ACCUEIL PRÉDICATIONS BIBLE LIVRES VIDÉO CONTACTS LANGUE

Prédication Rendre un service à Dieu en dehors de sa volonté de William Branham a été prêchée 65-0718M La durée est de: 2 heures 2 minutes .pdf La traduction MS
T√©l√©charger:    .doc    .pdf    .pdf (brochure)    .mp3
Voir les textes français et anglais simultanement
Voir le texte anglais seulement

Rendre un service à Dieu en dehors de sa volonté

1     Restons un moment debout pendant que nous prions. Inclinons nos t√™tes.
    Seigneur, nous sommes heureux, ce matin, de nous retrouver dans la maison de Dieu pour un nouveau service. Et nous Te prions, √ī Dieu, de nous corriger, ce matin, de toutes nos erreurs. Montre-nous les sentiers sur lesquels Tu nous as destin√©s √† marcher, et donne-nous Ta gr√Ęce et Ton Amour, afin que nous puissions suivre ces sentiers et ces instructions de tout notre coeur, et que nous puissions √™tre trouv√©s, ce jour-l√†, irr√©prochables en Christ, car nous croyons, Seigneur, que Son apparition est proche.

2     Nous voyons que tous les signes qu'Il a annonc√©s comme devant arriver juste avant Sa venue, s'accomplissent maintenant. Et, avec joie, nous attendons ce moment-l√†. De m√™me qu'Abraham autrefois attendait le fils promis... Lorsqu'il vit ces derniers signes de Dieu descendre sur la terre, alors il sut que ce ne serait pas long jusqu'√† ce que le fils arrive. Et, maintenant, nous voyons cela se r√©p√©ter. J√©sus nous a dit que, lorsque ces choses commenceraient √† arriver, nous devrions lever la t√™te, parce que notre r√©demption serait proche: la perplexit√© du temps, la d√©solation entre les nations, les tremblements de terre √† diff√©rents endroits, le rugissement de la mer, la peur faisant d√©faillir le coeur des hommes...

3     Nous r√©alisons que nous sommes en cette heure o√Ļ les nations ne savent que faire. Il semble qu'une autre guerre soit sur le point d'√©clater. Quelle chose terrible ce serait. La terre se s√©pare, les hommes de science disent que quelque chose de terrible est pr√®s d'arriver.
    Nous voyons que la Bible en parle. Ainsi, Seigneur, aide-nous aujourd'hui √† rester dans cette maison de correction, et √† y recevoir les ordres de notre Dieu pour aller de l'avant en cette heure de t√©n√®bres, et pour faire briller la Lumi√®re, car il se peut que ce soit la derni√®re occasion que nous ayons de le faire. Car nous Te le demandons au Nom de J√©sus et √† cause de Lui. Amen. (Asseyez-vous.)

4     Je consid√®re que c'est un grand privil√®ge d'√™tre ici au Tabernacle, ce matin. Je regrette que nous n'ayons pas suffisamment de places assises pour vous. Ce lieu est bond√© et les gens se tiennent debout partout et aussi dehors... Vous qui √™tes dehors maintenant, vous pouvez entendre ceci sur votre radio; j'ai oubli√©... [Fr√®re Neville mentionne √† fr√®re Branham la fr√©quence en question - N.D.√Č.] cinquante-cinq √† cinquante-sept. Vous qui √™tes dehors, dans les parcs de stationnement et dans les rues, vous pouvez entendre ceci sur votre radio entre la position cinquante-cinq et cinquante-sept du cadran.

5     Ainsi, nous avons essay√©... Je voulais revenir ici pour essayer d'avoir une dizaine de jours de r√©unions pour parler sur les Sept Derni√®res Coupes; car, entre ces Coupes, il y a les Trompettes. Et je vous avais dit dans la... que, lorsque je pr√™cherais sur les Sept Trompettes, je les pr√©senterais avec les Coupes et les Plaies. Et j'ai pens√© que le moment serait propice. Je viens de rentrer d'Afrique et... et les enfants n'ont pas eu leurs vacances. Mon petit gar√ßon, Joseph, s'√©tait en quelque sorte trouv√©... avait besoin d'√©tudier sa lecture quelques semaines. Il a pass√©, mais il n'est pas arriv√© √† la moyenne; nous l'avons donc gard√© √† Tucson afin... pendant que j'√©tais en Afrique, et il a continu√© sa lecture, √† l'√©cole de jour, pour rattraper. Et ensuite, nous sommes rentr√©s. Et je pensais que, pendant les vacances des enfants, j'aurais une petite r√©union ici afin de pr√™cher sur ces sujets. Mais, √† mon arriv√©e, nous avons d√©couvert que nous ne pouvions pas obtenir l'auditorium de l'√©cole.

6     Je savais que le Tabernacle n'√©tait pas suffisant pour asseoir tout le monde et permettre √† chacun d'√™tre √† l'aise pendant la dur√©e de ce message; c'est pourquoi nous avons d√Ľ nous arranger diff√©remment. Et, au lieu d'avoir les dix soir√©es comme nous l'avions pr√©vu, j'aurai simplement deux services par dimanche: ce dimanche, le dimanche suivant et le dimanche d'apr√®s, deux services, de sorte que... Et nous ne l'avons pas annonc√©. Alors, si quelqu'un avait appris que les r√©unions allaient commencer le 28 √† l'auditorium de l'√©cole, si Dieu le permettait, eh bien, si vous avez des amis qui aient fait des r√©servations dans les motels, je... √Ä votre place, je les annulerais (voyez-vous?), parce que cela... ils... nous ne pouvons pas l'avoir; on ne peut pas obtenir l'auditorium de l'√©cole.

7     Et maintenant, je d√©sire parler de... Ce sera simplement des services √† caract√®re √©vang√©lique le dimanche matin, et le dimanche soir je veux prier pour les malades. Et nous avons confiance que Dieu traitera avec chacun de vous qui √™tes malades. Je ne sais pas comment Billy va s'occuper de vous; je suppose qu'il distribuera des cartes de pri√®re, afin de maintenir l'ordre dans l'assembl√©e. Mais nous ferons tout notre possible pour prier pour chacun de vous ces trois prochaines semaines, pendant lesquelles nous avons l'intention d'avoir des r√©unions, si c'est la volont√© du Seigneur.

8     Et alors, souvent il y a des entretiens particuliers, quelqu'un d√©sire vous voir une minute pour un probl√®me personnel ou quelque chose du genre. Et nous allons... Combien ici d√©sirent un entretien particulier? Levez la main. Oh!... Qui n'en veut point?

9     Ainsi, nous... cela sera assez difficile de les avoir, c'est pourquoi √©crivez votre requ√™te et envoyez-la... ou donnez-la √† Billy et ensuite, je m'en chargerai depuis l√†. Comme je pense qu'on utilisera les cartes de pri√®re, il vous annoncera le moment de leur distribution.

10     Combien y a-t-il de fr√®res, ici, dans le minist√®re, ce matin? Nous n'avons pas eu l'occasion de... Je ne pense pas... Avez-vous reconnu certains d'entre eux? Combien de pr√©dicateurs [anglais: ministers - N.D.T.] sont ici ce matin? Voudriez-vous lever la main ou vous lever? Voyons combien il y a de pr√©dicateurs [ministers] dans l'assembl√©e. Tr√®s bien! Merci Seigneur pour ces hommes. Je souhaiterais avoir le temps de saluer chacun d'entre eux, mais je suis s√Ľr que vous les voyez, et nous... Dieu les conna√ģt dans leur service; et nous prions Dieu de les b√©nir richement. Sans doute, beaucoup d'entre eux ont supprim√© leurs r√©unions pour √™tre ici... fr√®re Junior Jackson et, je pense, fr√®re Don Ruddell. Mais cette √©mission est diffus√©e dans leurs √©glises. Et aussi √† New York et ailleurs, √† travers le pays, ce message est retransmis par t√©l√©phone dans chaque √©glise, ce matin.

11     Je suis content de voir que fr√®re Richard Blair est ici. Je viens de lire une lettre qui parlait d'une grande chose que Dieu avait faite parmi les gens l√†-bas. L'autre jour, d'apr√®s ce que je comprends (il se peut que je me trompe, fr√®re Blair; si c'est le cas, reprenez-moi), il travaillait et aidait un homme √† poser des fils √©lectriques dans une roulotte ou quelque chose comme cela, je crois. (J'ai lu la lettre.) Ils ont interverti quelque chose, et cela a fait passer le courant dans de l'eau o√Ļ se trouvait un petit gar√ßon (c'√©tait le petit gar√ßon de l'homme √† qui appartenait la roulotte ‚Äď il √©tait encore petit), et cela a tu√© le petit gar√ßon. Son estomac gonfla et... Nous savons qu'apr√®s un choc √©lectrique, c'est ce qui arrive lorsqu'on meurt. Les petits yeux s'immobilis√®rent; ses dents se serr√®rent.

12     Cela bouleversa beaucoup ces fr√®res. Fr√®re Blair a dit qu'il songea √† m'atteindre quelque part pour que je prie pour lui, mais il se souvint qu'il est √©crit: ¬ęL√† o√Ļ deux ou trois sont r√©unis en Mon Nom, Je suis au milieu d'eux.¬Ľ Et le p√®re se blessa les doigts en essayant d'ouvrir la bouche du petit gar√ßon. Alors, ils s'agenouill√®rent et commenc√®rent √† prier pour le petit gar√ßon, et il revint √† la vie.

13     Est-ce vrai, fr√®re Blair? Un de nos fid√®les fr√®res ici. Oh, le petit gar√ßon est ici. Eh bien, merci, Seigneur! C'est bien. Nous aimerions que tu te l√®ves, fiston. Maintenant, nous remercions le Seigneur bien-aim√© de ceci. Est-ce l√† le p√®re du petit gar√ßon? √ätes-vous le p√®re? Ah, c'est juste! Et ici se trouve fr√®re Richard Blair. Notre Dieu est capable de tout accomplir. Oui, monsieur! il l'a promis. Nous vivons dans la pr√©sence divine du grand et glorieux P√®re c√©leste. Et toutes choses que nous... sont possibles, si nous pouvons simplement le croire.

14     Voyez-vous le r√©sultat... ce qu'a rapport√© √† cet homme de croire cela? Son petit gar√ßon a √©t√© sauv√©. Dieu avait l√† Ses fid√®les serviteurs ‚Äď fr√®re Blair et les autres pour prier en faveur de ce petit gar√ßon qui √©tait dans cet √©tat. Oui, lorsque quelque chose arrive, souvenez-vous que vous √™tes les enfants du Dieu vivant. ¬ęL√† o√Ļ deux ou plus sont rassembl√©s en Mon Nom, Je suis au milieu d'eux.¬Ľ Et il est aussi √©crit: ¬ęIl est un secours qui ne manque jamais dans la d√©tresse.¬Ľ Et c'√©tait une d√©tresse que ce petit gar√ßon soit √©tendu l√†, mort sur le sol, √† cause d'un choc √©lectrique qui l'avait travers√©... Nous remercions donc Dieu, ce matin, de tout notre coeur, de ces... de ce qu'Il a fait pour nous.

15     Puisse Dieu b√©nir aussi ces hommes fid√®les. Lors d'une urgence, c'est le moment de regarder √† Dieu; regardez √† Lui et soyez li√©s d'amiti√© avec Lui avant que l'urgence arrive. Nous savons ceci: si nous trouvons gr√Ęce aux yeux de Dieu, nous pouvons Lui demander n'importe quoi, comme vous le feriez avec n'importe quel ami. Il est un secours qui ne manque jamais dans la d√©tresse.

16     J'ai rencontr√© hier, dans la rue, la soeur de fr√®re John Martin. Je... Quelqu'un m'avait arr√™t√© dans la rue, et une personne a pass√© pr√®s de moi faisant signe de la main. En revenant √† la maison, vous savez, vous voyez partout les gens qui s'arr√™tent pour vous serrer la main et ainsi de suite. Et cette dame... Je me souviens que quelqu'un m'avait appel√© r√©cemment pour me dire qu'on avait heurt√© l'arri√®re de sa voiture, et qu'√† l'occasion de cet accident, elle avait √©t√© bless√©e √† la colonne sur toute sa longueur. Elle devait rester paralys√©e jusqu'√† la fin de sa vie. Elle est assise dans la salle, ce matin, jouissant de la pr√©sence de Dieu. Je viens de parler avec elle, dans la pi√®ce voisine; je d√©sirais prier de nouveau avec elle, mais elle √©tait... Elle est ici quelque part. Je pense qu'elle n'a pas pu entrer. Oh... ici! Bien s√Ľr, elle est assise ici pr√®s de nous. C'est vrai. Voudriez-vous vous lever juste une minute, soeur, afin que les gens puissent... Voici la dame dont le docteur a dit, il y a quelques jours, qu'elle ne marcherait plus jamais, sa colonne ayant √©t√© ab√ģm√©e dans cet accident; et elle est l√†, gu√©rie. Vous savez que la Bible dit: ¬ęEt ils ne purent rien dire contre cela, car l'homme √©tait debout, au milieu d'eux.¬Ľ C'est vrai. Voici le petit gar√ßon ramen√© d'entre les morts et voici une femme √† la colonne ab√ģm√©e qui se trouvent au milieu de nous. Cela vient d'arriver. Il est donc le m√™me hier, aujourd'hui et √† jamais. B√©ni soit le Nom du Seigneur! Comme nous devrions √™tre heureux de vivre maintenant dans Sa pr√©sence, et de savoir qu'Il est ce secours qui ne manque jamais dans la d√©tresse.
    Nous sommes contents de voir fr√®re Vayle, fr√®re Martin et beaucoup d'autres ce matin. Et puisse le Seigneur vous b√©nir richement, fr√®res.

17     Je sais qu'il ne fait pas frais ici avec tout ce monde, mais pourtant, lorsque j'ai quitt√© Tucson l'autre jour, il y faisait environ quarante degr√©s [104 -105¬įF ‚Äď N.D.T.]; et vers minuit, il y faisait encore trente-quatre degr√©s [93F]. La temp√©rature ici est donc assez agr√©able pour moi. √Ä Parker, ils ont dit que le vendredi avant que nous partions, il y faisait soixante degr√©s [140F]. Vous pouvez imaginer la chaleur que cela repr√©sente. Bien s√Ľr, c'est dans le d√©sert.

18     Donc, ces trois prochains dimanches... aujourd'hui, le quinze, je crois, est-ce cela ou le seize? Le quinze, n'est-ce pas? [Quelqu'un r√©pond: ¬ęLe dix-huit.¬Ľ ‚Äď N.D.√Č. ] Le dix-huit, le vingt-huit et le premier ao√Ľt. Est-ce juste? [Quelqu'un r√©pond en donnant les dates exactes.] Le vingt-cinq... Le dix-huit, le vingt-cinq et le premier, il y aura des services au Tabernacle. Ne r√©pandez pas trop cette nouvelle, vous savez, parce que, voyez-vous, nous ne pouvons d√©j√† pas faire entrer ceux qui sont dehors, et cela serait pire. Revenez si vous pouvez.

19     Et puis, je suis aussi ici pour r√©unir les administrateurs. Cela me contrarie vraiment d'√™tre emp√™ch√© de tenir une r√©union lorsque je me sens conduit √† le faire. Ainsi, je pense que je vais demander s'il ne serait pas possible que nous nous procurions notre tente, que nous la dressions et restions l√†, vous savez. La mettre ici sur le terrain de base-ball ou sur le terrain d'une ferme pour ensuite la d√©placer d'un endroit √† l'autre, comme le Seigneur conduira; il me semble que c'est ce qu'Il va faire. Vous savez qu'il y a eu une vision √† ce sujet. Et je pense que peut-√™tre la raison pour laquelle ceci arrive... Vous savez, souvent, nous pensons que c'est terrible parce que certaines choses arrivent mais, vous savez, il se peut que ce soit Dieu qui vous pousse dans ces choses. S'Il l'a dit, Il le fera.

20     Il y a quelques soirs de cela, beaucoup d'entre vous... Environ un mois avant d'aller en Afrique... beaucoup d'entre vous ont peut-√™tre la bande ‚Äď vous qui prenez les bandes ‚Äď sur ¬ęLe choix d'une √Čpouse¬Ľ, qui a √©t√© pr√™ch√© en Californie. Pendant les derni√®res minutes de cette bande, je ne me souviens pas de m'√™tre trouv√© l√†-bas. Mais l'Esprit du Seigneur s'est manifest√© si puissamment... J'avais condamn√© leur fa√ßon de vivre et d'agir, alors que l'√Čvangile leur avait √©t√© pr√™ch√© et proclam√© si souvent. Et, tout √† coup, le Saint-Esprit parla et dit: ¬ęCaperna√ľm (voyez-vous), toi qui t'appelles du nom des anges (c'est Los Angeles), tu t'es √©lev√©e jusqu'au ciel, mais tu seras abaiss√©e jusqu'au s√©jour des morts!¬Ľ Voyez-vous? Et apr√®s cela, lorsque ce fut termin√©, j'√©tais dehors. Et fr√®re Mosley et Billy √©taient avec moi et ils dirent... Je retournai regarder, et tout le parterre √©tait rempli de gens et de pr√©dicateurs qui sanglotaient.

21     Je pris alors l'√Čcriture en disant: ¬ęIl y a quelque chose √† ce sujet dans la Bible.¬Ľ Et c'√©tait J√©sus qui r√©primandait Caperna√ľm et toutes les cit√©s c√īti√®res qu'il avait visit√©es. Eh bien, Il dit: ¬ęCaperna√ľm, toi qui t'es √©lev√©e jusqu'au ciel, tu seras abaiss√©e jusqu'au s√©jour des morts. Car, si les oeuvres qui ont √©t√© faites au milieu de toi avaient √©t√© faites dans Sodome et Gomorrhe, elles subsisteraient encore aujourd'hui.¬Ľ Et, √† ce moment-l√†, Sodome et Gomorrhe se trouvaient au fond de la mer. Et, juste apr√®s cela, peut-√™tre environ cent ans apr√®s la proph√©tie de J√©sus, Caperna√ľm, la seule ville de la c√īte qu'Il avait visit√©e, fut secou√©e par un tremblement de terre qui l'envoya au fond de la mer. Vous savez, c'√©tait une r√©ponse directe pour la Californie, pour Los Angeles.

