ACCUEIL PRÉDICATIONS BIBLE LIVRES VIDÉO CONTACTS LANGUE

Prédication La Semence De Discorde de William Branham a été prêchée 65-0118 La durée est de: 1 hour and 19 minutes .pdf La traduction Shp
T√©l√©charger:    .doc    .pdf    .pdf (brochure)    .mp3
Voir les textes français et anglais simultanement
Voir le texte anglais seulement

La Semence De Discorde

1 Ce soir, j'ai choisi un petit texte, ou un petit passage, si le Seigneur veut nous en donner le contexte, dans Saint Matthieu 13, de 24 √† 30. Et puis je - je voudrais aussi lire de 36 √† 40, dans quelques instants. Maintenant, Saint Matthieu, chapitre 13, √† partir du verset 24 du chapitre 13 de Saint Matthieu. Suivez attentivement la lecture de la Parole. Mes paroles failliront, mais les Siennes ne failliront pas. Il leur proposa une autre parabole, et il dit: Le royaume des cieux est semblable √† un homme qui a sem√© une bonne semence dans son champ. Mais, pendant qu'il dormait, son ennemi vint, sema de l'ivraie parmi le bl√©, et s'en alla. Lorsque l'herbe eut pouss√© et donn√© du fruit, l'ivraie parut aussi. Les serviteurs du ma√ģtre de la maison vinrent lui dire: Seigneur, n'as-tu pas sem√© une bonne semence dans ton champ? D'o√Ļ vient donc qu'il y a de l'ivraie? Et Il leur r√©pondit: C'est un ennemi qui a fait cela. Et les serviteurs lui dirent: Veux-tu que nous allions l'arracher? Non, dit-il, de peur qu'en arrachant l'ivraie, vous ne d√©raciniez en m√™me temps le bl√©. Laissez-les cro√ģtre ensemble l'un et l'autre jusqu'√† la moisson, et √† l'√©poque de la moisson, j'enverrai les moissonneurs: Arrachez d'abord l'ivraie, et liez-la en gerbes pour la br√Ľler, mais amassez le bl√© dans le grenier.

2 Avez-vous remarqu√© ? "Amassez d'abord l'ivraie, et liez-la en gerbes" Eh bien, je‚Ķ en lisant ceci, quelque chose d'√©trange m'est venu √† l'esprit pendant que je me tenais assis au sommet des monts Catalina l'autre soir, en pri√®re. Et alors je me demandais o√Ļ je pourrais trouver un mot qui me servirait de sujet sur lequel je voulais parler ce soir.

3 Je suis descendu, et j'ai trouvé le mot discorde, alors j'ai pris le dictionnaire et j'ai examiné ce que signifie ce mot. Et ça signifie, c'est… "semer la zizanie", ou - ou " être contraire", c'est ce que dit Webster, "semer la zizanie, quelque chose de différent", ou "être contraire à ce qui existe déjà". Alors, je me suis dit que le texte de ce soir, je l'intitulerais: la Semence de discorde. Et j'ai confiance que le Seigneur bénira Sa Parole maintenant, alors que nous L'abordons.

4 Nous savons aussi qu'Il a donn√© l'interpr√©tation, du verset 36 et - et, jusqu'au verset 43, montrant comment cette semence est venue √† maturit√©. Pendant que nous y sommes, lisons-le aussi, du verset 36, maintenant, jusqu'au verset 43. Quand Il eut renvoy√© la foule, Il entra dans la maison. Ses disciples s'approch√®rent de lui, et dirent: Explique-nous la parabole de l'ivraie du champ. Et Il r√©pondit: Celui qui s√®me la bonne semence, c'est le Fils de l'homme; Et le champ, c'est le monde; la bonne semence, ce sont les fils du royaume; l'ivraie, ce sont les fils du malin; L'ennemi qui l'a sem√©e, c'est le diable; la moisson, c'est la fin du monde; les moissonneurs, ce sont les anges. Or, comme on arrache l'ivraie et qu'on la jette au feu, il en sera de m√™me √† la fin du monde. Le Fils de l'homme enverra ses anges, qui arracheront de son royaume tous les scandales et ceux qui commettent l'iniquit√©: Et ils les jetteront dans[ un feu] la fournaise ardente, o√Ļ il y aura des g√©missements, ou, il y aura g√©missements ou plut√īt des pleurs et des grincements de dents. Alors les justes resplendiront comme le soleil dans le royaume de leur P√®re. Que celui qui a une oreille... entende.

5 C'est J√©sus Lui-m√™me qui donne l'interpr√©tation de la parabole, c'est pourquoi nous en connaissons donc l'interpr√©tation. Et maintenant, comme nous abordons ceci, cette semence qui est sem√©e et - et r√©colt√©e, voil√† qu'Il en donne l'interpr√©tation. Et aussi, je crois que J√©sus a donn√© cette parabole en Son jour, mais dans Sa pens√©e cela devait s'accomplir √† la fin du monde, ou √† la fin de l'√Ęge, c'est-√†-dire en ce jour-ci. Et je crois que ce petit texte de ce soir convient tr√®s bien √† l'heure o√Ļ nous vivons. En effet, J√©sus a bien pr√©cis√© ici que "le rassemblement se ferait √† la fin du monde", que c'est alors que la fin viendrait, que le bl√© serait rassembl√©, et que l'ivraie aussi serait rassembl√©e et br√Ľl√©e, tandis que le bl√© serait emport√© dans le Royaume. Et je crois que c'√©tait √ßa.

6 Et un autre passage de l'√Čcriture qui me porte √† croire que c'est cela, je l'ai not√© ici, c'est Matthieu 24.24, o√Ļ il est dit, l√†, en parlant du - du si√®ge... de la semence de discorde, J√©sus a dit que les deux seraient tellement proches que cela s√©duirait m√™me les √Člus, si c'√©tait possible. Presque exactement pareilles.

7 Il y a un autre passage dans l'√Čcriture o√Ļ il est √©crit que la pluie tombe sur les justes et sur les injustes.

8 Je me souviens de mon exp√©rience, quand, pour la premi√®re fois, je me suis retrouv√© parmi les pentec√ītistes. J'√©tais √† Mishawaka, dans l'Indiana. J'assistais √† une grande convention, dans une salle semblable √† celle-ci, o√Ļ ceux du Nord et ceux du Sud s'√©taient assembl√©s. En effet, √† cette √©poque-l√†, √† cause de la s√©gr√©gation, ils avaient d√Ľ se r√©unir l√†-bas. C'√©taient deux grandes associations de fr√®res pentec√ītistes. Je n'avais jamais entendu parler d'eux, et je ne les avais jamais rencontr√©s auparavant. C'√©tait la premi√®re fois que j'ai entendu le parler en langues. Et au bout de la rang√©e, √† la convention... Comme je n'√©tais pas un de leurs membres, - j'√©tais simplement un jeune pr√©dicateur baptiste, - je me suis assis tout au fond. Et je me souviens, la premi√®re fois que j'ai entendu quelqu'un parler en langues, je ne savais m√™me pas ce que - ce que c'√©tait. Et alors, il y avait notamment deux hommes, assis en avant. L'un parlait en langues, et l'autre interpr√©tait ce que le premier disait. Eh bien, je me suis mis √† √©tudier ma Bible aussi profond√©ment que possible l√†, √† ce moment, et j'ai vu que c'√©tait biblique. C'est exactement ce que l'√Čcriture, le Saint-Esprit ferait.

9 Eh bien, un jour apr√®s cela‚Ķ Cette nuit-l√†, j'avais le cŇďur tout remu√©. J'ai dormi dans un champ de ma√Įs. Je n'avais pas assez d'argent pour me payer un - un - un lit, alors, j'avais juste assez d'argent pour rentrer √† la maison. Je me suis achet√© des beignets datant de quelques jours, ou plut√īt des petits pains, pour mon petit d√©jeuner. Je pouvais bien manger avec eux, j'√©tais le bienvenu, mais je n'avais pas l'argent pour donner une offrande. √Ä cette √©poque-l√†, c'√©tait la crise √©conomique, en 1933, alors c'√©tait - c'√©tait une p√©riode assez difficile. Et alors, je me suis dit : "Eh bien, je - je ne voudrais pas manger avec eux, mais je veux savoir ce qu'ils ont. Ils ont quelque chose que je n'ai pas."

10 Donc, ce matin-l√†, j'√©tais... ils ont demand√©: "Tous les pr√©dicateurs, venez sur l'estrade, donnez votre nom, dites qui vous √™tes, d'o√Ļ vous venez. "

11 Eh bien, je - j'ai simplement dit: "William Branham, évangéliste, à Jeffersonville", je me suis assis. Eh bien, à ce moment-là, j'étais le prédicateur le plus jeune sur l'estrade. Et le lendemain, ils m'ont invité à l'estrade pour prêcher. Ensuite, après que j'ai eu prêché, eh bien, nous avons passé des moments merveilleux, et ensuite, j'ai fait la connaissance de plusieurs personnes qui m'ont invité à leurs églises. Ensuite, après qu'ils...

12 Apr√®s, eh bien, je me suis dit: "Si seulement je pouvais trouver ces deux hommes remarquables qui parlaient en langues et interpr√©taient!" C'est ce qui br√Ľlait dans mon cŇďur, je le d√©sirais tellement. Eh bien, comme je vous l'ai dit au d√©but, un petit don que vous mettez en action. Vous savez, les dons et les appels sont sans repentir, vous les avez toute votre vie, vous voyez, vous naissez avec, si ce sont des dons de Dieu. Alors, j'ai toujours, depuis ma plus tendre enfance, j'ai toujours eu √ßa. Les gens qui me connaissent depuis toujours savent que c'est la v√©rit√©. Eh bien, si, je me disais... √Ä l'√©poque, je ne savais pas ce que c'√©tait, j'appelais cela une vision, je ne savais vraiment pas ce que c'√©tait. Mais je me disais: "Si je pouvais seulement arriver √† leur parler!" Eh bien, et l'esprit qu'il y avait dans la salle me semblait √™tre vraiment l'Esprit de Dieu.

13 Alors, je - j'ai réussi à parler à l'un d'eux, je lui ai posé quelques questions, et c'était un chrétien tout à fait authentique. Il n'y avait aucun doute là-dessus, cet homme-là était un vrai croyant. Et l'autre homme, quand je lui ai parlé, si j'ai jamais rencontré un hypocrite, celui-là en était bien un. En fait, cet homme était... Son épouse était une blonde, et il avait eu des enfants de... deux enfants d'une femme aux cheveux noirs. Je me suis dit: "Bon, c'est quoi au juste ? Voilà un cas ! Je suis - je suis tout embrouillé. Je suis un fondamentaliste, il faut que ce soit la Parole, sinon ce - ce n'est pas correct. Et voilà cet esprit, - l'un d'après tout ce que je sais, sonnait vrai, et l'autre n'était pas bon du tout, - et l'Esprit était tombé sur les deux. Eh bien, comment est-ce possible?" Je… cela m'a embarrassé.

14 Deux ans plus tard, je priais dans la caverne o√Ļ j'allais d'habitude prier. J'√©tais couvert de poussi√®re dans la caverne ; un apr√®s-midi, je suis sorti, j'ai pos√© ma Bible sur une b√Ľche, et un coup de vent L'a ouverte dans H√©breux, au chapitre 6 o√Ļ il est dit que dans les derniers jours‚Ķ ce qui arriverait si nous abandonnions la V√©rit√© et que nous nous soyons encore renouvel√©s et amen√©s √† la repentance, qu'il ne resterait plus de sacrifice pour le p√©ch√©; que les √©pines et les chardons qui sont pr√®s d'√™tre rejet√©s, on finit par y mettre le feu; mais la pluie tombe souvent sur la terre pour l'arroser, pour la pr√©parer; mais les √©pines et les chardons seraient rejet√©s, tandis que le bl√© serait amass√©. Et je - je me suis dit: "Eh bien, c'est juste le vent qui a fait qu'elle s'ouvre l√†." Bon, j'ai encore remis la Bible l√†. Et je me suis dit: "Eh bien, maintenant, je vais simplement..." Et voil√† qu'il y eut encore un coup de vent qui L'a ouverte. C'est arriv√© trois fois. Je me suis dit: " Eh bien, c'est √©trange, √ßa !"

15 Et puis, en me relevant, j'ai pensé: " Seigneur, pourquoi as-Tu ouvert cette Bible pour que je lise cela, je - alors que j'arrive à ce passage-là, 'les épines et les chardons qui sont près d'être rejetés, on finit par y mettre le feu'?" Je pensai : "Pourquoi L'as-Tu ouverte pour que je lise cela?" Et comme je regardais au loin...

