ACCUEIL PRÉDICATIONS BIBLE LIVRES VIDÉO CONTACTS LANGUE

Prédication Le Filtre D'un Homme Qui Réfléchit de William Branham a été prêchée 65-0822E La durée est de: 2 hours .pdf La traduction Shp
T√©l√©charger:    .doc    .pdf    .pdf (brochure)    .mp3
Voir les textes français et anglais simultanement
Voir le texte anglais seulement

Le Filtre D'un Homme Qui Réfléchit

1 Merci, Fr√®re Mann...? ... ¬ęToutes choses sont possibles, crois seulement.¬Ľ Prions. O Dieu, c'est vraiment le d√©sir de nos coeurs, ce soir, de croire tout simplement. Tandis que nous nous sommes rassembl√©s ici, ce soir, dans ce Tabernacle, le soleil vient de se coucher √† l'ouest, nous Te prions, Dieu Bien-aim√©, de nous donner de r√©aliser combien nous sommes proches du temps o√Ļ le soleil se couchera sur le temps; il arrive √† la fin de sa course. Le jour est tr√®s avanc√©. Et nous nous rappelons qu'une fois, le jour √©tant tr√®s avanc√©, deux voyageurs T'ont pri√© d'entrer et de rester avec eux. Ensuite, Tu T'es r√©v√©l√© √† eux en leur expliquant Ta Parole et en leur montrant que Christ devait premi√®rement souffrir toutes ces choses.

2 Ainsi, nous Te prions, √ī Dieu, tandis que le jour est tr√®s avanc√©, d'entrer dans nos maisons, d'habiter avec nous et de nous expliquer la Parole, Seigneur, que nous gardons tr√®s pr√©cieusement dans nos coeurs, La consid√©rant comme un tr√©sor venant de Toi et un don dans nos coeurs. Puissions-nous ne jamais La d√©passer; puissions-nous toujours La respecter de tout notre coeur.

3 Nous Te remercions pour ce que Tu as fait ce matin pour ceux qui sont √† l'h√īpital, et ce que Tu as fait pour le petit gar√ßon de fr√®re Capps qui √©tait couch√©, presque mourant, et qui est ici ce soir dans l'auditoire. Combien nous Te remercions, P√®re, de toutes ces choses!

4 Accorde-nous, Seigneur, la connaissance afin que nous puissions savoir comment Te louer. Simplement nous... Cela d√©passe notre entendement, de savoir comment faire pour Te louer. Mais, Seigneur, re√ßois nos coeurs en signe d'actions de gr√Ęce montrant que nous T'aimons. Et quand nous - nous voulons faire ce qui est juste, montre-nous ce qu'il faut faire. Nous Te le demandons au Nom de J√©sus. Amen. Vous pouvez vous asseoir.

5 Bonsoir à vous tous qui êtes ici dans cette église comble, ce soir, et à vous qui écoutez par téléphone dans tout le pays. Ils ont dit qu'ils étaient de nouveau en communication ce soir. J'espère que mon épouse est aussi à l'écoute. Je n'ai pas encore pu lui téléphoner, ainsi je le ferai après ce service.

6 Et nous avons ici une note qui dit que le frère ou le père de frère Jackson, qui était très malade, va mieux ce matin et qu'il pourra peut-être rentrer chez lui demain.

7 Le petit gar√ßon de fr√®re Capps, au sujet duquel il m'a t√©l√©phon√© l'autre soir... Je ne sais pas si fr√®re Capps est dans l'auditoire ou non. Son petit gar√ßon √©tait tr√®s malade. Et il est arriv√© justement que Joseph et moi √©tions au-au champ de tir pour pr√©parer mon petit fusil de 22. Je vous en ai parl√© √† tous la semaine derni√®re. Et il sera vraiment un bon tireur. Et il voulait s'assurer que j'allais faire part de ses succ√®s √† Gary et √† Larry. Et il me dit, en rentrant... je lui dis : ¬ęTu devrais t'arr√™ter et - et le dire √† fr√®re Gene Norman.¬Ľ Il r√©pondit : ¬ęArr√™te-toi et dis-le premi√®rement √† Billy¬Ľ, son fr√®re. Apr√®s lui avoir montr√© les beaux tirs qu'il avait faits, il lui dit : ¬ęMaintenant, ne me casse plus les pieds!¬Ľ Voyez-vous?

8 Et juste quand nous sommes arriv√©s l√†, eh bien, le t√©l√©phone s'est mis √† sonner et Billy est entr√© en courant pour demander... J'ai dit : ¬ęC'est peut-√™tre un appel de malade.¬Ľ Nous sommes entr√©s et c'√©tait fr√®re Capps. Le petit gar√ßon avait la parotidite et tr√®s peu de chance de s'en tirer. Mais le Seigneur l'a gu√©ri. L'autre soir, Madame Wood m'avait dit qu'il souffrait d'un certain mal. Nous sommes partis rapidement et j'ai simplement... j'ai dit : ¬ęMadame Wood, c'est trop tard maintenant, c'est dix heures, et je doute qu'on veuille me laisser entrer √† l'h√īpital.¬Ľ J'ai dit : ¬ęJe vais chez moi et fermerai la porte...¬Ľ Je suis rentr√© chez moi, j'ai pri√© et, ce soir, j'apprends que le petit gar√ßon est dans l'auditoire. Nous en sommes tr√®s reconnaissants; nous sommes pleins de gratitude.