22     Et, juste apr√®s mon retour √† Tucson l'autre jour, un grand tremblement de terre s'est produit l√†-bas. Et les hommes de science en ont trac√© le contour √† la t√©l√©vision. Les journaux ont dit que la terre s'√©tait fissur√©e l'autre jour, des √éles Al√©outiennes... ou de l'Alaska, autour des √éles Al√©outiennes, √† environ trois cents kilom√®tres [deux cents milles ‚Äď N.D.T.] dans la mer et que cela revenait sur San Diego, faisait le tour de Los Angeles et ressortait √† San Diego. Et cette fissure s'ouvrit de plusieurs centim√®tres. Des maisons se sont effondr√©es. Des motels se sont enfonc√©s. Et on a pos√© la question suivante √† l'homme de science invit√©: ¬ęCela pourrait-il sombrer un jour?¬Ľ

23     Il a r√©pondu: ¬ęPourrait? Cela arrivera!¬Ľ Il a utilis√© des noms scientifiques pour expliquer comment la lave a... C'est ce qui a provoqu√© ces tremblements de terre sur toute la longueur autour de San Diego et plus bas; ce terrain-l√† est creux. Et maintenant, tout commence √† s'effondrer comme du sable. C'est simplement une cro√Ľte, et elle s'est ouverte de plusieurs centim√®tres. On a pu suivre cette fissure au radar, la tracer et voir o√Ļ elle se trouvait. Elle s'est encore √©largie de plusieurs centim√®tres, peut-√™tre de cinq √† sept centim√®tres [deux ou trois pouces - N.D.T.] l'autre jour, juste apr√®s que cette proph√©tie eut √©t√© donn√©e.
    Et ceux qui interviewaient l'homme de science ont dit: ¬ęCela n'arrivera probablement pas dans notre √Ęge.¬Ľ

24     Il a r√©pondu: ¬ęCela peut √™tre dans cinq minutes ou dans cinq ans, mais √ßa sombrera.¬Ľ

25     Madame Simpson... je ne pense pas qu'elle soit avec nous aujourd'hui; je vois fr√®re Fred ici, mais je ne sais pas o√Ļ se trouve Madame Simpson. Elle a repris une proph√©tie que j'avais donn√©e vers 1935 ou quelque chose comme cela, et qui disait: ¬ęLe temps viendra (c'est √©crit dans un livre quelque part) o√Ļ la mer se frayera un chemin dans le d√©sert.¬Ľ Regardez ce qui arrivera. Si ces milliers de kilom√®tres carr√©s tombent dans la lave de la terre et glissent, il y aura des millions de gens qui mourront d'un coup. Et cela produira un tel raz-de-mar√©e... souvenez-vous, jusqu'au Salton Sea, qui est √† trente ou soixante m√®tres [cent ou deux cents pieds - N.D.T.] en dessous du niveau de la mer. L'eau de ce raz-de-mar√©e viendra probablement jusqu'aux environs de Tucson. Et la mer se frayera un chemin dans le d√©sert.
Les nations se disloquent;
Isra√ęl se r√©veille,
Les signes que nos prophètes ont prédits,
Les jours des Gentils sont comptés,
Pleins d'horreurs,
Retourne, √ī dispers√©, vers les tiens.

26     Nous sommes dans les derniers temps. Maintenant, que le Seigneur vous b√©nisse richement. Je me mets √† parler, et j'oublie l'heure. De toute fa√ßon nous allons passer assez rapidement dans l'√©ternit√©.

27     Et maintenant, dans Marc, au chapitre 7, le verset 7, comme texte pour illustrer ce sujet que nous avons lu dans I Chroniques 13, comme texte √† l'appui, je d√©sire prendre Marc 7:7:
    C'est en vain qu'ils m'honorent, en donnant des pr√©ceptes qui sont des commandements d'hommes.

28     Je ne sais rien d'autre que le Message que le Seigneur m'a donn√©, et c'est tout ce dont je puisse parler. Je vais parler ce matin d'un sujet qui, je pense, serait bon. Et ce soir, je parlerai de La Nourriture au temps convenable, si le Seigneur le veut, La Nourriture spirituelle au temps convenable et comment La recevoir. Et ce matin: Essayer de rendre un service √† Dieu sans que cela soit la volont√© de Dieu.

29     Dieu est souverain. Et nous voyons ici, par la lecture de I Chroniques 13, ce que David a fait. Et il √©tait... ses intentions √©taient bonnes. Mais Dieu ne nous attribue pas des m√©rites pour avoir eu de bonnes intentions. Il n'y a qu'une fa√ßon de servir Dieu, c'est de faire Sa volont√© √† Son commandement. Et Dieu √©tant souverain, il n'y a personne pour Lui dire ce qu'il faut faire ou comment le faire; Il le fait de la mani√®re qu'il sait √™tre correcte. Et cela me r√©jouit. Cela devrait nous r√©jouir tous, et je suis s√Ľr que c'est le cas. Car, autrement, l'un voudrait que cela vienne de cette mani√®re, et l'autre que cela s'en aille de telle autre, et un troisi√®me d'une mani√®re diff√©rente encore...

30     Mais, ce qui est aussi merveilleux avec Dieu, c'est qu'il ne nous a pas laiss√©s sans nous faire conna√ģtre ce qu'est la V√©rit√© et comment La pratiquer. Il serait injuste de nous laisser faire un faux pas et ensuite nous punir si, par ignorance, nous n'avons pas fait la chose comme il se doit. Dieu n'est pas ainsi. Il est un Dieu qui prononce une Parole et qui s'attend √† ce que Ses enfants La croient. C'est pourquoi Il sait ce qui est le meilleur, et quand le faire, et comment le faire. Nous avons nos propres id√©es √† ce sujet, mais Lui, Il sait.

31     Et alors, s'Il avait √©tabli une m√©thode pour r√©aliser Ses projets, et qu'il ne nous ait pas pr√©venus de ce qui allait arriver et comment cela allait arriver, et que nous fassions √† cause de cela un faux pas en essayant de faire quelque chose, chacun d'entre nous serait justifi√©. Mais il n'y a qu'un chemin, et c'est Sa Parole.

32     Une autre chose: nous voyons ici que David voulait, dans son coeur, faire quelque chose de bien. Il n'avait pas de mauvais motif ou de mauvais objectif, mais la maison... ou l'arche de l'√Čternel √©tait loin du peuple; et il voulait ramener l'arche de Dieu √† sa place, afin que les gens puissent consulter Dieu concernant les choses qu'ils d√©siraient.

33     Au lieu d'en rester l√†, nous... Que serait-il arriv√© si fr√®re Blair et le p√®re de ce petit gar√ßon avaient dit: ¬ęEh bien, c'est vraiment dommage, l'enfant a √©t√© touch√© et il est mort. Je suppose que ce sont des choses qui arrivent...¬Ľ? Mais plut√īt, ils se sont adress√©s rapidement √† Dieu.

34     Que serait-il arriv√© si cette dame et son mari, lui un ministre de l'√Čvangile... Il y a quelques jours, lorsque cette dame, qui vient de se lever, a √©t√© bless√©e √† la colonne... le docteur dit: ¬ęElle sera paralys√©e pour le reste de sa vie.¬Ľ Que serait-il arriv√© si le mari... si elle avait dit: ¬ęEh bien, ch√©ri, nous allons nous consoler de cela¬Ľ? Mais, rapidement, ils ont fait quelque chose: ils se sont adress√©s √† Dieu. Combien d'exemples bibliques pourrions-nous donner, montrant que, lorsque les gens ont des ennuis, ils s'adressent √† Dieu.

35     Or, en ces jours-l√†, ils avaient seulement un endroit o√Ļ rencontrer Dieu, et c'√©tait pr√®s de l'arche, sous le sang. C'est encore maintenant le seul lieu de r√©union: sous le Sang. Le propitiatoire √©tait asperg√© pour faire mis√©ricorde √† l'adorateur ou au demandeur lorsqu'il venait pr√©senter sa requ√™te √† Dieu. Dieu avait √©tabli une marche √† suivre sp√©ciale, quant √† la mani√®re dont vous deviez faire ceci, et Il n'acceptait rien d'autre. Il n'acceptait aucune autre fa√ßon de faire que celle qu'il avait fix√©e.

36     R√©cemment, j'ai pr√™ch√© un message (beaucoup d'entre vous le connaissent), sur le fait qu'il n'y a qu'un seul endroit pourvu o√Ļ Dieu rencontre l'adorateur; et c'est √† 1‚Äôendroit dont Il a dit: ¬ęJ'y mettrai Mon Nom.¬Ľ Et si nous pouvons trouver une √©glise dans laquelle Il a plac√© Son Nom, alors nous avons l'endroit. Il dit: ¬ęJe ne vous b√©nirai pas dans toutes les portes, mais seulement dans les portes o√Ļ J'ai plac√© Mon Nom. Je le mettrai dans un endroit, et c'est l√† que tu dois Me rencontrer; et c'est le seul endroit o√Ļ Je te rencontrerai.¬Ľ Et nous avons d√©couvert √† travers cela o√Ļ Il avait plac√© Son Nom. Et c'est le seul endroit o√Ļ Il rencontre l'adorateur; et Son Nom est J√©sus-Christ. Le Nom de Dieu est J√©sus-Christ.

37     J√©sus a dit: ¬ęJe suis venu au Nom de Mon P√®re.¬Ľ Tout fils vient au nom de son p√®re. Et Il est venu au Nom du P√®re. Et il n'y a sous le ciel aucun autre Nom qui ait √©t√© donn√© aux hommes, qu'ils se nomment M√©thodistes, Baptistes, Presbyt√©riens, √Čglise de Christ ou n'importe quoi d'autre... Il y a seulement un lieu o√Ļ Dieu rencontre l'homme, et c'est en J√©sus-Christ; c'est le seul endroit. Et toutes ces choses anciennes qui se trouvent dans l'Ancien Testament typifient cela. Je veux que vous le compreniez clairement. Maintenant, c'est une le√ßon d'√©cole du dimanche. J'ai quelques passages des √Čcritures et des notes inscrites ici. J'ai pens√© que ceci vous aiderait √† comprendre, vu que toutes les choses du pass√© arrivent pour nous servir d'exemples.

38     Nous voyons que Dieu avait une mani√®re de faire les choses, mais David, qui venait d'√™tre b√©ni par Dieu en devenant roi, pensa qu'il pourrait faire quelque chose pour Dieu. Mais il ne s'y prit pas de la fa√ßon correcte.

39     Nous remarquons que Dieu r√©v√®le Sa Parole en Sa saison pr√©destin√©e. Comment Martin Luther aurait-il pu conna√ģtre le Message d'aujourd'hui? Comment les Presbyt√©riens pouvaient-ils... Comment Martin... ou l'√Čglise catholique pouvait-elle conna√ģtre le Message de Martin Luther? Comment John Wesley aurait-il pu conna√ģtre le Message de Luther? Comment Wesley aurait-il pu conna√ģtre le Message pentec√ītiste? Ou comment les Pentec√ītistes pourraient-ils conna√ģtre ce Message? Voyez-vous? Il le r√©v√®le en Sa saison, parce que c'est une semence; et, au fur et √† mesure qu'elle cro√ģt et m√Ľrit, Il se r√©v√®le.

40     Ainsi, la chaleur du soleil la fait s'ouvrir. Lorsqu'elle est tendre et jeune, Il la fait sortir du sol ‚Äď la semence; ensuite, Il lui donne ses feuilles dans une autre phase de l'√©volution du soleil. Le soleil br√Ľlant la tuera, si c'est une semence de maturation ou le temps de maturation. Ainsi, Il r√®gle le soleil et la nature pour qu'ils rejoignent Sa Parole. Il r√®gle l'√Čglise, les pr√©destin√©s, l'√Čpouse, pour correspondre √† la saison dans laquelle ils vivent.

41     M√™me la nature nous dit aujourd'hui ‚Äď comme nous voyons les nations qui se disloquent, la terre qui s'enfonce ‚Äď que l'√Čcriture est sur la muraille. Nous voyons l'√©glise, et l'√©tat dans lequel elle est. Nous voyons l'√Čpouse, et l'√©tat dans lequel Elle est. Et nous savons, par la nature, que l'√Čglise se pr√©pare √† partir. Quel temps glorieux! C'est un temps que tous les proph√®tes ont d√©sir√© voir ‚Äď cette heure!

42     Il r√©v√®le donc Sa Parole seulement en Sa saison. Martin Luther lut la m√™me Bible que nous. Wesley lut la m√™me Bible que Martin Luther. Les Pentec√ītistes lisent la m√™me Bible que nous. J√©sus lisait la m√™me Bible que les pharisiens, mais ils avaient... En essayant de garder le grain tel quel, alors qu'il √©tait en train de m√Ľrir, ils n'ont pas vu leur heure.

43     David a fait ici la m√™me chose. Dieu r√©v√®le cette Parole dans la saison et √† la personne qu'Il choisit. Dieu choisit √† qui Il veut la r√©v√©ler. Il a choisi cela avant la fondation du monde. Toutes Ses actions √©taient connues d'avance par Lui et cach√©es aux hommes; Il les r√©v√®le comme Il l'entend. C'est la saison choisie par Lui et la personne de Son choix. Il n'a jamais choisi un groupe ou une secte; Il choisit une personne. C'est ainsi qu'Il fait.

44     Qui osera Le reprendre et Lui dire: ¬ęSeigneur, Tu as fait une faute en mettant cet homme dans le minist√®re. Cet homme ne croit pas comme nous.¬Ľ Qui dira √† Dieu qu'Il a eu tort de faire cela? Il faudrait que ce soit quelqu'un qui soit un peu plus d√©linquant que moi pour le Lui dire. Il sait ce qu'Il fait. Il sait qui choisir et qui laisser, que faire et quand le faire. Peu importe que nous pensions qu'une certaine personne est qualifi√©e pour faire un certain travail; Dieu sait qui est qualifi√© pour le temps et la saison concern√©s, ou le temps et le moment justes pour le faire.

45     Et le r√©el et v√©ritable chr√©tien, le r√©el et v√©ritable croyant en Dieu s'attend au Seigneur pour ces choses. Attendez-vous √† votre minist√®re. Si vous ressentez un appel, soyez s√Ľr que c'est Dieu. Soyez s√Ľr qu'il est juste. Soyez s√Ľr que ce que vous dites est opportun. La Bible dit: ¬ęCeux qui s'attendent au Seigneur renouvelleront leur force. Ils s'√©l√®veront avec des ailes comme les aigles. Ils courront et ne se fatigueront pas. S'ils marchent, ils ne se lasseront point.¬Ľ

46     Regardez David qui venait d'√™tre oint roi d'Isra√ęl. Samuel versa l'huile sur lui, et il fut choisi par Dieu pour √™tre roi d'Isra√ęl. David re√ßut cette r√©v√©lation d'amener l'arche de l'√Čternel √† la Cit√© de David. Il n'y avait l√† rien de faux, mais, voyez-vous, David s'y prit mal.

47     Il semble que si un homme comme cela recevait une r√©v√©lation... Un grand homme comme le roi que Dieu avait choisi (le plus grand roi qui ait jamais v√©cu sur la terre en dehors de Christ fut, je crois, David, parce que Christ est un fils de David)... Ainsi, le plus grand homme, fra√ģchement oint, venant de la pr√©sence m√™me de Dieu, re√ßut une r√©v√©lation pour faire quelque chose pour Dieu et il voulut le faire pour Dieu, mais la r√©v√©lation √©tait fausse. C'est une grande chose. Cela sera en rapport avec notre sujet: Essayer de rendre un service √† Dieu sans √™tre appel√© √† le faire.

48     Remarquez! David re√ßut la r√©v√©lation. Remarquez, ce n'est pas Nathan le proph√®te qui re√ßut la r√©v√©lation; c'est David, le roi, qui re√ßut la r√©v√©lation. De plus, Nathan ne fut jamais consult√© √† ce sujet. Il ne demanda jamais √† Nathan. Mais avez-vous vu ici, dans I Chroniques, qu'il consulta les chefs de milliers et les chefs de centaines. Il ne consulta jamais Nathan. Il consulta le peuple, et il consulta aussi les pr√™tres et les th√©ologiens de ce jour, les scribes et les th√©ologiens. David les consulta premi√®rement... Il dit: ¬ęSi cela vient de Dieu, descendons et amenons l'arche de l'Alliance de notre Dieu dans la cit√©, et consultons Dieu avant de faire ces choses.¬Ľ

49     Il est rapport√© que, du temps de Sa√ľl, ils avaient cess√© de consulter Dieu par l'arche, l'Urim... l'Urim Thummin; ils avaient cess√© de le faire. Et David dit: ¬ęRetournons √† Dieu, nous tous. Retournons √† ce qui est juste. Allons chercher l'arche et amenons-la ici (amener, en d'autres termes, la pr√©sence de Dieu dans la ville). Ayons un r√©veil. Ramenons les gens.¬Ľ Il re√ßut la r√©v√©lation qui semblait bonne, mais ce n'√©tait pas la volont√© de Dieu.

50     Au lieu de se renseigner √† la bonne source, il consulta ses capitaines, parce qu'il venait d'√™tre roi, et il suivit cette ligne de pens√©e que ses capitaines en chef et ses grands hommes...

51     Ensuite, il alla dans l'√©glise de nom et demanda s'ils pouvaient avoir le r√©veil. Les pr√™tres, les scribes, les chefs de milliers, les chefs de centaines furent consult√©s: ¬ęEst-ce bien la volont√© du Seigneur?¬Ľ Et ils r√©pondirent: ¬ęOui.¬Ľ Mais, voyez-vous, il omit de poser la question √† la source principale, par laquelle Dieu traite toujours (voyez-vous?); il omit de faire ainsi.