16 Or, ces vraies visions viennent sans aucun effort de ma part. C'est Dieu, un point c'est tout. Voyez? J'ai regard√© et j'ai vu une terre qui tournait devant moi, et j'ai vu qu'elle √©tait toute labour√©e. Il y avait un homme habill√© en blanc, il avan√ßait en semant du bl√©. Et apr√®s qu'il avait disparu √† l'horizon, un homme est arriv√©, il avait un aspect horrible, il √©tait habill√© de noir, et il jetait des semences de mauvaise herbe partout. Les deux ont lev√© ensemble. Et √† ce moment-l√†, toutes les deux avaient soif, parce qu'elles avaient besoin de pluie. Et on aurait dit que chacune priait, la petite t√™te inclin√©e: "Seigneur, envoie la pluie, envoie la pluie." Alors de gros nuages se sont form√©s, et la pluie est tomb√©e sur les deux. √Ä ce moment-l√†, le petit bl√© s'est relev√© tout d'un coup, et s'est mis √† crier : "Gloire √† Dieu! Gloire √† Dieu!" La petite mauvaise herbe qui √©tait juste √† c√īt√©, elle aussi s'est relev√©e, et a cri√©: "Gloire √† Dieu! Gloire √† Dieu!"

17 Et alors, la vision a √©t√© interpr√©t√©e. La pluie tombe sur les justes et sur les injustes. Le m√™me Esprit peut tomber dans une r√©union, et tout le monde s'en r√©jouit: les hypocrites, les chr√©tiens, tous ensemble. C'est tout √† fait exact. Mais qu'en est-il? On les reconna√ģt √† leurs fruits. Voyez? C'est le seul moyen pour les reconna√ģtre.

18 Ainsi, vous voyez l√† que, puisque l'avoine sauvage ou le bl√© sauvage et le grain sauvage imitent parfois un grain authentique du pays, tellement proche que √ßa s√©duirait m√™me les √Člus, je crois que nous vivons dans un √Ęge opportun, o√Ļ on doit pr√™cher ces choses et en parler.

19 Remarquez, au verset 41, l√† encore les deux sont tr√®s proches, tellement proches dans les derniers jours qu'Il n'a pas... qu'Il ne pouvait pas compter sur telle ou telle √©glise pour op√©rer la s√©paration, disons, les m√©thodistes, ou les baptistes, ou les pentec√ītistes, pour faire la s√©paration. Il a dit qu' "Il enverrait Ses anges pour faire la s√©paration". Un ange vient faire la s√©paration, la s√©gr√©gation entre le juste et le faux. Et seul l'Ange de l'√Čternel peut le faire, personne d'autre. C'est Lui qui va dire lequel est le juste et lequel est le faux. Dieu a dit qu'Il enverrait Ses anges aux derniers temps. Non pas des anges tout au long, ici, mais des anges au dernier temps, et qu'ils proc√©deraient √† un rassemblement. Nous savons que le temps de la moisson approche maintenant. Or, un ange, en fait, est interpr√©t√© comme un "messager". Et nous voyons qu'il y a sept anges de sept √©glises, et maintenant... non, tout au long des √Ęges de l'√©glise‚Ķ

20 Remarquez qui Il a dit qu'√©taient les semeurs et aussi ce qu'√©tait la semence. L'un d'eux, le semeur, c'√©tait Lui, le Fils de Dieu, qui est sorti semer la Semence. Et un ennemi est venu apr√®s Lui, qui √©tait le diable, et il a sem√© la semence de discorde apr√®s que la bonne semence avait √©t√© sem√©e. Maintenant, mes amis, cela s'est produit dans tous les √Ęges depuis que le monde existe. Exactement. Cette m√™me chose a commenc√© depuis l√† au commencement.

21 Or, Il a dit: " La Semence de Dieu, la Parole de Dieu... " J√©sus a dit quelque part que "la Parole est une Semence". Et chaque semence produira selon son esp√®ce. Et maintenant, si le chr√©tien, les enfants de Dieu, les enfants du Royaume, sont devenus la Semence de Dieu, alors il faut qu'ils soient la Parole de Dieu, la Parole de Dieu manifest√©e dans l'√Ęge o√Ļ ils vivent, pour √™tre la Semence promise de cet √Ęge-l√†. Dieu a donn√© Sa Parole au commencement, et chaque √Ęge a eu sa Semence, son temps, ses promesses.

22 Or, quand No√© est venu sur la sc√®ne, il √©tait la Semence de Dieu, la Parole de Dieu pour cet √Ęge-l√†.

23 Quand Mo√Įse est venu sur la sc√®ne, il ne pouvait pas venir avec le message de No√©, √ßa n'aurait pas march√©, parce que c'√©tait lui la Semence de Dieu √† ce moment-l√†.

24 Ensuite, quand Christ est venu, Il ne pouvait pas venir avec l'√Ęge de No√© ou celui de Mo√Įse. C'√©tait Son temps, celui o√Ļ une vierge devait concevoir et mettre au monde un Fils, lequel serait le Messie.

25 Or, nous avons v√©cu l'√Ęge de Luther, l'√Ęge de Wesley (l'√Ęge m√©thodiste), tous les √Ęges, et l'√Ęge pentec√ītiste, et chaque √Ęge a manifest√© une promesse de la Parole. Et les gens de cet √Ęge-l√†, qui manifestent cette Parole promise, sont la Semence de cet √Ęge, selon ce que J√©sus a dit ici m√™me: "Ce sont les enfants du Royaume." C'est exact. La manifestation du Saint-Esprit qui agit √† travers Ses enfants, ce sont les Semences du Royaume pour cet √Ęge-l√†.

26 Remarquez, l'ivraie, c'est lui, l'ennemi, Satan, qui a sem√© la zizanie, ou la - ou la semence de discorde, c'est lui qui √©tait coupable d'avoir fait cette chose horrible. Satan a sem√© sa semence d√®s le commencement, au moment o√Ļ Dieu a plac√© Sa premi√®re moisson d'√™tres humains sur la terre. Adam, bien s√Ľr, il savait d√©j√† qu'il y avait une - une connaissance de la v√©rit√© du bien et du mal, mais il n'en √©tait pas encore arriv√© l√†.

27 Mais nous voyons que Dieu a donn√© √† Ses enfants Sa Parole, comme D√©fense. Leur... Nous n'avons aucune autre D√©fense que la Parole de Dieu. C'est Elle notre D√©fense. Il n'y a aucune bombe, aucun abri, aucune retraite, ni Arizona, ni Californie, ni o√Ļ que ce soit; nous n'avons qu'une seule D√©fense, et c'est la Parole. Et la Parole a √©t√© faite chair, et Elle a habit√© parmi nous, c'est J√©sus-Christ. Il est notre seule D√©fense. En Lui, nous sommes en s√©curit√©.

28 Pas même le péché s'est imputé à un véritable croyant. Le saviez-vous? Celui qui est né de Dieu ne commet pas de péché, il ne peut pas pécher. Voyez? Ça ne lui est même pas imputé. Tenez, David a dit: "Heureux l'homme à qui Dieu n'impute pas le péché." Quand vous êtes en Christ, vous n'avez aucun désir de pécher. "L'adorateur, une fois purifié, n'a plus aucune conscience de son péché", vous n'en avez pas le désir. Or, aux yeux du monde, vous êtes peut-être un pécheur, mais aux yeux de Dieu, vous n'en êtes pas un, parce que vous êtes en Christ. Comment pouvez-vous être un pécheur, alors que vous êtes dans Celui qui est sans péché, et que Dieu ne voit que Celui en Qui vous êtes?

29 Maintenant, ce temps de la moisson. Au commencement, quand Dieu a sem√© Sa Semence sur la terre et qu'Il l'a plac√©e dans le cŇďur de Ses enfants, de Sa famille pour qu'elle garde cette Parole, c'√©tait leur seule D√©fense, garder cette Parole! Et l'ennemi est entr√©, il a enfonc√© cette Barri√®re en semant la semence de discorde, quelque chose de contraire √† la Parole de Dieu. Si c'√©tait de la discorde au commencement, c'est toujours‚Ķ Tout ce qui ajoutera quoi que ce soit √† la Parole de Dieu, c'est toujours la semence de discorde! Peu importe d'o√Ļ cela provient, que ce soit d'une organisation, que ce soit d'une source militaire, que ce soit des puissances politiques, tout ce qui est contraire √† la Parole de Dieu, c'est la semence de discorde!

30 Quand un homme se tient l√† et dit qu'il est pr√©dicateur de l'√Čvangile, et qu'il d√©clare que "les jours des miracles sont pass√©s", √ßa, c'est la semence de discorde. Quand un homme se tient l√† et dit qu'il est ministre, pasteur d'une √©glise quelque part, et qu'il ne croit pas que J√©sus-Christ est le m√™me dans les moindres d√©tails (√† l'exception du corps physique), "le m√™me hier, aujourd'hui et √©ternellement", √ßa, c'est la semence de discorde. Quand il d√©clare que "l'√Ęge des miracles et l'√Ęge apostolique, c'est du pass√© ", √ßa, c'est une semence de discorde. Quand les gens d√©clarent: "La gu√©rison divine, √ßa n'existe pas", √ßa, c'est une semence de discorde. Et le monde en est rempli. √áa ne laisse pas de place au bl√©, √ßa l'√©touffe.

31 Nous constatons que le premier qui a semé la semence de discorde, il a reçu l'étiquette du diable, et nous savons que c'est dans Genèse 1. Nous voyons là et ici, dans - dans l'Evangile de Matthieu, au chapitre 13, que Jésus étiquette encore tout ce qui est en désaccord avec Sa Parole, comme étant du "diable". Et en cette année 1965, tout ce qui sème la zizanie, quelque chose de contraire à la Parole écrite de Dieu, ou qui En donne une interprétation personnelle, c'est la semence de discorde. Dieu n'honorera pas cela. Il ne le peut pas. Ça ne se mélangera pas avec. Certainement pas. C'est comme le grain de sénevé ; il ne se mélangera à rien d'autre, on ne peut pas l'hybrider, il faut que ce soit l'authentique. La semence de discorde!

32 Maintenant nous voyons que, quand Dieu a sem√© Sa Semence dans le jardin d'Eden, nous voyons qu'Elle a produit un Abel. Mais quand Satan a sem√© sa semence de discorde, elle a produit un Ca√Įn. L'une a produit un juste, l'autre a produit un injuste. En effet, √ąve a √©cout√© la parole de discorde, quelque chose de contraire √† la Parole de Dieu, et c'est juste l√† que le ballon du p√©ch√© a commenc√© √† rouler, et il roule depuis lors. Et nous n'arriverons jamais √† nous en d√©barrasser compl√®tement, tant que les anges ne seront pas venus faire la s√©paration, alors Dieu emportera Ses enfants dans le Royaume, et l'ivraie sera br√Ľl√©e. Remarquez ces deux vignes.

33 Si seulement nous avions plus de temps pour ce sujet, mais nous allons seulement en voir les points importants, pour pouvoir alors prier pour les malades sans tarder, dans quelques minutes.

34 Remarquez, leurs semences ont pouss√© ensemble, exactement comme Dieu l'a dit ici aussi, au chapitre 13 de notre texte de ce soir, dans Matthieu: "Laissez-les cro√ģtre ensemble." Or, Ca√Įn alla dans le pays de Nod, il se trouva une √©pouse, et se maria. Abel, lui, fut tu√©, et Dieu suscita Seth pour le remplacer. Et √† partir de l√†, les g√©n√©rations se sont succ√©d√©, le juste et le faux c√īte √† c√īte. Dieu, Eh bien, nous remarquons qu'√† maintes reprises, elles se rassemblaient, et Dieu a √©t√© oblig√© de... La m√©chancet√© √©tait devenue tellement grande que Dieu a √©t√© oblig√© d'amener la destruction.

35 Mais ces deux semences, la semence de discorde et la Semence de Dieu ont fini par produire chacune sa vraie t√™te, dont l'aboutissement a √©t√© Judas Iscariot et J√©sus-Christ. En effet, Il √©tait la Semence de Dieu, Il √©tait le commencement de la cr√©ation de Dieu, Il √©tait Dieu ni plus ni moins que Dieu. Et Judas Iscariot est n√© le fils de la perdition, il est venu de l'enfer, il est retourn√© en enfer. J√©sus-Christ √©tait le Fils de Dieu, la Parole de Dieu manifest√©e. Judas Iscariot, par sa discorde, √©tait la semence du diable, il √©tait venu dans le monde, pour s√©duire; exactement tel qu'il √©tait au commencement, dans Ca√Įn, son anc√™tre.

