© posĂ©e par un frĂšre aujourd'hui. Disons qu'on commence Ă  prier pour les malades, un frĂšre priera pour un malade, et puis il incitera tout le monde Ă  chanter ou Ă  danser dans l'Esprit, pensant que cela amĂšnera la puissance au milieu des gens. Non, je... Pour ma part, je crois que cela est faux.

146     Je crois que quelqu'un qui vient dans une rĂ©union de guĂ©rison doit y venir comme pour le salut, avec rĂ©vĂ©rence, dans la foi. Chaque personne prĂ©sente ne va pas se mettre Ă  crier et Ă  danser mais, voyant son frĂšre ou sa soeur s'avancer pour demander Ă  Dieu d'ĂȘtre misĂ©ricordieux envers lui, inclinera plutĂŽt la tĂȘte et se mettra Ă  prier, disant: “Ô Dieu, aide mon frĂšre maintenant, alors que le pasteur prie pour lui et l'oint. Que le Saint-Esprit vienne sur lui, et donne-lui la foi pour croire Ă  sa guĂ©rison. C'est un prĂ©cieux frĂšre. C'est une prĂ©cieuse soeur.” Priez pour lui au lieu d'ĂȘtre lĂ  Ă  chanter, crier et danser.

147     Mais nous voyons cela si frĂ©quemment dans nos rĂ©unions pentecĂŽtistes, c'est un constant... Je crois que c'est une adoration, je crois rĂ©ellement qu'ils adorent Dieu. Oui, monsieur. Je crois cela de tout mon coeur. Et je crois dans le fait de parler en langues, de crier et de danser. J'y crois tout Ă  fait, oui. Je crois que tout ce qui s'est fait dans la Bible est tout aussi valable aujourd'hui qu'alors, certainement, mais je crois qu'il y a un temps et un ordre Ă  respecter.

148     Quand Dieu dĂ©verse la bĂ©nĂ©diction, que les gens crient, et que la gloire du Seigneur descend, si les gens veulent hurler, crier et faire tout ce que l'Esprit leur dit, allez-y, c'est bien. Mais quand un homme s'avance pour la guĂ©rison, et que c'est une question de vie ou de mort, je crois qu'il faut ĂȘtre respectueux, et parler Ă  notre PĂšre en faveur de ce frĂšre. Au lieu de L'adorer, demandons-Lui: “PĂšre, je... je suis un de Tes adorateurs. Je T'aime, et Tu le sais, car je T'exprime mon amour. À prĂ©sent, je viens T’exprimer ma foi: aide mon frĂšre Ă  se rĂ©tablir. S'il te plaĂźt, PĂšre.” Je crois que vous obtiendrez de meilleurs rĂ©sultats ainsi. Absolument. Dans la rĂ©vĂ©rence... l'Esprit de Dieu.

149     Oh! lĂ  lĂ ! Ces rĂ©ponses peuvent ĂȘtre bien loin d'ĂȘtre justes, mais j'espĂšre avoir rĂ©pondu, c'est-Ă -dire avoir jetĂ©... jetĂ© un petit peu de LumiĂšre sur ces questions. En tout cas, j'ai maintenant une idĂ©e de ce qui vous prĂ©occupe. Et, tenez, un peu plus tard, j'aimerais demander Ă  notre pasteur s'il veut bien m'aider Ă ... peut-ĂȘtre qu'on pourrait rassembler tous ceux qui ont l'Esprit de Dieu sur eux sous forme de dons; et parlons-en un moment. Peut-ĂȘtre que je pourrais vous aider Ă  monter un petit plus haut sur l'Ă©chelle, et vous aider Ă  vous approcher un peu plus de Dieu en... et mettre un peu plus d'ordre dans l'Ă©glise. Ça fait un moment que je surveille cela, et ça me paraĂźt merveilleux. Et j'aime voir cela progresser chaque fois davantage.

150     Et, alors que nous continuons Ă  avancer, ne laissez surtout pas Satan s'infiltrer. Oh! il est malin! Et pour ce qui est de jouer au plus fin avec lui, n'essayez mĂȘme pas, vous n'y arriverez pas. Comptez simplement sur Dieu, continuez Ă  marcher humblement, et c'est Dieu qui le fera; et puis vous dĂ©couvrirez qu'ainsi Dieu vous utilisera de plus en plus. Que le Seigneur vous bĂ©nisse!

151     Peut-on prendre vingt minutes pour la prĂ©dication? [La congrĂ©gation rĂ©pond: “Amen”. â€“ N.D.T.] Merci. Merci. Je pense que c'Ă©tait suffisant pour me faire dĂ©marrer, Ben. TrĂšs bien.

152     Prenons donc les Psaumes un instant. Le Seigneur semble m'avoir donnĂ© une petite pensĂ©e que j'aimerais, si vous le voulez bien, vous communiquer ce soir par un sermon de quelques minutes seulement. Je sais qu'il fait chaud; et il fait chaud sur l'estrade aussi. Mais souvenez-vous que nous ne nous reverrons peut-ĂȘtre pas avant mercredi soir. Alors, attendons et... et, avant de chanter ce bon vieux cantique BĂ©ni soit le lien qui unit, parlons de... de la Parole Ă©crite. Ces questions nous rendent un peu... nous laissent un peu dans un Ă©tat d'agitation. Sortons-nous-en maintenant et... et parlons Ă  partir de la Parole.
    Pouvons-nous incliner la tĂȘte de nouveau juste un instant:

153     PĂšre cĂ©leste, par ces questions, j'ai tĂąchĂ© de dĂ©couvrir ce que les gens ont sur leur coeur, et voir s'ils vont poser des questions sur ceci ou sur cela. Je vois, Seigneur, qu'ils dĂ©sirent des dons spirituels. Et ceux qui possĂšdent ces dons spirituels se demandent comment les contrĂŽler. Certains considĂšrent que cela jette une grande LumiĂšre sur l'Ă©glise; d'autres sont perplexes. Maintenant, Seigneur, aide-nous. Aide-nous, Seigneur. Nous sommes Tes enfants. Nous ne faisons pas ces choses pour nous attirer un honneur personnel, mais bien pour l'honneur de Dieu par un don que Lui nous a donnĂ©.

154     Nous Te prions, PĂšre, de bĂ©nir ces dons, et de les manifester dans l'Ă©glise. Et, lorsque des pĂšlerins et des Ă©trangers de passage entreront et s'assoiront quelques minutes... puisse l'Esprit de Dieu ĂȘtre si pleinement manifestĂ© ici qu'Il dĂ©voilera le secret de chaque coeur qui franchira la porte. Accorde-le, Seigneur. Et puisse cela se faire avec une telle douceur et une telle humilitĂ©, jamais avec duretĂ© pour blĂąmer et dĂ©molir. Nous savons que l'Esprit de Dieu n'est pas comme ça.

155     Nous Te prions donc de nous bĂ©nir en toutes choses. BĂ©nis notre Ă©glise, bĂ©nis nos gens. BĂ©nis les gens des autres Ă©glises. Et nous savons, PĂšre, qu'il n'y a qu'une seule Église, dont nous faisons tous partie par une naissance.

156     Et je Te prie, PĂšre, de continuer Ă  nous bĂ©nir dans la lecture de ce petit texte que Tu sembles m'avoir donnĂ©, lorsque j'Ă©tais assis devant mon bureau cet aprĂšs-midi. Et aide-moi, Seigneur, Ă  ne pas retenir les gens trop longtemps, mais Ă  leur communiquer seulement quelques rĂ©flexions. Je prie que Tu t'y trouves. Et donne-nous une petite pensĂ©e que nous pouvons ramener Ă  la maison, en remerciant le Seigneur pour Sa bontĂ©. Nous le demandons au Nom de JĂ©sus. Amen.

157     Maintenant, n'oubliez pas, dimanche matin, si le Seigneur le veut...

158     Prenez maintenant le Psaume 106, verset 7. J'allais faire la lecture d'un bout... d'une partie de ce Psaume. Mais... Il s'agit de David. Cela m'est venu Ă  l'esprit Ă  cause du message de ce matin. Je vais dĂ©poser ma montre ici, et j'essaierai autant que possible d'avoir terminĂ© Ă  9h30. Maintenant, le verset 7 du Psaume 106
    Nos pĂšres en Égypte ne furent pas attentifs Ă  [Dans la Bible anglaise: “ne comprirent pas” â€“ N.D.T.] tes miracles, ils ne se rappelĂšrent pas la multitude de tes grĂąces, ils furent rebelles prĂšs de la mer, prĂšs de ta mer Rouge.