52     Or son intention √©tait bonne; son motif √©tait bon; son objectif √©tait bon, d'amener un r√©veil dans la ville et de ramener les gens √† Dieu. Mais il ne consulta jamais de la fa√ßon dont Dieu lui avait dit de le faire. Voyez-vous?

53     Le peuple m√™me et les pr√™tres et.. . √©taient d'avis que le roi avait raison. Ils avaient besoin que l'arche revienne dans la ville. Ils avaient besoin de la pr√©sence de Dieu. Ils avaient besoin d'un r√©veil. Mais Dieu n'avait pas promis de r√©v√©ler Sa Parole, en Sa saison, √† des gens. Il n'a jamais promis de La r√©v√©ler au roi, en Sa saison. Et Dieu ne change pas du tout. Il n'a pas promis de faire ainsi.

54     Peu importe combien il y a de sinc√©rit√©, et combien les motifs et les objectifs sont bons, et combien les gens veulent ces choses et en voient le besoin, il y a dans ces choses une volont√© de Dieu √† ex√©cuter. Ce que je d√©sire... c'est que cela p√©n√®tre profond√©ment. Je veux apporter ceci de telle fa√ßon que vous devrez le voir, si... si l'Esprit de Dieu habite en vous. Et c'est la raison pour laquelle je m'attarde autant ici. Je ne tiens pas √† prendre votre temps, √† vous qui √™tes reli√©s par le t√©l√©phone, mais je... je d√©sire que vous voyiez cela. Si votre temps est √©coul√©, alors commandez la bande. Cela...

55     Peu importe √† quel point cela est n√©cessaire, que tout le monde soit d'accord que c'est n√©cessaire, combien cela est la v√©rit√©, il y a encore une chose √† savoir: est-ce la volont√© de Dieu?
    Or Dieu n'a jamais promis qu'Il r√©v√©lerait Ses secrets √† Ses rois, qu'Il r√©v√©lerait Ses secrets √† Son peuple.

56     C'est pareil √† ce qui arriva du temps de Mich√©e, le fils de Jimla. Nous n'allons pas quitter notre texte, mais uniquement changer d'√©poque pour vous pr√©senter cela et vous le rendre r√©el, de telle mani√®re que vous ne le manquiez pas.

57     Il y avait, du temps de Mich√©e... C'√©tait un homme pauvre, issu aussi d'une famille pauvre. Mais Achab, roi d'Isra√ęl ‚Äď ce peuple √©tant une nation respectant Dieu avait mis √† part une √©cole, et pr√©par√© des proph√®tes s√©lectionn√©s et choisis soigneusement; il y en avait quatre cents dans cette √©cole. C'√©taient de grands hommes. Ce n'√©taient pas des faux proph√®tes. C'√©taient des proph√®tes h√©breux, des hommes authentiques. Ils consult√®rent l'√Čternel par le moyen de ces hommes. Et ils proph√©tis√®rent. Mais, voyez-vous, lorsque la v√©ritable confrontation arriva, ils √©taient, chacun d'eux, en dehors de la Parole de Dieu et de Sa volont√©.

58     Josaphat descendit de J√©rusalem √† la rencontre du roi Achab; ils rev√™tirent leurs habits royaux et s'assirent √† l'entr√©e de la porte, puis ils amen√®rent les proph√®tes devant eux. Pour commencer, Achab dit: ¬ęIl y a un endroit √† Ramoth, en Galaad, qui, en v√©rit√©, nous appartient.¬Ľ Maintenant ceci est AINSI DIT LE SEIGNEUR; Josu√© l'avait divis√© pour le peuple et le leur avait donn√©, mais les Philistins l'avaient repris. Il dit: ¬ęNos enfants ont besoin de pain, et nous n'avons pas assez de terre cultivable pour produire ce pain; et nos ennemis, les Philistins, nourrissent leurs enfants, des pa√Įens, du produit de la terre que Dieu J√©hovah nous a donn√©e.¬Ľ C'est tr√®s direct. Et il dit: ¬ęVoici que nous, le peuple de Dieu, sommes ici avec nos enfants dans le besoin; et notre ennemi nourrit ses enfants d'une terre pour laquelle Dieu nous a appel√©s hors d'√Čgypte et qu'Il nous a donn√©e.¬Ľ Cela r√©volterait un th√©ologien, n'est-ce pas? Il dit: ¬ęMonterons-nous prendre les terres que Dieu nous a donn√©es?¬Ľ

59     Josaphat r√©pondit: ¬ęOui, je t'aiderai. Nous sommes fr√®res. Tu es dans Juda, et je suis dans... je suis dans J√©rusalem (ou √©tait-ce le contraire? Je crois... non, c'est juste; je crois que Josaphat... ).¬Ľ Quoi qu'il en soit, Josaphat √©tait un homme bon, un roi, un homme juste qui aimait l'√Čternel. Achab √©tait un croyant ti√®de. Ils les firent donc venir, et Josaphat dit: ¬ę√Čcoutez, consultons premi√®rement l'√Čternel. Nous devrions nous enqu√©rir de cela.¬Ľ (Voyez-vous, si David avait fait ce que fit Josaphat... Il dit: ¬ęNe devrions-nous pas faire ceci?¬Ľ
    Et rapidement, √©tant un Isra√©lite, Achab dit: ¬ęCertainement, j'ai quatre cents proph√®tes qui sont h√©breux comme nous, de notre propre organisation. Je vais les consulter, ils sont proph√®tes.¬Ľ

60     Maintenant, voyez-vous, ce... Vous dites: ¬ęCela m'√©tonne, fr√®re Branham. Un proph√®te?¬Ľ Oh, oui! Il y en avait un, du temps de J√©r√©mie, qui d√©clara qu'ils seraient l√†-bas seulement deux ans. L'√Čternel avait dit √† J√©r√©mie ¬ęsoixante-dix¬Ľ. Il mit un joug autour de son cou, et le proph√®te le brisa; c'√©tait Hanania. Mais vous savez ce qui lui arriva. Oh, oui! Vous devez rester avec la Parole!
    Ainsi, ces proph√®tes vinrent, proph√©tis√®rent et dirent: ¬ęMontez, car l'√Čternel est avec vous.¬Ľ

61     Et l'un d'eux, je crois que c'est... j'ai maintenant oubli√© son nom, le chef S√©d√©cias, je crois, dit... Il s'√©tait fait deux cornes de fer, et il dit: ¬ęAinsi parle l'√Čternel, avec ceci (cet homme √©tait sinc√®re) vous repousserez votre ennemi jusque dans ses terres et vous prendrez ce qui appartient √† Dieu; cela vous est donn√©.¬Ľ Je ne crois pas qu'il √©tait un hypocrite. Je crois que c'√©tait un homme bon. Je crois que tous ces proph√®tes l'√©taient aussi.

62     Vous dites: ¬ęProph√®tes?¬Ľ Oui! Souvenez-vous que l'homme qui consentit √† tuer J√©sus-Christ proph√©tisa, parce que c'√©tait sa fonction. Il √©tait souverain sacrificateur cette ann√©e-l√† et, √©tant donn√© qu'il avait et remplissait cette fonction, l'Esprit de Dieu vint sur lui. Cela ne voulait pas dire qu'il √©tait sauv√© ou autre chose pour autant. Il proph√©tisa (Ca√Įphe) parce que c'√©tait en rapport avec sa fonction.

63     Et ces proph√®tes, ayant la fonction de proph√®te, proph√©tis√®rent et l'Esprit de Dieu vint sur eux; c'√©taient des hommes avec des dons de l'Esprit.

64     Je r√©alise que je parle √† 99% de Pentec√ītistes, mais l'homme... Souvent, Dieu peut traiter avec eux, leur donner un don, mais les gens se mettront √† faire pression sur eux. S'ils ne sont pas parfaitement appel√©s et envoy√©s de Dieu, cet homme ou cette femme diront quelque chose qui n'est pas Sa volont√©, parce que les gens les forceront √† agir ainsi.

65     Je dus m√™me reprendre notre propre pasteur, ici, √† ce sujet. Dans les bois, vers trois heures du matin, Il me dit: ¬ęVa dire √† fr√®re Neville!...¬Ľ Je suis all√© vers toi, n'est-ce pas, fr√®re Neville?

66     Tout le monde disait: ¬ęFr√®re Neville, proph√©tisez √† mon sujet. Dites-moi ceci ou cela.¬Ľ Voyez-vous? Vous lui avez fait dire ainsi des choses qui n'arriv√®rent pas. Ceux qui attendent pour d√©couvrir ce que le Seigneur d√©sire faire... Voyez-vous?

67     Ainsi, ces hommes regard√®rent cela du c√īt√© naturel: ¬ęCela nous appartient.¬Ľ Mais, voyez-vous, ils ne recherch√®rent pas la Parole ni la volont√© de Dieu.

68     Alors, Mich√©e descendit et il eut une vision. Et il commen√ßa par l'examiner. L'avez-vous remarqu√©? Il dit: ¬ęAttendez. Donnez-moi cette nuit. Laissez-moi faire des recherches, et peut-√™tre que demain je pourrai vous r√©pondre.¬Ľ Il n'a pas dit rapidement: ¬ęAINSI DIT LE SEIGNEUR¬Ľ, comme s'il √©tait d'accord avec les autres proph√®tes. Il dit: ¬ęJ'annoncerai seulement ce que Dieu me dira.¬Ľ Et nous voyons que, le jour suivant, Dieu lui avait dit ce qui arriverait. Et c'√©tait absolument contraire aux autres. C'√©tait contraire √† l'√©cole enti√®re. M√™me l'un deux s'avan√ßa et le frappa sur la joue pour cela. Mais, voyez-vous, il attendit. Alors, en faisant cela, il compara sa proph√©tie, sa vision, avec la Parole √©crite, et elles s'accordaient avec la Parole.

69     Lorsque quelqu'un dit qu'il a une r√©v√©lation pour baptiser les gens au Nom du P√®re, Fils et Saint-Esprit, c'est contraire √† la Parole. Aucun des autres ne le fit. Quand ils disent: ¬ęOh, nous allons nous tenir...¬Ľ et ceci, cela et encore cela, c'est contraire √† la Parole. Lorsqu'ils disent qu'ils ne croient pas en la semence du serpent, c'est contraire √† la Parole. Toutes ces autres choses, c'est contraire √† la Parole. Cela doit √™tre selon la Parole et dans la saison convenable.

70     Maintenant, si seulement David avait fait cela. L'Arche devait venir, mais pas √† ce moment-l√†. Il n'y avait pas d'endroit pour elle.

71     Remarquez maintenant, lorsqu'ils descendirent chercher l'arche, tous les dignitaires dirent: ¬ęC'est ce qu'il faut faire, David, gloire √† Dieu! Nous avons besoin d'un r√©veil.¬Ľ Et c'est vraiment la Pentec√īte aujourd'hui ‚Äď les Baptistes, les Presbyt√©riens... ¬ęDavid, tu es notre roi. Le Capitaine Un tel, le Major Un tel et le G√©n√©ral Un tel seront √† ta r√©union. Ils disent que c'est ce qu'il faut faire, David. Tu as le pays entier avec toi.¬Ľ C'est ce qui se passe aujourd'hui! Je ne veux pas le pays, je veux Dieu, m√™me si personne d'autre ne prend position.

72     David avait tous les capitaines pour lui. Il avait la collaboration des forces arm√©es. Il avait l'approbation de toutes les d√©nominations, de tous les th√©ologiens, de tout... Tout le monde √©tait d'accord avec lui. C'est ainsi que firent Achab et d'autres dans l'√Čcriture; mais il n'avait pas Dieu, parce qu'il √©tait en dehors de la volont√© de Dieu. J'esp√®re que nous comprenons ceci!

73     Remarquez! Ils ont fait tout ce qui √©tait requis par la religion. Ils ont probablement publi√© des annonces et tout le reste: ¬ęGrand r√©veil, l'arche va √™tre ramen√©e. Nous allons avoir un r√©veil! Nous allons faire ceci.¬Ľ

74     Regardez! Il envoya des chanteurs. Il envoya des gens avec des harpes, des trompettes, et ils accomplirent tous les actes religieux qu'ils savaient faire; et malgr√© tout, Dieu n'√©tait pas l√†-dedans! Nous voyons cela quelque peu se r√©p√©ter, n'est-ce pas?

75     Ils convoqu√®rent tous les chanteurs, les joueurs de harpe et de trompette, les femmes, les hommes, tous ceux qui chantaient. Ils les emmen√®rent tous l√†-bas et ils suivirent toute la marche religieuse. Je ne veux pas dire ceci, mais je dois quand m√™me le faire: c'est ainsi que font les d√©nominations aujourd'hui, pentec√ītistes et les autres; ils accomplissent toute la marche religieuse: ils chantent et poussent des cris.

76     Remarquez, David cria de toute sa force; il poussa des cris, il sauta et accomplit toutes les pratiques religieuses possibles; et pourtant, Dieu n'√©tait pas l√†-dedans. Son motif, son objectif et tout le reste √©taient justes; mais il s'y prit mal. Voyez-vous? Il accomplit toutes les pratiques religieuses: il cria, il chanta, il eut des chanteurs de circonstance, des gens qui criaient, et tout le reste. Ils dans√®rent dans l'Esprit. Ils firent tout ce qui √©tait religieux.

77     Cela ressemble aux grandes croisades de notre temps. Ils voulaient gagner le monde √† Christ. Il n'existe pas de telle chose! De grands r√©veils qui balaient tout, de grandes choses qui arrivent, si seulement ils pouvaient r√©aliser que ce temps est pass√©. Elle est condamn√©e! Ils font des croisades, des organisations et tout le reste, mais le r√©sultat ressemble un peu √† ce qui arriva du temps de David; cela ne marcha pas.

78     Nous allons quelque part pour avoir un r√©veil. Certains de nos grands √©vang√©listes, aujourd'hui, disent qu'ils ont trente mille convertis en six semaines; et, lorsqu'ils retournent, une ann√©e plus tard, ils n'en trouvent pas trente. Il y a quelque chose qui ne va pas. Ce qu'il y a, c'est qu'ils agissent comme le fit David. De grands dignitaires, de grands hommes, de grands pr√©dicateurs, de grandes √©coles, une grande autorit√©, mais n√©anmoins, ils consultent une vieille d√©nomination au lieu de regarder la Parole de Dieu en face pour voir quand la saison est l√†. Vous ne pouvez faire pousser certains produits qu'√† certaines √©poques de l'ann√©e.

79     Maintenant, voyons ce qui est arriv√©. Bien que leur √©motion religieuse f√Ľt grande et leurs intentions bonnes; que leur croisade f√Ľt grande et leurs chants remarquables; que leurs danses fussent belles et leurs cris puissants; que leur musique f√Ľt grande et qu'ils eussent l'arche... Mais, quel bien l'arche pouvait-elle leur faire, sans Dieu? Ce n'est qu'une caisse en bois avec deux tables de pierre. C'est comme le fait de prendre la communion et d'√™tre baptis√©s. Quel bien cela fait-il d'√™tre baptis√©s, si vous ne vous √™tes pas premi√®rement repentis? Quel bien cela fait-il de prendre la communion, si cela fait de vous un hypocrite, parce que vous ne vivez pas la vie correcte et ne croyez pas le reste de la Parole de Dieu? Si vous en prenez une partie et pas le reste, cela montre que quelque chose ne va pas.

80     Maintenant, lorsque tout ceci arrive... Voyons, maintenant, ce qui arrive lorsqu'il n'est pas tenu compte de Dieu, ni de l'√Ęge et ni du temps qu'Il a d√©termin√©s, mais seulement de la pens√©e des gens.

81     Beaucoup de personnes m'ont dit: ¬ęPourquoi ne venez-vous pas ici pour tenir une r√©union? Nous vous avons demand√© de venir. Signez ceci et encore cela.¬Ľ Attendez! Vous le voulez peut-√™tre, mais que dit Dieu √† ce sujet? Beaucoup de personnes m'ont dit... J'ai d√Ľ faire attendre certains un an avant de r√©pondre soit √† leur invitation, soit √† leur demande d'entretien, d'entretien particulier ou autre. Attendez! Comment saurai-je ce qu'il faut dire, avant que Dieu me le dise? Voyez-vous? Vous devez attendre. C'est la raison pour laquelle j'ai dit: ¬ę√Čcrivez-le, et laissez-moi voir ce qu'Il dit.¬Ľ Voyez-vous? Attendez. ¬ęCeux qui s'attendent au Seigneur renouvelleront leur force.¬Ľ Est-ce vrai?

82     Remarquez, ils consult√®rent seulement le sacrificateur de ce jour-l√†, les th√©ologiens et les d√©nominations. Et, en faisant cela, c'est-√†-dire en consultant les sacrificateurs, en consultant l'assembl√©e, et en consultant les gens, ils agirent mal.

83     √Čcoulez bien! L'Arche √©tait la Parole. Nous savons que c'est vrai, parce que l'Arche est Christ et Christ est la Parole. Voyez-vous? L'Arche, ou la Parole, ne fut pas plac√©e l√† o√Ļ Elle devait √™tre √† l'origine, comme prescrit. Oh! √©glise, ne manquez pas de saisir ceci! Tout √©tait parfait et tout paraissait bien, comme si un grand r√©veil arrivait, mais, parce qu'ils omirent de consulter la personne comp√©tente √† ce sujet... Ils consult√®rent le sacrificateur, ils consult√®rent les dignitaires, ils consult√®rent les th√©ologiens, ils consult√®rent les chanteurs et finalement ils s'unirent tous d'un commun accord. Il y avait une grande organisation militaire et aussi les forces de la nation; tout √©tait dans l'harmonie pour une grande r√©union; mais ils omirent de consulter Dieu. C'est ainsi que fit Achab; c'est ainsi que firent d'autres. Quel moment!