36 Judas ne faisait que jouer au religieux. Il n'√©tait pas du tout sinc√®re, il n'avait pas r√©ellement la foi (il n'aurait jamais trahi J√©sus). Mais, il‚Ķ Vous voyez, il a sem√© cette semence de discorde. Il pensait pouvoir se lier d'amiti√© avec le monde, Mammon, tout en √©tant ami de J√©sus. Mais c'√©tait trop tard pour qu'il fasse quoique ce soit √† ce sujet; quand l'heure fatale est venue, quand il a fait cette vilaine chose, il a franchi la ligne de d√©marcation entre aller de l'avant et faire demi-tour. Il a √©t√© oblig√© de continuer sur sa lanc√©e, comme imposteur. Il a sem√© la semence de discorde, il a cherch√© √† trouver gr√Ęce devant ces grandes organisations de l'√©poque, les pharisiens et les sadduc√©ens. Et il pensait gagner un peu d'argent et √™tre populaire parmi les gens. N'est-ce pas ce qui am√®ne tant de gens √† verser dans cette discorde: ils cherchent √† trouver gr√Ęce devant les hommes! Trouvons gr√Ęce devant Dieu, et non devant les hommes. Mais c'est ce qu'a fait Judas, quand cette discorde a eu son aboutissement en lui.

37 Nous savons que Jésus était la Parole. Dans Saint Jean 1, il est dit: "Au commencement était la Parole, et la Parole était avec Dieu, et la Parole était Dieu. Et la Parole a été faite chair, et Elle a habité ici parmi nous." Donc, la Parole est une Semence, et donc, cette Semence a été faite chair, et Elle a habité parmi nous.

38 Si Judas était la semence de l'ennemi et de la discorde, elle aussi a été faite chair, et elle a habité parmi nous dans la personne de Judas Iscariot. Il n'a jamais eu la vraie - vraie foi. Il avait ce qu'il pensait être la foi. Il existe la foi, et aussi une foi imaginaire.

39 Et une véritable foi de Dieu croira en Dieu, et Dieu est la Parole: elle n'Y ajoutera jamais quelque chose. La Bible nous dit que si nous Y ajoutons une seule parole ou En retranchons une seule Parole, notre part sera retranchée du Livre de Vie, Apocalypse 22.18, le dernier chapitre.

40 Tout au d√©but, dans le premier Livre de la Bible, Dieu leur a dit de ne pas En transgresser une seule Parole, il fallait garder chaque Parole, ils devaient vivre de cette Parole. J√©sus, au milieu du Livre, Il est venu et Il a dit dans Son jour que‚Ķ Il a dit: "L'homme ne vivra pas de pain seulement, mais de toute Parole qui - qui sort de la bouche de Dieu." Et au dernier √Ęge, celui de l'Apocalypse, il nous a √©t√© annonc√© d'avance que "quiconque retranchera une seule Parole du Livre, ou Y ajoutera une seule parole, sa part sera retranch√©e du Livre de Vie".

41 C'est pourquoi il ne doit rien y avoir de douteux, mais seulement une Parole de Dieu véritable, sans mélange! Ce sont là les fils de Dieu, les filles de Dieu, qui ne sont pas nés par la volonté de l'homme, ni par une poignée de main ou une forme quelconque de baptême, mais qui sont nés de l'Esprit de Dieu, par le Saint-Esprit, et à travers lesquels la Parole Se manifeste. Voilà la véritable Semence de Dieu!

42 L'ennemi adhère à l'église, et il devient très orthodoxe, dans un credo ou quelque chose comme cela. Mais ce n'est pas le... Ça, c'est de la discorde, tout ce qui brouille cette Vérité authentique qu'est la Parole de Dieu.

43 Et comment le savoir? Nous disons: "Eh bien, ils… Avez-vous le droit de L'interpréter?" Non, non! Aucun homme n'a le droit d'interpréter la Parole de Dieu. Il est Son propre interprète. Il fait une promesse, ensuite Il l'accomplit, c'est ça qui En est l'interprétation. Une fois qu'Il a fait la promesse, Il l'accomplit, c'est ça qui En est l'interprétation. Tout ce qui est contraire à la Parole de Dieu, c'est la - une discorde! Absolument!

44 Maintenant, comme je le disais, Judas n'avait pas une vraie foi. Il avait une foi imaginaire. Il avait une - une foi qui faisait qu'il pensait que c'√©tait le Fils de Dieu, mais il n'√©tait pas s√Ľr, que c'√©tait le Fils de Dieu. Il n'aurait pas fait cela. Et un homme qui accepte de faire des compromis avec la Parole de Dieu qui est la V√©rit√© a une foi imaginaire. Un v√©ritable serviteur de Dieu s'accrochera √† cette Parole.

45 Il y a quelques soirs, un certain ministre, de l'Arizona, d'une école très réputée de cette ville-ci, est venu me voir, et il m'a dit : "Je - je voudrais vous corriger sur quelque chose," (j'ai dit...) " Quand vous en aurez l'occasion."
J'ai dit: "A ma connaissance, voici la meilleure occasion. Venez."

46 Et alors, il est venu, il a dit: "Monsieur Branham, vous cherchez, a-t-il dit, je crois que vous √™tes sinc√®re et honn√™te, mais vous cherchez √† pr√©senter au monde une Doctrine apostolique." Et il a dit: "L'√Ęge apostolique a pris fin avec les ap√ītres."

47 J'ai dit : "La première question que j'aimerais vous poser, mon frère ; est celle-ci : Croyez-vous que chaque Parole de Dieu est inspirée?"
Il a dit : "Oui, monsieur, certainement que je le crois."

48 J'ai dit : "Dans ce cas, pourriez-vous, s'il vous pla√ģt, me montrer dans la Parole o√Ļ l'√Ęge apostolique a pris fin? Maintenant, montrez-moi o√Ļ, et je croirai avec vous." Et j'ai dit: "L'√©crivain de l'√®re apostolique, celui qui avait les cl√©s du Royaume, le jour de la Pentec√īte, quand l'√Ęge apostolique a √©t√© inaugur√©, les gens disaient: 'Hommes, fr√®res, que pouvons-nous faire pour √™tre sauv√©s?' Il a dit: 'Repentez-vous, chacun de vous, et soyez baptis√©s au Nom de J√©sus-Christ pour la r√©mission de vos p√©ch√©s, et vous recevrez le don du Saint-Esprit. Car la promesse est pour vous, pour vos enfants, et pour ceux qui sont au loin, en aussi grand nombre que le Seigneur notre Dieu les appellera.' Maintenant, comment la Parole pourrait-Elle Se contredire?"
L'homme a dit: "Je suis très enrhumé ce soir."
J'ai dit: "Je le pense aussi." Voyez?

49 Maintenant, dites-moi, est-ce que Dieu appelle encore? Si Dieu appelle encore, alors nous vivons encore √† l'√Ęge apostolique. Certainement! En aussi grand nombre que le Seigneur notre Dieu appellera, appellera toujours, les appellera toujours, en aussi grand nombre qu'Il les appellera, alors ce sera toujours l'√Ęge apostolique, car J√©sus-Christ est le m√™me hier, aujourd'hui et √©ternellement.

50 Donc, nous voyons aujourd'hui que cette discorde a √©t√© sem√©e dans tous les √Ęges. Si c'√©tait possible d'aborder cela dans les dix ou quinze prochaines minutes, je le ferais, mais c'est impossible. Tout au long des √Ęges... Tous, nous sommes‚Ķ La plupart d'entre nous, nous lisons la Bible. Eh bien, par exemple, quand J√©sus est venu, Il a trouv√© cette discorde, quelque chose de contraire‚Ķ Il √©tait la Parole manifest√©e, Il √©tait l'interpr√©tation que Dieu faisait de Sa Parole. En effet, Il a dit: "Sondez les √Čcritures, car vous pensez avoir la Vie √Čternelle, et ce sont Elles qui rendent t√©moignage de Moi." Voil√†. Lui, la‚Ķ Il √©tait l'interpr√©tation de la Parole. Et tous les fils et les filles de Dieu n√©s de nouveau, de cet √Ęge, sont l'interpr√©tation de la Parole. Vous √™tes des √©p√ģtres √©crites, lues de tous les hommes. Oui.

51 Remarquez, Il a dit: "C'est en vain qu'ils M'honorent, en enseignant la discorde pour doctrine, la discorde. C'est en vain qu'ils M'honorent, en enseignant pour doctrine la discorde, une doctrine d'homme, des crédos d'homme, en enseignant que ces choses sont la Parole de Dieu, alors qu'elles n'ont rien à voir avec la Parole de Dieu."

52 Regardez, chaque √Ęge produit ce genre de r√©colte, tous les √Ęges l'ont fait, et le n√ītre ne fait pas exception. Nous trouvons la m√™me chose, et encore plus dans cet √Ęge que dans tous les autres √Ęges r√©unis, car nous sommes √† la fin de l'histoire de ce monde. La discorde qu'il y a sur la face de la terre aujourd'hui est la plus grande qui ait jamais exist√©e sur cette terre. Dans les autres √Ęges, la discorde a √©loign√© les gens du Dieu vrai et vivant pour les entra√ģner vers les idoles. Aujourd'hui, J√©sus a dit, dans Matthieu 24.24, que ce serait tellement proche que √ßa s√©duirait m√™me les √Člus, si c'√©tait possible. Vous parlez de discorde! Oh, c'est tellement subtil. Satan est au milieu des gens, un grand th√©ologien, un grand docteur en th√©ologie, il peut enseigner cette Parole de fa√ßon presque parfaite. J√©sus l'a dit. Mais observez-le bien, quelque part il y aura quelque chose. Il dira: "Eh bien, √ßa, l√†, ce n'√©tait pas pour ici." Ah, mais oui, absolument, voyez-vous, parce que Dieu a dit que √ßa l'√©tait.

53 Regardez ce que cela a produit. Cette même discorde a fait descendre la colère de Dieu aux jours de Noé, quand Dieu a envoyé Son prophète, et qu'il a prêché comme un feu flambant, qu'il a appelé les gens à la repentance, et que la discorde a été engloutie par l'eau. Alors, qu'a fait Satan? Il est revenu tout de suite dans Cham, et il s'est remis à la semer. C'est tout à fait exact.

54 Ensuite Mo√Įse est venu, le grand proph√®te, pour faire sortir les enfants d'Isra√ęl du d√©sert. Que s'est-il pass√©? Mo√Įse, le grand proph√®te de Dieu, leur a apport√© la V√©rit√© absolue, la V√©rit√© confirm√©e. Il avait rencontr√© Dieu. Dieu a prouv√© qu'il L'avait rencontr√©. Et les gens, l√†-bas, ces sacrificateurs, ils avaient leurs religions, leurs rites, leurs c√©r√©monies, et tout, mais Mo√Įse s'est tenu l√†, comme confirmation de l'interpr√©tation de la Parole. Ne l'oubliez pas! Mo√Įse √©tait l'interpr√©tation que Dieu faisait de Sa promesse. Il avait dit qu'Il le ferait. Il √©tait l'interpr√©tation de Dieu.

55 Qu'est-ce qui s'est pass√©? L'√©glise venait √† peine de sortir de l'√Čgypte, elle √©tait en marche depuis quelques jours, et que s'est-il pass√©? Satan est venu avec sa discorde, dans la personne du second Ca√Įn, c'est-√†-dire Balaam, et il a sem√© la discorde parmi eux. Nous savons que c'est vrai. En effet, Balaam, l'enseignement de Balaam, c'√©tait : "Nous sommes tous pareils, nous servons le m√™me Dieu que vous", fondamentalement, il avait raison. En effet, il a offert un sacrifice que Dieu avait ordonn√©, sept b√©liers, sept taureaux, sur sept autels, et il a pri√© le m√™me Dieu, de fa√ßon aussi parfaite que Mo√Įse l√†-bas dans le d√©sert, c'√©tait tout √† fait pareil. Mais ils n'√©taient pas pareils! Tout cela pr√©figurait (pour nous) ce qui arriverait. C'√©tait encore l√† Ca√Įn, manifest√© dans la - la personne de Balaam. Et il y avait Dieu, manifest√© dans la personne de Mo√Įse, qui interpr√©tait Ses Paroles √† travers un √™tre humain, qui Se faisait conna√ģtre Lui-m√™me, Sa promesse, √† travers un √™tre humain. Et la discorde a surgi.

56 Et il y a eu la même chose du temps de Judas, il est venu avec sa discorde.

57 Et, souvenez-vous, ce p√©ch√©, ce que ces gens-l√† ont cru, √† savoir "nous sommes tous pareils, nous adorons le m√™me Dieu, nous devrions tous faire partie de la m√™me √©glise, nous devrions √™tre un m√™me peuple", ce p√©ch√©-l√† n'a jamais √©t√© pardonn√© √† Isra√ęl! J√©sus Lui-m√™me a dit: "Ils sont tous morts!"