9 Maintenant, nous continuons √† nous cramponner... nous n'avons pas encore entendu... Si fr√®re et soeur Leo Mercier sont √† l'√©coute, nous n'avons pas encore eu de nouvelles de votre p√®re. Nous esp√©rons avoir bient√īt des nouvelles de sa sant√©. Je suis s√Ľr qu'il s'en tirera; nous confions cela au Dieu Tout-Puissant et nous croyons qu'Il prendra soin de ce cher vieil homme pieux, un vieux pr√©dicateur de l'Evangile.

10 Oh, il y a tellement de choses à faire et si peu de temps pour s'en occuper que nous devons, maintenant, consacrer toutes nos forces dans ce que nous pouvons faire pour notre Seigneur.

11 Je suis venu ici un petit peu trop t√īt. Et Je - je ne me suis pas senti en pleine forme. J'√©tais fatigu√©, vraiment fatigu√©, et je me suis couch√© un peu cet apr√®s-midi. Jamais... Je n'ai m√™me pas encore pris mon souper. Ainsi, je - je suis entr√© chez moi et je suis rest√© couch√© tout l'apr√®s-midi; je me sentais mal. Ainsi, je me suis √©tendu l√† et j'ai pri√©. Puis, je me suis senti mieux; je me suis lev√©, j'ai enfil√© ma veste et je suis venu √† l'√©glise.

12 Ainsi, nous - nous esp√©rons que le Seigneur J√©sus va maintenant b√©nir nos efforts alors que ce soir, √† travers le pays, nous essayons d'unir cette partie du Corps de Christ dont j'ai re√ßu la mission de nourrir les brebis; et je vais simplement essayer d'agir au mieux de ma connaissance, en distribuant la nourriture appropri√©e aux brebis. J'attends impatiemment le moment o√Ļ nous pourrons nous rassembler quelque part pour pr√™cher sur ces ¬ęSept plaies¬Ľ, sur les ¬ęSept coupes¬Ľ et sur ¬ęles Trompettes¬Ľ, etc. Elles arrivent toutes en une fois. C'est la raison pour laquelle cela nous prendra environ une semaine, voire dix jours ou plus, pour traiter cela en une seule fois si c'est possible. Je pense que c'est suffisant.

13 Maintenant, beaucoup d'entre vous font de longs trajets et, en regardant, j'ai remarqué, il y a quelques instants, des gens de Tucson: Madame Sothmann... je vois que frère Fred est bien arrivé. Je l'ai vu dans l'auditoire, ce matin. Et je crois que c'est frère Don Ruddell qui se trouve là près de lui, ce soir. Je suis content de voir frère Don, ici. Et Junior... Junior, est-il ici, ou se trouve-t-il dans son église? Je pense qu'ils sont à l'écoute, ce soir, dans leur église. Ainsi, pour vous tous, frères, nous sommes très heureux de vous avoir parmi nous ce soir, et nous avons confiance dans le Seigneur qu'un jour, lorsque notre vie s'arrêtera, que cette petite lueur de vie mortelle commencera à vaciller pour finalement s'éteindre, nous ne craindrons aucun mal, car au travers... le - le...

14 J'ai un message pour vous qui √™tes en - √†... en Arizona, √† Prescott. Fr√®re Coggins a pu quitter l'h√īpital. Nous en sommes tr√®s reconnaissants. Bon, c'est tr√®s bien. Nous en sommes tr√®s reconnaissants. Soeur Mercier, votre papa commence √† se r√©tablir, maintenant. J'ai senti, apr√®s que nous avons pri√©, qu'il se r√©tablirait. Ils sont peut-√™tre √† l'√©coute; j'esp√®re qu'ils le sont et je crois qu'ils le sont. Ainsi, nous sommes tr√®s reconnaissants pour cela, de savoir que notre fr√®re se - se porte bien maintenant et que cela ira toujours mieux. Nous remercions donc le Seigneur pour toutes ces choses.

15 J'ai reçu une requête, hier soir, d'un cher frère... Je pense qu'il n'est pas parmi nous aujourd'hui. Un frère du Kentucky m'a téléphoné au sujet de sa fille, c'est une famille charmante, et la - la fille sera opérée... C'est une jeune mère qui a un cancer dans le dos. Ainsi, nous - nous allons prier Dieu pour qu'Il délivre cette jeune femme. Je crois qu'Il le fera si simplement nous... l'assemblée, nous tous ensemble, nous nous unissons et prions pour ces gens, tous ensemble. C'est ce que nous devons faire d'un commun accord.