84     Maintenant, ne manquez pas ceci! Ils √©chou√®rent parce qu'ils n'avaient pas demand√© conseil. Et, en faisant cela (regardez!), en allant vers le sacrificateur, en allant vers les th√©ologiens, en allant vers les forces arm√©es, et en ne consid√©rant m√™me pas le messager de l'heure envoy√© par Dieu, Nathan, ils agirent mal. Ils all√®rent l√†-bas, prirent l'arche et la mirent sur un char neuf, ils la mirent sur un char neuf (ou sur une nouvelle d√©nomination qui va d√©marrer), mais pas sur ce que Dieu avait donn√© et prescrit pour la transporter. Elle √©tait cens√©e √™tre transport√©e sur les √©paules des L√©vites. Mais, voyez-vous, lorsque vous commencez mal, vous continuez de m√™me.

85     Si une balle est cens√©e √™tre dirig√©e vers une cible et que vous bougiez ici le canon d'un poil, √† cent m√®tres [cent verges ‚Äď N.D.T.] vous serez √† dix ou douze centim√®tres [quatre ou cinq pouces ‚Äď N.D.T. ] √† c√īt√©. Vous avez mal commenc√©. √Ē Dieu, aide-nous √† comprendre que cette chose a mal commenc√©, ces grandes croisades de l'heure, comme on les appelle.

86     On ne consulte pas Dieu √† ce sujet. On consulte les pr√™tres et les hommes religieux; on consulte les organisations. ¬ęEh bien, voulez-vous avoir telle chose? Je crois que si nous pouvions r√©unir tout le monde...¬Ľ Ne r√©unissez pas tout le monde! Consultez simplement la Parole de Dieu √† ce sujet.

87     Nous voyons que lorsqu'ils font cela... que font-ils? Ils continuent exactement avec le m√™me vieux programme religieux qui est en dehors de la Parole de Dieu et de la volont√© de Dieu. Cette chose mourut il y a des ann√©es, ces vieilles choses s√®ches d'il y a des ann√©es.

88     Cela avait s√©ch√© au temps du Seigneur J√©sus. Ils ne le savaient pas. Il dit: ¬ęSi vous aviez connu Mo√Įse, vous M'auriez connu, car Mo√Įse a dit que Je viendrais.¬Ľ
    Ils dirent: ¬ęNos p√®res ont mang√© de la manne dans le d√©sert.¬Ľ

89     Il dit: ¬ęIls sont tous morts. Aveugles!¬Ľ C'est ainsi qu'Il appelait les pharisiens, les chefs religieux. ¬ę√Ä moins que vous croyiez que Je suis Celui-l√†, vous mourrez dans vos p√©ch√©s.¬Ľ Mais ils ne crurent pas. Ils √©taient tellement √©tablis dans leurs habitudes. Ils devaient l'avoir √† leur fa√ßon.

90     C'est ainsi que fit David. Il avait son id√©e, c'est pourquoi il dit: ¬ęSavez-vous ce que je vais faire? Nous avan√ßons!¬Ľ Il avait une r√©v√©lation... ¬ęNous avan√ßons maintenant. Nous allons faire cela autrement. Le temps des miracles est pass√©, alors nous allons simplement commencer une autre organisation. Nous construirons un nouveau char et nous leur montrerons la chose qui vient de commencer.¬Ľ Quelle fausse proph√©tie! Vous devez retourner √† la mani√®re que Dieu a indiqu√©e.

91     Ils la mettaient sur les √©paules des L√©vites, et cela se trouvait sur leur coeur. L'Arche, la Parole, ne doit pas √™tre port√©e sur une nouvelle d√©nomination, sur les th√©ories d'un certain homme, mais dans le coeur. La Parole de Dieu ne doit pas √™tre manipul√©e par des d√©nominations; elle doit √™tre mani√©e par le coeur d'un homme dans lequel Dieu peut venir se r√©v√©ler. S'il r√©v√®le cela en accord avec la Parole, c'est Dieu. Si ce n'est pas ainsi, ce n'est pas Lui. Et, de plus, cela doit √™tre la Parole pour cette saison.
    Assur√©ment, un pharisien pouvait dire: ¬ęQui nous a dit que nous ne pouvions pas faire ceci et faire cela? Mo√Įse nous a donn√© ces ordres.¬Ľ Mais Mo√Įse a aussi dit...
    Satan a dit: ¬ęIl est √©crit: Il donnera des...¬Ľ

92     ¬ęIl est aussi √©crit...¬Ľ a r√©pondu J√©sus.
    La saison, le temps. ¬ęSi vous aviez connu Mo√Įse... Vous en avez un qui vous accuse, c'est Mo√Įse. Si vous aviez connu Mo√Įse, vous M'auriez connu, leur a-t-Il dit, car Mo√Įse a √©crit √† Mon sujet: ‚ÄėL'√Čternel, ton Dieu suscitera du milieu de toi, d'entre tes fr√®res, un proph√®te, Lui vous L'√©couterez‚Äô.¬Ľ S'ils avaient connu Mo√Įse, ils L'auraient connu.

93     Maintenant, √©coutez attentivement. Ne manquez pas ceci. Voyez-vous, premi√®rement, en consultant le sacrificateur, en consultant les dignitaires, en consultant les militaires, en consultant toute l'assembl√©e et le voisinage, en vue du grand rassemblement qu'ils pr√©voyaient, ils ne s'y prirent pas correctement. Ils ne consult√®rent pas Dieu et, en faisant ainsi, en ne revenant point en arri√®re pour voir quel temps c'√©tait...

94     Oh, fr√®res, √©coutez! Dans quel temps vivons-nous? Dans quel √Ęge? Dans quelle heure sommes-nous? Ce n'est pas le temps pour les choses dont ils parlent. C'est pass√©. Le jugement est proche, maintenant. Vous pouvez le voir appara√ģtre. Vous souvenez-vous de la pierre sur la montagne? C'est l'heure du jugement! Vous souvenez-vous de la r√©v√©lation ou de la vision de l'√Čpouse? ¬ęMaintiens-La au pas. Ne La laisse pas sortir du pas.¬Ľ

95     Remarquez: ¬ęsur les √©paules du sacrificateur¬Ľ. David et tous les sacrificateurs qui auraient d√Ľ pourtant s'y conna√ģtre... Mais, qu'√©tait-ce? Les sacrificateurs auraient d√Ľ savoir cela. Les scribes, les th√©ologiens auraient d√Ľ le savoir, parce que la Parole disait de ne pas le faire ainsi.

96     Et, aujourd'hui, lorsqu'ils se mettent √† dire: ¬ęOh, J√©sus-Christ n'est pas le m√™me, hier, aujourd'hui et √† jamais; c'est de la t√©l√©pathie mentale; c'est ceci ou cela¬Ľ, ils ne voient pas la Parole promise. ¬ęOh, c'√©tait dans le pass√©!¬Ľ
    David dit: ¬ęOh, bon! Maintenant, attendez une minute. ‚ÄėSur les √©paules des... des sacrificateurs, c'√©tait il y a longtemps, lorsque Mo√Įse sortit. Mais aujourd'hui nous... nous la mettrons sur un nouveau char. J'en ai re√ßu la r√©v√©lation‚Äô.¬Ľ
    Les sacrificateurs dirent: ¬ęAmen, David.¬Ľ Voyez-vous?

97     C'est l'influence de leur nouveau conseil oecum√©nique, qui leur disait qu'ils devraient √™tre tous ensemble, et faire ceci comme ceci et comme cela, qui fit tr√©bucher les sacrificateurs. Ils ne consult√®rent jamais la personne qualifi√©e. Ils n'agirent pas correctement; c'est pourquoi ils eurent des ennuis. Oui, en effet!

98     Je crains que beaucoup de ces choses aujourd'hui... Lorsqu'un grand docteur, un des plus grands Pentec√ītistes s'est trouv√© devant le groupe religieux, l'autre soir, √† Chicago... J'√©tais cens√© avoir cette r√©union avec les Hommes d'Affaires, mais j'ai pens√© que je serais √† ce moment-l√† en Afrique; je suis revenu juste un jour avant que √ßa commence. Et ils choisirent un grand Pentec√ītiste, intellectuel, qui se leva et leur dit que ce mouvement oecum√©nique √©tait de Dieu. Et il dit qu'ils reviendraient tous, que m√™me l'√Čglise catholique va revenir √† sa condition originelle, tous parlant en langues, comme √©vidence, ainsi de suite. Ne sachant pas que c'est un pi√®ge du diable!

99     Et un homme que je ne connaissais pas... Quelquefois, vous plantez de la semence, sans savoir ce qui va arriver. Ainsi, le pr√©sident des Hommes d'Affaires du Plein √Čvangile dit, aussit√īt que le grand orateur s'assit: ¬ęJe suis enclin √† ne rien dire contre nos orateurs, mais ce n'est pas ainsi que fr√®re Branham a dit que √ßa arriverait. Il a dit que cela conduirait √† la marque de la b√™te.¬Ľ
    Il r√©pondit ¬ęMais fr√®re Branham ne sait pas de quoi il parle.¬Ľ
    Il r√©pliqua ¬ęNous sommes... Nous croyons le contraire.¬Ľ

100     √Ä Chicago, ils ont demand√© combien aimeraient que je vienne pour donner ma version √† ce sujet. Alors, ils ont commenc√© √† crier et √† jubiler. Voyez-vous, vous plantez des semences. Vous ne savez pas ce qui va arriver. Continuez simplement √† r√©pandre la Semence. Quand c'est l'heure, certains d'entre eux...

101     Prenons Thomas, il fut presque le dernier √† voir le Seigneur, mais il dut Le voir pour Le croire. Voyez-vous? Lorsqu'ils voient cela arriver... Oh, Thomas entra, mais il √©tait un peu en retard...

102     Maintenant, quand ils voient que les choses qui ont √©t√© pr√©dites par le AINSI DIT LE SEIGNEUR arrivent, ils disent alors: ¬ęDonnez-nous un peu de votre huile!¬Ľ Voyez-vous?

103     Mais, maintenant, remarquez l'influence. Parfois, de grands hommes se r√©unissent. Vous les entendez parler du grand Un tel et de l'autre grand Un tel, notre grand... Ne faites jamais cela. Il n'y a point de grands parmi nous. Il n'y en a qu'Un qui soit grand, et c'est Dieu. Nous sommes fr√®res et soeurs. Peu m'importe si vous √™tes le pasteur d'une √©glise compos√©e de cinq personnes, cela ne vous fait pas petit; cela fait de vous un fr√®re (voyez-vous?) si vous √™tes fid√®le √† la Parole de Dieu. Peu m'importe quoi ou comment... vous ne devenez pas petit. Dieu n'a pas de petits enfants et de grands enfants. Il a simplement des enfants, et ils sont tous pareils.

104     Notez que Dieu Lui-m√™me est descendu des palais d'ivoire de la Gloire pour devenir l'un de nous. Maintenant, qui est grand? Il n'est pas venu ici pour prendre la forme d'un sacrificateur, mais plut√īt d'un serviteur qui lava l'argile m√™me qu'Il avait cr√©√©e, les pieds de Ses ap√ītres... Maintenant, qui est grand?

105     Mais ces hommes furent influenc√©s. Ils ne comprirent pas. Ils pens√®rent que quelque chose de nouveau allait arriver (non), quelque chose que Dieu n'avait pas annonc√©. Ils s'y prirent de la mauvaise fa√ßon. C'est ce que tout cet enthousiasme... Lorsqu'ils d√©but√®rent, il y a longtemps, chaque d√©nomination devait avoir un ¬ęgu√©risseur divin¬Ľ; chaque d√©nomination devait avoir ceci ou cela. Chaque d√©nomination devait avoir un petit David. Chacune devait avoir ceci ou cela. Voyez-vous ce qui arriva? Cela produisit la m√™me chose qu'ici. La m√™me chose. L'influence...

106     La Parole pour cette saison, pour le temps dans lequel ils vivaient, fut ignor√©e.

107     Remarquez! Les √©paules des L√©vites √©taient, √† l'origine, le moyen pourvu par Dieu pour faire ces choses. ¬ęTransportez cette arche sur les √©paules des L√©vites!¬Ľ Tout autre moyen √©tait contraire. Ce qu'Il avait dit, c'est ce qu'Il voulait dire. Dieu ne peut pas changer. C'est la raison pour laquelle il faut rester avec Sa Parole.

108     J'ai I Chroniques 15:15, si vous voulez l'inscrire. Maintenant, remarquez: l√†, en suivant Dieu... Je d√©sire que vous reteniez ceci dans votre esprit. Pour garder les commandements de Dieu, pour faire n'importe quoi correctement pour Dieu, pour rendre un service √† Dieu correctement, il y a cinq conditions qui doivent √™tre remplies. Ceci afin de rendre un service √† Dieu correctement.

109     Or David voulait rendre un service √† Dieu. Il fit tout ce qu'il savait faire, sauf qu'il oublia Dieu. Voyez-vous? Il fit quelque chose qui √©tait juste, quelque chose qui √©tait bon pour les gens et pour l'√©glise.

110     Mais il y a cinq conditions √† remplir obligatoirement; je veux que vous vous en souveniez. Peu m'importe √† quel point un homme est sinc√®re dans ce qu'il fait en voulant rendre un service √† Dieu, il y a cinq conditions qui doivent √™tre remplies:
    Premi√®rement, cela doit √™tre fait au temps choisi par Dieu.

111     Que serait-il arriv√© si Mo√Įse √©tait venu et avait dit: ¬ęNous allons construire une arche pour naviguer sur le Nil comme No√©¬Ľ? Le temps de No√© √©tait le temps convenable pour une arche, mais pas son temps √† lui.

112     Que serait-il arriv√© si J√©sus √©tait venu et avait dit: ¬ęMaintenant, laissez-Moi vous dire ce que nous allons faire. Nous allons monter sur la montagne, comme Mo√Įse, pour y recevoir une nouvelle d√©claration des lois¬Ľ? Voyez-vous? Hein! hein! Il √©tait cette Loi. Voyez-vous? Vous devez vous trouver dans Son temps. Ce doit √™tre dans Sa saison. Avez-vous saisi cela, maintenant?

113     Cela doit √™tre en Son temps. Cela doit √™tre dans Sa saison; dans Son temps et Sa saison, et cela doit √™tre en accord avec Sa Parole qui a √©t√© prononc√©e. Cela doit...

114     Peu m'importe que vous disiez qu'il devrait y avoir ceci ou cela; cela doit √™tre en accord avec Sa Parole, en accord avec Son temps et Sa saison; et cela doit √™tre donn√© par la personne qu'Il a choisie pour le faire.

115     Peu m'importe qu'il y ait des dignitaires. L√† se trouvait le roi David qui √©tait aussi grand que n'importe lequel d'entre eux. Il √©tait roi sur la nation. Cependant, Dieu avait une fa√ßon de faire, et Il leur avait dit comment Il allait s'y prendre. Mais eux ne respect√®rent pas cela.

116     Cela doit √™tre en accord avec Sa Parole, en accord avec Son temps, en accord avec Son programme; et cela doit √™tre fait par la personne qu'Il a choisie pour le donner et pour l'accomplir.

117     Mo√Įse essaya de fuir loin de cela. ¬ęPrends quelqu'un d'autre!¬Ľ Mais Dieu choisit Mo√Įse pour l'accomplir. Beaucoup d'entre eux... Paul essaya de se sortir de l√†, beaucoup d'autres aussi. Mais cela doit √™tre fait par celui qu'Il choisit. Et cela doit venir premi√®rement √† Ses proph√®tes. La Parole de Dieu doit venir √† Ses proph√®tes. Amos 3:7: ¬ęCar le Seigneur, l'√Čternel, ne fait rien sans avoir r√©v√©l√© cela premi√®rement √† Son serviteur le proph√®te.¬Ľ Quatre.

118     Et le proph√®te doit √™tre confirm√© par la Parole de Dieu.

119     Voil√† vos cinq conditions √† remplir obligatoirement. Cela doit √™tre ainsi: Son temps; Sa saison (quand Il a dit que cela serait); l'homme qu'Il a choisi et cela doit venir au proph√®te; et le proph√®te doit √™tre un proph√®te confirm√©. Nous voyons dans la Bible que beaucoup s'appelaient proph√®tes, mais qu'ils n'√©taient pas confirm√©s. Notre proph√®te est J√©sus-Christ.

120     Maintenant, notez ceci, voyez-vous... Dieu ne leur avait pas r√©v√©l√© la chose de la fa√ßon pr√©vue. Ils avaient accept√© la fa√ßon de David. Ils avaient accept√© la fa√ßon des sacrificateurs. Ils avaient accept√© la fa√ßon des scribes, des th√©ologiens, mais pas la fa√ßon de Dieu. Nathan √©tait, lui, le proph√®te de ce jour-l√†. Plus tard, Nathan leur dit comment le faire. Mais, voyez-vous, ils agirent sans consulter Nathan. Nulle part il n'est dit que Nathan ait √©t√© consult√©. Toute l'influence, la grande chose qui se produisit... Oh! l√† l√†!... je pense √† ce chant:
Laisse... garde... aide-moi, Seigneur, quand les coeurs sont embrasés,
Abaisse mon orgueil (pour marcher avec les autres),
Et laisse-moi invoquer simplement Ton Nom;
Enseigne-moi à ne pas me fier à ce que font les autres,
Mais à attendre simplement, dans la prière, une réponse de Toi.
    C'est ainsi. Laissez-moi le voir arriver de la fa√ßon correcte, alors on le croira.