159     Je vais lire le verset suivant:
    Mais il les sauva Ă  cause de son nom, pour manifester sa puissance.
    Puisse le Seigneur ajouter Ses bĂ©nĂ©dictions.

160     Je vais vous entretenir, si le Seigneur le veut, du sujet du malentendu: Dieu mal compris; c'est ainsi que je vais l'intituler Dieu mal compris.

161     Vous savez, mal comprendre nous attire bien des ennuis. TrĂšs souvent, les gens rĂ©pĂštent des choses venant de quelqu'un d'autre, alors qu'ils ont mal compris. VoilĂ  qui ne manque pas de mettre les gens dans l'embarras. Je crois qu'il serait avantageux pour nous d'attendre d'avoir bien compris quelque chose avant d'en parler. N'ĂȘtes-vous pas d'accord? Je sais que ça le serait pour moi, il me serait bien avantageux de voir ce qui en est premiĂšrement et, ensuite, d'en parler. Voyez-vous? Mais nous sommes toujours, semble-t-il, mal compris. Et David parle ici du peuple d'IsraĂ«l qui a mal compris Ses miracles, lorsqu'il se trouvait en Égypte.

162     Or mal comprendre, ce n'est pas simplement dire: “Eh bien, je n'ai pas entendu ce qu'il a dit”, mais c'est voir quelque chose se produire et ne pas trĂšs bien en comprendre le pourquoi. C'est... c'est ça qui vous fait manquer le coche Ă  coup sĂ»r.

163     Or Dieu n'opĂšre pas les miracles simplement pour dire: “Voyez, Je suis Dieu.” Quand Dieu opĂšre un miracle, c'est pour nous faire comprendre quelque chose. Voyez-vous? Dieu le fait dans un but. Et, avez-vous remarquĂ© ce 7e verset du Psaume que nous avons lu? Je trouve cela tellement beau que je veux le relire:
    Nos pĂšres en Égypte ne furent pas attentifs Ă  [Dans la Bible anglaise: “ne comprirent pas” â€“ N.D.T.] tes miracles (voyez-vous, ils n'ont pas compris)... ils ne se rappelĂšrent pas la multitude de tes grĂąces, ils furent rebelles prĂšs de la mer, prĂšs de la mer Rouge.
    Mais il les sauva Ă  cause de son nom, pour manifester sa puissance.

164     Voyez-vous, ils ne comprenaient pas pourquoi Dieu, lĂ -bas en Égypte, avait accompli ces miracles. Il essayait de leur montrer Sa misĂ©ricorde. Il essayait de les amener Ă  comprendre qu'il Ă©tait Dieu au milieu d'eux. J'aime cela.

165     Dans mon petit sermon d'il y a quelque temps, Ă  Chicago â€“ et qu'ensuite je crois avoir prĂȘchĂ© ici, les frĂšres l'ont enregistrĂ© â€“ Comme l'aigle Ă©veille son nid, plane au-dessus de ses petits, j'expliquais comment la mĂšre aigle fait avec ses petits bĂ©bĂ©s avant de les emmener pour un vol, Ă©tant donnĂ© que beaucoup de leurs plumes se dĂ©tachent. Et ils n'ont pas encore vraiment vu leur maman dans toute sa majestĂ©, parce qu'ils sont restĂ©s blottis au fond du nid. Mais la voilĂ  qui se dresse au-dessus du nid et Ă©tend ses grandes ailes puissantes. Qu'est-ce qu'elle fait? Elle pousse un cri, elle veut qu'ils connaissent sa voix. Elle Ă©tend ses grandes ailes.

166     L'aigle femelle est parfois la plus grosse. On dit que les aigles, ces Ă©normes femelles, ont parfois des ailes de plus de 4 mĂštres [14 pieds â€“ N.D.T.] d'envergure; elles peuvent ramasser un veau et s'envoler avec. Plus de 4 mĂštres [14 pieds] d'une extrĂ©mitĂ© des ailes Ă  l'autre. Cela reprĂ©sente la longueur de cette estrade d'un pilier Ă  l'autre.

167     Elle vient se poster devant cet aiglon; pour quelle raison? Elle a l'intention de l'emmener pour un vol, car il n'est jamais sorti de son nid. Et elle a l'intention de l'amener tout lĂ -haut dans les cieux, pour ensuite le faire glisser de son dos, et lui apprendre Ă  se dĂ©brouiller et Ă  voler de ses propres ailes. C'est pourquoi elle veut montrer ses compĂ©tences. Elle dĂ©ploie donc ses grandes ailes, gonflant ses plumes majestueusement, puis elle pousse un cri perçant, et commence Ă  Ă©venter ses petits. Oh! lĂ  lĂ ! Les plumes s'envolent du nid avec tout le reste, car elle y propulse de l'air avec la force d'un avion Ă  rĂ©action. Le petit aiglon en tombe Ă  la renverse et, Ă©tendu lĂ  sur le dos, il relĂšve la tĂȘte, en pensant: “Ô maman, que tu es grande! Que tu es grande!”

168     â€œTu vois comme mes ailes sont robustes? Je peux te soulever et t'emporter n'importe oĂč. Je suis puissante!”

169     Et c'est lĂ  ce que Dieu faisait pour IsraĂ«l. Vous savez, Il a dit: “Comme l'aigle Ă©veille son nid”; c'est pareil. Il a trouvĂ© IsraĂ«l lĂ -bas dans un pays rempli d'hurlements, et Il l'a fait sortir d'Égypte et entrer dans la terre promise sur les ailes d'un aigle. Voyez-vous? Et pourquoi Dieu opĂ©rait-Il ces miracles? Il essayait de faire comprendre Ă  Son peuple qu'Il Ă©tait le puissant JĂ©hovah.

170     Et c'est ce qu'Il essaie de faire aujourd'hui! Il ne guĂ©rit pas les gens simplement parce qu'Il peut guĂ©rir. Il essaie de vous faire comprendre qu'Il est la rĂ©surrection, qu'Il peut vous redonner la santĂ©, qu'il peut rĂ©tablir votre corps. Il peut faire n'importe quoi, Il est JĂ©hovah! J'aime cela.

171     Mais les gens L'ont mal compris. Il est si facile pour les incroyants – pour ceux qui ne veulent pas comprendre â€“ de mal comprendre Dieu. Bien des gens essaient de comprendre. Beaucoup refusent de comprendre; ils se referment simplement, disant: “Cela n'existe pas”, “Je ne crois pas Ă  cela.” Ceux-lĂ  ne pourront jamais comprendre.

172     Mais un homme qui est disposĂ© Ă  comprendre, qui veut bien s'asseoir (“Venez, et plaidons ensemble, dit l'Éternel”), celui-lĂ  est... est en passe d'apprendre quelque chose du Seigneur. Mais les gens qui s'associent toujours avec Dieu et avec la puissance de Dieu... On peut difficilement s'associer avec Dieu sans l’ĂȘtre aussi avec Sa puissance, puisque, quand on s'associe avec Lui, on est en relation avec Lui, on fait partie de Sa famille et, par consĂ©quent, on a Sa puissance en soi.

173     VoilĂ  pourquoi les gens ne peuvent croire aux miracles aujourd'hui, c'est qu'ils n'ont rien en eux pour leur permettre de croire. Il leur faut possĂ©der en eux quelque chose qui leur permet de croire. Et, si l'Esprit de Dieu est dans un homme, il dira “amen” Ă  chaque Parole de Dieu et Ă  chaque miracle de Dieu. Mais, comme ma mĂšre le disait: “on ne peut tirer du sang d'un navet, car il n'en a pas.” C'est la mĂȘme chose ici, on ne peut tirer de la foi d'un incroyant, car il n'y a rien en lui qui lui permette de croire.

174     Un homme a dit: “Je ne crois pas Ă  la guĂ©rison divine, peu importe ce que vous pourriez dire.” Bien sĂ»r que non, parce que ce n'est pas pour lui, c'est seulement pour ceux qui peuvent croire. Quand on veut avoir du sang, il faut le tirer de quelque chose qui en contient. Si vous voulez avoir de la foi, tirez-la de quelque chose qui contient de la foi.

175     Et, de la mĂȘme façon, Dieu utilisera ce qui contient de la foi. Il ne vous enverra pas dans une campagne de guĂ©rison si vous n'avez pas assez de foi pour y croire. Comment pourrait-Il vous envoyer dans un rĂ©veil oĂč se produisent des miracles, si vous n'avez pas suffisamment de foi pour y croire? Ce qu'Il veut, c'est quelque chose qui contienne ce qu'il faut pour que Lui produise quelque chose. Donc les gens ont mal compris.