16 Alors que le jour approche de plus en plus et que le sentier devient toujours plus étroit, nous - nous voulons nous unir toujours plus. Nous devons être un - un seul Corps. Nous devons nous déplacer ensemble, oubliant les péchés l'un de l'autre ainsi que nos différences, nous rapprochant toujours plus, alors que nous voyons le jour s'approcher, nous réunissant d'un seul accord et d'un seul coeur. Et si un frère ou une soeur s'écarte du chemin d'une façon ou d'une autre, ne faites rien si ce n'est de prier pour cette personne; et dans l'amour, ayez toujours des égards les uns pour les autres. Ne - Ne laissez jamais l'un de vous s'égarer. Restez ensemble. Et si vous le pouvez, ajoutez-y toujours plus, constamment et tout le temps.

17 Frère Neville, j'ai reçu ta requête au sujet de frère Wright, frère George Wright qui est assis ici. Nous sommes contents de voir ici frère et soeur Wright... La petite Edith, je... Un jour, lorsque nous reviendrons, nous aimerions avoir ici un petit service de souvenirs. Je ne suis pas revenu à temps pour voir Edith avant son départ, mais soeur Wright, vous vous souvenez du rêve qu'elle avait fait il y a environ deux ans? C'est alors que je vous ai dit que la petite Edith ne resterait plus très longtemps avec nous, parce que le Seigneur lui avait déjà dit, dans un songe, qu'elle allait s'en aller. Et j'en avais reçu l'interprétation, c'était qu'elle allait rencontrer Dieu. Maintenant, elle attend que son papa et sa maman traversent la ligne qui sépare ce qui est mortel de l'immortalité.

18 Que Dieu vous b√©nisse; je t√Ęcherai de vous voir bient√īt si c'est possible. Ainsi, que Dieu soit avec vous. Et Shelby et tout le monde... Je croyais avoir vu Shelby ce matin; je n'√©tais pas s√Ľr. Vous ne pouvez pas voir tr√®s bien d'ici, car le plafond est bas et cela projette une - une lumi√®re √©blouissante. Vous voyez des points, mais vous n'arrivez pas √† tr√®s bien distinguer les gens.

19 Maintenant, allons directement au Message. C'est un Message que j'aimerais lire dans Nombres 19:9 et Ephésiens 5:26. Vous qui inscrivez les références des textes, etc; eh bien, vous pouvez les noter.

20 Maintenant, souvenez-vous... Je ne sais pas si ceci est enregistr√©. Je ne vois personne. Si, je vois Fr√®re Terry dans le - dans le local d'enregistrement. Bon. Si ceci est enregistr√©, je d√©clare √† tout pr√©dicateur, o√Ļ qu'il soit et n'importe quand, que ceci n'est pas dirig√© contre vos enseignements par manque de respect; ceci n'est m√™me pas adress√© √† vos brebis. Ce Message ainsi que tous les autres Messages que j'apporte sont adress√©s √† mon assembl√©e. Ce n'est pas pour votre assembl√©e, √† moins qu'ils ne veuillent le recevoir, mais c'est adress√© √† ces gens ici.

21 Les gens ach√®tent ces bandes. Des gens, √† travers le monde, les ach√®tent et les passent. Il arrive souvent qu'ils nous √©crivent et, s'ils sont membres d'une √©glise, je leur r√©ponds toujours : ¬ęVoyez votre pasteur!¬Ľ

22 Maintenant, pasteurs, je veux que vous sachiez ceci : c'est seulement √† mon assembl√©e que je dis ces choses. Et j'ai le droit de le faire, parce que j'ai √©t√© plac√© par le Saint-Esprit pour veiller sur ces brebis. Et malheur √† moi si je ne leur dis pas ce que je pense √™tre la V√©rit√© et d'o√Ļ je pense que √ßa vient. Mais, ce n'est pas pour le monde ou les autres √©glises. Faites ce que Dieu vous dit de faire. Je ne peux pas r√©pondre pour vous, ni vous r√©pondre pour moi; mais nous devons r√©pondre chacun de notre minist√®re devant Dieu. C'est pourquoi, si je dois r√©pondre de mon minist√®re, je dois La pr√™cher telle que je La vois et telle qu'Elle m'est r√©v√©l√©e. Ainsi, que chacun soit bien au clair l√†-dessus.

23 Maintenant, dans Nombres 19:9, nous voulons lire ce texte ou plut√īt ce passage de l'Ecriture : ¬ęEt un homme pur ramassera la cendre de la g√©nisse et la d√©posera hors du camp en un lieu pur et elle sera gard√©e pour l'assembl√©e... (observez maintenant!) ... pour l'assembl√©e des fils d'Isra√ęl comme eau de s√©paration : c'est une purification pour le p√©ch√©.¬Ľ