121     Bon. Dieu leur r√©v√©la la chose par David, par les pr√©dicateurs, par les gens, par les chefs de milliers et les chefs de centaines, mais pas par Nathan qui avait le AINSI DIT LE SEIGNEUR. Et le Seigneur a dit qu'Il ne ferait rien avant d'avoir montr√© premi√®rement au proph√®te de l'√Ęge ce qu'il faut faire. Voyez-vous ce qu'ils firent? Ils sortirent carr√©ment de la Parole de Dieu en allant d√©poser l'arche sur un char neuf. Voyez-vous? Ainsi, ils firent cela sans tenir compte du commandement de Dieu et de la fa√ßon qu'Il avait institu√©e... Et c'est ce qui est arriv√© aujourd'hui, mes amis. C'est pourquoi nous avons eu tant de grandes croisades et d'autres choses, sans r√©sultat. Plus d'infid√©lit√©, plus de p√©ch√©, plus... Laissez-moi vous dire, notre nation est √† sa fin, pas seulement notre nation, mais aussi d'autres nations. Notre nation, comme l'Angleterre √† une autre √©poque, a √©t√© la prostitu√©e de toutes les autres.

122     Tout au fond du Mozambique, √† sept cent soixante-dix kilom√®tres [quatre cent quatre-vingts milles ‚Äď N.D.T.] de la civilisation, dans la jungle, de jeunes beatniks √©coutent Elvis Presley en secouant la t√™te et en sautant ainsi la nuit durant avec... au son de leur petite radio; ils vont jusqu'en Rhod√©sie, soit mille six cents kilom√®tres [mille milles ‚Äď N.D.T.] plus loin, capter la voix d'Elvis Presley. De plus, ils disent: ¬ęIl est tr√®s religieux, de m√™me que Pat Boone et les autres.¬Ľ Pourtant, c'est le Judas de l'heure et ils ne le savent pas. C'est ce qui est grave. Ils croient avoir raison. J√©sus n'a-t-Il pas dit √† cet √Ęge de l'√Čglise de Laodic√©e: ¬ęTu es nue, mis√©rable, malheureuse, aveugle et tu ne le sais pas¬Ľ? Tu ne le sais pas!

123     Les jeunes Pentec√ītistes qui sont en Afrique et ailleurs disent: ¬ęElvis Presley? Vous n'avez jamais entendu chanter quelqu'un aussi bien que lui!¬Ľ Sans doute, David le fit aussi; sans doute les chanteurs le firent, mais cela fit que la mort frappa le camp. Voyez-vous o√Ļ nous en sommes aujourd'hui, mes amis?

124     Les √©paules des L√©vites √©taient √† l'origine la fa√ßon choisie par Dieu pour faire cela, mais eux la mirent sur un char neuf. Eh bien, cela ne marchera jamais. Ils ne consult√®rent pas la bonne personne. Voyez-vous? Ainsi, ils s'y prirent de la mauvaise mani√®re et c'est ce qui est arriv√© aujourd'hui.

125     Quand les hommes, peu importe combien ils sont sinc√®res, essaient de Lui rendre un service diff√©remment de la mani√®re dont Il a pr√©vu de le r√©v√©ler, ils g√Ęchent toujours tout. Dieu agit √† Sa mani√®re. Vous, hommes, peu importe avec quelle sinc√©rit√© vous essayez d'agir diff√©remment, vous... vous allez tout g√Ęcher.

126     C'est pareil √† ce qui arriva √† Balaam de son temps. Dieu dit √† Balaam, ce proph√®te... Il √©tait proph√®te, c'√©tait le proph√®te Balaam. Il √©tait proph√®te et la Parole vint √† lui avec pr√©cision, et lui dit: ¬ęNe va pas l√†-bas. Ce sont ceux que J'ai choisis; c'est Mon choix.¬Ľ
    Et Balaam se retrouva avec les dignitaires, les militaires, les pr√©dicateurs, les hommes influents, et dit: ¬ęEh bien, laissez-moi vous dire, le roi...¬Ľ Voyez-vous, ce qui s'est pass√© en ce temps, comme pour David, se r√©p√®te aujourd'hui; prenez tout sous forme de type, et vous le verrez. Si vous le voyez, dites: ¬ęAmen!¬Ľ [La congr√©gation r√©pond: ¬ęAmen!¬Ľ ‚Äď N.D.√Č.] Voyez-vous, voyez-vous? C'est pareil maintenant.

127     Mais les... les... les eccl√©siastiques dirent, les... les... les sacrificateurs dirent, les scribes dirent, les th√©ologiens dirent: ¬ęC'est ainsi que cela doit √™tre fait.¬Ľ Mais cela n'√©tait pas juste. Et il fut prouv√© que cela ne l'√©tait pas.

128     Dieu rappela premi√®rement √† Balaam qu'il √©tait un proph√®te. Il lui dit: ¬ęNe va pas l√†-bas!¬Ľ

129     Mais l'influence de ces autres hommes lui fit faire le contraire de ce que Dieu avait dit, et ce devint une mal√©diction au lieu d'un r√©veil. Oh, assur√©ment. Il alla l√†-bas et enseigna les gens, leur disant: ¬ęMaintenant, attendez! Vous savez quoi? Nous sommes Moabites. Souvenez-vous que la fille de Lot est notre reine. Elle est notre anc√™tre. Nous sommes tous de m√™me sang. Nous sommes tous... toutes nos d√©nominations sont les m√™mes.¬Ľ Ne vous m√©langez pas √† cela: restez-en √©loign√©s. Voyez-vous? Il dit donc: ¬ęNous sommes tous pareils. Votre peuple est comme mon peuple. Nous pouvons nous marier entre nous, ainsi, nous pourrons avoir un v√©ritable conseil oecum√©nique. Voyez-vous? Nous pouvons tous nous rassembler et revenir √† la chose originelle.¬Ľ Dieu maudit cela. Ce p√©ch√© ne fut jamais pardonn√© √† Isra√ęl. Il resta avec eux le reste de leurs jours. Il ne fut jamais pardonn√©. Ils p√©rirent dans le d√©sert avec lui (c'est vrai!), parce qu'ils ne suivirent pas la fa√ßon que Dieu avait pr√©vue et confirm√©e pour faire les choses.

130     Remarquez que ce qu'ils firent eut pour cons√©quence qu'Isra√ęl mourut dans le d√©sert, et J√©sus a dit: ¬ęTous ont p√©ri et sont morts.¬Ľ Observez qui resta l√†-bas avec Mo√Įse: Josu√© et Caleb et le... et le programme.

131     Regardez de nouveau: voici David et ce qu'il fit. Lorsqu'il l'eut fait, que se produisit-il? La mort frappa une personne sinc√®re. Je pense que nous sommes toujours en ligne et je veux que vous entendiez cela √† travers le pays. Ce que fit David ‚Äď sans consulter Nathan pour recevoir la Parole du Seigneur √† ce sujet eut pour cons√©quence que la mort frappa des gens sinc√®res. Oui, il avan√ßa la main, lui qui avait v√©cu dans la pr√©sence de l'arche, alors qu'elle sortait de sa maison. Le boeuf avait tr√©buch√©, et l'arche allait verser...

132     Ils avaient d√©j√† commis une erreur, deux erreurs. Premi√®rement, ils ne consult√®rent jamais Nathan. Ensuite, ils all√®rent l√†-bas, sans avoir consult√© la Parole de Dieu... Samuel √©tait la Parole en ce temps-l√†. Ils ne consult√®rent jamais la Parole du Seigneur et, en faisant ainsi, ils agirent contrairement √† la Parole de Dieu. Et cet homme bon qui avait √©t√© le gardien de l'arche c'√©tait un √©v√™que ‚Äď pensa: ¬ęJe ne veux pas qu'on laisse tomber Dieu.¬Ľ Il posa donc sa main sur l'arche, lui qui n'√©tait pas un L√©vite, et il mourut ‚Äď trois erreurs.

133     Maintenant, pensez-y s√©rieusement et regardez ce que les d√©nominations ont fait aujourd'hui. Voyez-vous? Ils ont rejet√© Cela, L'appelant fausse doctrine. Voyez-vous? Regardez o√Ļ ils en sont. Ils l'auront bien leur conseil oecum√©nique. Ils ont appel√© cela de la t√©l√©pathie, alors que Dieu Lui-m√™me a confirm√© et prouv√© que c'√©tait la V√©rit√©. ¬ęOh, ce n'est qu'une bande de nigauds, l√†-bas, disent-ils,... ils ne savent pas de quoi ils parlent.¬Ľ C'est vrai; nous ne le savons pas. Mais nous ne faisons que prononcer Ses Paroles, et Lui sait de quoi Il parle. Voyez-vous? Je ne peux pas l'expliquer, personne d'autre ne le peut, mais Il le prouve.

134     Maintenant, remarquez: Aujourd'hui, de nombreux croyants sinc√®res qui viennent √† Christ ‚Äď qui d√©sirent venir de tout leur coeur ‚Äď sont tu√©s spirituellement de la m√™me mani√®re. Beaucoup d'hommes sinc√®res vont √† l'√©glise catholique et veulent devenir des chr√©tiens. Ils vont chez les M√©thodistes, les Baptistes, l'√Čglise de Christ et m√™me chez les Pentec√ītistes (voyez-vous?) et veulent devenir des chr√©tiens; ils mettent leur main √† cela et se joignent √† eux.

135     Lorsque David vit cette chose arriver, cela le r√©veilla. Ne vous r√©veillez pas trop tard, fr√®res, qui √™tes l√†-bas. Il vit que la mort avait frapp√©. Montrez-moi les r√©sultats: Qu'a fait √† la nation, au corps des croyants, ce soi-disant r√©veil servant √† ramener les gens dans les √©glises? Rien, si ce n'est de faire na√ģtre de nouvelles organisations et d√©nominations, et avoir plus de membres et ainsi de suite. La nation est-elle meilleure?

136     Ils dirent qu'ils allaient... L'Am√©rique: ¬ęQue Dieu b√©nisse l'Am√©rique, c'est une nation, c'est un pays chr√©tien!¬Ľ C'est √† un million de kilom√®tres loin d'√™tre un pays chr√©tien! Je ne prie m√™me pas pour lui. Comment puis-je prier pour lui, s'il ne se repent pas sous l'effet de la grande puissance de Dieu d√©montr√©e devant lui, s'il nie, ferme les portes √† cela et s'en √©loigne? Je le confie √† Dieu. Il s'√©loigne toujours plus et maintenant, il va sombrer. Observez ce qui arrive.

137     Beaucoup de personnes sinc√®res vont se joindre √† quelque organisation, groupe ou culte, et l√†, ils meurent spirituellement. Vous ne pouvez rien leur dire. Ils ont ces choses enracin√©es en eux: ¬ęEh bien, ces √©v√™ques ont dit ceci, et celui-ci a dit cela et ainsi de suite.¬Ľ Vous leur montrez ici m√™me dans la Parole de Dieu o√Ļ c'est AINSI DIT LE SEIGNEUR. ¬ęMais notre pasteur...¬Ľ Peu m'importe ce que dit votre pasteur, peu m'importe ce que je dis ou ce que quiconque dit. Si c'est contraire √† la Parole de Dieu confirm√©e, l'heure, le temps, le Message, et ainsi de suite, oubliez-le! Tenez-vous √©loign√©s de cela. Je devrai me tenir devant chacun de vous au jour du Jugement, vous le savez. Et je ne dirais pas cela sans raison, sachant que je suis √Ęg√© maintenant. Je... Ce n'est pas que je sache quelque chose, mais Lui le sait. Je ne fais que suivre ce qu'Il a dit.

138     Regardez aujourd'hui les grandes croisades que nous avons eues √† travers le pays; il a √©t√© prouv√© que c'√©tait en vain. J√©sus n'a-t-Il pas dit ici, dans Luc 7:7: ¬ęC'est en vain qu'ils M'honorent (C'est en vain que David fit monter l'arche. C'est en vain qu'Achab forma ces proph√®tes. C'est en vain que Balaam prit cet argent!), en donnant des pr√©ceptes qui sont des commandements d'hommes.¬Ľ Ce sont les commandements de Dieu qui comptent. Peu importe combien...

139     ¬ęCes gens sont vraiment sinc√®res.¬Ľ Vous entendez tellement dire cela. ¬ęIls sont si sinc√®res.¬Ľ Cela ne veut rien dire du tout. Les T√©moins de J√©hovah, les Adventistes du Septi√®me Jour et tous ces cultes vont l√†, dans la rue... Ils font des choses qu'aucun de nous ne ferait. Des Catholiques se tiennent au coin de la rue demandant la charit√©, √©tant rattach√©s √† certains de leurs ordres religieux. Bien qu'ils poss√®dent des milliards de milliards de dollars, ils continuent √† mendier. Ils sont sinc√®res, sans doute. Les √©glises vont et pr√™chent, et les pr√©dicateurs se tiennent √† la chaire et font tout ce qu'ils peuvent pour avoir de nouveaux membres dans leur √©glise; mais c'est une nouvelle arche. Il n'y a qu'une Arche √† suivre, c'est la Parole de Dieu. Tout ce qui est contraire √† cette Arche, tenez-vous-en √©loign√©s; c'est sur un char neuf et non sur les √©paules de Dieu. C'est vrai. Tenez-vous √©loign√©s de cela. N'ayez rien √† faire avec cela.

140     Dans nos grandes croisades, des milliards et des millions de gens ont fait une confession. Et je doute qu'il y en ait cent, de tout ce nombre. Voyez-vous? √áa ne veut rien dire du tout. Alors regardez √† la Parole promise.

141     Vous penserez que c'est l√† un √©chec; nous savons que c'en est un. Certains de nos plus grands revivalistes dans ce pays, aujourd'hui, disent que cela a √©t√© un √©chec complet. L'√©glise sait que c'est un √©chec. Tout le monde sait que c'est un √©chec. Pourquoi cela? Pourquoi cela a-t-il √©chou√©? C'√©tait pourtant fait dans un but louable; c'√©tait pour amener les gens dans la pr√©sence de Dieu, ces grandes croisades. Et des millions de personnes ont d√©pens√© leur argent et l'ont mis dans de grandes croisades. Toutes les √©glises se sont rassembl√©es pour avoir de grands auditoriums et de grandes manifestations, et de grandes choses sont arriv√©es. Pourquoi cela a-t-il √©chou√©? C'est parce qu'ils n'ont jamais su l'heure dans laquelle ils vivaient. Ce n'est pas √©tonnant que J√©sus soit rest√© l√† et qu'Il ait pleur√© dans son coeur; les larmes coulaient sur Ses joues et Il dit: ¬ęJ√©rusalem, oh, J√©rusalem, combien de fois ai-Je voulu rassembler tes enfants comme une poule rassemble ses poussins. Tu as lapid√© tous les proph√®tes que Je t'ai envoy√©s, et tu ne les as pas voulus. Maintenant ton heure est venue.¬Ľ

142     Ne pouvez-vous pas sentir le Saint-Esprit criant √† travers vous? ¬ęOh! √Čtats-Unis et monde, combien de fois ai-Je voulu vous rassembler, mais vous ne l'avez pas voulu. Maintenant, votre heure est arriv√©e. Votre dieu du plaisir, votre dieu de la corruption, votre dieu de Sodome et Gomorrhe qui est venu parmi vous...¬Ľ M√™me nos petits enfants ont les cheveux coiff√©s √† la ¬ęBeatle¬Ľ, les franges tombant sur leur visage; ce sont de petits pervertis qui commencent. Nos femmes sont finies! Elles sont au-del√† de la r√©demption. Nos hommes sont devenus de grosses poules mouill√©es qui se prom√®nent avec de petits pantalons courts et qui agissent comme des filles, leurs cheveux leur tombant sur le cou et... Nous sommes des Sodomites, et le feu et la col√®re de Dieu nous attendent.

143     Savez-vous comment Il va tuer, comment Il va d√©truire cela? De la mani√®re dont Il l'a toujours fait. Lorsqu'une prostitu√©e faisait quelque chose de mal, elle √©tait lapid√©e jusqu'√† ce que mort s'ensuive. On ramassait des pierres pour tuer la femme qui √©tait une prostitu√©e. C'est ainsi qu'il tuera l'√©glise. La Bible dit qu'il fera tomber du ciel des gr√™lons pesant chacun quarante-cinq kilos [cent livres ‚Äď N.D.T.] et qu'il les lapidera. Qui va L'arr√™ter? La science dira-t-elle que cela ne se peut pas? Il fera cela de la m√™me mani√®re qu'il fit l'arche et fit flotter No√© sain et sauf; Il le fera de nouveau pour Son √Čglise. Et par Ses propres lois et Sa propre mani√®re, Il lapidera cette prostitu√©e qui a commis adult√®re avec les rois, les chefs de centaines et de milliers. Il la lapidera selon les lois qu'il a Lui-m√™me √©tablies. Qui va Lui dire qu'Il ne peut pas faire un gr√™lon?

144     Demandez √† quelqu'un qui sait comment se forme une goutte de pluie: elle d√©crit un cercle, puis, passant √† travers une sorte d'effet de turbine, elle en ramasse toujours plus, jusqu'√† ce qu'elle ait atteint un certain poids; ensuite, elle tombe. Dieu, que la gravitation m√™me ne put retenir sur la terre, s'√©leva dans le ciel. Dieu, qui fit la gravitation, peut aussi faire une sorte de turbine assez grosse pour faire tournoyer une pierre jusqu'√† ce qu'elle p√®se quarante-cinq kilos [cent livres ‚Äď N.D.T.]. Il a dit qu'il le ferait et Il le fera. Qui Lui dira de ne pas le faire? Il le fera, parce qu'il l'a dit.

145     Nous sommes dans les derniers jours. Nous sommes pr√®s du jugement. Pourquoi? Ils essaient de manger de la vieille manne tomb√©e l√†-bas il y a cinquante ans l'√Čglise pentec√ītiste. L'√Čglise de la Saintet√© essaie de remonter jusqu'√† deux cents ans en arri√®re, les Luth√©riens jusqu'√† trois cents ans et plus, voire des centaines d'ann√©es. Ils essaient de manger de la vieille manne. Oh, fr√®res, cette chose est stagnante. Elle est contamin√©e. Elle est... elle est ‚Äď comme je l'ai toujours dit ‚Äď grouillante de vermisseaux, d'asticots. Cela vous tuera si vous en mangez.