58 Ils ont tous péri, sauf trois: ceux qui ont tenu bon et qui ont cru la promesse. Quand les poules mouillées ont dit: "Nous ne pouvons pas nous emparer de ce pays-là, nous avons affaire à trop forte partie", et tout, Caleb et Josué ont fait taire le peuple, et ils ont dit: "Nous sommes plus que capables de nous en emparer, parce que Dieu nous L'a promis! Quelle que soit l'opposition, ça m'est égal!"

59 Et nous pouvons encore pr√™cher la gu√©rison divine et le bapt√™me du Saint-Esprit, avoir encore la puissance de Dieu pour nous d√©tacher des choses du monde. Dieu l'a dit! L'√Ęge apostolique n'a jamais pris fin, et il ne prendra pas fin, il continue.

60 Donc, nous trouvons ce m√™me vieux semeur de discorde. Et, souvenez-vous, ce p√©ch√© n'a jamais √©t√© pardonn√©. Maintenant, fr√®re, s'il n'a jamais √©t√© pardonn√© √† cette √©poque-l√†, qu'en est-il de maintenant, alors que la - la v√©ritable semence de tous les √Ęges est en train de se rassembler?

61 Remarquez cette grande chose que Balaam a faite, elle a continu√©, et continu√©, pour finalement aboutir √† la venue de - de Judas Iscariot, et de J√©sus. Qu'√©tait-ce? Judas et J√©sus √©taient tout √† fait l'image de Ca√Įn et Abel. En effet, comme Judas √©tait religieux, Ca√Įn aussi √©tait religieux. Ca√Įn a construit un autel, il a offert un sacrifice, il a ador√© Dieu, il l'a fait avec autant de sinc√©rit√© que l'autre. Mais, voyez-vous, il n'avait pas la r√©v√©lation de ce qu'√©tait la Parole. Il pensait qu'Adam et √ąve avaient mang√© des pommes ou des fruits. Et Ca√Įn... Abel, par r√©v√©lation, savait que c'√©tait faux; c'√©tait √† cause du sang qu'ils s'√©taient retrouv√©s dehors, alors il a offert un agneau. Et Dieu a attest√© que son offrande √©tait juste. L'autre devint alors jaloux et chercha √† tuer son fr√®re. Et, de m√™me qu'il a tu√© son fr√®re sur l'autel m√™me sur lequel le sacrifice de celui-ci √©tait mort, - l'agneau √©tait mort sur l'autel, - de m√™me Judas Iscariot, a livr√© J√©sus-Christ sur l'autel de Dieu, et il L'a tu√©, tout comme Ca√Įn avait tu√© Abel. En effet, Ca√Įn √©tait la semence de discorde.

62 Il en est de m√™me pour Balaam, le proph√®te mercenaire, un homme qui aurait d√Ľ √™tre plus avis√©. Dieu l'a mis en garde par des signes et des prodiges, m√™me qu'une mule lui a parl√© en langues inconnues, et malgr√© tout √ßa, il a continu√© quand m√™me. Il √©tait n√© pour √™tre un - un semeur de discorde.

63 Et si J√©sus a pr√©dit que cet √Ęge-ci se terminerait dans la plus grande discorde qu'il y ait jamais eue, l'√Ęge de l'√©glise de Laodic√©e, ti√®de, qui L'a expuls√© de l'√©glise, comment cela peut-il √™tre autre chose que la discorde! C'est certainement cela. Elle atteint son point final dans cet √Ęge-l√†.
Et c'√©tait Ca√Įn et Abel √† nouveau, au Calvaire.

64 Maintenant remarquez, comme toujours, dès que Jésus est parti, qu'Il est allé au Ciel, le Saint-Esprit a été renvoyé. C'était là la Semence qui donne la Vie à la Parole, comme nous le disions hier soir. C'est Lui qui vivifie la Parole. Vivifier veut dire " faire vivre ". Le véritable Saint-Esprit ne fait vivre que la Parole, ce qu'Il est. Il ne fera pas vivre un credo, Il ne le peut pas, parce qu'il n'y a rien du credo en Lui. Il est la Vie de la Parole de Dieu, car Il est Dieu. Voyez? Et Il vivifie ce Corps-là.

65 Maintenant, remarquez ce qu'ils ont fait. Alors, la Bible dit, et - et Jean a parlé à ses enfants, il a dit: " Petits enfants, vous avez appris que l'antichrist devait venir dans le monde, " il a dit, " et il est déjà dans le monde, et il agit dans les fils de la rébellion. " Or, ça, c'était environ trente ans après la venue du Saint-Esprit. Nous voyons que, quand le Saint-Esprit est venu, la vraie Semence, Celui qui donnait vraiment la Vie à la Semence, voilà que la discorde s'est introduite de nouveau. Et remarquez, ça a continué comme ça. Il y avait...

66 La vraie Parole avait √©t√© confirm√©e; l'un apr√®s l'autre, les proph√®tes d'autrefois avaient attest√© que la Parole de Dieu √©tait la V√©rit√©. Si quelqu'un ici a d√©j√† lu le Concile de Nic√©e, ou le Concile Pr√©nic√©en, ces quinze jours d'une politique sanguinaire, o√Ļ ce groupe de Romains, l√†-bas, a voulu √©tablir, faire de cette √©glise une d√©nomination. Des proph√®tes v√™tus de peaux de moutons, qui se nourrissaient des herbes sauvages, sont venus, et ils ont pris position pour la Parole. Mais avec quel r√©sultat? √áa a d√Ľ √™tre comme pour Ca√Įn, √ßa a d√Ľ √™tre comme pour Abel, l'un a d√Ľ mourir. Effectivement. Et la Parole a perdu Son influence sur les gens; aussi, ils ont tous rejet√© la v√©ritable Parole, et ils ont adopt√© les dogmes de discorde de l'Eglise catholique primitive. Ils ont ajout√© un pape, ils ont ajout√© un √©v√™que, ils ont ajout√© ceci et cela. Ils ont retranch√© le vrai sens de Pierre, et de - de - de Marie, et - et de tout le reste; et ils se sont fait des idoles, et ils n'ont fait qu'√©tablir une c√©r√©monie pa√Įenne √† partir de la soi-disant religion chr√©tienne. Qu'√©tait-ce ? La semence de discorde ! Et ils ont organis√©, organis√© pour la premi√®re fois sur terre, une √©glise. Qu'√©tait-ce? Cette semence de discorde, qui avait commenc√© √† semer quelque chose qui ajoutait, qui retranchait.

67 Qui a d√©j√† entendu parler, dans la Bible, de ne pas manger de viande le vendredi? Qui a d√©j√† entendu parler, dans la Bible, de quelque chose comme l'aspersion, au lieu du bapt√™me, par immersion? Qui a d√©j√† entendu parler de ces choses-l√†, d'un " je vous salue, Marie", ou de quelque chose comme √ßa? Qui a d√©j√† entendu parler de certaines de ces √Ęneries qu'on retrouve aussi chez ces protestants? La po√™le ne peut pas se moquer du chaudron. C'est vrai! Celui qui est coupable de la plus petite chose est coupable de tout, voil√†! Qui a d√©j√† entendu dire que Dieu ait jamais Ňďuvr√© dans une organisation? Montrez-moi une seule fois o√Ļ l'une d'elles soit devenue une organisation et qu'elle soit rest√©e en vie. Elles sont mortes sur le coup, et elles ne se sont jamais relev√©es! Il est temps que quelque chose se produise, il est temps que Dieu entre en action. On a d√©truit l'influence sur les gens.

68 Il s'est passé la même chose aujourd'hui. Ils détruisent l'influence, ils disent: " Oh, cette bande de saints exaltés, ce sont des vauriens. " Eh bien, c'est la discorde! Retrouvez-vous nez à nez avec la Parole et voyez ce qu'il En est, voyez si Dieu n'interprète pas Sa propre Parole. De ces pierres Dieu peut susciter des enfants à Abraham. Amen.

69 La Parole avait été parfaitement confirmée par ces premiers chrétiens: Dieu les avait délivrés de tout, et des maladies, et ils avaient des prophètes, et ils parlaient en langues, ils interprétaient, ils prononçaient des messages qui s'avéraient parfaitement justes chaque fois. Mais malgré toute cette Parole confirmée, les gens l'ont rejetée, et ils ont adopté une dénomination. C'est la mère de toutes les organisations.

70 Les deux sont maintenant parvenues à pleine maturité. Elles ont recommencé à produire leur semence. Elle s'était éteinte, mais elle a refleuri aux jours de Luther, comme nous le savons à partir du message de l'autre matin, au petit déjeuner. Elle a refleuri à l'époque de Luther. Mais qu'ont-ils fait? Immédiatement après la mort de ce grand homme, ils ont formé une organisation.

71 Elle a refleuri, de nouveau encore, aux jours de John Wesley. À cette époque, les anglicans, avec toutes leurs doctrines, sur la sécurité éternelle et tout, ils avaient tellement tout entortillé qu'ils en étaient presque arrivés à l'universalisme, et qu'est-ce qui s'est passé? Dieu a suscité un homme du nom de John Wesley, et il a fauché tout cela. Et, dès qu'il est mort (lui et Asbury et les autres), qu'est-ce qui s'est passé? Les gens ont formé une organisation, et maintenant on a toutes sortes de méthodistes. Ensuite est venu tel ou tel autre, Alexander Campbell, John Smith, et qui encore.

72 Finalement, les pentec√ītistes ont apparu, sortant de tout cela. Et alors, qu'est-ce qui s'est pass√©? Ils couraient bien: qu'est-ce qui vous a arr√™t√©s? Vous √™tes retourn√©s tout droit dans la boue m√™me dont vous √™tes sortis, vous √™tes retourn√©s dans les m√™mes eaux sales, vous √™tes retourn√©s √† la discorde, pour former des organisations, vous avez d√Ľ faire des compromis avec la Parole. Et chaque fois que Dieu envoyait quelque chose de nouveau, vous ne pouviez pas l'accepter. C'est vrai! La discorde de nouveau! Et, remarquez, comme je le disais l'autre jour, cette premi√®re petite enveloppe qui sort de la racine, se transforme en feuilles, et puis en aigrette, et puis elle redevient la tige, puis elle sort, - cette petite enveloppe du bl√© est presque identique au grain lui-m√™me. Et nous pensions que √ßa l'√©tait, mais quand on l'ouvre, il n'y a pas de grain dedans du tout. Elle n'est qu'un support pour permettre au grain de pousser, et elle meurt aussi, et la vie en sort compl√®tement pour aller dans le grain. Remarquez, donc, on appelle les √©glises qui ont sem√©...

73 Nous voyons qu'aujourd'hui nos pr√©tendues √©glises, et m√™me nos √©glises pentec√ītistes‚Ķ Nous sommes sortis, nous n'√©tions pas satisfaits, il nous fallait former nos propres groupes. Il y a eu toutes sortes de choses, il nous fallait avoir ceci, il nous fallait avoir ceci, il nous fallait former un autre groupe. Et quelqu'un se levait, en disant: " Il viendra sur un nuage blanc." Un autre disait: "Non - non, Il viendra sur un cheval blanc." "Tr√®s bien, nous allons former deux groupes." Voyez? Qu'est-ce que c'est? C'est semer la discorde! Quand Il viendra, peu importe comment √ßa se passera, c'est Lui qui interpr√©tera Sa propre Parole quand Il viendra. Attendons ce moment-l√†. Comprenez-le... En parlant de ces choses-l√†, vous ne saisissez m√™me pas le Message du jour. Vous montrez toujours ce que Dieu va faire, ou ce qu'Il a d√©j√† fait, et vous ignorez ce qu'Il est en train de faire. C'est comme √ßa qu'on se retrouve avec des √©l√©ments discordants.

74 Or, nous remarquons qu'aujourd'hui, nos √©glises, toutes - toutes nos √©glises, ont sem√© le vent, et elles r√©coltent la temp√™te. Nous n'avons plus de r√©unions de pri√®re, nous n'avons plus les r√©unions que nous avions autrefois. Qu'y a-t-il ? Nous avons lev√© les barri√®res sur tout. Regardez, m√™me nos √©glises pentec√ītistes sont remplies de femmes aux cheveux coup√©s. Autrefois, cela n'√©tait pas permis. De se maquiller, de se vernir les ongles, toutes sortes de choses; d'avoir un homme, l√†, avec... des esp√®ces de Ricky et tout, mari√©s trois ou quatre fois, et ils sont diacres; oh, quelle discorde! C'est de la souillure! Comment y arrivent-ils? Dieu n'accepterait pas √ßa dans Son √Čglise, alors il faut qu'ils aillent dans une organisation pour se le permettre. On a peur d'en parler, parce qu'on se ferait mettre √† la porte de l'organisation. √Ē Dieu, donne-nous des hommes qui ne soient attach√©s √† rien d'autre qu'√† Dieu et √† Sa Parole, qui diront la V√©rit√© sur ces choses. Voil√† exactement ce qu'il nous faut. Qu'avons-nous fait? Sem√© la discorde. Nous avons sem√© le vent, et maintenant nous r√©coltons la temp√™te.