24 Remarquez, ce n'est pas pour tout le monde, mais pour l'assembl√©e des fils d'Isra√ęl - les eaux de s√©paration. Maintenant, dans Eph√©siens au chapitre 5, depuis le verset 22 : ¬ęFemmes, soyez soumises √† vos propres maris comme au Seigneur; Parce que le mari est le chef de la femme, comme aussi Christ est le Chef de l'Eglise, Lui, le Sauveur du Corps. Mais, comme l'Eglise est soumise √† Christ, ainsi que les femmes le soient aussi √† leur mari, en toutes choses. Maris, aimez vos propres femmes, comme aussi le Christ a aim√© l'Eglise et s'est livr√© Lui-m√™me pour Elle. (Maintenant, voici ce que j'aimerais ressortir) , afin qu'Il La sanctifi√Ęt en La purifiant par le lavage d'eau, par la Parole.¬Ľ

25 Maintenant, ce petit texte, ce soir, si je devais l'appeler ainsi... J'esp√®re que les gens qui sont ici et aussi ceux qui √©coutent par t√©l√©phone, ne seront pas indiff√©rents √† ceci et ne penseront pas que c'est dit dans un but sacril√®ge, bien qu'un texte comme celui-ci en donne l'impression. Le sujet que j'aborde ce soir, c'est : ¬ęLe filtre d'un homme qui r√©fl√©chit.¬Ľ Cela para√ģt √™tre un sujet radical pour qu'un pr√©dicateur, si oppos√© au fait de fumer, l'utilise comme texte : ¬ęLe filtre d'un homme qui r√©fl√©chit.¬Ľ

26 Ce matin-l√†, lorsque j'√©tais parti √† la chasse aux √©cureuils ... il est arriv√© que... Vous qui √™tes √† la radio ou qui √©coutez par t√©l√©phone, vous auriez d√Ľ voir l'expression sur le visage de cette assembl√©e quand j'ai annonc√© mon texte. Cela vous aurait fait rire un bon coup... ¬ęLe filtre d'un homme qui r√©fl√©chit.¬Ľ

27 Eh bien, tout cela est arriv√© le matin o√Ļ les Anges du Seigneur m'ont apparu et que ces √©cureuils ont √©t√© cr√©√©s par la Parole. Vous vous en souvenez tous. Et aussi, juste au sommet de la colline o√Ļ je me trouvais, o√Ļ √©tait... C'√©tait peu avant de pr√™cher sur les Sept Ages de l'Eglise. J'√©tais all√© chasser un matin avant le lever du jour; il y avait l√†... Je pensais que le soleil √©tait en train de se lever, c'√©tait vers les quatre heures du matin. C'√©tait inhabituel... Je vis cette Lumi√®re, je me retournai, et il y avait l√† au sommet de la colline Sept Chandeliers d'Or, des conduites d'alimentation desquels s'√©levait une sorte d'arc-en-ciel.

28 Imm√©diatement apr√®s cela, le Seigneur J√©sus nous apparut et √† ce moment-l√†, j'entendis une voix dire : ¬ę Le J√©hovah de l'Ancien Testament est J√©sus du Nouveau!¬Ľ Et Il √©tait l√†, apr√®s un certain temps, r√©v√©l√© au travers des Sept Chandeliers d'Or, et la r√©v√©lation vint au travers de ces Sept Chandeliers d'Or. Remarquez cela. Combien se souviennent de ce texte? Je l'ai inscrit au dos d'une bo√ģte de - de cartouches que j'avais dans ma poche : ¬ęJ√©hovah de l'Ancien Testament est J√©sus du Nouveau.¬Ľ Dieu dans le ciel sait que c'est la v√©rit√©.

29 C'est alors que je traversai l'endroit o√Ļ Il m'apparut un peu plus tard, quand il s'est agi des √©cureuils.

30 Ensuite, je t√©l√©phonai √† mon cher ami Jack Moore, quelques mois plus tard, pour lui demander quand j'allais commencer √† pr√™cher sur les Sept Ages de l'Eglise, Apocalypse 1. Il √©tait debout, tout en blanc, et Ses cheveux √©taient comme la laine. Comment, Lui, qui n'avait que trente-trois ans, pouvait-Il √™tre tout blanc? Fr√®re Moore, un bon gentleman chr√©tien, cultiv√©, un √©rudit - un des meilleurs que je connaisse - me dit : ¬ęFr√®re Branham, c'√©tait J√©sus une fois glorifi√©. C'est √† cela qu'Il ressemble, maintenant.¬Ľ Mais, cela ne m'a pas convaincu. Et j'ai continu√© √† prier jusqu'√† ce qu'un jour...

31 Avant de commencer les Sept Ages de l'Eglise, je ne pouvais toujours pas comprendre correctement ce premier chapitre. Comment un Homme de trente-trois ans, ressuscit√© dans le m√™me corps... Les ap√ītres L'ont reconnu et ont su qui Il √©tait. Comment pouvait-Il para√ģtre l√†-haut, √Ęg√© peut-√™tre de quatre-vingts ou quatre-vingt-dix ans, et avoir la t√™te blanche comme de la laine et la barbe aussi blanche que la neige?