176     De son vivant, NoĂ© fut trĂšs mal compris. NoĂ©, qui connaissait Dieu, qui Ă©tait un serviteur de Dieu, un croyant en Dieu... Et, lorsque vous devenez un croyant en Dieu, vous faites des choses tellement contraires Ă  ce que les gens considĂšrent comme juste, qu'on vous prendra pour un fou. NoĂ© donc, averti par Dieu, prĂ©para une arche pour le salut de sa maisonnĂ©e. Et les gens l'ont pris pour un fou. Il n'Ă©tait pas fou, il Ă©tait simplement mal compris, parce qu'il suivait les directives de Dieu. Amen! J'aime cela. Il fut mal compris.

177     â€œComment un homme...” direz-vous... “Jamais pluie n'est venue du ciel. Qu'est-ce que la pluie?” Il n'avait encore jamais plu, Dieu irriguait le sol. “NoĂ©, oĂč est-elle, cette pluie?”
    â€œJe ne sais pas.”
    â€œMontre-moi oĂč elle se trouve!”
    â€œJe ne peux pas te la montrer.”

178     Mais, comment peux-tu savoir qu'il en viendra de lĂ -haut, alors qu'il n'y en a manifestement point?”

179     Peut-ĂȘtre NoĂ© a-t-il rĂ©pondu quelque chose comme ceci “Dieu m'a dit qu'elle descendrait. Et si Dieu a dit 'Elle descendra', Il est capable de la placer lĂ -haut, et ensuite de l'en faire descendre.” Amen! Cela rĂšgle le problĂšme. Dieu l'a dit, un point, c'est tout. Voyez-vous? Il Ă©tait mal compris, parce qu'il suivait Dieu.

180     Ă‰lie. Je pourrais m'attarder longtemps sur chacun de ces sujets, mais j'en ai notĂ© plusieurs que j'aimerais aborder sans tarder. Élie fut mal compris par sa nation. Élie Ă©tait IsraĂ©lite, il Ă©tait Juif, et il Ă©tait mal compris, parce qu'il condamnait sans arrĂȘt sa nation, condamnait le roi, condamnait la reine, il condamnait tout ce qui l'entourait. Il condamnait tout ça! Il avait vraiment l'air d'un cinglĂ©! Oh! lĂ  lĂ ! Tout Ă©tait: “AINSI DIT LE SEIGNEUR. Dieu va te punir, toi JĂ©zabel, toi un tel.”

181     Il fut mal compris. Pourquoi? Parce qu'il suivait Dieu. Ce n'Ă©tait pas Élie qu'ils comprenaient mal, c'Ă©tait l'oeuvre du Saint-Esprit en Élie qu'ils comprenaient mal.

182     Comment concevoir qu'un homme puisse s'Ă©lever contre sa propre nation? Il injuriait sa propre nation, la corrigeait, et prononçait sur elle les malĂ©dictions de Dieu... sa propre nation, les gens mĂȘmes avec qui il vivait. C'Ă©tait sa propre race, sa propre couleur, ses traditions, ses semblables, et nĂ©anmoins, il prophĂ©tisa le jugement de Dieu, prononça une famine contre eux. Il fut mal compris, parce qu'en fait ce n'Ă©tait pas Élie, mais Dieu en Élie, qu'ils comprenaient mal. Ce n'Ă©tait pas Élie qui Ă©tait mal compris, c'Ă©tait Dieu qui conduisait Élie; et ils n'ont pas compris que Dieu est un Dieu saint qui ne peut pas tolĂ©rer le pĂ©chĂ©.

183     Et peu importe si c'est votre frĂšre, votre soeur ou votre mĂšre, cela ne fait aucune diffĂ©rence, si ce qu'ils font est pĂ©chĂ© aux yeux de Dieu, cela entraĂźnera le jugement de Dieu contre eux. Mal compris.

184     Daniel fut mal compris, quand le reste des enfants d'IsraĂ«l se sont tous prosternĂ©s devant l'idole, et que lui, Schadrac, MĂ©schac et Abed-Nego ont refusĂ© de le faire. “Mais, dirent-ils, qu'est-ce qui lui prend?” La nation entiĂšre s'Ă©cria: “Qu'est-ce qui ne va pas avec cet espĂšce de fou? Tous les autres HĂ©breux reconnaissent notre dieu; ils le reconnaissent, ils se prosternent tous au son du cor, de la trompette, du psaltĂ©rion, du chalumeau et de tous ces instruments. Ils se prosternent tous, mais qu'est-ce qui se passe avec ce cinglĂ©? Qu'est-ce qu'il a, il refuse de le faire?” C'est qu'il Ă©tait en contact avec Dieu! VoilĂ  ce qu'il y avait. Il fut mal compris. On prĂ©tendait qu'il Ă©tait fou, qu'il avait perdu la raison, qu'ils n'Ă©taient qu'une bande d'originaux. Mais ils ne faisaient rien d'autre que suivre la conduite de l'Esprit. C'est pourquoi ils furent mal compris.

185     Tous les prophĂštes de l'Ancien Testament â€“ qui s'Ă©levaient pour prophĂ©tiser contre leur nation, qui prophĂ©tisaient contre le peuple, qui criaient contre tout, appelant des malĂ©dictions sur eux, et faisant des choses comme cela â€“ furent mal compris. Pourquoi? Ils Ă©taient les serviteurs de Dieu, ils faisaient la volontĂ© de Dieu, ils Ă©taient au service de Dieu; par consĂ©quent, ils furent mal compris.

186     Et toute personne qui suit Dieu est mal comprise. JĂ©sus, notre Seigneur, lors de Sa naissance, a Ă©tĂ© mal compris.

187     Les Mages ont Ă©tĂ© mal compris: ils suivaient un signe surnaturel pour trouver un Roi nĂ© Roi des Juifs. Ils savaient qu'une Étoile sortirait de Jacob selon les prophĂ©ties de Daniel. Et ils savaient que ce Roi serait un Sauveur, qu'Il serait le Roi d'IsraĂ«l. Et ils ont pris deux ans pour venir depuis l'Inde, descendant le Tigre, au travers des dĂ©serts et des montagnes, et tout, et sont finalement arrivĂ©s dans la ville de JĂ©rusalem, un soir, au coucher du soleil, en criant: “OĂč est Celui qui est nĂ© Roi des Juifs? oĂč est-Il?”

188     Et nul n'en savait rien. Combien Ă©trange que le Roi des Juifs naquĂźt, et que des gens Ă  des centaines de kilomĂštres de lĂ  le sachent; mais que, dans la ville mĂȘme oĂč Il Ă©tait nĂ©, Ă  l'endroit oĂč Il Ă©tait nĂ©, chez les gens parmi lesquels Il Ă©tait nĂ©... on n'en sache rien. Ils n'ont pas compris les Mages. Ils ont rĂ©pondu: “Il n'existe pas de Roi des Juifs. Nous avons notre roi, c'est HĂ©rode.”

189     Lorsqu'Il est nĂ©, sa naissance fut mal comprise. Marie allait ĂȘtre mĂšre avant d'avoir Ă©tĂ© mariĂ©e Ă  Joseph. Ce fut mal compris. On Le croyait nĂ© en dehors des liens du mariage, parce qu'on ignorait que le Saint-Esprit avait engendrĂ© cet enfant en elle. Mais cela fut mal compris. C'Ă©tait un acte de Dieu, et les gens l'ont mal compris.

190     Encore aujourd'hui, ils se mĂ©prennent; un acte de Dieu est ordinairement mal compris.

191     Sauf pour les croyants spirituels, les gens qui croient l'Esprit... Mais cela a Ă©tĂ© mal compris, les Mages aussi l'ont Ă©tĂ©.

192     HĂ©rode ne l'a pas compris. Quand HĂ©rode a dit: “Eh bien, dites-moi donc oĂč se trouve le bĂ©bĂ©, et j'irai moi aussi L'adorer.” C'Ă©tait un hypocrite, car il mentait. Ce qu'il craignait... Il ne connaissait pas les Écritures qui annonçaient la venue d'un Messie, d'un Roi du ciel. Et HĂ©rode s'imaginait qu'il s'agirait d'un roi terrestre, il voulait donc Le tuer pour s'en dĂ©barrasser.

193     Il ne s'agissait pas d'un roi terrestre; Il dĂ©clara que cette terre n'est pas Son royaume, “Si Mon royaume Ă©tait d'ici, Mes sujets auraient combattu pour Moi; mais Mon royaume est d'en haut.” HĂ©rode a mal interprĂ©tĂ©, il pensait qu'il s'agissait d'un roi terrestre.