75 Remarquez qu'elles sont maintenant en train d'√™tre rassembl√©es pour √™tre br√Ľl√©es. Avez-vous remarqu√©, J√©sus a dit: "Amassez-les d'abord, liez-les en gerbes, et ensuite mettez toutes les gerbes en un m√™me tas, et Je les br√Ľlerai." Il y a une petite gerbe appel√©e les m√©thodistes, les baptistes, les presbyt√©riens, les luth√©riens, elles se rassemblent toutes dans le Conseil mondial des √Čglises. Qu'est-ce? "Amassez-les d'abord!" All√©luia! Avez-vous remarqu√©, Il rassemble l'ivraie en premier, Il le s√©pare du bl√©, Il les s√©pare: "Rassemblez-les et br√Ľlez-les." Elles doivent toutes √™tre br√Ľl√©es par les jugements de Dieu, pour avoir sem√© la discorde parmi les gens, ces choses qu'ils... Ayant l'apparence de la pi√©t√©, mais reniant ce qui en fait la Force, niant la Parole, simplement pour soutenir des rites religieux, quelque dogme que quelqu'un y a inject√©, a essay√© d'ajouter √† la Parole de Dieu. √áa ne marchera pas. C'est de la discorde.

76 Je m'écrie aujourd'hui, comme ce - ce grand prophète d'il y a longtemps, Amos, quand il est entré dans cette ville et qu'il a dit: "Je ne suis ni prophète, ni fils de prophète. Mais si le lion rugit, qui ne serait effrayé!" Il a dit: "Quand Dieu parle, qui ne prophétiserait." Il a prédit que le jugement s'abattrait sur cette génération-là, il a dit: "Le Dieu même que vous prétendez servir vous détruira."

77 Notez cela, c'est sur bande, et souvenez-vous-en. Le Dieu m√™me que... Ces gens - donc qui se rassemblent maintenant, toute cette immense moisson du - du Conseil mondial des √Čglises‚Ķ et vous serez oblig√©s d'y entrer. Vous ne pourrez pas rester en dehors. Ou bien vous en sortirez individuellement, ou bien vous y entrerez. Il n'y aura pas de position interm√©diaire. Ce sera la marque de la b√™te. Personne ne pourra ni acheter ni vendre, sauf celui qui a la marque, ou qui a la discorde. Alors, restez en dehors de cela! Sortez-en! Fuyez-le! Tenez-vous-en √©loign√©! Le Dieu qu'ils pr√©tendent servir les d√©truira. Le Grand Dieu d'amour, qui...
Ils disent: " Eh bien, Jésus a prié que nous soyons tous un. "

78 Et Il a aussi dit: "Comment pouvez-vous marcher ensemble. Comment deux hommes peuvent-ils marcher ensemble s'ils ne s'accordent pas?" Il a dit "un" comme Lui et le Père sont Un. Le Père était la Parole, et Lui, Il était la Parole manifestée. Il l'était, "Un" avec le Père, parce qu'Il était la manifestation de la Parole promise de Dieu. Et c'est la même chose aujourd'hui, ou dans n'importe quel autre jour. Oui monsieur. Ce Dieu-là, Il est Un. Il veut que nous soyons un.

79 Comment peut-on être un, alors que celui-ci nie la naissance virginale, et l'autre non, il nie la guérison divine, et l'autre telle autre chose, et ils sont tous dans un tel méli-mélo? Certains d'entre eux ne croient même pas en Dieu, ils ne croient pas qu'Il était le Fils de Dieu; ils croient qu'Il était le fils de Joseph, appelé le Fils de Dieu. Certainement. Les frères jumeaux aux luthériens, les gens de Zwingli, croient cela, qu'Il n'était absolument rien d'autre qu'un brave homme. La science chrétienne déclare qu'Il était un prophète, juste un homme comme les autres, qu'Il n'était pas Divin. Eh bien, s'Il n'était pas Divin, c'est le plus grand imposteur que le monde ait jamais connu. Ou Il était Dieu ou Il n'était rien. Il était Divin! Il était la Divinité Elle-même, faite chair parmi nous, dans la Personne du Fils de Dieu. Certainement, voilà ce qu'Il était.

80 Maintenant nous voyons que la discorde est entrée. Nous savons qu'elle est là, personne ne peut le nier. Oh! la la! Remarquez bien. Il détruira ce groupe qui prétend servir Dieu. Observez bien.

81 Dieu a plant√© Sa Semence. Je termine, parce qu'il est temps de former la ligne de pri√®re. Dieu a plant√© Sa Semence, et Sa Semence, c'est Christ. Je vais pr√™cher l√†-dessus un soir, dans quelques jours: le lieu o√Ļ Dieu a d√©cid√© de mettre Son Nom, si le Seigneur le veut, peut-√™tre √† l'un des d√©jeuners, quand j'aurai un peu plus de temps. Regardez, Il est la seule Issue. Il est le seul Souverain v√©ritable. Il est le seul vrai Dieu, il n'y en a pas d'autre que Lui. Il a dit: " Je suis Dieu, le seul Dieu. " J√©sus a dit: "Voici le commandement: √Čcoute, Isra√ęl, Je suis l'√Čternel, ton Dieu, l'unique Dieu. C'est Moi. Pourquoi en attendez-vous un autre? Un autre viendra... Je viens au Nom de Mon P√®re, et vous ne Me recevez pas. Mais un autre viendra en son propre nom, et lui, vous le recevrez." Et ils l'ont fait, √† Nic√©e.
"Êtes-vous chrétien?
- Je suis baptiste."
" Êtes-vous chrétien?
- Je suis pentec√ītiste. "
" Êtes-vous chrétien?
- Je suis méthodiste ", un autre nom.
Mais ce Nom de "Jésus-Christ", ils s'En éloignent le plus possible, ils ne veulent rien avoir à faire avec Cela, car Il est la Parole, et la Parole Se manifeste Elle-même.

82 Remarquez, la seule Issue. Il est la Rose de Saron, la Bible l'a dit. Chaque titre de Dieu dans la Bible, s'applique √† J√©sus-Christ. Il √©tait l'Alpha, l'Om√©ga, le Commencement et la Fin; Celui qui √©tait, qui est, et qui vient; la Racine et le Rejeton de David, (√† la fois la Racine et le Rejeton de David); l'√Čtoile du Matin, la Rose de Saron, le Lis de la Vall√©e, l'Alpha, l'Om√©ga, le P√®re, le Fils, le Saint-Esprit, tout en J√©sus-Christ! Il √©tait la pleine manifestation de J√©hovah Dieu fait chair pour habiter parmi nous. Voil√† exactement ce qu'Il √©tait.

83 Il √©tait la Rose de Saron. Qu'est-ce qu'on faisait de la Rose de Saron? On L'√©crasait, on La broyait, pour En extraire le parfum. Une rose magnifique doit √™tre √©cras√©e compl√®tement, pour qu'on puisse recueillir le parfum de cette rose. Et c'√©tait une Vie magnifique que Celle-l√†, il n'y a jamais eu une vie v√©cue comme Celle-l√†, mais Elle a d√Ľ √™tre √©cras√©e au Calvaire.

84 Vous voyez, on prenait la - l'onction de la Rose de Saron, et on la mettait sur Aaron, il fallait qu'il soit oint de cela pour pouvoir entrer dans la Pr√©sence de l'√Čternel, dans le lieu saint, au-del√† du voile saint. Il fallait qu'il soit oint de la Rose de Saron, pour pouvoir aller faire l'aspersion du propitiatoire chaque ann√©e. Et cette onction devait √™tre sur lui, une odeur agr√©able √† l'√Čternel, alors qu'il portait le sang de l'agneau devant lui, apr√®s avoir √©t√© aussi asperg√© de cet agneau. Avec des grenades et des clochettes sur le tour de ses v√™tements, il devait marcher √† une certaine cadence, produisant de la musique: "Saint, saint, saint est l'√Čternel."

85 Remarquez, Il est cette Rose de Saron, cette Odeur agréable, l'Onction qui est sur Son peuple. Vous ne pouvez pas entrer dans Sa Présence avec un quelconque credo, ni rien d'autre, mais en étant oint de cette Rose de Saron, la Parole. Il est aussi le Lis de la Vallée.

86 Eh bien, comment obtient-on l'opium? On obtient l'opium en prenant un lis et en l'√©crasant, on en tire l'opium. Les m√©decins l'utilisent dans leurs laboratoires. Prenez un homme qui est nerveux et agit√©, ou une femme qui a l'impression qu'elle va perdre la t√™te, elle fait les cent pas et elle crie, elle est hyst√©rique, le m√©decin prendra un peu de son opium de lis et le lui injectera au bras ou quelque part dans une veine, √† elle ou √† lui, et ils se calment. C'est termin√© pour un moment. Mais aussit√īt l'effet de l'opium disparu, les voil√† qui reviennent, pires que jamais.

87 Mais je vais vous dire, mes amis, √ßa, c'est seulement un type du v√©ritable Opium, qui vient du Lis de la Vall√©e que je connais. Il est le Lis de la Vall√©e. Il a √©t√© √©cras√© au Calvaire. Il a √©t√© bless√© pour nos p√©ch√©s, c'est par Ses meurtrissures que nous avons √©t√© gu√©ris. Dans ce - ce brisement de fleurs‚Ķ Il √©tait une Fleur. Il √©tait la Fleur la plus admirable qui ait jamais pouss√©: ce Lis de la Vall√©e, et cette admirable Rose de Saron. Eh bien, Il est l√† ce soir, suspendu entre le ciel et la terre, je pense, ou plut√īt √† ce moment-l√†, Il l'a √©t√©, pour - pour √īter le p√©ch√© du monde et pour ramener la gu√©rison au monde. Et la Bible dit qu'Il est le m√™me hier, aujourd'hui et √©ternellement.

88 Mon ami, quand Dieu a dit √† Mo√Įse, dans le d√©sert, (et c'√©tait un - un type qui Le repr√©sentait, Lui) d'√©lever un serpent d'airain... L'airain repr√©sente le p√©ch√© jug√©, le serpent repr√©sente‚Ķ le serpent d'airain repr√©sente "le p√©ch√© d√©j√† jug√©". Et l'airain, c'est "le jugement divin", par exemple, l'autel d'airain o√Ļ on d√©posait les sacrifices. Et il y a aussi √Člie, qui a lev√© les yeux et qui a dit que les cieux √©taient comme de l'airain: le jugement divin sur une nation incr√©dule, qui s'√©tait √©loign√©e de Dieu. L'airain repr√©sente le jugement, le jugement divin. Et le serpent repr√©sentait le p√©ch√© d√©j√† jug√©; et J√©sus √©tait ce serpent, qui a √©t√© fait p√©cher pour nous, et qui a pris le jugement de Dieu sur Lui. Il a √©t√© bless√© pour nos p√©ch√©s, bris√© pour notre iniquit√©, le ch√Ętiment qui nous donne la paix est tomb√© sur Lui, et c'est par Ses meurtrissures que nous sommes gu√©ris.

89 Oh, ce soir, Dieu a une pharmacie remplie d'Opium pour vous. Ami chr√©tien, vous √™tes malade et vous souffrez. Oh, vous √™tes √©puis√©, c'est vraiment trop difficile pour vous. Vous ne pourrez plus tenir le coup encore longtemps, c'est √† vous - vous rendre fou, ce jour moderne o√Ļ nous vivons.

90 Avez-vous suivi Life Line ce soir, ce qu'ils ont dit, que - que la Russie déclare qu'en 55, ils "auraient le monde entier sous leur emprise totale"? Avant que cela puisse se produire, l'Enlèvement doit avoir lieu. Alors, c'est pour quand, mon ami? C'est ici, tout près maintenant.

91 Ne voulez-vous pas Le chercher ce soir, de tout votre cŇďur? Il est le Lis de la Vall√©e, et Il est le m√™me hier, aujourd'hui et √©ternellement. Il est ici ce soir, pour S'√©lever au milieu de Son peuple, tout comme Mo√Įse a √©lev√© le - le signe du p√©ch√© jug√©. Et pas seulement du p√©ch√©, mais de la maladie. Souvenez-vous, J√©sus a dit: "Comme Mo√Įse √©leva le serpent d'airain, il faut de m√™me que le Fils de l'homme soit √©lev√©." Pourquoi Mo√Įse l'a-t-il √©lev√©? Pour le p√©ch√©, l'incr√©dulit√© et pour la maladie. J√©sus aussi a √©t√© √©lev√©, pour le p√©ch√©, la maladie et l'incr√©dulit√©. Lui, c'√©tait la m√™me chose.