32 J'avais lu, dans le livre de - de Daniel, le passage o√Ļ il est parl√© de Celui qui s'avan√ßa vers l'Ancien des jours, dont les cheveux √©taient aussi blancs que la laine. Puis, j'ai vu cet Ancien des jours; Il √©tait cet Ancien des jours, le m√™me hier, aujourd'hui et √©ternellement. J'ai vu que c'√©tait alors un symbole. Pourquoi de la laine blanche? Puis, le Saint-Esprit sembla me parler d'une gravure d'un ancien juge que j'avais vue une fois. Alors, je consultai l'histoire... Je regardai, entre autres, dans l'histoire de la Bible pour voir ce qui en √©tait. Je d√©couvris que les vieux juges, de m√™me que le souverain sacrificateur, en Isra√ęl, devaient porter les cheveux et la barbe gris-blanc, comme de la laine, parce que le blanc qu'il portait signifiait qu'il avait l'autorit√© supr√™me des juges en Isra√ęl.
Et m√™me aujourd'hui, si l'on remonte de quelques centaines d'ann√©es - peut-√™tre deux cents ans ou m√™me moins - tous les juges anglais, qu'ils fussent jeunes ou √Ęg√©s, quand ils entraient pour juger, portaient une perruque blanche pour montrer qu'il n'y avait pas d'autre autorit√© dans ce royaume au-dessus de leur parole. Leur parole √©tait l'absolu dans le royaume. Ce qu'ils disaient √©tait irr√©vocable.

33 Et alors je vis cela. Puis, je Le vis debout là, un Homme jeune, mais portant une perruque blanche. Il était l'entière et Suprême Autorité; IL était la Parole et Il portait la perruque blanche.

34 Puis, plus tard, une fois ce sermon terminé, je suis allé à l'ouest; c'est là que les anges du Seigneur me sont apparus en vue des Sept Sceaux. Et quand ils se sont élevés dans les airs (ce dont nous avons la photographie ici et dans tout le pays), Il était là, toujours recouvert de Sa perruque, l'Autorité Suprême. Il est la Tête de l'Eglise. Il est la Tête du Corps. Il n'y a rien comme Lui, nulle part. Il a tout créé par Lui-même. Il a tout créé pour Lui-même. Il a tout créé pour Lui-même, et sans Lui rien n'eut été créé. Il a toute autorité dans les cieux et sur la terre, et tout Lui appartient. En Lui habite corporellement toute la plénitude de la divinité. Et la Parole était Dieu et Elle fut faite chair parmi nous, et c'est Lui qui a révélé le secret de tout le plan du salut dont ont parlé tous les prophètes et sages. Lui Seul était couvert de cette perruque et avait l'Autorité Suprême.

35 Je me suis arrêté sur la colline, ce matin-là, et il me sembla que des écureuils avaient passé par là. Je commençai à me baisser. Je me trouvais là depuis quelques instants seulement, lorsque les buissons craquèrent près de moi et un homme de forte carrure, portant un mousquet à deux canons, vint à travers les buissons et me fit une peur bleue. Je me suis vite baissé. J'avais peur qu'en bougeant il me tire dessus. Les buissons continuaient à bouger, c'est pourquoi je restai très tranquille.

36 Un √©cureuil apparut au sommet de la colline et cet homme lui tira dessus avec les deux canons, mais il le manqua. Ainsi, l'√©cureuil disparut derri√®re la colline et je pensai : ¬ęMaintenant, je vais pouvoir filer pendant que ce bruit continue √† faire √©cho et que son fusil est d√©charg√©.¬Ľ Je me mis √† descendre la colline et cet homme tira juste devant moi. Cela me fit changer de direction et je commen√ßai √† descendre d'un autre c√īt√©. Et, √† ce moment-l√†, un coup partit d'un fusil de 22. Les balles sifflaient au-dessus de moi et je pensai : ¬ęEh bien, me voil√† dans un endroit peu hospitalier!¬Ľ

37 Ainsi, je fis demi-tour, descendis vers la rivi√®re et je pensai : ¬ęJe vais descendre par l√† et me cacher jusqu'√† ce qu'ils aient termin√© et que je puisse sortir.¬Ľ Alors que je descendais, il est arriv√© que je sois attir√©... mon attention fut attir√©e par quelque chose sur ma droite. Et quand je regardai, je reconnus un paquet de cigarettes vide, que l'un d'eux avait jet√© tandis qu'il courait dans les taillis apr√®s les √©cureuils.

38 Je ramassai ce paquet de cigarettes pour regarder... Je ne l'ai pas ramass√©, je vous demande pardon, je n'ai fait que le regarder. Je ne l'ai pas ramass√© parce que, premi√®rement, je n'aime pas cette odeur. Je regardai : et il portait le nom d'une certaine compagnie de tabac que, je pense, je ne devrais pas nommer, mais que vous reconna√ģtrez. Il y avait ce slogan : ¬ęLe filtre d'un homme qui r√©fl√©chit, le go√Ľt d'un homme qui fume.¬Ľ Je regardai cela et je pensai : ¬ęLe filtre d'un homme qui r√©fl√©chit!¬Ľ Je pensai : Si l'homme √©tait capable de r√©fl√©chir, il ne fumerait pas du tout. Comment cela peut-il √™tre le filtre d'un homme qui r√©fl√©chit? Un homme qui r√©fl√©chit ne fumerait pas du tout.¬Ľ Bon.