194     De mĂȘme demandent-ils aujourd'hui: “À quelle Ă©glise appartenez-vous, si vous ĂȘtes chrĂ©tien? À quelle dĂ©nomination?”
    â€œAucune!”

195     Ils ne comprennent pas ça. Voyez-vous, ils ne peuvent pas comprendre ça. Pour eux, dĂ©nomination et chrĂ©tien sont synonymes. En fait, c'est l'inverse, trĂšs certainement. Mais c'est mal compris par les gens.

196     Maintenant, nous voyons qu'HĂ©rode comprit mal, il ne pouvait pas le comprendre.

197     NicodĂšme ne pouvait pas comprendre la nouvelle naissance, lorsqu'il est venu de nuit vers JĂ©sus. On l'a condamnĂ©. Je ne le condamne pas. C'Ă©tait un brave homme, il voulait s'enquĂ©rir de quelque chose. AffairĂ© toute la journĂ©e, peut-ĂȘtre Ă  son bureau de prĂȘtre, ou Ă  autre chose, il s'est vu obligĂ© de venir la nuit. Au moins, il est venu; il a fait bien mieux que beaucoup aujourd'hui. Eux refusent de venir, jour ou nuit. Lui est finalement arrivĂ©; avant de le condamner, qu'en est-il de vous? Il est finalement arrivĂ© vers JĂ©sus, alors ne le condamnons pas, si nous n'y sommes pas arrivĂ©s. Et si jamais vous y parvenez, je ne crois pas que vous le condamnerez. Non; il... il y est arrivĂ©. Et il est venu de nuit, peut-ĂȘtre Ă©tait-il trop occupĂ©. De toute façon, il est venu. Peut-ĂȘtre que JĂ©sus Ă©tait trop occupĂ© Ă  prier pour les malades, etc., et que le seul temps oĂč NicodĂšme a pu obtenir cet entretien avec Lui Ă©tait le soir. Mais il y est finalement arrivĂ©, il a persĂ©vĂ©rĂ© jusqu'Ă  ce qu'il obtienne cet entretien avec JĂ©sus. Et quand JĂ©sus a dit... Il... il a dit: “Rabbi, nous savons que Tu es un homme envoyĂ© de Dieu, car personne ne peut faire les choses que Tu fais, si Dieu n'est avec Lui.”

198     JĂ©sus a dit: “Si un homme ne naĂźt de nouveau, il ne peut entrer dans le Royaume... ne peut pas mĂȘme voir le Royaume.”

199     Et le grand rabbin, un maĂźtre en IsraĂ«l, de reprendre: “Moi, un vieillard, rentrer dans le sein de ma mĂšre, et naĂźtre de nouveau?” Voyez-vous, il a mal interprĂ©tĂ© ce dont JĂ©sus parlait, il n'a tout simplement pas compris. Parce que JĂ©sus parlait d'une naissance spirituelle, alors que lui essayait d'appliquer cela Ă  une naissance naturelle. Il L'a donc mal compris, il n'a pas saisi. Simplement... comme les gens le font. Beaucoup d'entre nous, tout comme NicodĂšme, interprĂ©tons mal les choses de Dieu, parce que nous en faisons une application naturelle.

200     Prenons, par exemple, un mĂ©decin qui dirait: “Oh! je ne crois pas Ă  la guĂ©rison divine. Je ne crois pas que ça existe.”

201     Un jour, j'ai entendu un mĂ©decin dire Ă  une dame dans son cabinet... Et elle ne savait pas... Il voulait savoir ce qu'Ă©tait devenue la tumeur qu'elle avait eue. Elle a dit: “FrĂšre Branham a priĂ© pour moi, et le Seigneur m'a guĂ©rie.”

202     Il a dit: “Je ne crois pas cela. Je ne pourrais... Je ne pourrais jamais croire une chose pareille. Dites-moi qui l'a enlevĂ©e.”
    Elle a dit: “Trouvez la cicatrice.”
    Il a dit: “Qu'avez-vous mis dessus?”

203     Elle a rĂ©pondu: “Rien, rien du tout.” Et elle continua: “Il m'a simplement appelĂ©e, pendant la rĂ©union, et la chose m'a quittĂ©e.”

204     Et moi qui Ă©tais assis lĂ  dans la piĂšce voisine! C'est exact, j'Ă©tais lĂ  dans la piĂšce d'Ă  cĂŽtĂ©, en train d'Ă©couter. Elle ne savait pas que j'y Ă©tais. Et lui ne le savait pas non plus, puisqu'il ne me connaissait mĂȘme pas, voyez-vous. Et j'Ă©tais assis lĂ ! Et il disait... – J'avais amenĂ© quelqu'un d'autre chez le mĂ©decin. C'est tout Ă  fait vrai. â€“ Et j'ai voulu Ă©couter ce qu'il disait. Je me suis alors levĂ©, j'ai pris le malade et suis sorti, lorsque je me suis aperçu qu'il ne croyait pas.

205     Il disait donc: “Je n'en crois pas un mot. Je n'ai encore jamais rien vu qui puisse faire une chose pareille. Je n'y crois tout simplement pas. Il faudrait que je le voie, avant d'y croire.”
    Elle a dit: “Mais... Et ma tumeur?”
    Il a rĂ©pondu: “Il faudrait que je la voie disparaĂźtre avant de le croire.”

206     Voyez-vous, voir n'est pas croire. “La foi est la substance des choses qu'on ne voit pas.” Voyez-vous, vous devez premiĂšrement y croire et ensuite, cela se produit. Ainsi cet homme n'Ă©tait pas un croyant, par consĂ©quent tout ça n'Ă©tait que mystĂšre pour lui. Il ne savait pas ce qu'il disait, parce qu'il... il ne pouvait pas comprendre, c'Ă©tait une Ă©nigme pour lui.

207     Les gens disent aujourd'hui: “Oh! la guĂ©rison divine, je ne crois pas Ă  ça. Le Saint-Esprit, je ne crois pas Ă  ça. Parler en langues, je ne crois pas Ă  ça. Je ne crois pas Ă  ces cris. Je ne crois pas Ă  toutes ces balivernes-lĂ . Je n'y crois pas.” Pourquoi? Parce que c'est un mystĂšre. Vous ne comprenez pas, c'est tout. C'est Dieu, c'est ici mĂȘme dans la Bible. Cela produit les rĂ©sultats mĂȘmes dont la Bible a parlĂ©, alors ça doit certainement ĂȘtre Dieu. Vous comprenez mal, c'est tout. Dieu est mal compris.

208     Ses disciples ne pouvaient pas comprendre Ses miracles. Ce soir-lĂ , quand Il est montĂ© dans le bateau, l'un d'eux a dit: “Quelle sorte d'homme est Celui-ci Ă  qui obĂ©issent mĂȘme les vents et les flots?” Ils n'ont pas compris qu'il n'Ă©tait pas un homme, Il Ă©tait Dieu.

209     Et voilĂ  bien ce qui arrive aujourd'hui, les gens veulent faire de Lui un petit garçon-mascotte ou encore celui qui [au jeu de base-ball â€“ N.D.T.] ramĂšne la batte. Ils veulent faire de Lui juste un petit garçon de courses dans le camp.

210     Il n'Ă©tait pas un petit gars dans le camp, Il Ă©tait JĂ©hovah Dieu! Ils ont mal compris. Ils s'attendaient Ă  ce qu'Il soit simplement l'un d'entre eux. Il n'Ă©tait pas l'un d'entre eux, Il Ă©tait Dieu au milieu d'eux! Il Ă©tait plus qu'un homme. Comme je l'ai souvent rĂ©pĂ©tĂ©, Il Ă©tait un homme lorsqu'Il eut faim, mais il Ă©tait Dieu lorsqu'il nourrit cinq mille hommes avec un petit pain... deux petits pains et quelques morceaux de poisson. Il Ă©tait un homme lorsqu'Il Ă©tait fatiguĂ© au fond du bateau, mais Il Ă©tait Dieu lorsqu'Il arrĂȘta les vents et les flots, et les assujettit. “Mais, quelle sorte d'homme est-ce lĂ ?” Il n'Ă©tait pas une sorte d'homme, Il Ă©tait Dieu manifestĂ© dans un homme. Ils ne L'ont pas compris. Ils Le prenaient pour un homme, le fils de Marie, un charpentier, mais Il Ă©tait Dieu manifestĂ© dans la chair. Amen!