92 Maintenant, ce soir, concernant ces jours o√Ļ nous avons cette grande discorde, J√©sus-Christ a promis dans Luc qu'aux jours de la‚Ķ avant la Venue du Seigneur, ce serait comme aux jours de Sodome, qu'alors le Fils de l'homme Se r√©v√©lerait comme le Fils de l'homme S'√©tait r√©v√©l√© √† Abraham, l√†-bas; √Člohim, Dieu, fait chair parmi les gens, Il est rest√© l√†-bas, avec Abraham, et Il lui a montr√©, lui a dit ce que Sara pensait (assise derri√®re Lui) dans la tente, alors qu'Il ne l'avait jamais vue. Il lui a dit ce qu'elle... Et Il l'a appel√©e par son nom: "Sara". "Abraham", non pas son - non pas son nom, Abram, qu'il avait au d√©part, mais Abraham. Non pas Sara√Į, S-a-r-a-√Į, mais S-a-r-a. "O√Ļ est Sara, ta femme?"
Il a dit : "Elle est dans la tente, derrière Toi."

93 Il a dit : "Je te visiterai à la période de la vie." Et elle a ri. Il a dit : " Pourquoi a-t-elle ri?"

94 Or, J√©sus a dit que "juste avant que cette grande discorde soit rassembl√©e et br√Ľl√©e, le Fils de l'homme Se r√©v√©lerait de la m√™me mani√®re qu'Il l'avait fait √† l'√©poque ". Et c'est... Qu'est-ce? C'est de nouveau une √©l√©vation devant vous, comme quoi J√©sus-Christ est le m√™me hier, aujourd'hui et √©ternellement. Le croyez-vous? Inclinons alors la t√™te pour prier.

95 Dieu bien-aim√©, nous T'aimons. Ta Parole est une nourriture tellement - tellement riche pour nous, Seigneur. Nous L'aimons tant! Nous En vivons, Seigneur. Il semble que nous n'En sommes jamais rassasi√©s. Nous aimons vraiment nous asseoir √† Ta table, autour de Ta Parole, et savourer les b√©n√©dictions, Seigneur, quand nous nous r√©unissons comme ceci, des fr√®res et des sŇďurs qui ont √©t√© rachet√©s par le Sang, par le Fils de Dieu, qui ont √©t√© acquis par Ton Sang. Et nous sommes venus ici ce soir, Seigneur, nous avons consacr√© ces soir√©es √† la pri√®re pour les malades. Et, selon les √Čcritures, Tu as dit que "c'est par Tes meurtrissures que nous avons √©t√© gu√©ris". Il n'est donc pas n√©cessaire de prier, mais seulement de confesser nos p√©ch√©s, car, par Tes meurtrissures, nous avons √©t√© (au temps pass√©) gu√©ris. Oh, quel jour de salut! Quelle - quelle promesse faite par Emmanuel! C'est certainement la V√©rit√©.

96 Tu as dit: "Encore un peu de temps, et le monde ne Me verra plus; mais vous, vous Me verrez, car "Je", le pronom personnel "je", "Je serai avec vous, et m√™me en vous, jusqu'√† la fin du monde." Et √† la fin du temps, √† la grande consommation, Tu as dit que, juste avant cela, ce serait exactement comme avant que le feu tomb√Ęt sur Sodome et consum√Ęt le monde des nations, qu'il y aurait de nouveau une r√©v√©lation du Fils de l'homme, exactement comme √† Sodome. P√®re, que les gens ne passent pas √† c√īt√©.

97 Et je prie, √ī Dieu... avec ma mani√®re un peu primitive, si je n'ai pas dit ce qu'il fallait, pardonne-moi: enclencher un mouvement. Je les aime, Seigneur. Je - je prie qu'ils ne passent pas √† c√īt√©. Que ce soit une des grandes soir√©es, Seigneur. Que tous ceux qui sont ici malades, afflig√©s, aveugles, ou quoi encore, Seigneur, qu'ils soient gu√©ris ce soir. Que tous les p√©cheurs soient sauv√©s. Que, dans leur cŇďur, maintenant, s'ils sont des incroyants, qu'ils acceptent Christ en ce moment m√™me. Accorde-le, P√®re. Tout cela est entre Tes mains. Nous nous remettons √† Toi, pour Te voir venir au milieu de nous.

98 Tu as dit, dans Jean 14.12: "Celui qui croit en Moi fera aussi les Ňďuvres que Je fais." Nous savons que la mani√®re dont Tu T'es fait conna√ģtre aux gens, car Tu √©tais ce proph√®te dont Mo√Įse avait dit qu'Il serait suscit√©. Des centaines d'ann√©es s'√©taient √©coul√©es, ils n'avaient pas eu de proph√®tes, il y avait la discorde partout, mais la Parole de Dieu devait quand m√™me s'accomplir. Alors, la Parole a √©t√© faite chair, et la discorde aussi. Et, P√®re, nous voyons la m√™me chose aujourd'hui, la discorde en train de former une grande gerbe; et nous voyons la Parole en train de faire la m√™me chose. B√©nis-nous ce soir, P√®re. Nous nous remettons √† Toi, avec Ta Parole. Tout ce que Tu trouveras utile de nous faire faire, utilise-nous pour le faire, Seigneur. Au Nom de J√©sus. Amen [Une sŇďur parle en langues. Espace vide sur la bande. - N.D.E.]

99 … Très respectueux. Nous ne savons pas ce qu'Il a dit. Il se peut qu'Il ait quelque chose à nous dire, alors soyez très respectueux un petit instant. [Espace vide sur la bande. Un frère donne une interprétation.]

100 Amen. Avez-vous d√©j√† lu [Espace vide sur la bande - N.D.E.] l'√Čcriture, o√Ļ il est racont√© que l'ennemi allait venir, et ils √©taient tous rassembl√©s, et ils‚Ķ l'ennemi √©tait en tr√®s grand nombre. Et l'Esprit de Dieu est descendu sur un homme, et Il lui a dit, celui-ci a proph√©tis√©, il a dit o√Ļ aller pour tendre une embuscade, et ils ont d√©truit leur ennemi. Et le voil√† qui vient de nouveau. Voil√† l'endroit o√Ļ d√©truire votre ennemi, voyez-vous, prenez la main de Dieu. La main de Dieu, c'est Christ, bien s√Ľr, la Parole, alors prenez-La dans votre cŇďur ce soir, pendant que nous formons la ligne de pri√®re.

101 Je crois que Billy a encore distribu√© des cartes de pri√®re aujourd'hui. B, les - prenons B quatre-vingt-cinq. Hier soir, nous en avons pris quinze hier soir. D'habitude, nous essayons d'en appeler une quinzaine par soir√©e. Gardez donc vos cartes, nous allons nous en occuper √† pr√©sent. Essayons d'en appeler une quinzaine. Quatre-vingt-cinq. B, comme Branham, vous savez. B, de 85 √† 100. Et nous... Voyons voir, qui a B 85 ? Levez la main. Tu es s√Ľr... Oh, au fond, tr√®s bien, 85, avancez-vous ici.

102 Maintenant, mon fils‚Ķ Il se peut donc qu'il y ait des nouveaux venus ici, qui ne savent pas comment on a proc√©d√©. Mon fils vient ici, ou quelqu'un d'autre. Si lui ne peut pas venir, c'est fr√®re Borders, ou quelqu'un d'autre. Quelqu'un vient, il prend les cartes, une centaine, se tient devant les gens, et les m√©lange. Donc, quand il vous donne une carte, il ne peut pas vous dire si vous serez appel√© ici, sur l'estrade, il ne le sait pas. Et moi non plus, je ne le sais pas. J'arrive le soir, et j'en prends simplement une dizaine ou une quinzaine, quelque peu parmi ces cartes. Cela n'a absolument rien √† voir avec votre gu√©rison. Vous pouvez bien rester assis juste l√† o√Ļ vous √™tes. Regardez hier soir. Combien √©taient ici hier soir ? Levez la main. De voir les gens qui ont √©t√© gu√©ris partout dans l'assembl√©e !

103 Donc, c'√©tait 85, 86, 87, 88. Que ceux-l√† s'avancent tout de suite. B 85, 89, 86, 90, 87, 88, 89, 90. √á'aurait √©t√© un‚Ķ S√Ľrement que, il nous faut... Si‚Ķ Quelqu'un est... En voici un autre, oui, avec √ßa le compte est donc complet. Quatre-vingt-dix, de 90 √† 100 maintenant. Quatre-vingt-dix, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99.

104 Si vous ne pouvez pas vous déplacer, si vous êtes... Je vois que nous avons quelques fauteuils roulants, trois ici, quatre, je prends d'après ce que je vois. Si vous avez une carte de prière, et que - qu'on appelle votre numéro, et que vous ne pouvez pas vous déplacer, levez simplement la main, nous allons pousser votre fauteuil roulant jusqu'ici.

105 Et si vous n'avez pas de carte de pri√®re, restez simplement assis l√† et priez, dites: "Seigneur J√©sus, que - que - que ce soit mon tour, ce soir." Combien ici n'ont pas de carte de pri√®re ? Levez la main. Oh! la la! Bien, alors, disons simplement ceci, j'esp√®re que √ßa n'a pas l'air sacril√®ge, mais, une fois, il y avait une petite femme qui n'avait pas, pour ainsi dire, une carte de pri√®re. Elle s'est fray√© un chemin √† travers la foule, elle a dit (maintenant √©coutez bien): "Si je peux toucher les v√™tements de cet Homme, je serai gu√©rie." Combien connaissent cette histoire? Tr√®s bien. Et qu'est-ce qu'elle a fait? Elle L'a touch√©, et elle est retourn√©e s'asseoir. Et J√©sus s'est retourn√©, Il savait o√Ļ elle √©tait. Pas vrai? Il connaissait son probl√®me. Pas vrai? Il connaissait son probl√®me, alors Il lui a dit quel √©tait son probl√®me. Et elle a senti dans son corps que la perte de sang s'√©tait arr√™t√©e. Pas vrai? √Ä cause de quoi? Elle L'avait touch√©.

106 Maintenant, combien de chr√©tiens ici, ce soir, savent, selon H√©breux, l'√Čp√ģtre aux H√©breux, que J√©sus, en ce moment m√™me, est un Souverain Sacrificateur, le Souverain Sacrificateur qui peut compatir √† notre faiblesse? L'est-Il? Tr√®s bien, s'Il est le m√™me Souverain Sacrificateur, s'Il exerce la m√™me fonction de Souverain Sacrificateur, comment agirait-Il alors? Il agirait exactement de la m√™me mani√®re qu'√† l'√©poque. Le croyez-vous? Il agirait exactement de la m√™me mani√®re qu'√† l'√©poque; si vous pouvez le croire. Tr√®s bien. Combien le croient ? Levez la main, dites: " Je le crois r√©ellement. "

107 Très bien, avant qu'on forme la ligne de prière, tenons une ligne de prière là. Je sais qu'Il est ici. Je - je - je sens Sa Présence, et je - je sais qu'Il est ici. Venez. La ligne de prière est-elle prête? J'allais appeler là. Priez tout simplement, regardez dans cette direction et priez, croyez simplement en Lui.

108 Une petite dame assise ici, me regarde fixement, elle est assise √† c√īt√© d'une dame qui porte des lunettes. Ne voyez-vous pas la chose suspendue au-dessus de cette femme? Regardez ici. Voyez? Elle souffre du cŇďur. Croyez-vous que Dieu va vous gu√©rir? Si oui, levez la main. C'√©tait bien l√† votre probl√®me. C'est vrai. Eh bien, si c'√©tait bien l√† votre probl√®me, levez la main l√† pour que les gens puissent voir, levez la main comme √ßa. Cela vous a quitt√©e maintenant. Votre foi vous a gu√©rie.

109 Il est le même hier, aujourd'hui et éternellement. Oh, il y a une discorde, mais Jésus-Christ est le même hier, aujourd'hui et éternellement. Est-ce que... Maintenant continuez simplement à prier, voyez-vous, vous n'avez pas besoin de monter ici. Ça, c'est afin que vous soyez convaincu.