39 Et je pensai : ¬ęCombien c'est trompeur.¬Ľ Maintenant ces compagnies de tabac sont cens√©es √™tre am√©ricaines. Oh, si nous vivions d'apr√®s nos principes, nous travaillerions pour aider les autres, si nous pensions aux autres. Oh! quelle hypocrisie! La raison pour laquelle je n'ai pas nomm√© cette compagnie, c'est que je dois dire des choses d√©sagr√©ables √† son sujet. Oh! combien quelqu'un peut √™tre hypocrite, simplement pour faire de l'argent!

40 Un homme qui réfléchit ne fumerait pas du tout; mais, combien le public américain se laisse prendre là-dedans. Il pense que c'est merveilleux.

41 Mais, regardez, vous ne pouvez pas, vous ne pouvez pas... Demandez à n'importe qui, aux hommes de science, si vous voulez, vous ne pouvez pas avoir de la fumée sans avoir du goudron. S'il y a un petit peu de fumée qui traverse, c'est le goudron. Et si vous ne recevez pas de fumée, eh bien, vous n'avez pas de goudron; et vous n'avez rien du tout. Vous ne faites que tirer sur un bout de bois dur. Mais, aussi longtemps que vous respirez de la fumée, vous aspirez du cancer, de la nicotine.

42 Si vous aviez √©t√© avec moi l'ann√©e derni√®re (je crois plut√īt que c'√©tait l'ann√©e pr√©c√©dente) √† la Foire mondiale o√Ļ il y avait Yul Brynner et tous les autres qui faisaient l√† des d√©monstrations, vous les auriez vus prendre cette cigarette, la mettre dans quelque chose et l'√©tendre sur un morceau de marbre. Ce m√©decin prenait un b√Ętonnet, le passait l√†-dessus, prenait la nicotine puis la mettait sur le dos d'un rat blanc, qu'il mettait ensuite dans une cage. Et tous les sept jours, il le sortait. Finalement, le rat √©tait si plein de cancer qu'il ne pouvait plus marcher √† cause de la nicotine d'une seule cigarette.

43 Il poursuivit : ¬ęVous savez qu'on dit que vous pouvez utiliser un filtre.¬Ľ Il dit: ¬ęVous, vous ne pouvez pas avoir de filtre... N'importe quel filtre qui enl√®verait la nicotine enl√®verait la fum√©e.¬Ľ Il dit : ¬ęParce que vous devez avoir de la fum√©e... Vous devez avoir du goudron pour faire de la fum√©e, et c'est le goudron qui donne le cancer.¬Ľ

44 Ensuite, il partit et la fit passer au travers de l'eau et dit : ¬ęParfois, vous pensez que vous pourriez la filtrer. Il dit que chaque fois que... Peu importe au travers de quoi vous l'aspirez ... Ils disent : ¬ęJe ne l'avale pas¬Ľ, alors qu'ils la font passer dans leur bouche pour la rejeter ensuite. Ainsi, il prit de cela, le roula et le mit sous quelque chose l√† et montra que c'√©tait toujours du cancer. Que faites-vous? Vous l'avalez simplement en bas de votre gorge. Voyez-vous? Peu importe ce que vous faites, c'est toujours la mort. Voyez-vous?

45 Alors penser √† une compagnie qui tromperait tout √† fait un homme ou essaierait de tromper ses compatriotes : ce serait pareil √† un vautour mangeant ceux de sa propre esp√®ce... faire de l'argent en vendant la mort au - au pays et √† des jeunes gens et partir au front mourir pour eux, pour ensuite vendre une telle chose sous un faux pr√©texte : ¬ęLe filtre d'un homme qui r√©fl√©chit, le go√Ľt d'un homme qui fume.¬Ľ Voyez devez avoir la fum√©e pour avoir le go√Ľt. Voyez-vous? Le go√Ľt d'un homme qui fume.

46 Pourtant, combien les gens marchent là-dedans. Ils en prennent. Or, c'est uniquement pour vous tromper davantage. Voyez-vous? C'est du diable! Ils ne se soucient pas de votre vie. Ils ne pensent pas du tout à vous. Ils vous vendent cette chose simplement pour vous voir mourir, du moment qu'ils reçoivent de l'argent.

47 C'est pareil à la politique et à la guerre. Je ne crois pas à la guerre. Je crois que tous nous ne devrions jamais avoir de guerre. Je crois que, dans le grand Royaume que Dieu prépare, la grande civilisation qui sera sous Son entière autorité, il n'y aura plus de guerre. Une nation ne prendra pas les armes contre une nation. Tout ne sera que paix, une paix éternelle.