211     Les soldats romains L'ont mal compris lorsque, L'ayant amenĂ© dans le prĂ©toire, ils Lui ont voilĂ© le visage et L'ont frappĂ© sur la tĂȘte, en disant: “Si Tu es prophĂšte â€“ tous disent que Tu es prophĂšte â€“ dis-nous donc qui T'a frappĂ© sur la tĂȘte.”

212     Voyez-vous, ils ont mal interprĂ©tĂ© ce que JĂ©sus avait dit: “Je fais seulement ce que le PĂšre Me montre. Je fais ce que le PĂšre Me montre, et Je fais ce qu'Il Me dit de faire.” Ils ont mal compris, ils ont mal compris Son ministĂšre.

213     Les Juifs L'ont mal compris. Il Ă©tait venu pour ĂȘtre leur Ami et leur Sauveur, et eux ont voulu faire de Lui quelque chose de mauvais. Ils ont mal compris Son ministĂšre. Il a dit: “La reine du Midi se lĂšvera en jugement avec cette gĂ©nĂ©ration, et la condamnera, parce qu'elle vint des extrĂ©mitĂ©s de la terre pour entendre la sagesse de Salomon. Et voici, il y a ici plus que Salomon.” Mais ils n'ont pas compris qu'Il Ă©tait plus que Salomon. Ils pensaient qu'Il n'Ă©tait qu'un homme.

214     Beaucoup parmi eux pensaient qu'Il Ă©tait nĂ© hors des liens du mariage, qu'Il Ă©tait issu d'une famille oĂč on avait ces mauvais dĂ©sirs, etc., qu'Il Ă©tait un enfant naturel. Nous venons d'avoir une question lĂ -dessus; ils ne pouvaient mĂȘme pas... “Mais disaient-ils, nous savons que Tu es nĂ© en dehors des liens du mariage, Tu as un dĂ©mon. Et Tu essaies de nous enseigner? Nous sommes des rabbins!”
    Il leur dit: “Vous avez pour pĂšre le diable.”

215     Voyez-vous, ils ont mal compris. Les soldats romains, s'en revenant un jour aprĂšs L'avoir entendu, dirent: “Jamais homme n'a parlĂ© ainsi. Nous n'avons jamais entendu un homme parler ainsi.”

216     Ce n'Ă©tait pas un homme qui parlait, c'Ă©tait Dieu! Oui, monsieur. L'homme ne parle pas ainsi... Un homme peut citer et prĂȘcher les Écritures, mais JĂ©sus fait vivre les Écritures. Un homme ne peut produire ceci dans sa vie: “Les Écritures dĂ©clarent ceci, et le voici.” L'homme peut dire: “L'Écriture le dit”, mais c'est Ă  peu prĂšs tout ce qu'il peut faire. Mais JĂ©sus pouvait dĂ©clarer: “Moi et le PĂšre, nous sommes Un; Mon PĂšre demeure en Moi. Celui qui M'a vu a vu le PĂšre.” Nul autre ne pouvait dire cela! Amen. AllĂ©luia! C'est exact. “Celui qui M'a vu a vu le PĂšre.” Nul autre ne pouvait dire cela!

217     Rien d'Ă©tonnant que ces soldats aient dit: “Jamais homme n'a parlĂ© ainsi.” “Il ne parle pas comme un scribe ou un prĂ©dicateur, Il parle avec autoritĂ©! Et les dĂ©mons mĂȘme Lui obĂ©issent, et les vents et les flots Lui obĂ©issent.” Ils pensaient qu'Il Ă©tait un homme, mais Il Ă©tait Dieu.

218     Voyez-vous, Il a Ă©tĂ© mal compris. Ils Lui ont dit: “Toi, Tu es... Tu es un bĂątard. Tu es nĂ© hors des liens du mariage, et Tu essaies de nous enseigner? Mais nous savons que Tu es fou et que Tu as un dĂ©mon. Tu es un Samaritain; Tu es allĂ© lĂ -bas, et c'est lĂ  que ces dĂ©mons sont venus sur Toi. Tu essaies maintenant de nous enseigner, Ă  nous, de saints rabbins?”
    Il a dĂ©clarĂ©: “Vous avez pour pĂšre le diable.”

219     Eh oui, ils se sont mĂ©pris sur Son compte, ils ne savaient pas Qui Il Ă©tait. C'est ce qui arrive aujourd'hui, les gens essaient de faire de Lui quelque chose qu'Il n'est pas. Il n'est pas un... un simple homme, Il est Dieu dans un homme! Pas une troisiĂšme personne, mais la seule Personne. Oui, monsieur. Mais Ă©videmment, ils L'ont mal compris.

220     Le pharisien... Ce pharisien qui, une fois, L'avait invitĂ© Ă  dĂźner, Ă  un grand banquet, il L'a mal compris. Il avait pensĂ© simplement le faire venir lĂ . J'ai prĂȘchĂ© lĂ -dessus il n'y a pas trĂšs longtemps Ă  un dĂ©jeuner, je crois que c'Ă©tait Ă  ce dĂ©jeuner de Chicago. Ce pharisien disait: “Regardez-Le donc lĂ -bas, assis lĂ , les pieds sales et tout. Cette petite femme est entrĂ©e et L'a lavĂ© avec ses larmes et essuyĂ© avec ses cheveux. S'Il Ă©tait prophĂšte, Il saurait quelle sorte de femme est lĂ  Ă  Lui laver les pieds. Cela prouve qu'Il n'est pas prophĂšte!”

221     JĂ©sus s'est levĂ© et a dit: “Simon, J'ai quelque chose Ă  te dire!” Amen! Il avait mal compris, voilĂ  tout. Il a dit: “Je..: Tu M'as invitĂ© Ă  venir, et J'ai laissĂ© de cĂŽtĂ© un horaire chargĂ© pour rĂ©pondre Ă  ton invitation. Et quand... Tu ne M'as mĂȘme pas accueilli Ă  la porte. Tu ne M'as mĂȘme pas lavĂ© les pieds. Tu n'as mĂȘme pas oint Ma tĂȘte. Tu ne M'as mĂȘme pas accueilli par un baiser. Tu M'as simplement laissĂ© entrer, sale, sentant mauvais et trempĂ© de sueur, tu M'as ensuite fait asseoir dans un coin avec l'intention de Me ridiculiser. Mais cette femme, oui cette femme, n'a pas cessĂ© de baiser Mes pieds, et elle les a lavĂ©s avec des larmes de repentance (quelle merveilleuse eau!) et essuyĂ©s avec ses cheveux. J'ai quelque chose contre toi, Simon; en vĂ©ritĂ©, Je te le dis, ses pĂ©chĂ©s qui sont nombreux lui sont tous pardonnĂ©s.” Simon a mal compris; mais elle a compris. Simon se disait: “Il n'est qu'un homme”, mais elle: “Il est Dieu, mon Sauveur!” Il a Ă©tĂ© mal compris. Il l'est encore aujourd'hui.

222     Les disciples au Calvaire, ils ont mal compris, lorsqu'ils L'ont tous reniĂ© et sont partis. Comment pouvaient-ils concevoir qu'un homme qu'ils avaient vu accomplir des miracles et ressusciter les morts, que cet homme se soumette nĂ©anmoins Ă  la mort, et traverse tout cela â€“ rouĂ© de coups, en larmes, les crachats coulant de Son visage, et le sang qui s'y mĂȘlait lĂ  oĂč on avait arrachĂ© Sa barbe par poignĂ©es, l'arrachant ainsi de Son visage. Et ils Lui avaient tellement meurtri le dos que Ses os Ă©taient visibles. Lui assenant des coups de pied et Le frappant de tous cĂŽtĂ©s, ces soldats ivres L'avaient rouĂ© de coups jusqu'en haut de la rue, tout en profĂ©rant des jurons. “Et Lui les laisse faire sans rĂ©agir?” Ils ont mal interprĂ©tĂ© cela, ils se sont donc tenus Ă  l'Ă©cart. C'est exact.

223     Le diable L'a mĂ©connu. Le diable s'est dit: “Un Fils de Dieu ne se laisserait pas maltraiter de la sorte â€“ ils sont lĂ  Ă  L'injurier, mes disciples Le traitent n'importe comment, et Lui qui encaisse tout â€“ Il n'est pas le Fils de Dieu.”

224     Les pharisiens Ă©galement, les prĂȘtres, L'ont mĂ©connu, disant: “Si Tu es le Fils de Dieu, descends donc de lĂ .”