110 Eh bien, voici une dame. Pour autant que je sache, je ne l'ai jamais vue de ma vie, c'est juste une dame qui se tient ici. Vous avez eu une carte de pri√®re, mais vous ne saviez pas si vous alliez √™tre appel√©e ou pas. Quelqu'un vous a simplement donn√© une carte de pri√®re, et vous... on a appel√© votre num√©ro, alors vous vous √™tes simplement avanc√©e jusqu'ici. Pas vrai? Et je n'ai aucun moyen de savoir ce que vous √™tes, qui vous √™tes, d'o√Ļ vous venez, ce que vous voulez, rien √† ce sujet. Je ne suis qu'un homme, et vous une femme. C'est vrai. Autrefois, il y a eu ce m√™me tableau, dans la Bible: Saint Jean, chapitre 4.

111 Maintenant, vous direz: "Qu'est-ce que vous avez fait, Frère Branham, tout à l'heure, il y a un instant." J'ai simplement enclenché ce petit mécanisme, voyez-vous. Moi, je ne sais pas, voyez-vous. C'est Lui qui doit le faire. Moi, je ne sais pas. Et ce qui s'est passé avec la femme là-bas? Je n'avais jamais vu cette femme-là de ma vie. Elle est une parfaite inconnue pour moi. Je crois bien qu'il s'agissait d'une femme. Qui est la personne qui vient d'être guérie, là-bas dans l'auditoire? Levez … ?… Oui. Sommes-nous des inconnus l'un pour l'autre ? Si c'est vrai, faites signe de la main, comme ceci. Voyez? Je n'avais jamais vu cette femme. Mais elle était assise là, ayant la foi. Or, elle a touché Quelque Chose, n'est-ce pas? Ça ne lui ferait aucun bien de me toucher, moi.

112 Mais maintenant, ne voyez-vous pas que la Bible est parfaitement la Parole de Dieu? Il est le même hier, aujourd'hui et éternellement. Nous devenons des tabernacles du Saint-Esprit, qui est Christ. Voyez? Voilà la vraie Semence. À ce moment-là, si ce vrai Saint-Esprit entre dans la vraie Semence de la Parole, non pas... Il n'En prendra pas juste une partie (parce que le diable utilise Cela), il faut que vous La preniez dans toute sa plénitude, voyez-vous, chaque Parole; en effet, Il n'est pas Dieu à moitié, Il est pleinement Dieu. Voyez? Et voilà ce qui se produit.

113 Maintenant, voici une femme, je ne l'ai jamais vue. Une fois, J√©sus a rencontr√© une femme comme celle-ci, peut-√™tre qu'elle n'√©tait pas dans la m√™me condition, je ne sais pas. Il √©tait assis √† un puits. Il fallait qu'Il descende en Samarie. Et nous voyons que la Samarie √©tait au bas de la colline. Et - et, ou plut√īt en allant √† J√©richo, Il est pass√© par la Samarie, et Il est arriv√© dans une ville nomm√©e Sychar. Il s'est assis au bord du puits, et Il a envoy√© Ses disciples acheter des vivres.

114 Combien y a-t-il de races de gens dans le monde? Trois. Le peuple de Cham, de Sem, et de Japhet. Nous descendons tous de Noé. Le reste du monde a été détruit à cette époque-là. Il n'y a que trois races de gens, ce sont les Juifs, les nations, et les Samaritains (lesquels étaient moitié Juifs, moitié des nations). Ce sont là les seules races qu'il y a dans le monde, voyez-vous, il n'y en a que trois.

115 En Dieu, tout est parfait en trois. C'est comme ces trois dont je parlais ce soir: les trois étapes de la discorde, les trois étapes de la Parole faite chair, et tout. Voyez?

116 Et, donc, Il - Il a parl√© aux Juifs, Il a dit √† Philippe, quand celui-ci a amen√© Nathana√ęl l√† o√Ļ il √©tait ; Il a dit : Je l'ai vu quand il √©tait sous l'arbre. Il a dit √†... Andr√© avait amen√© Pierre, Il lui a dit: "Ton nom est Simon, et dor√©navant tu seras appel√© 'Pierre'." Il a dit: "Tu es le fils de Jonas." Voyez? Or, ceux-l√†, c'√©taient tous des Juifs.

117 Mais ici, Il va vers une femme des nations... pas une femme des nations, mais une Samaritaine.

118 L'√©poque des nations, c'est maintenant. Il n'a jamais manifest√© cela, pas une seule fois, chez les gens des nations. Sondez les √Čcritures. Jamais. Mais Il a promis, dans Luc 22, qu'Il le ferait juste avant la Venue.

119 Mais, donc, Il était assis là, et une femme moitié Juive, moitié des nations, est arrivée. Et Il lui a dit: "Femme, donne-Moi à boire."

120 Elle a dit: "Mais, Tu ne devrais pas me demander ça, vraiment. Nous sommes... Il y a de la ségrégation ici. Tu es Juif, et - et moi, je suis Samaritaine."

121 Il a dit: "Mais si Tu savais à Qui tu parles, c'est toi qui Me demanderais à boire." Que faisait-Il ? Il contactait son esprit. Et dès qu'Il a découvert ce qu'était son problème, eh bien, Il lui a dit d'aller chercher son mari. Elle a dit qu'elle n'en avait pas. Il a dit: "C'est vrai, tu en as eu cinq."

122 Maintenant, regardez, quand les pharisiens L'ont vu faire √ßa, l√†, cette discorde qui √©tait juste l√† √† c√īt√© de la Parole, eux, qu'est-ce qu'ils ont dit? Ils ont dit: "Cet Homme est B√©elz√©bul, un diseur de bonne aventure." Voyez?

123 Et Jésus a dit que quiconque dirait cela du Saint-Esprit quand Il viendrait faire la même chose, il ne lui serait jamais pardonné. La voilà, votre discorde. Voyez? Mais en ce temps-là, Il leur a dit qu'Il le leur pardonnait, parce que le Saint-Esprit n'était pas encore venu; le Sacrifice, l'Agneau n'était pas encore mort.

124 Mais alors cette femme-là, elle, elle n'a pas eu de telles pensées. Cette femme a dit: "Seigneur, je vois que Tu es prophète." Depuis des centaines d'années, ils n'avaient pas eu de prophète. Elle a dit: "Je vois que Tu es prophète. Or, nous savons que le Messie (Celui qu'on appelle Christ), quand Il viendra, c'est ce qu'Il fera."

125 Eh bien, si c'est ce qu'Il a fait, alors Il est le m√™me hier, aujourd'hui. C'est de cette mani√®re-l√† qu'Il S'est fait conna√ģtre √† cette √©poque-l√†, n'est-ce pas la m√™me chose aujourd'hui? Forc√©ment! Or, ici voil√† encore une femme et un homme qui se rencontrent. Elle n'est pas cette femme-l√†, je ne suis pas cet Homme-l√†. Cependant le m√™me Saint-Esprit est ici, et Il a fait la promesse que les Ňďuvres qu'Il avait faites, nous les ferions aussi aux jours o√Ļ le Fils de l'homme serait r√©v√©l√©.

126 Maintenant, je ne vous connais pas (et vous savez que c'est vrai), nous sommes de parfaits inconnus l'un pour l'autre, et vous √™tes debout ici. Il y a quelque... Peut-√™tre qu'il y a quelque chose qui ne va pas chez vous, peut-√™tre pas, je ne sais pas. Mais si le Seigneur J√©sus me r√©v√®le, par Son Saint-Esprit, votre probl√®me, croirez-vous alors qu'il s'agit du Fils de Dieu, et non d'un √™tre humain? Ceci, ce n'est qu'une enveloppe, ce tabernacle-ci que - que Dieu utilise, n'importe qui qu'Il a choisi. Il - Il le fait par Sa gr√Ęce souveraine et par √©lection. Alors, mais, croyez. Allez-vous le croire? [La dame dit: " Amen. " - N.D.E.]

127 Combien dans l'auditoire le croiront? Nous voici ici, tous les deux debout devant les Lumi√®res, d√©clarant que nous ne nous sommes jamais rencontr√©s dans cette vie, je n'ai pas la moindre id√©e de qui est cette femme, de ce qu'elle est, d'o√Ļ elle vient, ni de ce dont elle a besoin. Je ne l'ai jamais vue de ma vie, et je n'avais jamais vu la femme l√†-bas de ma vie non plus. Mais, voyez-vous, voici √† quoi je veux arriver: vous d√©barrasser de cette discorde maintenant, et vous amener √† croire la Parole, alors que la Parole est faite chair ici m√™me au milieu de nous. La Parole prend Vie dans notre propre chair, ce qui t√©moigne de la Pr√©sence de Dieu.

128 Maintenant, puisse-t-Il le lui accorder. Ce qu'elle veut obtenir, c'est pour un motif valable. Elle n'a pas d'enfant, elle veut un bébé. Elle a une quarantaine d'années. Ce n'est certainement pas chose impossible.

129 Il y a, assises en plein dans l'auditoire en ce moment, des femmes qui avaient √©t√© st√©riles toute leur vie, et qui sont venues sur l'estrade comme ceci, et le Seigneur leur a accord√© des enfants. Que quelques-unes d'entre vous qui le savent, l√®vent la main, l√†. Voyez? Voyez? L'autre jour, le dimanche, j'ai pris une ravissante petite fille dans mes bras, dimanche, quand je suis parti d'ici, dimanche apr√®s-midi. Sa m√®re √©tait st√©rile, et le Seigneur a parl√©. Et la petite fille, une petite cr√©ature tr√®s mignonne, est-ce qu'elle est ici? O√Ļ est-elle? Oui. La voici, juste ici, assise juste ici. La m√®re est assise l√†. Voici la petite fille elle-m√™me. Vous la voyez? Elle a √©t√© une Parole prononc√©e par Dieu.

130 Maintenant, croirez-vous en Lui de tout votre cŇďur? Croyez-vous que cette b√©n√©diction que vous avez, que vous ressentez en vous maintenant, c'est Dieu qui a r√©pondu? Si Dieu me disait votre nom, pour que vous puissiez donner un nom au b√©b√©, croiriez-vous? Alors, Madame Thompson, vous pouvez rentrer chez vous et avoir votre b√©b√©, si vous le croyez de tout votre cŇďur.

131 Croyez-vous de tout votre cŇďur? Ayez seulement la foi, ne doutez pas, croyez simplement Dieu. Dieu est Dieu.

132 Bonsoir, monsieur. Je pense que nous sommes aussi des inconnus l'un pour l'autre. La premi√®re fois de ma vie que je vous ai vu, √† ma connaissance, c'est quand vous vous √™tes avanc√© ici. Et j'ai pens√© que vous √©tiez l'oncle de fr√®re Shakarian, ou qui... Mashagian, fr√®re Mashagian, le chanteur, quand vous √™tes pass√©. Apr√®s, j'ai vu que vous alliez dans la ligne de pri√®re. Maintenant, comme je vous suis inconnu et, ou plut√īt √† vous, et moi un inconnu, et vice versa. Maintenant, si le Seigneur J√©sus veut bien me dire quelque chose que vous - que vous √™tes‚Ķ peut-√™tre ce que vous voulez obtenir, disons-le comme √ßa, qu'Il vous dise ce que‚Ķ qu'Il me dise ce que vous voulez obtenir. Or, Il vous l'a d√©j√† accord√©. Tout ce qu'il vous faut, c'est seulement assez de foi pour le croire.

133 Maintenant, combien comprennent ça? Seulement assez de foi pour croire que vous obtenez ce que vous demandez! Voyez?

134 Maintenant, donc, si vous √™tes ici et que vous d√©sirez quelque chose, et qu'Il me dise ce qu'est votre d√©sir, vous saurez que ce n'est pas moi, qui connais votre d√©sir, √ßa doit donc √™tre Quelque Chose ici qui conna√ģt cela. Maintenant, selon la Parole, c'est ce qu'Il a promis de faire. Il connaissait les pens√©es de leurs cŇďurs. Pas vrai? Tr√®s bien.

135 Vous avez un grand désir d'être guéri. Une chose, vous avez une maladie de nerfs, vous êtes très nerveux. C'est exact. Autre chose, vous avez mal au dos, votre dos est en très mauvais état, depuis longtemps ; vous avez même été opéré pour ça. C'est AINSI DIT LE SEIGNEUR. C'est vrai. Voyez? C'est exact. Et voici autre chose, le désir profond que vous avez, vous voulez recevoir le baptême de l'Esprit. C'est tout à fait exact. Venez.

136 Dieu bien-aimé, au Nom de Jésus-Christ, que cet homme soit rempli du Saint-Esprit avant de quitter les lieux, au Nom de Jésus. Amen.
Maintenant recevez-Le, mon frère. Ayez seulement la foi, ne doutez pas.