48 Ainsi ce genre de civilisation amène la guerre. Et, sous celle-ci, plus nous devenons civilisés, plus nous avons des guerres. L'un essaie d'être plus civilisé que l'autre, et celui qui est le plus civilisé fait plus de guerres. Voyez-vous?

49 Et regardez ce que peut faire une personne dans cette civilisation en répandant une telle chose. La seule chose que cela vise, c'est de vous tromper pour vous faire acheter davantage de cigarettes. Car, si un homme fume des cigarettes... Et je crois que c'est du diable; c'est un démon de la nicotine dans un homme ou dans une femme. Et, si une seule cigarette satisfaisait ce démon de la nicotine, et que celui-ci vous laisse tranquille et cesse de vous obséder avec une cigarette, et qu'ensuite vous preniez un filtre qui ne laisse passer qu'un tiers de la fumée ou un tiers de la nicotine, alors il faudrait trois cigarettes pour prendre la place d'une, et vous en fumeriez trois au lieu d'une.

50 Voyez-vous, c'est seulement un - un plan, une tromperie, un plan pour essayer de vendre des cigarettes. Ils peuvent en vendre ainsi davantage qu'en laissant un homme fumer simplement du tabac pur dans sa pipe ou dans sa cigarette. Maintenant, vous voyez, c'est du diable.

51 Alors que j'√©tais l√† en train de regarder ce paquet de cigarettes et que je pensais √† la tromperie que cela repr√©sentait, une question me vint √† l'esprit. Je me penchai, regardai de nouveau ce paquet, et je... il me sembla que quelque chose me disait : ¬ęMais, le slogan convient : Le filtre d'un homme qui r√©fl√©chit, le go√Ľt d'un homme qui fume.¬Ľ Il me vint √† l'esprit que cette tromperie qu'on rencontre dans le naturel, dans le domaine du tabac par exemple, se retrouve aussi dans les √©glises d'aujourd'hui, voyez-vous? - une tromperie.

52 √á'en est arriv√© au point o√Ļ le monde entier est devenu une grande tromperie de ce qui est vraiment authentique et juste. Vous voyez, m√™me dans la politique, dans les affaires sociales, dans les √©coles, dans tout, c'est devenu une tromperie.

53 Un jeune homme me dit l'autre jour qu'il se trouvait dans un campement de l'arm√©e et qu'un jeune soldat fut √©cras√© par un tank, et que ses poumons, son estomac ou quoi que ce fut d'autres avaient √©t√© perfor√©s. Et ils l'ont transport√© √† l'h√īpital. Il y avait trois ou quatre m√©decins qui se tenaient l√† en ligne, et tout le monde devait rester en ligne. Ainsi, ces deux ou trois soldats soutenaient leur camarade qui arrivait √† peine √† souffler... Chaque fois qu'il respirait, cette c√īte s'enfon√ßait dans ses poumons et cela provoquait une h√©morragie interne. Eh bien, on a laiss√© ce jeune homme se tenir debout l√† dans la ligne, tout au bout de la ligne, alors que certains qui n'avaient rien d'autre que des maux d'oreilles ou quelque chose semblable, avan√ßaient.

54 Alors que son tour allait arriver, un colonel entra avec un petit enfant, qui avait une éruption, son petit garçon ou sa petite fille, qui avait une éruption sur la main. Et on interrompit cette file pour faire entrer l'enfant du colonel, alors que cet homme qui avait une perforation était à la mort. Vous y êtes.

55 Oh, si ce colonel avait eu vraiment de la sympathie pour son fr√®re, l√† dans la ligne, il aurait dit : ¬ęCet enfant peut attendre, mais faites passer rapidement cet homme, faites quelque chose pour lui.¬Ľ

56 Mais, chaque homme veut montrer son autorit√©. Toutefois, ils ne sont pas tous comme cela. Non, ils ne sont pas tous ainsi. Mais, il y en a trop comme cela; il y en a trop ainsi. Mais cet homme .. la seule chose √† laquelle il pensait, c'√©tait √† son propre petit gar√ßon qui avait une √©ruption sur la main; pas un instant il ne songea √† ce pauvre homme qui avait √©t√© √©cras√© sous un tank - le tank m√™me... ou peut-√™tre l'homme qui aurait sauv√© sa vie un jour au front. Vous voyez, ils ne s'arr√™tent pas pour r√©fl√©chir, si ce n'est pour eux-m√™mes. ¬ęLe filtre d'un homme qui r√©fl√©chit.¬Ľ

57 Je regardai cela et je pensai : ¬ęCela ressemble aux - aux d√©nominations d'aujourd'hui, aux √©glises que nous avons.¬Ľ Chacune a son propre filtre; elles ont leur propre type de filtre. Elles ne laissent entrer que ce qu'elles veulent bien et ce qui n'entre pas... elles utilisent leur propre filtre pour faire entrer ou sortir. Elles laissent une certaine quantit√© du monde entrer pour satisfaire les incroyants qui sont l√†. Elles les font entrer - peu importe ce qu'ils sont - s'ils ont de l'argent... Elles les font entrer, peu importe ce qu'ils sont, s'ils sont populaires... Mais une seule chose est certaine : vous ne pouvez pas entrer dans l'Eglise de Dieu comme cela, dans la d√©nomination, oui, mais pas dans la v√©ritable et authentique Eglise de Dieu.