225     Le brigand Ă  Sa gauche L'a mĂ©connu, disant: “Si Tu es le Fils de Dieu, descends-nous de la croix, sauve-Toi et nous avec Toi.”

226     Mais le brigand de droite, lui, a compris; il a dit: “Nous avons... nous avons mal agi, et nous mĂ©ritons ce qui nous arrive, mais cet Homme n'a rien fait. Seigneur, souviens-Toi de moi quand Tu entreras dans Ton Royaume!”

227     Observez bien cette Voix lui rĂ©pondre: “Aujourd'hui, tu seras avec Moi dans le Paradis.” Il avait compris que c'Ă©tait Dieu, qui mourait pour nos pĂ©chĂ©s. Et comment aurait-Il pu mourir autrement qu'en Ă©tant mis Ă  mort dans la chair. Il ne saurait ĂȘtre mis Ă  mort en Esprit, puisqu'Il est l'Esprit Ă©ternel. Il lui fallait donc ĂȘtre dans un corps de chair pour ĂȘtre mis Ă  mort; ils ont tout simplement mal compris. Lui l'a compris.

228     A peu prĂšs dix jours plus tard, ou quarante jours plus tard, ou plutĂŽt cinquante jours plus tard, les disciples sont montĂ©s dans une chambre haute, et y sont demeurĂ©s dix jours et dix nuits, jusqu'au cinquantiĂšme jour. Tout Ă  coup, il vint du ciel un bruit comme celui d'un vent impĂ©tueux. JĂ©sus leur avait bien dit: “Voici, Je vous envoie la Promesse de Mon PĂšre, mais restez dans la ville de JĂ©rusalem, jusqu'Ă  ce que vous soyez revĂȘtus de la Puissance d'en haut.” Ils savaient qu'Elle allait venir. Ils savaient que ça allait... que ça devait se produire. “Montez lĂ -haut, et attendez que Je l'envoie.” Ils ont attendu. Ils ont confessĂ© leurs fautes, libĂ©rĂ© leur esprit et leur coeur de tout. Ils Ă©taient lĂ  Ă  attendre, tous d'un mĂȘme accord, dans un mĂȘme lieu, Ă  attendre la Promesse; hommes et femmes marchant de long en large dans cette chambre haute, toutes les portes verrouillĂ©es, afin que les Juifs ne puissent pas s'introduire et... et leur faire du mal.

229     Tout Ă  coup, pendant qu'ils Ă©taient lĂ -haut Ă  aller et venir, il vint du ciel un bruit comme celui d'un vent impĂ©tueux, et des langues de Feu se posĂšrent sur chacun d'eux. Les portes se sont ouvertes brusquement, les fenĂȘtres se sont ouvertes, et les voilĂ  dans la rue.

230     Et ceux-ci furent Ă  tel point mal compris qu'on disait: “Ces hommes ne sont-ils pas pleins de vin doux? Ces gens sont ivres, car nous les entendons raconter quelque chose dont nous ne comprenons pas un mot.” Tout Ă  coup, ils dĂ©clarĂšrent: “Comment les entendons-nous chacun dans notre langue maternelle, ne sont-ce pas tous des GalilĂ©ens?” Ils n'ont pas compris qu'il s'agissait de la Promesse du PĂšre.

231     Dieu avait sur place un prophĂšte qui put s'avancer et dire... Pierre dit: “Vous, hommes de JĂ©rusalem, et vous qui demeurez en JudĂ©e, ne vous mĂ©prenez pas sur ceci. C'est ici ce qui a Ă©tĂ© dit par le prophĂšte JoĂ«l: 'Dans les derniers jours, dit Dieu, Je rĂ©pandrai de Mon Esprit sur toute chair. Et sur Mes serviteurs et sur Mes servantes, Je rĂ©pandrai de Mon Esprit, et ils prophĂ©tiseront. Je ferai paraĂźtre des prodiges en haut dans le ciel et en bas sur la terre, et du feu, et une vapeur, et des colonnes de fumĂ©e. Alors, avant que vienne le grand et redoutable jour du Seigneur, quiconque invoquera le Nom du Seigneur sera sauvĂ©.”'

232     C'Ă©tait l'oeuvre de Dieu! C'Ă©tait le Saint-Esprit; mais ils ont mal interprĂ©tĂ© Cela. Il a Ă©tĂ© mal compris.

233     Il a toujours Ă©tĂ© mal compris. IsraĂ«l L'a mal compris. Les gens de l'Ă©poque de NoĂ© L'ont mal compris. Les gens de l'Ă©poque de Daniel L'ont mal compris. Les gens de l'Ă©poque de Jean L'ont mal compris. Les gens de... de l'Ă©poque des prophĂštes L'ont mal compris. Les gens de l'Ăąge pentecĂŽtiste L'ont mal compris.

234     Les gens de cet Ăąge-ci Le comprennent mal; c'est encore pareil. Ils ne saisissent pas, parce qu'Il est mal compris. C'est le moment de comparer le naturel au spirituel.

235     Quand les gens... Et, aprĂšs ce jour de la PentecĂŽte, oĂč ils furent tous remplis du Saint-Esprit, aprĂšs cette mĂ©morable rĂ©union lĂ -haut, ils interpellĂšrent un homme, boiteux de naissance â€“ deux d'entre eux marchaient dans la rue, et ce mendiant, faisant tinter une boĂźte, leur demanda l'aumĂŽne. L'un des d'eux lui dit: “Je n'ai ni argent, ni or; mais ce que j'ai, je te le donne.” Il dit: “”Au Nom de JĂ©sus-Christ de Nazareth, lĂšve-toi et marche!” Et, le prenant par la main, il le fit lever. Au mĂȘme instant, ses pieds et ses chevilles devinrent fermes. Il se mit Ă  marcher et Ă  sauter, Ă  courir et Ă  bondir tout en louant Dieu; et il entra dans le temple. Tout le peuple accourut, et se mit Ă  crier et Ă  faire du dĂ©sordre. Eh bien, c'Ă©tait inhabituel!

236     Et ils les jetĂšrent en prison, et leur dĂ©fendirent avec menaces de parler dĂ©sormais au Nom de JĂ©sus!

237     Et Pierre dit: “Qui nous faut-il Ă©couter, Dieu ou les hommes?”

238     Et ils les libĂ©rĂšrent, pensant que, puisqu'ils les avaient un peu battus, et menacĂ©s (de les pendre la prochaine fois, ou de les brĂ»ler, ou de les crucifier, ou quelque chose ainsi), ils arrĂȘteraient. Mais, Ă  la premiĂšre occasion, ils Ă©taient de nouveau dans la rue Ă  refaire la mĂȘme chose. Pourquoi? Ils ont mal compris. Ce n'Ă©taient pas eux; c'Ă©tait Dieu en eux qui faisait ces choses.

239     Lorsqu'ils ont fait comparaĂźtre le petit Étienne devant la cour du SanhĂ©drin ce matin-lĂ , ils se disaient: “Nous le conduirons devant notre cour. Quand il verra tous ces rabbins, ces Juifs, ces grands prĂȘtres et ces saints pĂšres, quand il les verra tous rassemblĂ©s, avec ces docteurs en thĂ©ologie, il s'affolera.” Ils l'emmenĂšrent donc enchaĂźnĂ©, et le firent se tenir lĂ , ce petit homme, tel un agneau au milieu d'une meute de loups furieux. Ils se disaient: “Regardez-le bien se rĂ©tracter et dire 'je retire tout ça, frĂšres, laissez-moi tranquille.’”

240     Il dit: “Hommes au cou raide, incirconcis de coeur et d'oreilles! Pourquoi vous opposez-vous au Saint-Esprit? Ce que vos pĂšres ont Ă©tĂ©, vous l'ĂȘtes aussi!” Amen!

241     Ils dĂ©couvrirent que ce n'Ă©tait pas lui! Ils ramassĂšrent alors des mottes de terre, se bouchĂšrent les oreilles, et se mirent Ă  grincer des dents contre lui et Ă  le lapider Ă  mort. Et, redressant la tĂȘte, alors que les coups pleuvaient sur lui de part et d'autre, il dit: “Je vois les cieux ouverts, et JĂ©sus debout Ă  la droite de Dieu.” Amen! Et il s'endormit dans les bras du Seigneur JĂ©sus. En expirant, il dĂ©clara: “PĂšre, ne leur impute pas ce pĂ©chĂ©.”

242     Voyez-vous, ils n'ont pas compris ce qu'ils avaient fait. Paul Ă©tait lĂ  Ă  regarder. Plus tard, cela porta sur ses nerfs, et il dĂ©clara: “Je suis le moindre d'entre tous, car j'Ă©tais tĂ©moin de la mort d'Étienne, Ton saint.” Amen! C'est ça.