146     Regardez: si David ou n'importe lequel des autres avaient seulement consult√© le Pain de cette heure... Si les sacrificateurs, les proph√®tes, les pr√©dicateurs, les th√©ologiens, les √©coles et les d√©nominations avaient seulement consult√© l'heure, mais maintenant, cela ne leur fera aucun bien. C'est d√©j√† d√©pass√©. Cela ne sera d'aucune aide. Elle est finie, maintenant. Elle a franchi cette ligne, il y a environ cinq ans, entre la repentance, le jugement et la gr√Ęce.

147     Remarquez! Qu'est-ce alors? Que peut-on faire? Que doit-on faire? Consultons le proph√®te, la Bible √† laquelle nous ne pouvons ni ajouter, ni retrancher  (car, si nous ajoutons ou retranchons, Dieu nous efface du Livre de Vie). La Bible a annonc√©, dans Malachie 4, ce qui arriverait dans nos jours, et dans Apocalypse 10, que les Sept Sceaux seraient ouverts et r√©v√©leraient tous ces myst√®res qui ont √©t√© cach√©s au travers de ces r√©formateurs. Il a dit comment cela arriverait. C'est dans la Bible, AINSI DIT LE SEIGNEUR. Dieu a compl√®tement, parfaitement identifi√© et confirm√© cela comme √©tant la V√©rit√© par des signes, des prodiges dans les cieux et tout le reste pendant trente-trois ans. Pensez-vous qu'ils √©couteront cela? Non, ils sont morts. Ils ont mis leur main √† quelque chose qui a tu√© le tout. Non, cela... cela n'arrivera plus.

148     C'est au moment o√Ļ cette chose arriva que David r√©alisa. Oh! Dieu, envoie-nous un David qui puisse voir o√Ļ il se trouve et qui puisse regarder et voir que Dieu a fait une promesse disant comment Il va faire cela aujourd'hui. Dieu a dit, ici m√™me dans Sa Parole, comment Il le ferait.

149     Dieu parla √† Mich√©e; celui-ci examina sa vision devant quatre cents imposants proph√®tes. Il examina sa vision pour voir si elle √©tait juste. Il regarda en arri√®re pour voir ce que le proph√®te avant lui avait dit, et ce qui √©tait arriv√©. Et il vit √Člie qui se tenait l√† et qui disait: ¬ęAchab, les chiens l√©cheront aussi ton sang.¬Ľ Il vit alors que cette vision concordait exactement avec la Parole de Dieu, et il la fit conna√ģtre; et il avait raison. C'est vrai. Peu importe ce que les autres disaient, il resta exactement avec cette Parole.

150     Maintenant, regardons √† la vision que nous avons aujourd'hui. Est-ce construire des √©glises? Est-ce construire de nouvelles choses? Sont-ce de grandes choses qui vont arriver, ou est-ce le jugement? Regardez en arri√®re et voyez la promesse pour aujourd'hui. Voyez quelle est la saison dans laquelle nous vivons.

151     Vous dites: ¬ęQue Dieu soit b√©ni, fr√®re! Je suis sinc√®re, je fr√©quente l'√©glise... Je suis licenci√© en lettres. J'ai fait ceci...¬Ľ C'est en r√®gle. C'est bien; je n'ai rien contre cela. David aussi avait cela; les sacrificateurs de ce jour-l√† l'avaient aussi; les th√©ologiens de m√™me; mais c'√©tait contraire √† la Parole.

152     Dieu a dit comment Il agirait aujourd'hui, comment Il restaurerait toutes choses et ce qu'Il ferait de nouveau. Il a promis de restaurer. C'est exact. Dans Jo√ęl 2:28, Il a promis qu'Il restaurerait: ¬ęJe vous remplacerai, dit l'√Čternel, toutes les ann√©es qu'ont d√©vor√©es le j√©lek...¬Ľ Voyez-vous, c'est un m√™me ver, pris dans une phase diff√©rente de sa vie. Et, quand le catholicisme commen√ßa √† manger de cet arbre, puis les Luth√©riens, les M√©thodistes, les Pentec√ītistes et les autres, Il dit: ¬ęJe restaurerai toutes choses, afin de ramener l'√Čglise √† sa condition premi√®re.¬Ľ

153     Regardez la vision de l'autre soir: exactement la m√™me √Čpouse qui √©tait venue de ce c√īt√©, revint l√†. Apr√®s cela, les prostitu√©es pass√®rent avec leurs robes, leurs petites choses simplement ainsi, en dansant au son du rock 'n' roll et s'appelant elles-m√™mes l'√©glise. Vous dites: ¬ęMais nous ne faisons pas cela.¬Ľ C'est ainsi que Dieu vous voit. Ce n'est pas ce que vous voyez vous-m√™mes, c'est la mani√®re dont Dieu vous voit. Nul homme ne se voit dans l'erreur. Mais c'est quand vous regardez dans le miroir de la Parole de Dieu qu'Elle vous dit si vous √™tes dans l'erreur ou pas. Si David avait fait cela, il aurait vu son erreur. Si Achab avait fait cela ou si ces proph√®tes avaient fait cela, ils auraient vu leur erreur.

154     Un proph√®te confirm√© avait dit qu'Achab mourrait et que les chiens l√©cheraient son sang. Et sa proph√©tie concordait exactement avec cela, alors il sut qu'il √©tait dans le vrai. M√™me Josaphat aurait d√Ľ le voir et savoir cela. Lorsque Mich√©e re√ßut la vision, il n'√©tait pas tellement avec... avec les gens de ce temps-l√†, mais il avait le AINSI DIT LE SEIGNEUR. Il avait raison.

155     Remarquez: reportons cette chose-l√† √† notre jour et consid√©rons l'heure d√©cisive √† laquelle nous arrivons. Remarquez aussi ce que David essaya de faire. J'avais ici une petite note √† ce sujet. Il essaya d'amener l'arche dans la cit√© de David, sa propre d√©nomination.

156     Regardez en arri√®re, lorsque le Seigneur parla pour la premi√®re fois ici sur le fleuve: ¬ęDe m√™me que Jean-Baptiste fut envoy√© pour annoncer et pr√©parer la premi√®re venue...¬Ľ Fr√®re, les Assembl√©es ne pouvaient pas supporter cela, les Unitaires et les autres non plus. Ils devaient en avoir un quelque part. Ah, ils voulaient tous le faire. Voyez-vous? Exactement. Tous voulaient l'amener dans leur propre maison.

157     Ils voulaient l'amener dans la cit√© de David. Mais, il n'y avait pas d'endroit pr√©par√© pour elle. Et c'est la raison pour laquelle vous ne pouvez pas apporter le Message √† une d√©nomination. La Parole, l'Arche, Christ: le m√™me hier, aujourd'hui et √† jamais; et toute son identification; vous ne pouvez pas l'apporter √† votre organisation. Ils ne le croiront jamais, parce qu'il n'y pas de place pour cela. La Bible ne dit-Elle pas qu'il √©tait en dehors de l'√©glise de l'√Ęge de Laodic√©e, essayant d'entrer? Il n'y avait pas de place dans la cit√© de David... Peu importe combien c'√©tait loyal et combien c'√©tait grand et ainsi de suite. Ce n'√©tait pourtant pas le bon endroit. Elle devait √™tre √† J√©rusalem. C'est l√† qu'elle alla plus tard, lorsque le proph√®te leur eut dit ce qu'il fallait faire d'elle. Voyez-vous? David voulut donc l'amener dans sa propre cit√©, mais l√†, il n'y avait pas de place pr√©par√©e pour elle.

158     Christ est notre Arche, et ils ne veulent pas La recevoir. Christ est la Parole, ils ne veulent pas La recevoir. Ils veulent leurs credo, leurs d√©nominations, une nouvelle arche ou... ou un nouveau porteur. Ils veulent que la d√©nomination la porte, une nouvelle arche. Souvenez-vous: Christ est notre Arche. Croyez-vous que Christ est la Parole? Alors, c'est l'Arche. Est-ce vrai? Tr√®s bien. Christ ne peut √™tre transport√© √† Son emplacement correct par aucun char d√©nominationnel. Il traite avec une personne et non avec un groupe. Il n'a jamais trait√© avec un groupe, mais avec une personne. Lorsqu'il...?... S'Il le faisait, il serait en contradiction avec Sa Parole: Amos 3:7. Et vous ne pouvez La faire mentir. Non, monsieur! Elle est vraie.

159     Mais, voyez-vous, ils essay√®rent... L'Arche ne peut pas √™tre transport√©e par une organisation; il y a trop de t√™tes. Voyez-vous? Cela ne se peut pas. Il a promis qu'Il ne le ferait pas, et Il ne le fera pas. Il a dit... √©tant donn√© qu'il a promis... qu'il a promis de le faire d'une autre mani√®re, voil√† pourquoi Il ne le fera pas autrement. (N'ayez pas ces pens√©es! Je peux le sentir, voyez-vous?)

160     Il a donc promis qu'il le ferait d'une certaine mani√®re et, tout ce qui est contraire √† cela, Il ne le fera pas. Voyez-vous? Mais c'est d'apr√®s Sa mani√®re originelle, selon ce qu'il a dit dans Amos 3:7, qu'il le fera. Et cela doit √™tre confirm√© et prouve comme √©tant vrai. Maintenant, vous savez ce qu'Il a promis pour aujourd'hui, eh bien, c'est ce qu'il est en train de faire. C'est ce qu'il a dit qu'Il ferait: qu'il ouvrirait ces Sept Sceaux et tout ce qu'il ferait... Qu'il r√©v√©lerait les myst√®res, montrant comment ces bapt√™mes et toutes ces choses avaient √©t√© compl√®tement embrouill√©s. Et c'est ici, dans Sa pr√©sence m√™me. La science l'a prouv√©. Les cieux l'ont d√©clar√©. Des hommes ont regard√© cela et l'ont vu arriver. Il n'y a pas une chose qui ait √©t√© annonc√©e et qui n'ait pas √©t√© confirm√©e. Vous y √™tes. Simplement afin que vous voyiez o√Ļ nous en sommes aujourd'hui.

161     Maintenant, tout homme qui a tous ses esprits sait... ou sur qui repose l'Esprit de Dieu sait que ceci est la V√©rit√©; parce que l'Esprit de Dieu ne dira pas le contraire de la Parole. Non, non! Il sera exactement avec la Parole. Vous dites: ¬ęJ'ai le Saint-Esprit. l'ai cri√©, j'ai parl√© en langues, j'ai dans√© dans l'Esprit.¬Ľ Cela ne veut rien dire du tout pour Dieu. Voyez-vous? David fit pratiquement la m√™me chose l√†-bas. Il chanta de toute sa force et il cria de toute sa force; tous les autres le firent aussi, et pourtant ils marchaient en direction de la mort. C'est vrai! Cela n'a rien √† voir, c'est la Parole qui compte, la Parole du Seigneur. ¬ęCeux qui s'attendent au Seigneur...¬Ľ Oui, monsieur!

162     Voyez-vous, ceux qui ont l'Esprit de Dieu en eux regardent √† la promesse pour aujourd'hui, puis observent et attendent jusqu'√† ce qu'ils la voient, et alors ils disent: ¬ę√áa y est.¬Ľ Dieu le leur r√©v√®le.

163     Tout comme Nathana√ęl. Philippe s'en alla et trouva Nathana√ęl, et Nathana√ęl lui dit: ¬ęMaintenant, attends une minute, je sais que c'est une chose promise, mais laisse-moi la voir.¬Ľ Et lorsqu'il la vit, il dit
    ¬ęC'est cela.¬Ľ
    La femme dit: ¬ęMaintenant je sais, j'ai entendu toutes sortes de th√©ologiens. J'ai fait ceci et cela. Moi-m√™me, j'ai lu la Bible et je sais que nous... qu'un Messie doit venir et qu'Il fera ces choses, c'est pourquoi Tu dois √™tre Son proph√®te.¬Ľ
    Il r√©pondit: ¬ęJe le suis.¬Ľ

164     Elle dit: ¬ęVenez donc voir cet Homme! J'ai trouv√©!¬Ľ Elle attendit jusqu'√† ce qu'elle ait vu ce Messie identifi√© par la Parole de Dieu. Puis elle dit: ¬ęC'est ce que nous avons attendu pendant quatre cents ans. Nous n'avons pas eu de proph√®te, ni rien d'autre. Le voici et Il dit Lui-m√™me que c'est Lui. Maintenant... [Espace vide sur la bande ‚Äď N.D.√Č.] Venez voir un homme qui m'a dit les choses que j'ai faites.¬Ľ Mais les pr√™tres voulaient Le tuer et finalement, ils le firent. Voyez-vous? Mais, aujourd'hui, ils ne peuvent pas tuer Son Esprit. C'est vrai! Non, ils ne peuvent pas Le tuer. Il est venu pour nous amener √† Lui, c'est pourquoi nous sommes reconnaissants.

165     Remarquez combien Dieu est grand, combien Ses oeuvres sont grandes, et qu'Il ne peut jamais faillir. Dieu a une mani√®re d√©termin√©e d'avance de faire les choses et Il n'agira jamais autrement.

166     Or, Il a annonc√© ce qu'Il ferait dans les derniers jours. Et Il a promis de nous envoyer un Message et que celui-ci aurait la m√™me identification qu'avaient √Člie, √Člis√©e et Jean-Baptiste; et que ce Message ram√®nerait le coeur des gens, non √† la d√©nomination, mais aux p√®res apostoliques du commencement, √† la Parole. Combien ces choses ont √©t√© confirm√©es. Il est dit que, lors de la proclamation du dernier ange, Apocalypse 10, au jour du septi√®me ange, ces myst√®res qui ont √©t√©... (Pourquoi les M√©thodistes, les Baptistes, l'√Čglise de Christ, les T√©moins de J√©hovah, pourquoi tous agissent-ils ainsi?) ces myst√®res seront r√©v√©l√©s dans les derniers jours, quand les sept anges... le Message du septi√®me ange, quand il... pas quand il commencera √† pr√™cher, mais quand il commencera √† proclamer Son Message (voyez-vous? Pas les ann√©es de pr√©paration, mais quand il commencera √† proclamer le Message), ces myst√®res seront alors r√©v√©l√©s. Et ils sont l√†, sans les conna√ģtre, et vous en √™tes tous t√©moins. Et dans ce grand observatoire, ‚Äď afin que le monde soit plong√© dans le doute, ‚Äď ils se demandent toujours ce qui est arriv√©.

167     √Ä Tucson, ces grands observatoires ont pris la photographie de cela, et ils se demandent toujours ce qui est arriv√©. Qu'est-ce? Ils mettent encore dans le journal: ¬ęQuelqu'un sait-il quelque chose √† ce sujet? sur la mani√®re dont cela aurait pu arriver?¬Ľ Il n'y a pas de brouillard l√†-haut; il n'y a pas d'air, il n'y a pas d'humidit√© √† quarante-huit kilom√®tres [trente milles ‚Äď N.D.T.] d'altitude. Oh! l√† l√†! ¬ęIl y aura des signes dans le ciel! Et lorsque ces choses arriveront et qu'il y aura des tremblements de terre √† diff√©rents endroits alors le signe du Fils de l'homme appara√ģtra dans le ciel.¬Ľ En ces jours-l√† (dans Luc), le Fils de l'homme se r√©v√©lera de nouveau. Et le monde ressemblera √† Sodome et √† Gomorrhe. Oh! l√† l√†! fr√®res, n'ignorez pas les choses spirituelles. Voyez-vous? Sondez les √Čcritures, car en Elles vous pensez avoir la Vie √©ternelle, et ce sont Elles qui t√©moignent de la Parole. Ce sont Elles qui t√©moignent de la V√©rit√©, des choses que Dieu fait en cette heure.

168     Et maintenant, observez! Ceux qui ont l'Esprit de Dieu attendent ces choses. Et lorsqu'ils les voient, ils les croient. J√©sus a dit: ¬ęNul ne peut venir √† Moi si le P√®re ne l'attire, et tout ce que le P√®re M'a donn√© (Il est la Parole), viendra √† Moi... Ils viendront √† moi‚Ķ

169     J'ai √©t√© assez percutant, ce matin. Voyez-vous? Ils s'attendent au Seigneur... Ils attendent; et lorsqu'ils font cela, et qu'ils voient la promesse pour aujourd'hui confirm√©e, cela ranime leur foi en Sa Parole, parce qu'Il a promis qu'Il le ferait, et voici qu'Il le fait. Alors il n'y a pas de doute, Dieu parle; Sa Parole parle premi√®rement, et ensuite l'Esprit qui L'apporte accomplit ce que la Parole a dit qu'Il ferait. Oh! nous avons beaucoup d'imitations, nous en aurons encore beaucoup. Des hommes au coeur sinc√®re qui essaient de faire les choses comme ceci et comme cela, mais regardez ce qui arrive. Les gens y mettent leur main et ensuite, ils meurent. Voyez-vous?

170     Notez ceci: aucun projet humain de d√©nomination ne marchera. Ils font des membres pour leur propre arche d√©nominationnelle qu'ils ont construite eux-m√™mes... Dieu n'a jamais eu de d√©nomination. Il n'aura jamais de d√©nomination. C'est une chose fabriqu√©e par l'homme.