137 Bonsoir. Je pense, pour autant que je sache, que nous sommes des inconnus l'un pour l'autre. Si c'est exact, eh bien, pour que les gens le sachent, levez simplement la main, pour qu'ils voient que nous ne nous sommes jamais rencontrés. Je ne l'ai jamais vue de ma vie, à ma connaissance. Et je pense qu'elle ne m'a jamais vu, si ce n'est pendant qu'elle était là dans l'auditoire. En effet, le Père céleste sait, et Sa Parole est ici devant moi, que je n'ai jamais vu cette femme de ma vie, à ma connaissance. Donc, je ne pourrais pas savoir pourquoi vous êtes là, avoir la moindre idée de qui vous êtes, quoi que ce soit, rien à votre sujet. Je ne pourrais rien vous dire.

138 La seule chose, c'est seulement un don. Si je peux - comme vous m'avez entendu l'expliquer tout à l'heure - seulement m'écarter du chemin, écouter ce qu'Il dit; ce que je vois, je peux le dire. Ce qu'Il ne dit pas, je ne peux pas le dire. Je le dirais de moi-même, et ce serait faux. Voyez? Ce serait faux. Mais si c'est Lui qui le dit, c'est tout à fait vrai. Ça ne pourra jamais, ça n'a jamais été faux. Ce ne sera jamais faux, tant que ce sera Dieu. Voyez? Voyez, parce que Dieu ne peut pas se tromper.

139 Mais si Dieu peut me r√©v√©ler votre besoin, votre d√©sir, ou - ou la raison de votre pr√©sence ici, quelque chose que vous avez fait, ou quelque chose, quelque chose comme √ßa, ou qui vous √™tes, d'o√Ļ vous venez, ou ce qu'Il voudra bien me dire, allez-vous croire? Merci.

140 Une chose, vous avez des probl√®mes avec vos pieds. Vous avez mal aux pieds. [La dame dit: "Oui." - N.D.E.] C'est exact. Levez la... Vous avez des troubles f√©minins, des probl√®mes gyn√©cologiques. ["Oui."] Et vous avez un grand d√©sir dans votre cŇďur, car vous venez de perdre quelqu'un ou quelque chose. C'est un gar√ßon, votre gar√ßon a quitt√© la maison, il s'est enfui, et vous voulez que je prie pour qu'il revienne. ["Oui."]

141 √Ē Dieu du Ciel, envoie-lui son enfant. Que le Saint-Esprit arr√™te ce jeune homme sur la route ce soir, Seigneur, et qu'Il le renvoie vers sa m√®re, au Nom de J√©sus. Amen.

142 Lui qui sait vous le renverra. Ne vous inqui√©tez pas. Maintenant, croyez, ne doutez pas. Ayez seulement la foi, de tout votre cŇďur. Croyez, et Dieu vous accordera le reste.

143 Maintenant, juste pour ces trois ou quatre discernements, ou ce qu'il y a eu, voyez, je - j'en suis au point o√Ļ tout devient obscur devant moi. Je ne peux pas l'expliquer, il n'y a pas moyen de l'expliquer. Vous dites : "Vous voulez dire que rien que pour √ßa, et vous √™tes dans un √©tat pire que lorsque vous avez pr√™ch√© pendant ces quarante-cinq minutes ou plus, vous pensez?" Oui monsieur. M√™me si c'√©tait trois heures, √ßa n'aurait pas un tel effet.

144 Une femme a touché le vêtement de notre Seigneur Jésus. Et ce n'est pas moi que ces gens-là touchent. Eh bien, cette femme, regardez ici, elle pourrait… [Frère Branham dit à la femme : "Posez vos mains sur moi, voyez." - N.D.E.] Elle pourrait me toucher partout, ça ne ferait rien du tout, je ne suis qu'un homme. Mais c'est Lui qu'elle doit toucher. Et moi, par un don, juste - juste... cela se déclenche simplement, je m'écarte complètement du chemin et je dis simplement ce que je vois. Voyez? Et c'est tout. Voyez-vous, me toucher moi, ça ne signifie rien du tout, mais elle touche Jésus à travers moi. De la même façon, cette femme-là avait touché Dieu à travers Jésus, alors que Celui-ci ne savait pas ce qu'elle avait. Elle a simplement touché Son vêtement, et elle est allée s'asseoir. Et Il a dit - et Il a dit: "Qui M'a touché?"

145 Les ap√ītres Lui ont dit: "Voyons, c'est tout le monde qui Te touche. Pourquoi dis-Tu une telle chose?"
Il a dit: "Mais Je sais qu'il est sorti de Moi de la Vertu."

146 Or, savez-vous ce que c'est que la vertu? La force. Il est devenu faible quand une seule femme L'a touch√©, Lui qui √©tait le Fils de Dieu. Qu'en est-il de moi, un p√©cheur sauv√© par Sa gr√Ęce? Savez-vous pourquoi c'est davantage? Parce qu'Il a dit: "Les choses que Je fais, vous les ferez aussi. Et vous en ferez de plus grandes, parce que Je m'en vais au P√®re." Il est dit "de plus grandes" l√†, mais l'interpr√©tation exacte du grec, c'est: "Vous en ferez davantage."

147 Donc, cette dame, je ne la connais pas. Je ne sais rien à son sujet. Elle est une parfaite inconnue pour moi, tout autant que les autres personnes l'étaient. Nous sommes des inconnus l'un pour l'autre. Simplement, pour que les gens puissent savoir, si vous voulez bien lever la main, pour dire que "nous sommes inconnus l'un à l'autre". Maintenant, le Fils de Dieu, si, à un moment donné, Il a rencontré une femme - une petite scène semblable à celle-ci - près d'un puits, qu'Il lui a parlé un petit instant, et qu'Il a su quel était son problème, et Il lui a dit quel était son problème, et alors, c'est comme ça qu'elle a su que c'était là le Messie. Maintenant que - que je... Vous m'avez touché, je vous ai touché, et il ne s'est rien passé. Mais si ma foi (par un don) et votre foi (en y croyant) peuvent Le toucher, Lui, et qu'Il puisse parler à travers nous... vous parler à travers moi, alors vous saurez qu'Il est ici, comme Il l'était à ce - ce puits de Sychar. Voyez? Il est le même hier, aujourd'hui et éternellement. Le croyez-vous?

148 Vous avez tant de problèmes, tant d'afflictions, de complications! Une des choses principales, pour laquelle vous voulez qu'on prie pour vous, c'est l'arthrite. C'est exact. Pas vrai? L'arthrite est en train de vous ankyloser. Quand vous voyez… vous levez le bras...

149 Et effectivement, vous vous √™tes avanc√©e assez lentement, si je me souviens bien. Peut-√™tre, attendez un instant, peut-√™tre que quelque chose d'autre peut √™tre dit qui va √īter... Alors, vous savez, on ressent des choses; les gens, vous savez, c'est comme un souffle qui s'√©l√®ve contre Cela. Ils disent: " Voyons, il a devin√© cela ", ou, vous savez, quelque chose comme cela.

150 Mais vous, vous semblez √™tre quelqu'un de bien, parlez-moi simplement un petit instant. Restons l√† un petit peu, parce que j'ai vraiment l'impression qu'il y a autre chose dans votre cŇďur, que vous voulez recevoir de Dieu. Or, je ne peux pas exaucer votre pri√®re, mais Lui, Il peut r√©-‚Ķ parce que, si vous le croyez, elle est d√©j√† exauc√©e. Mais si vous voulez seulement le croire; pour vous amener √† croire. Maintenant, je vais vous le dire, il s'agit d'un √™tre cher qui n'est pas ici, c'est un fr√®re, et ce fr√®re n'est m√™me pas dans cette r√©gion-ci. Il est dans une r√©gion humide, comme, o√Ļ il y a beaucoup de lacs. Je dirais quelque part comme dans le Michigan, ou quelque... Oui, le Michigan, c'est √ßa. Et il souffre d'une maladie mortelle, c'est d'une maladie incurable des reins qu'il souffre. C'est bien √ßa, n'est-ce pas? C'est AINSI DIT LE SEIGNEUR. Maintenant, ce mouchoir que vous avez dans votre main, que vous avez lev√© vers Dieu, envoyez-le √† votre fr√®re, et dites-lui de ne pas douter, mais de croire, et avec √ßa, il sera donc gu√©ri, si vous le croyez.

151 Croyez-vous de tout votre cŇďur? Voyez, alors, si vous croyez, il n'y a qu'une chose √† faire, c'est de l'accepter, absolument. Pas vrai?

152 Maintenant vous dites: "Il les regarde, là, ces gens. C'est ça qu'il fait, il les regarde." On en voit beaucoup !

153 Mais, au cas o√Ļ vous ne sauriez pas... La dame, ici, venez de ce c√īt√©, madame, ici, la malade, qui que vous soyez. Je ne la regarde pas. Croyez-vous que Dieu peut me r√©v√©ler votre probl√®me? Levez les mains si vous le croyez, la dame ici, la dame ici, la malade. Oui. Oui. Tr√®s bien, alors, si vous le croyez de tout votre cŇďur, l'asthme dont vous souffriez ne vous causera plus d'ennuis. Tr√®s bien, rentrez chez vous et croyez cette gu√©rison l√†.

154 Je ne la regardais pas, n'est-ce pas? Voyez-vous, Il... Vous regardez dans cette direction-ci, la vision est là, peu importe ce qui se passe. Amen! Ne le voyez-vous pas? C'est tout aussi parfait que Dieu peut l'être!

155 Vous croyez, vous aussi? L'asthme peut s'en aller dans votre cas aussi, n'est-ce pas? Le croyez-vous? Très bien, allez dire au Seigneur Jésus que vous - vous croyez en Lui.

156 Un jour, il vous faudrait vous promener avec une - une petite canne, si cette arthrite vous rendait infirme, mais elle ne le fera pas. Vous ne le serez pas, vous ne croyez pas qu'elle le fera, n'est-ce pas? Vous croyez que vous vous rétablirez? Allez votre chemin, Jésus-Christ vous guérit.

157 Les troubles cardiaques tuent des gens, mais pas forc√©ment vous. Croyez-vous que Dieu va vous gu√©rir de √ßa, et vous r√©tablir? Allez en croyant cela de tout votre cŇďur, et dites: " Je le crois vraiment. "

158 Parlez-vous anglais? Comprenez-vous l'anglais? Que quelqu'un vienne [Un interprète s'approche. - N.D.E.] Oui, très bien. Est-ce que vous voulez lui répéter ce que je vais lui dire? Dites-lui que si elle croit, ses problèmes d'estomac vont la quitter. Elle - elle va le croire? Et votre mal de dos vous quittera aussi, alors maintenant, vous pouvez aller votre chemin et être guérie.
Bonsoir. Vous croyez? [Elle dit: "Oui, monsieur." - N.D.E.]

159 L'homme qui est assis là-bas, qui a des maux de dos, il était en train de me regarder quand j'ai dit cela, vous aussi, vous pouvez être guéri si vous le croyez, monsieur. Très bien, monsieur.

160 La dame qui est assise juste √† c√īt√© de vous, l√†, vous avez mal au cou, n'est-ce pas, madame? Croyez-vous que Dieu va vous gu√©rir? Si vous voulez imposer les mains au petit gar√ßon, pour ses genoux, il sera gu√©ri, lui aussi. Le croyez-vous? Vous aviez des probl√®mes gyn√©cologiques, des troubles f√©minins, vous n'en avez plus maintenant. Votre foi vous a gu√©rie et vous a r√©tablie.

161 Croyez-vous que Jésus-Christ est le même hier, aujourd'hui et éternellement? Alors, imposons-nous les mains les uns aux autres, et offrons cette prière de la foi, chacun de nous, offrons la prière de la foi.

162 Dieu bien-aim√©, pendant que nous sommes si couverts de Ta Pr√©sence divine, en Te voyant Te mouvoir dans l'auditoire, gu√©rir les malades partout‚Ķ Tu es Dieu. Je Te prie de gu√©rir tout cet auditoire. Que le Souffle de Dieu descende fra√ģchement dans leurs cŇďurs, fais-leur savoir que le temps tire √† sa fin. Il ne nous reste plus qu'un peu de temps ici, ensuite nous serons avec Celui que nous aimons. Et puisse Sa Pr√©sence apporter maintenant la gu√©rison √† tous.

163 Nous condamnons Satan, nous condamnons toutes ses actions. Au Nom de Jésus-Christ, Satan, sors des gens.

164 Tous ceux qui vont Le croire maintenant, et accepter leur guérison, levez-vous, dites: "Je me lève maintenant, pour accepter ma guérison. Je le crois." Quel que soit votre état, si vous le croyez vraiment, levez-vous. Maintenant, levez les mains et dites: "Merci, Seigneur Jésus, de m'avoir guéri." Que Dieu soit avec vous.

EN HAUT