243     Voyez-vous, les gens interprĂštent mal cet enthousiasme. Les gens, aujourd'hui, comprennent mal. Ils comprennent mal la puissance du Saint-Esprit. Ils appellent cela “une bande de 'holy rollers’” [expression pĂ©jorative qui, traduite littĂ©ralement, signifie: “saints qui se roulent par terre” lorsque l'Esprit les saisit. On pourrait les appeler en français: des exaltĂ©s â€“ N.D.T.]. Ils traitent cela de “bande de gens qui n'ont pas toute leur tĂȘte”. Ils ne comprennent pas qu'il faut perdre la... ce qu'on appelle “la raison”, pour connaĂźtre Christ, parce que vous avez alors la pensĂ©e de Christ. Vous ne pouvez pas avoir Ă  la fois la pensĂ©e du monde et la pensĂ©e de Christ, puisque l'une est charnelle et l'autre, spirituelle. “Celui qui marche selon la chair est charnel, celui qui marche selon l'Esprit est spirituel.” Amen. Je perdrai donc ma vie pour la retrouver, Seigneur, en Toi. Oui, monsieur. Ainsi, Dieu est mal compris. Ce n'est pas vous qui ĂȘtes mal compris, c'est le Saint-Esprit qui vous fait faire ces choses qu'ils comprennent mal. Amen! Ils ne disent pas du mal de vous, ils disent du mal de Lui. Les gens sont mal compris.

244     On peut bien les relĂącher, mais ils retourneront dans la rue pour recommencer de plus belle. C'est la mĂȘme chose aujourd'hui. On les comprend mal. On ignore ce que c'est.

245     Aujourd'hui, ce ministĂšre que j'ai est mal compris parmi les gens vers lesquels Il m'a envoyĂ©. Les gens interprĂštent mal. Chacun d'eux dit: “Nous croyons frĂšre Branham...” J'ai parlĂ©, il y a quelque temps, Ă  un prĂ©dicateur qui disait: “FrĂšre Branham, nous savons tous que vous avez Ă©tĂ© envoyĂ© Ă  l'Église, mais, qu'est-ce que c'est que cette idĂ©e de baptiser au Nom de JĂ©sus?” Ils interprĂštent mal les Écritures. Ils comprennent mal. C'est pour cela mĂȘme qu'Il m'a envoyĂ©, c'est lĂ  le but mĂȘme de ma prĂ©sence ici. “Pourquoi enseignez-vous la semence du serpent et ces choses qui sont contraires Ă  ce que nous enseignons?” Eh bien, frĂšre, c'est pour cela mĂȘme que je suis ici. Ils ne comprennent pas, c'est tout. Amen! Mais Dieu en rend tĂ©moignage par Sa Parole et par les signes du Saint-Esprit...?... Peu importe Ă  quel point ils peuvent La prendre Ă  contresens, Dieu confirme tout de mĂȘme la Parole! Amen.

246     Dieu a toujours Ă©tĂ© mal compris. Et ceux qui vivent avec Dieu sont mal compris avec Dieu, parce que c'est Dieu qui oeuvre en eux. Amen. Le croyez-vous?
Je L'aime, je L'aime
Parce qu'Il m'a aimé le premier (L'aimez-vous? Levez les mains et dites Louez...)
...acquis mon salut
Sur le bois du Calvaire.

247     ĂŠtes-vous heureux d'ĂȘtre mal compris? Nous chantions autrefois ce petit choeur: “Maintenant, je suis marquĂ©, marquĂ©, marquĂ©, marquĂ© par l'Esprit Divin.” C'est exact. Les gens qui jadis m'aimaient me tournent maintenant le dos, parce que je suis marquĂ©, marquĂ© par l'Esprit. Amen! J'ai perdu ma pensĂ©e propre, laissant les choses du monde, afin de recevoir la pensĂ©e de Christ; si donc j'ai la pensĂ©e de Christ, celle-ci cherche les choses d'en haut. Je voudrais bien voir quelqu'un me montrer un seul baptĂȘme correct, outre le baptĂȘme au Nom de JĂ©sus-Christ. Je voudrais bien voir quelqu'un me montrer un seul passage des Écritures qui dit que le serpent n'avait pas de semence. Je voudrais bien voir quelqu'un me montrer un passage biblique qui dit qu'il y a trois Dieux.

248     Ensuite ils disent: “Mais, qu'est-ce que c'est?”

249     Dieu a envoyĂ© Son Message et en rend tĂ©moignage. Il confirme la Parole par les signes qui L'accompagnent. C'est ce que dĂ©clare la Bible. Ils ne peuvent pas nier cela, c'est un fait. Mais, que font-ils? Ils L'interprĂštent mal, parce que je ne suis pas venu au nom des AssemblĂ©es de Dieu, des Unitaires, Binitaires ou Trinitaires, ou bien de l'Église de Dieu, des Baptistes, MĂ©thodistes, PresbytĂ©riens ou LuthĂ©riens. Je ne suis venu au nom d'aucun d'eux, je suis venu au Nom de JĂ©sus-Christ. Et Dieu, dans Sa misĂ©ricorde, confirme le Message par la puissance de rĂ©surrection de JĂ©sus-Christ. Donc, encore lĂ , c'est l'Esprit de Dieu que les gens comprennent mal. C'est bien ça: mal compris.

250     Bien sĂ»r que vous ĂȘtes mal compris: tous ceux qui vivent pieusement en JĂ©sus-Christ sont mal compris. Tous, du juste NoĂ© jusqu'au saint de cette Ă©poque moderne dans laquelle nous vivons, tous sont mal compris. Il en a toujours Ă©tĂ© ainsi, les gens interprĂštent mal.

251     Le peuple d'IsraĂ«l a mal compris. Ils ne comprennent pas; ils ne le peuvent simplement pas, parce que leur esprit est charnel et... il ne s'alliera pas avec le spirituel, car le mĂ©lange n'est pas possible.

252     Mais je suis heureux que nous vivions dans un Royaume qui n'est pas fait de main d'homme. Je suis heureux que nous nous dirigions vers un Royaume avec lequel l'homme n'a rien eu Ă  faire. Je suis heureux que notre Royaume soit en haut. Et si notre Royaume est en haut, nous sommes nĂ©s d'en haut, nous cherchons donc les choses d'en haut, oĂč Christ est assis Ă  la droite de Dieu, oh! oĂč Il n'a pas honte de nous. Notre tĂ©moignage... Nous n'avons pas honte de Lui sur cette terre, parce que nous sommes des pĂšlerins et des Ă©trangers. Nous ne sommes pas de cette terre, nous sommes nĂ©s de l'Esprit de Dieu. Nous sommes assis ensemble dans les lieux cĂ©lestes en JĂ©sus-Christ, lavĂ©s dans Son Sang, nĂ©s de Son Esprit, remplis de Sa grĂące.

253     C'est ça, mal compris. Mais, que nous importe, nous L'aimons. Ne L'aimez-vous pas? TrĂšs bien, Teddy, donne-nous la note pour Je L'aime, et chantons-le du fond du coeur:
Je L'aime, Je L'aime
Parce qu'Il m'a aimé le premier,
Et a acquis mon salut
Sur le bois du Calvaire.

254     N'est-Il pas merveilleux? Ne L'aimez-vous pas? N'ĂȘtes-vous pas contents d'ĂȘtre singuliers? Un sacerdoce royal, un peuple choisi, un peuple acquis, offrant des sacrifices spirituels, le fruit de vos lĂšvres Lui donnant la louange.

255     Je vais vous chanter un chant maintenant; j'ai envie de chanter:
Je trouve bien des gens qui ne peuvent comprendre
Pourquoi je suis si heureux et libre;
J'ai été rempli de l'Esprit, il n'y a pas de doute,
Et c'est lĂ  ce qui m'arrive.
Oh! c'est lĂ  ce qui m'arrive,
Oh! c'est lĂ  ce qui m'arrive,
J'ai été rempli de l'Esprit, il n'y a pas de doute,
Et c'est lĂ  ce qui m'arrive.