171     Je me demande aujourd'hui si, avec tout notre recrutement, nos grandes croisades et nos r√©veils, nous n'avons pas rempli l'arche m√©thodiste, l'arche baptiste, l'arche presbyt√©rienne. Qu'en est-il de l'Arche de Christ, la Parole? Et si l'√Čpouse doit √™tre la Parole, alors Elle doit... Si Elle doit faire partie de Christ, faire partie de l'√Čpoux, Elle doit √™tre la Parole, non la Parole pour Son temps √† Lui, la Parole d'aujourd'hui qu'il a promise pour ce jour-ci. Il a dit qu'il avait envoy√© Sa Parole pour fa√ßonner et former Son √Čpouse. J'esp√®re que nous voyons cela. Et maintenant, ne prenez pas vos id√©es ou ne prenez pas l'id√©e de quelqu'un d'autre. Prenez la Parole confirm√©e ici, la Bible. Elle dit...
    Dieu a promis et a montr√© dans Sa Parole comment Il choisirait Son √Čpouse en ces derniers jours. Saviez-vous cela? Il l'a promis et a montr√© comment Il le ferait et que, par Son plan originel de choisir Christ, de choisir le temps, de choisir la saison, Il... Il ne peut pas ne pas le faire aussi pour Son √Čpouse, parce qu'Elle est une partie de cette Parole. Il ne peut pas La choisir par le moyen d'une d√©nomination, √©tant donn√© qu'il n'a pas choisi Christ par ce moyen. Christ est-Il venu dans une d√©nomination? Est-Il venu par une d√©nomination? Non! Elles L'ont rejet√©. Eh bien, c'est ce que les d√©nominations ont fait √† ce moment-l√†; alors, lorsqu'il choisit une √Čpouse, peut-Il venir autrement? Comment a-t-il amen√© Christ ici? Par la Parole des proph√®tes. Est-ce vrai? Comment va-t-il amener Son √Čpouse ici? Par la Parole des proph√®tes. Comment L'a-t-Il identifi√©, lorsqu'il vint? Par un homme ayant l'Esprit d'√Člie sur lui et qui sortait du d√©sert. Comment identifiera-t-il Son √Čpouse? Il a promis, dans Malachie 4, qu'il ferait la m√™me chose avant de d√©truire la terre, comme ce fut le cas au temps de Sodome.

172     Souvenez-vous que Sodome br√Ľla. Est-ce bien cela? Eh bien, ce monde doit br√Ľler. J√©sus l'a dit. Ce sera le temps o√Ļ... Luc, au chapitre 17 et le verset 30, dit: ¬ęLe jour o√Ļ ce sera comme Sodome et Gomorrhe, le Fils de l'homme sera r√©v√©l√©.¬Ľ Et ensuite, qu'arrivera-t-il? Selon Malachie, Il br√Ľlera de nouveau la terre, et les justes dans le Millenium marcheront sur les cendres des m√©chants. Est-ce vrai? Voyez-vous? Ainsi, nous sommes exactement au temps de la fin. Nous sommes √† la porte maintenant, attendant qu'il vienne.

173     Remarquez! Dieu a promis dans Sa Parole qu'il choisirait Son √Čpouse de la mani√®re originelle dont Il a choisi l'√Čpoux. Il l'a pr√©dit par les proph√®tes et Il a envoy√© un proph√®te pour L'identifier. Le proph√®te qui se trouvait sur les rives du Jourdain a dit: ¬ęVoici!¬Ľ
    Ils lui dirent: ¬ęTu es le Messie, n'est-ce pas?¬Ľ
    Il r√©pondit: ¬ęNon, je ne suis pas le Messie.¬Ľ
    ¬ęTu dois √™tre le Messie!¬Ľ

174     ¬ęJe ne Le suis pas, mais Il est debout au milieu de vous, et je ne suis pas digne de d√©lier la courroie de Ses souliers. Quand Il viendra et se fera conna√ģtre...¬Ľ Et aujourd'hui, Il se tient parmi nous, dans la Personne du Saint-Esprit, se manifestant de plus en plus, venant dans Son √Čglise et se faisant conna√ģtre; parce que Lui, l'√Čpoux, et l'√Čpouse seront pareils; se faisant conna√ģtre. Et un jour, vous verrez que Celui que vous avez senti dans votre coeur et dont vous avez vu l'identification, sera personnifi√© devant vous. Alors vous et Lui serez Un. Vous √™tes unis par la Parole, cette Parole qui est Dieu, et qui √©tait au commencement et retournera au commencement. ¬ęEn ce jour-l√†, vous conna√ģtrez que Je suis dans le P√®re, que le P√®re est en Moi, que Je suis en vous et que vous √™tes en Moi.¬Ľ All√©luia! Nous y sommes! All√©luia! Je suis si content de Le voir se personnifier ici parmi nous, et de voir ce qu'il a promis pour Sa Parole, non dans les √©motions de quelqu'un, chantant, sautant et dansant, mais par Sa Parole (Amen!), Il se fait conna√ģtre.

175     Regardez: lorsqu'ils construisirent le temple et qu'ils y amen√®rent l'arche, Dieu y entra avec une Colonne de Feu. Amen! C'√©tait David qui sautait et qui criait. C'√©taient les chanteurs et les sacrificateurs qui agissaient comme cela, alors qu'ils √©taient en dehors de la volont√© de Dieu. Mais quand Dieu identifia l'arche √† Sa place et en position, avant qu'ils pussent y faire rentrer l'arche, la Colonne de Feu vint pour montrer le chemin au-dessus des ailes des ch√©rubins et derri√®re le saint des saints, Sa place de repos, la Colonne de Feu. Et la gloire de Dieu √©tait l√†, √† tel point... qu'ils ne pouvaient pas voir comment faire leur service. Amen! Cela fermera les yeux de chaque th√©ologien, lorsqu'Il viendra chercher Son √Čpouse. Elle sera enlev√©e au milieu de la nuit, comme ce fut le cas pour eux. Ils ne La verront m√™me pas partir. Oh! que Dieu soit lou√©!

176     Notez ceci. Dieu a promis qu'Il ferait sortir Son √Čpouse, et Il a dit ce qu'Il ferait: il y aurait une semence; il y aurait une Lumi√®re vers le soir, comment Il ferait toutes ces choses, exactement, et de la mani√®re dont Il l'avait projet√© originellement dans l'Ancien Testament et dans le Nouveau Testament, et que ce ne serait pas au travers des d√©nominations. Ce n'est pas au travers du syst√®me que nous utilisons aujourd'hui. Nous ne faisons que causer la mort. Les gens mettent leur main sur cela et en meurent. Voyez-vous?

177     La Parole, le Message du soir doit produire les r√©sultats du soir. Le Message du soir doit semer des semences du soir, pas des semences du matin, des semences du soir. Est-ce vrai? Le spectacle du midi... ces semences √©taient d√©nominationnelles. Elles sont mortes et ont p√©ri. Mais le Message du temps du soir r√©v√©lera la Lumi√®re du soir et Il r√©v√©lera les r√©sultats du soir. Le Message du soir... Le temps de J√©sus, le message de midi a fait appara√ģtre des r√©sultats de midi. Le Message du commencement a fait appara√ģtre le r√©sultat du commencement: cela a produit la cr√©ation. Il a cr√©√© Son Fils √† Son image √† midi. Vers le soir, Il cr√©e Son √Čpouse. Voyez-vous? Par quoi? Sa Parole. Comment a-t-Il form√© la terre? Comment l'a-t-Il cr√©√©e? Par Sa Parole! Qui √©tait Son Fils? La Parole! ¬ęAu commencement √©tait la Parole, et la Parole √©tait avec Dieu... Et la Parole a √©t√© faite chair, et Elle a habit√©...¬Ľ Comment prendra-t-Il Son √Čpouse? Par la Parole, non par un char neuf, non par l'id√©e d'un th√©ologien, mais Il L'identifiera selon Sa Parole. N'y mettez rien et n'en retranchez rien. Laissez-La telle qu'Elle est. Voyez-vous?

178     Vers le soir, Il a promis de r√©v√©ler... d'ouvrir ces Sept Sceaux et de montrer les choses que les √©glises dans le pass√© avaient manqu√©es. Dans Apocalypse 10, Malachie 4, Luc 17:30, Il dit qu'Il le ferait, alors ne le m√©langeons pas. Gardons-le ainsi.

179     Laissez-moi, pour terminer... C'est presque midi moins quart; laissez-moi terminer en disant ceci: Mes amis, √©coutez, au Nom du Seigneur J√©sus; ces choses sont trop claires pour que vous ne les croyiez pas. Elles sont trop claires pour que vous ne les voyiez pas. S√Ľrement, vous pouvez voir cela. S√Ľrement le monde peut le voir. Mais simplement... Ne soyez pas influenc√©s par ces nouveaux trucs clinquants et ces choses qu'ils ont aujourd'hui. Peu m'importe combien ces hommes sont bons et sinc√®res; s'ils ne parlent pas selon la loi et les proph√®tes, la Bible dit qu'il n'y a pas de Vie en eux. Voyez-vous?

180     David pensa qu'il √©tait dans le vrai; il √©tait sinc√®re. Ces sacrificateurs pensaient qu'ils √©taient dans le vrai; ils √©taient sinc√®res. Mais ils omirent simplement de consulter le Seigneur √† ce sujet. Et comment auraient-ils pu le faire? Peut-√™tre qu'ils ont dit: ¬ęNous avons pri√© s√©rieusement √† ce sujet.¬Ľ Mais ce n'√©tait pas la mani√®re de Dieu de le faire. Il a promis qu'Il ne ferait rien sans l'avoir premi√®rement r√©v√©l√© √† Ses serviteurs les proph√®tes. Et il y avait l√†, parmi eux, Nathan, mais ils ne le consult√®rent m√™me pas.

181     Maintenant, lisez dans Chroniques, les quelques chapitres qui suivent, et vous verrez que, lorsque David √©tait dans la maison, il dit: ¬ęEst-ce juste (Nathan √©tait assis avec lui), que je vive dans une maison de c√®dre et que l'arche de Dieu soit l√†-bas sous une tente?¬Ľ Et Nathan re√ßut du Seigneur ce qu'il fallait lui r√©pondre.

182     Comme il avait fait des choses mauvaises, Dieu dit: ¬ęDis √† Mon serviteur David que Je l'aime. J'ai rendu son nom pareil √† ceux des grands hommes de la terre, mais Je ne peux pas le laisser faire (voyez-vous?), car il M'a fait d√©faut (voyez-vous?). Je ne peux pas le laisser faire. Je susciterai un home... Son fils √©l√®vera la maison perp√©tuelle de Dieu.¬Ľ Et c'√©tait David, bien s√Ľr, dont Salomon fut le type, mais ensuite, il faillit. Chaque homme doit faillir. Chaque √™tre humain doit faillir. Dieu est le seul qui ne puisse faillir. Il ne peut pas faillir. Il y a une chose que Dieu ne peut pas faire, c'est faillir, et Dieu est la Parole. Et la Parole... Peu importe que cela paraisse pouvoir arriver d'une autre fa√ßon, cela arrivera exactement de la mani√®re annonc√©e par la Parole.

183     Maintenant, souvenez-vous, vous devez suivre la saison, le temps. Voyez-vous? Et suivant la saison, le temps dans lequel vous √™tes... c'est confirm√©, afin que l'on voie que c'est exactement la V√©rit√©.

184     Maintenant, prenez toutes ces conditions √† remplir obligatoirement, toute la Parole, tous les types et ces choses, et regardez o√Ļ vous vous trouvez. Pensez √† l'heure dans laquelle nous vivons. Regardez l√†-bas o√Ļ environ un dixi√®me de la terre est sur le point de sombrer. La science dit cela. Ils regardent leur montre. Il y a quelques ann√©es, ils disaient: ¬ęIl ne reste plus maintenant que trois minutes avant minuit.¬Ľ C'est peut-√™tre une minute; c'est peut-√™tre une demi-minute, maintenant.
    Ils dirent: ¬ęCela n'arrivera pas dans notre g√©n√©ration.¬Ľ

185     ¬ęCela pourrait arriver dans cinq minutes.¬Ľ Et remarquez qu'il dit ensuite: ¬ęCinq ans.¬Ľ Je n'ai jamais dit cela, c'est lui, l'homme de science, qui l'a dit. Ils fuient de la Californie comme des essaims de mouches. Voyez-vous? Eh bien, le jour o√Ļ Lot sortit de Sodome, ce m√™me jour, le feu tomba sur la terre. Un de ces jours, Dieu va prendre notre Message, et nous allons partir d'ici. Quelque chose va arriver √† ce moment-l√†, assur√©ment, quand l'√Čglise sera partie, Son Corps, Son √Čpouse.

186     Maintenant, je veux vous lire un passage de l'√Čcriture et je d√©sire que vous lisiez avec moi. Je d√©sire que vous ouvriez vos Bibles dans Deut√©ronome 4, pour terminer. Je pense qu'il a √©t√© dit suffisamment l√†-dessus pour que vous puissiez comprendre. Deut√©ronome 4, je vais lire ici √† deux endroits. Pour cette √©glise et pour les bandes... pour ceux qui √©coutent les bandes et pour vous qui √™tes en ligne √† diff√©rents endroits du pays, je veux que vous √©coutiez ceci tr√®s attentivement, ne le manquez pas. C'est une chose que je... Deut√©ronome, chapitre 4. Je vais commencer au verset premier. Je veux lire le verset premier, et ensuite je lirai les versets 25 et 26. Vous pourrez lire le tout quand vous arriverez chez vous. Mais, pour gagner du temps, afin que nous puissions sortir √† l'heure, parce que je dois revenir ce soir, Dieu voulant... √Čcoulez parler ce proph√®te. Il avait √©t√© dans la pr√©sence de Dieu. Il savait de quoi il parlait. √Čcoutez:
    Maintenant, √©coute les lois et les ordonnances que je vous enseigne. Mettez-les en pratique, afin que vous viviez, et que vous entriez en possession du pays que vous donne L'√Čternel, le Dieu de vos p√®res. (Cela repr√©sente notre Millenium.)
    Vous n'ajouterez rien √† ce que je vous prescris, et vous n'en retrancherez rien; (n'y ajoutez rien et n'en retranchez rien. Ne dites que ce qu'Elle dit.) mais vous observerez les commandements de l'√Čternel votre Dieu, tels que je vous les prescris.
    Vos yeux ont vu ce que l‚Äô√Čternel a fait √† 1'occasion de Baal-Peor: l'√Čternel, ton Dieu, a d√©truit du milieu de toi tous ceux qui √©taient all√©s apr√®s Baal-Peor. (Vous √™tes un peuple s√©par√© de ces d√©nominations, voyez-vous?)
    Et vous, qui vous √™tes attach√©e √† 1'√Čternel, votre Dieu, vous √™tes aujourd'hui tous vivants. (Vous n'avez jamais p√©ri avec vos d√©nominations; vous √™tes maintenant vivants et dans la pr√©sence de Dieu. Soyez attentifs, ne manquez pas ceci.)
    Maintenant, au verset 25, lorsqu'ils vont dans le pays, observez ce qui arrive.
    Lorsque tu auras des enfants, et des enfants de tes enfants, et que vous serez depuis longtemps dans le pays, si vous vous corrompez (c'est ce qui est arriv√©), si vous faites des images taill√©es (quelque chose d'autre), des repr√©sentations de quoi que ce soit, si vous faites ce qui est mal aux yeux de l'√Čternel, votre Dieu, pour L'irriter, (√©coutez!)
    ‚Äď j'en prends aujourd'hui √† t√©moin, contre vous, le ciel et la terre ‚Äď (voyez-vous?) vous dispara√ģtrez par une mort rapide du pays (ou de l'endroit) dont vous allez prendre possession au del√† du Jourdain; vous n'y prolongerez pas vos jours, car vous serez enti√®rement d√©truits.

187     C'√©tait Mo√Įse qui parlait √† Isra√ęl, apr√®s avoir √©t√© confirm√© par Dieu √† travers la Colonne de Feu, et apr√®s avoir su qu'Il √©tait bien le serviteur de Dieu pour les conduire et les faire sortir. Avant leur entr√©e dans le pays, Mo√Įse dit: ¬ęPour les paroles que je vous ai annonc√©es, je prends aujourd'hui √† t√©moin contre vous, le ciel et la terre. Si vous y ajoutez une chose ou si vous en retranchez un mot, vous ne resterez pas dans le pays que l'√Čternel votre Dieu vous donne.¬Ľ De m√™me, je dis au Nom de J√©sus Christ: N'ajoutez pas une seule chose, ne retranchez pas... n'y mettez pas vos propres id√©es. Dites simplement ce qui est dit sur ces bandes. Faites exactement ce que le Seigneur, votre Dieu, vous a command√© de faire. N'y ajoutez rien.

188     Lui, comme Il l'a toujours fait, garde Sa promesse envers nous. Chaque promesse qu'Il a faite, Il l'a gard√©e. Vous a-t-Il dit ce qui arriverait? Et cela est-il arriv√©? J'am√®nerai les cieux et la terre un jour devant vous comme d√©fi; Dieu a-t-Il d√©j√† dit quelque chose qu'Il n'ait pas accompli et fait exactement pour nous comme Il l'avait d√©clar√©? L'a-t-Il fait exactement de la mani√®re dont Il a dit qu'Il le ferait? Exactement! Par cons√©quent, Il continuera √† faire ainsi. N'y ajoutez rien. N'en retranchez rien. Croyez-le simplement et marchez humblement devant le Seigneur, votre Dieu, car nous approchons du moment o√Ļ nous allons entrer dans le pays. Alors, vous ne reviendrez pas. Vous ne reviendrez plus √† ce genre de vie. Vous reviendrez en tant qu'√™tes immortels. Vous reviendrez quand le p√©ch√© aura √©t√© supprim√© et que Satan aura √©t√© li√©. Et, pendant mille ans, vous vivrez sur cette terre que l'√Čternel, votre Dieu, vous a donn√©e. ¬ęCar les d√©bonnaires h√©riteront la terre. Heureux celui qui ob√©it √† tous Ses commandements afin d'avoir le droit d'entrer dans la ville; dehors les enchanteurs, les menteurs, les impudiques et les chiens; ils n'y entreront pas.¬Ľ Ces choses sont seulement pour les rachet√©s et pour ceux qui marchent selon Ses commandements.

189     N'acceptez pas de nouvelles choses. Elles volent partout, et il en viendra encore plus. Mais n'acceptez pas ces nouvelles choses. Le Seigneur, votre Dieu, vous a d√©clar√© ce qu'est la V√©rit√©. Le Seigneur, votre Dieu, a confirm√© ce qu'est la V√©rit√©, par Sa Parole et par Son Esprit. ¬ęNi par la puissance, ni par la force, mais par Mon Esprit.¬Ľ Et l'Esprit... Dieu recherche ceux qui L'adorent en Esprit et en V√©rit√©. ¬ęTa Parole est la V√©rit√©.¬Ľ Et Il a pleinement confirm√© que J√©sus-Christ est le m√™me hier, aujourd'hui et √† jamais. Il vous a montr√© les semences du soir. Il vous a r√©v√©l√© cela dans la Parole. Il vous l'a prouv√© par Son Esprit.

190     Ne commencez jamais une organisation, n'en faites pas l'essai. N'essayez pas de construire sur quelque chose d'autre, mais restez humbles devant l'√Čternel, votre Dieu, car on dirait que les portes de la terre promise vont bient√īt s'ouvrir. Alors, entrons avec les chants v√©ritables et l'all√©gresse quand l'√Čpouse et l'√Čpoux prendront place sur le tr√īne.

191     Vivez dans l'humilit√©; vivez dans l'amour. Aimez-vous les uns les autres. N'ayez jamais rien entre vous. Si vous voyez quelque chose venir dans votre coeur contre quelqu'un, faites-l'en imm√©diatement sortir. Ne laissez pas... Satan fera de son mieux pour venir parmi vous. Voyez-vous? Ne laissez pas cela arriver. Il se peut qu'un homme √† la langue habile vienne et essaie de vous √©loigner de cela. Pensez-vous qu'ils purent dissuader Mo√Įse de se tenir dans la pr√©sence de Dieu, alors qu'il s'y √©tait trouv√© et L'avait vu? Non, monsieur! Non, nous n'en retranchons et n'y ajoutons rien. Gardez-le simplement de la mani√®re que le Seigneur l'a dit. Nous ne voulons pas de d√©nomination; nous ne voulons pas d'organisation. Nous ne voulons pas de m√©chancet√©; nous ne voulons pas de dispute; nous voulons Dieu; et Il est la Parole. Maintenant, inclinons nos t√™tes.

192     √Ē Dieu, je regarde autour de moi avec des yeux spirituels; j'essaie de voir ce qui est en train d'arriver. Je vois Ta Parole et la mani√®re dont Elle a √©t√© confirm√©e et prouv√©e. Commen√ßant il y a trente-trois ans, avec ce que Tu as dit, ici sur le fleuve, nous voici maintenant, trente-trois ans plus tard, et Tu es en train de faire exactement ce que Tu as dit. Et Tu as accompli ce que Tu as dit. Seigneur, loin de nous l'id√©e d'essayer de le minimiser ou de l'exag√©rer. Gardons-le tel que Tu l'as donn√©. Marchons dans l'humilit√© et continuons √† Te suivre.

193     Voici ceux, Seigneur, que Tu as donn√©s comme fruits au minist√®re, √† c√īt√© de tous ceux qui dorment √† travers le pays et autour du monde. Les cimeti√®res, ici, renferment beaucoup de ces saints b√©nis qui attendent. Mais, comme il a √©t√© dit, nous les vivants qui demeurons, nous ne devancerons aucunement ceux qui se sont endormis. La trompette sonnera et les morts ressusciteront premi√®rement; puis nous serons ravis avec eux. Quand la gloire de Dieu sera sur la terre, elle cachera l'√Čglise √† la vue du monde. Celui-ci ne La verra m√™me pas quand Elle partira.

194     P√®re c√©leste, garde-les dans Ta Main. Ils sont √† Toi. Je Te prie, √ī Dieu, de nous laisser toujours marcher devant Toi dans l'humilit√©. Nous ne savons pas pour combien de temps encore, nous ne d√©sirons pas le savoir. Ce n'est pas notre affaire, c'est Ton affaire. Il ne d√©pend pas de notre volont√© de savoir quand Tu viendras; notre volont√©, Seigneur, c'est de rester humbles jusqu'√† Ta venue et de marcher avec Toi. Notre d√©sir est que Tu te fasses conna√ģtre une fois de temps en temps, P√®re, parmi nous, afin que nous puissions voir que nous marchons toujours avec Toi.

195     Pardonne-nous nos p√©ch√©s pass√©s. Guide-nous et prot√®ge-nous √† l'avenir de tous les pi√®ges du diable. Conduis-nous et guide-nous, √ī Dieu, notre P√®re. Pardonne-nous nos p√©ch√©s et aide-nous √† √™tre Tes enfants. Nous sommes une classe de gens pauvres. Nous sommes rejet√©s par les soci√©t√©s de ce monde, par les d√©nominations des √©glises. Nous voyons la fin et nous Te remercions pour la vue spirituelle de Ta Parole, qui nous permet de voir le temps de la fin. Car toutes ces choses doivent aboutir √† cette grande lapidation qui viendra du ciel. Aide-nous, Seigneur, afin que nous ne soyons pas ici ce jour-l√†, mais que nous soyons partis en Ta pr√©sence, nous √©tant envol√©s jusqu'en Ton sein.

196     Gu√©ris les malades et les afflig√©s, Seigneur. Nous Te prions de nous donner ce soir un si grand service, qu'il n'y ait plus une seule personne faible au milieu de nous, √† cause de Ta pr√©sence, Seigneur. Puissent nos coeurs √™tre continuellement fix√©s sur Toi. Nous savons, Seigneur, que l'argent, les biens et les choses du monde ne signifient rien, car elles ne sont que temporelles. Toutes doivent dispara√ģtre. Notre travail, notre place, nos amis, tout doit dispara√ģtre. Peu importe que nous soyons riches, pauvres, populaires ou impopulaires, tout cela doit dispara√ģtre. Mais il n'y a qu'une chose, ici, sur laquelle notre √™tre doit √™tre centr√©, c'est sur J√©sus-Christ. Ainsi, √ī Dieu, puissions-nous mettre de c√īt√© tout ce qui est secondaire et nous attacher √† Lui; et Il est la Parole (accorde-le, Seigneur!), la Parole confirm√©e de l'heure.

197     La Parole confirm√©e du temps de Mo√Įse √©tait J√©sus. La Parole confirm√©e du temps d'√Čsa√Įe, d'√Člie, de Jean et de tous, √©tait J√©sus. Et la Parole confirm√©e aujourd'hui est J√©sus, le m√™me hier, aujourd'hui et √† jamais. Aide-nous, Seigneur, √† croire cela, √† voir cela et √† marcher dans cela. Nous Te le demandons au Nom de J√©sus.

198     Alors que nos t√™tes sont inclin√©es, je me demande s'il en est ici qui n'ont jamais v√©ritablement pris cette grande et enti√®rement suffisante... Vous croyez cela, mais croire n'est pas suffisant. Je crois que mon √©pouse √©tait une gentille fille. Je connaissais son p√®re et sa m√®re. Je la connaissais depuis des ann√©es. Elle avait une vie droite. Je croyais qu'elle √©tait bien, mais cela n'a pas fait qu'elle f√Ľt √† moi. Elle n'est pas devenue mienne avant que je l'accepte et qu'elle m'accepte. Maintenant, J√©sus veut vous accepter. Ne voulez-vous pas L'accepter et devenir une partie de Sa Parole? Si vous n'avez pas fait cela, alors que toutes les t√™tes et les coeurs sont inclin√©s, je l'esp√®re.. .

199     Il n'y a pas de place ici pour un appel √† l'autel. De toute fa√ßon, je n'y suis pas tr√®s favorable. Je crois que Dieu vous visite l√† o√Ļ vous √™tes. Voudriez-vous lever la main et dire: ¬ęFr√®re Branham, souvenez-vous de moi dans votre pri√®re. Je veux faire cela.¬Ľ Que Dieu vous b√©nisse. Je... Oh, que Dieu vous b√©nisse! Oh! il y a des mains partout. ¬ęJe veux √™tre comme cela.¬Ľ Que Dieu vous b√©nisse fr√®re, et que Dieu vous b√©nisse, fr√®re, et vous tous qui √™tes l√†. ¬ęJe veux √™tre cela.¬Ľ Que Dieu vous b√©nisse. ¬ęJe d√©sire vraiment √™tre cela.¬Ľ Je... je le vois... Maintenant, regardez, mes amis, il y a peut-√™tre un petit quelque chose... Si vous n'√™tes pas cela, c'est qu'il y a alors quelque chose d'autre sur lequel vous avez centr√© votre vie. Vous √™tes si pr√®s de cela, vous le regardez. Vous le voyez. Vous l'avez vu grandir pendant des ann√©es. Vous le voyez maintenant arriver √† maturit√©. Si cela veut tout dire pour nous et que rien d'autre ne subsiste, pourquoi ne d√©tourneriez-vous pas la t√™te de la chose √† laquelle vous avez regard√©, pour vous concentrer d√©sormais sur Lui, Lui qui est le Centre de toute vie, et la vie future c'est Lui. Ne voulez-vous pas le faire pendant que nous prions ensemble?

200     √Ē Dieu bien-aim√©, des hommes, des femmes, des gar√ßons, des filles, m√™me des pr√©dicateurs ont lev√© leur main. Ils voulaient dire par l√† qu'ils d√©siraient √™tre ax√©s autour du Seigneur J√©sus et pourtant, on dirait qu'ils ne peuvent pas le faire; il y a quelque chose qui les tire d'un c√īt√© ou d'un autre: c'est peut-√™tre une d√©nomination, c'est peut-√™tre une personne, c'est peut-√™tre un p√©ch√©; c'est peut-√™tre quelque chose qu'ils cachent dans leur coeur. Je ne sais pas, Seigneur; Toi, Tu le sais. Quoi que ce soit, puissent-ils maintenant, Seigneur, pendant que Tu en appelles d'autres... Tu les as appel√©s; ils sont √† Toi. Et pendant que Tu les appelles, puissent-ils se lib√©rer du p√©ch√© qui les entoure, comme la Bible le dit: ¬ęRejetons le p√©ch√© qui nous enveloppe si facilement, et courons avec pers√©v√©rance dans la carri√®re qui nous est ouverte¬Ľ, ayant les regards sur quoi? Notre travail? Une d√©nomination? Notre affiliation? Le conseil? Sur Christ, le Chef et le Consommateur de la foi que nous avons en Lui. Fais cela pour nous aujourd'hui, P√®re, car nous Te le demandons en Son Nom et pour Sa gloire.

201     Maintenant, ils sont √† Toi, Seigneur; fais avec eux comme Tu le d√©sires. Fais avec nous comme Tu le d√©sires, nous sommes √† Toi. Au Nom de J√©sus. Amen.
Je L'aime, Je L'aime,
Parce qu'Il m'a aimé le premier
Et a acquis mon salut
Sur le bois du Calvaire.

202     Avez-vous oubli√© votre d√ģner? Avez-vous oubli√© si les enfants sont bien dans la voiture ou pas? Avez-vous oubli√© tout ce qui est du pass√©, et r√©alis√© quelle est la chose que vous ressentez maintenant? Cela se mat√©rialise devant vous, jour apr√®s jour. Que cela soit le centre de... Que les autres choses disparaissent; elles p√©riront de toute fa√ßon. Oh, continuez simplement √† Le suivre. De m√™me qu'√Člis√©e suivit √Člie, suivons-Le. Car un jour, nous serons aussi enlev√©s. Nous avons vu le char de Feu qui L'a fait sortir de la tombe. Nous Le sentons maintenant parmi nous. Un jour, Il d√©crochera les chevaux des buissons. Nous monterons. Ne voulez-vous pas L'aimer?
Et a acquis mon salut
Sur le bois du Calvaire.
    Oh! ne pouvez-vous pas, en fermant les yeux, presque Le voir, suspendu l√†-bas?
Je L'aime (Qui d'autre pourrais-je aimer?) Je L'aime,
Parce qu'Il m'a aimé le premier,
Et a acquis mon salut,
Sur le bois du Calvaire.

203     Chaque fois que je retourne √† la maison, quelqu'un n'est plus l√†. Je suis absent pendant quelques mois et, lorsque je reviens, quelqu'un n'est plus l√†. Je deviens triste chaque fois que je reviens. L'autre jour, un gar√ßon avec lequel je suis all√© √† l'√©cole marchait dans la rue, et me dit: ¬ęSalut, Billy.¬Ľ

204     Je le regardai; autrefois, c'√©tait un beau gar√ßon aux cheveux tr√®s noirs et brillants, coiff√©s en arri√®re. Maintenant, ils sont aussi blancs que la neige. Il se tenait si droit, mais maintenant, son ventre sort comme ceci. Je lui dis: ¬ęSalut, Jim.¬Ľ Je le regardai; je sentis mon coeur et je pensai: ¬ę√Ē Dieu, ce gar√ßon et moi, cet homme et moi avons le m√™me √Ęge.¬Ľ Alors je sus que mes jours √©taient compt√©s. Je sais que cela ne peut plus durer longtemps. Je regarde autour de moi et je pense: ¬ęQue puis-je faire, Seigneur? Aide-moi. Je ne veux pas marcher en avant de Toi. Je veux rester juste... juste derri√®re Toi. Tu me montres le chemin. Je regarde et je pense: ¬ęCinquante-six ans, oh! l√† l√†! cela ne peut plus √™tre long.¬Ľ Et je baisse les yeux et je vois mon cher ami, Bill Dauch, qui est l√† avec ses soixante-douze ou soixante-treize ans.

205     Je regarde autour de moi... je vois ces enfants qui pensent: ¬ęJ'attendrai jusqu'√† ce que je sois aussi vieux que fr√®re Branham pour y penser...¬Ľ mon petit chou, tu ne verras peut-√™tre jamais cela; je doute beaucoup que tu le voies. Voyez-vous? Mais pensez que, si fr√®re Bill Dauch passe la journ√©e, il survivra √† des centaines de jeunes de quinze √† seize ans. Il en meurt √† chaque heure. Alors, quelle diff√©rence votre √Ęge fait-il? Que faites-vous concernant l'heure dans laquelle vous vivez? Que faites-vous pour J√©sus en ce moment? Voyez-vous? Oh! je d√©sire le voir. Je d√©sire voir l'heure o√Ļ je verrai tous ces vieux corps transform√©s et chang√©s en un instant, en un clin d'oeil. Si ce n'est pas ainsi, alors nous sommes les gens les plus insens√©s. ¬ęMangez, buvez et r√©jouissez-vous, car demain vous mourrez.¬Ľ Voyez-vous? Vous √™tes juste comme un animal; vous mourez, vous allez dans la terre, et c'est tout. Mais il y a une √Ęme immortelle qui vit en vous, fr√®re. Nous avons d√©j√† entendu le Ciel nous parler. Nous avons d√©j√† vu cela confirm√©. Nous savons qu'il existe et qu'il est le r√©mun√©rateur de ceux qui Le cherchent.
    Maintenant, vous, les membres du Corps de Christ, pendant que nous le chantons de nouveau, je d√©sire que vous vous serriez la main les uns aux autres, tout en restant assis:
Je L'aime (Saluez donc votre frère, votre soeur! ), Je L'aime
Parce qu'il m'a aimé le premier (Richard!)
Et a acquis mon salut
Sur le bois du Calvaire.

206     L'aimez-vous? Dites: ¬ęAmen!¬Ľ [L'assembl√©e r√©pond:¬ĽAmen!¬Ľ ‚Äď N.D.√Č. ] Aimez-vous Sa Parole? Dites: ¬ęAmen!¬Ľ [L'assembl√©e r√©pond: ¬ęAmen!¬Ľ] Aimez-vous Sa cause? Dites: ¬ęAmen!¬Ľ [L'assembl√©e r√©pond: ¬ęAmen!¬Ľ] Aimez-vous Son Corps? Dites: ¬ęAmen!¬Ľ [L'assembl√©e r√©pond: ¬ęAmen!¬Ľ] Alors, vous vous aimez les uns les autres. Amen! C'est vrai. ¬ę√Ä ceci, tous conna√ģtront que vous √™tes Mes disciples, lorsque vous aurez de l'amour les uns pour les autres.¬Ľ

207     Maintenant, j'ai pos√© mes mains sur ces mouchoirs. Si vous devez les prendre avant ce soir... Je vais demander √† Richard Blair, dont Dieu a exauc√© la pri√®re, lorsque l'autre jour, lui et le fr√®re ont pri√© pour que la vie revienne dans ce petit gar√ßon qui est assis parmi nous aujourd'hui, cela √† cause de leur foi en Dieu... Et, maintenant, je vais lui demander de terminer dans quelques instants par la pri√®re, afin que nous puissions revenir ce soir. C'est environ midi cinq d'apr√®s cette horloge. Je d√©sire que vous reveniez ce soir si vous le pouvez et si vous √™tes dans les parages. Si vous devez rentrer chez vous, que Dieu vous aide et vous prot√®ge sur la route; si vous pouvez rester et que vous le vouliez, vous √™tes les bienvenus. Maintenant, que Dieu soit avec vous!
Jusqu'à ce que nous nous rencontrions,
Jusqu'à ce que nous nous rencontrions,
Jusqu'à (Levons nos mains vers... ) rencontrions aux pieds de Jésus;
Jusqu'à ce que nous nous rencontrions,
Jusqu'à ce que nous nous rencontrions.
Que Dieu soit avec vous,
Jusqu'à ce que nous nous rencontrions de nouveau.
    [Fr√®re Branham murmure le chant - N.D.√Č.]
    C'est ainsi qu'il faut quitter la maison de Dieu: dans un esprit de pri√®re, humblement, en croyant que nous nous rencontrerons de nouveau ce soir. Si ce n'est pas le cas, que Dieu soit avec vous.
Jusqu'à ce que nous nous rencontrions de nouveau.
    Inclinons maintenant nos t√™tes. Fr√®re Blair.
EN HAUT