256     Aimez-vous cela? Alors chantons-le ensemble
On trouve bien des gens qui ne peuvent comprendre
Pourquoi nous sommes si heureux et libres
Nous sommes remplis de l'Esprit, il n'y a pas de doute,
Et c'est lĂ  ce qui m'arrive.
Oh! c'est lĂ  ce qui m'arrive, (Gloire Ă  Dieu!)
Oh! c'est lĂ  ce qui m'arrive,
J'ai été rempli de l'Esprit, il n'y a pas de doute,
Et c'est lĂ  ce qui m'arrive.
Oh! quand je suis heureux, je chante et crie,
Certains ne le comprennent pas, je le vois bien;
Mais j'ai traversé le Jourdain vers ce beau pays de Canaan,
Et c'est lĂ  ce qui m'arrive.
Oh! c'est lĂ  ce qui m'arrive, (Gloire Ă  Dieu!)
Oh! c'est lĂ  ce qui m'arrive,
J'ai traversé le Jourdain vers ce beau pays de Canaan,
Et c'est lĂ  ce qui m'arrive.

257     Oh! j'aime cela! Pas vous? J'ai traversĂ© le Jourdain vers ce beau pays de Canaan, j'ai fait mes adieux au monde, me suis Ă©levĂ© au-dessus des choses du monde, et maintenant je vis dans cette atmosphĂšre cĂ©leste. Bien sur que je me comporte drĂŽlement pour ces buses lĂ  en bas; bien sĂ»r que oui, je plane au-dessus. C'est exact. Que nous importe? Nous vivons au pays de Canaan. Amen! Oui, monsieur. Nous sommes lĂ  Ă  dĂ©guster les nouveaux Raisins, passant des moments absolument merveilleux; remplis de gloire, remplis de puissance, remplis du Saint-Esprit. Oui, monsieur.

258     On a dit d'Étienne: “C'Ă©tait un homme rempli.” Rempli de quoi? Rempli de quoi? Il Ă©tait rempli du Saint-Esprit, il Ă©tait rempli de puissance, il Ă©tait rempli de sagesse, il Ă©tait rempli de force. Quelle Ă©tait la somme de tout cela? Il Ă©tait rempli du Saint-Esprit! C'est lĂ  que rĂ©sident toutes ces choses. VoilĂ  ce qu'est l'Église du Dieu vivant. N'ĂȘtes-vous pas heureux de cela, chrĂ©tiens? Comportez-vous d'une maniĂšre joyeuse. Si vous ĂȘtes mal compris, sachez que “tous ceux qui vivent pieusement en JĂ©sus-Christ seront mal compris”. Ils l'ont toujours Ă©tĂ©, tout au long des temps bibliques.

259     Mais, qu'est-ce que j'essaie donc de dire? Vous qui parlez en langues, vous qui criez, dansez dans l'Esprit – les gens diront: “Oh! ce n'est que sottise!” â€“ rappelez-vous que je vous l'ai montrĂ© en prenant des exemples. D'un bout Ă  l'autre des Écritures, ils ont toujours Ă©tĂ© mal compris. Souvenez-vous, vous faites partie des Écritures, et vous faites ce qui est juste. Tenez ferme, Dieu est avec vous. Restez attachĂ©s aux Écritures, Dieu s'occupera du reste. Amen!

260     Je L'aime. Chantons mon bon vieux chant de baptĂȘme, celui que nous chantions la toute premiĂšre fois que l'Ange du Seigneur a fait une apparition publique. Je L'avais moi-mĂȘme dĂ©jĂ  vu, mais c'Ă©tait la premiĂšre fois qu'Il descendait. Et quand Il est descendu, Il... Il a dit: “Comme Jean a Ă©tĂ© envoyĂ© comme prĂ©curseur de la premiĂšre venue de Christ, ton Message annoncera et prĂ©parera la seconde venue de Christ.” Les gens se tenaient par centaines lĂ  sur la rive, lorsqu'Il est descendu en juin 1933 sur le fleuve. Et nous Ă©tions debout sur la rive, chantant:
Au bord du Jourdain je me tiens,
Mes yeux se portent au loin;
Je vois lĂ -bas mon Canaan,
Terre de mon trésor.
Je vais Ă  la Terre promise,
Je vais Ă  la Terre promise;
Oh! qui veut venir avec moi?
Je vais Ă  la Terre promise.
Oh! je vais Ă  la Terre promise,
Je vais Ă  la Terre promise;
Oh! qui veut venir avec moi?
Je vais Ă  la Terre promise.
Quand vais-je atteindre ces murs bénis,
Cité des bienheureux!
Quand verrai-je la face du PĂšre,
Me reposerai-je dans Son sein.
Oh! je vais Ă  la Terre promise,
Oh! je vais Ă  la Terre promise;
Oh! qui veut venir avec moi?
Je vais Ă  la Terre promise.
Dans cette plaine illuminée
De soleil Ă©ternel,
OĂč Dieu le Fils rĂšgne a jamais,
Et dissipe la nuit.
Je vais Ă  la Terre promise,
Je vais Ă  la Terre promise;
Oh! qui veut venir avec moi?
Je vais Ă  la Terre...

261     Chantons-le donc de nouveau, et serrez la main a quelqu'un auprĂšs de vous.
Je vais Ă  la Terre promise,
Je vais Ă  la Terre promise;
Oh! qui veut venir avec moi?
Je vais Ă  la Terre promise.

262     Maintenant, chacun de vous qui avez acceptĂ© Christ, et qui savez, sans l'ombre d'un doute, que vous ĂȘtes nĂ© de nouveau de l'Esprit, levez vos mains avec nous, et chantons:
Je vais Ă  la Terre promise,
Eh bien, je vais Ă  la Terre promise;
Oh! qui veut venir avec moi?
Je vais Ă  la Terre promise.

263     Il y a bien longtemps que je n'ai pas vu ceci. Mesdames, prenez donc un mouchoir dans votre sac Ă  main. Messieurs, prenez un mouchoir dans votre poche. Nous allons maintenant prĂ©senter au Seigneur une offrande qu'on agite. TrĂšs bien. Tous ensemble, nous allons agiter la main, comme si nous entrions maintenant dans Canaan; agitez vos mouchoirs. Allons-y
Je vais Ă  la Terre promise,
Je vais Ă  la Terre promise;
Oh! qui veut venir avec moi?
Je vais Ă  la Terre promise.

264     Maintenant, s'il y a ici quelqu'un qui n'ait pas affermi sa vocation et son Ă©lection, et qui aimerait se joindre Ă  nous tandis que nous chantons de nouveau, vous n'avez qu'Ă  tirer votre mouchoir et Ă  l'agiter avec nous. La porte est ouverte, les billets sont gratuits. Ne voulez-vous pas venir? Montez Ă  bord du vieux vaisseau de Sion; il s'en va, il s'Ă©loigne. Allons-y.
Je vais à la Terre promise (ça ne tardera pas),
Oh! je vais Ă  la Terre promise;
Oh! qui veut venir avec moi?
Je vais Ă  la Terre promise.

265     En inclinant la tĂȘte:
Être comme JĂ©sus,
Juste ĂȘtre comme JĂ©sus,
Sur terre je languis d'ĂȘtre comme Lui;
Pendant tout mon voyage de la terre Ă  la Gloire
Je ne demande qu'Ă  Lui ressembler.
De la crĂšche de BethlĂ©hem vint un Étranger;
Sur terre je languis d'ĂȘtre comme Lui.
Pendant tout mon voyage de la terre Ă  la Gloire
Je ne demande qu'Ă  Lui ressembler.

266     N'oubliez pas dimanche. N'oubliez pas la rĂ©union de priĂšre de mercredi soir. Rappelez-vous: priez beaucoup, priez pour moi, priez pour votre pasteur, priez pour votre voisin, vos diacres, vos administrateurs, priez que Dieu puisse agir comme Il l'entend avec nous tous.
Être comme JĂ©sus,
Être comme JĂ©sus,
Sur terre je languis (c’est lĂ  le dĂ©sir de mon coeur) d'ĂȘtre comme Lui. (Mal compris.)?
(...? ...) 
de la terre à la Gloire
Je ne demande qu'Ă  Lui ressembler.
    [FrĂšre Branham se met Ă  fredonner le chant â€“ N.D.É.]... humble et modeste,
Sur terre je languis d'ĂȘtre comme Lui.
Pendant tout mon voyage de la terre Ă  la Gloire
Je ne demande qu'Ă  Lui ressembler.

267     nos tĂȘtes inclinĂ©es maintenant, nos yeux fermĂ©s et nos coeurs concentrĂ©s sur Dieu, nous allons demander Ă  mon prĂ©cieux et cher ami, frĂšre Roy Borders, de la Californie, de bien vouloir... prononcer la bĂ©nĂ©diction sur cette rĂ©union. FrĂšre Borders. [FrĂšre Roy Borders prie â€“ N.D.É.]
EN HAUT