58 C'est semblable aux firmes de tabac aujourd'hui. Les gens qui entrent dans ces soi-disant √©glises ou d√©nominations ont un go√Ľt, ce sont les choses du monde. Et chaque d√©nomination a son propre filtre, et celui-ci rejette tous les vrais chr√©tiens qui diraient : ¬ęAmen!¬Ľ Quand il pr√™che, par contre, ce filtre laisse passer toutes ces J√©zabel aux cheveux coup√©s et aux visages fard√©s du pays, aussi longtemps qu'elles sont populaires : ¬ęTel et tel vient dans notre... c'est une star de cin√©ma, une personne c√©l√®bre...¬Ľ C'est le genre de filtre qu'ils utilisent. ¬ęNotre d√©nomination... Tel pr√©sident ou le - ou tel colonel ou quelqu'un d'autre appartient √† notre d√©nomination.¬Ľ Voyez-vous le genre de filtre qu'ils utilisent? Ce filtre, bien s√Ľr, est du monde; c'est l√†, les gens du monde.

59 Les gens savent ce qu'ils veulent. Ainsi, s'ils doivent recevoir ce qu'ils veulent, alors ils doivent avoir une certaine sorte de filtre pour que suffisamment de mondanit√© passe √† travers afin de satisfaire leur go√Ľt mondain. ¬ę Le filtre d'un homme qui r√©fl√©chit, le go√Ľt d'un homme qui fume; le filtre d'un homme religieux et le go√Ľt d'un homme du monde.¬Ľ

60 Ils veulent √™tre religieux. Ils pensent qu'ils doivent √™tre religieux parce qu'ils ont une √Ęme.

61 Quand nous sommes arrivés la première fois dans ce pays, nous avons trouvé les Indiens qui adoraient le soleil, etc. Pourquoi? Parce que c'est un être humain. Si nous pénétrons profondément dans la jungle en Afrique, nous voyons que les indigènes adorent quelque chose. Pourquoi? Ce sont des êtres humains et ils doivent adorer.

62 Ainsi l'√™tre humain, quel que soit le degr√© de sa d√©ch√©ance, sait toujours qu'il y a quelque chose quelque part, mais il a un tel go√Ľt du monde qu'il ne peut pas prendre le filtre correct. Il doit avoir son propre filtre, chacun cr√©ant son propre filtre.

63 Chaque firme de cigarettes vante le sien et ce qu'il peut faire: ¬ęUn v√©ritable filtre, c'est le meilleur filtre : tout est au bout!¬Ľ Et ainsi de suite. Ils disent : ¬ęLe go√Ľt ou quelque chose d'autre vient "du bout."¬Ľ Oh! mis√©ricorde! ¬ęTout au bout¬Ľ! Mais, qu'y a-t-il √† l'autre bout? Ce n'est assur√©ment pas un homme ou une femme qui r√©fl√©chit. Pourtant, c'est ce qu'ils pr√©tendent. Cela trompe simplement les gens.

64 Maintenant, nous voyons aujourd'hui que les gens ont un go√Ľt. Et pourquoi un homme fume-t-il une cigarette? C'est pour satisfaire un go√Ľt. Pourquoi une femme fume-t-elle une cigarette? Pour satisfaire un go√Ľt.

65 Et si l'√©glise compte sur un groupe religieux pour que les gens entrent, ils doivent avoir un certain genre de filtre qui sera du go√Ľt des gens. Ainsi, si les gens n'obtiennent pas le go√Ľt qu'ils d√©sirent, ils refusent simplement ce genre de cigarette. Et s'ils ne peuvent pas obtenir le go√Ľt qu'ils veulent dans la religion, ils n'acceptent pas la religion. C'est aussi simple que cela.

66 Les femmes veulent porter des shorts, avoir les cheveux coupés, le visage fardé et s'habiller sexy, parce qu'elles aiment cela.

67 Comme je l'ai dit ce matin dans le... ou dimanche matin dernier, j'ai parl√© de cette roue au milieu d'une autre roue ou de cette petite √Ęme int√©rieure √† l'int√©rieur de l'esprit, montrant que l'esprit, √† l'ext√©rieur entre l'√Ęme et le corps, peut √™tre absolument oint du Saint-Esprit. L'avez-vous tous compris? [L'assembl√©e dit : ¬ęAmen.¬Ľ - Ed.]

68 Maintenant, pour faire suite au Message ¬ę Le dieu de ce monde et les oints dans les derniers jours¬Ľ... cet ext√©rieur, ce cercle du milieu... Le premier cercle repr√©sente les sens de l'homme, le second cercle, ce sont les sens de l'esprit : la volont√© - la volont√© personnelle, le d√©sir etc. Mais, √† l'int√©rieur, c'est l'√Ęme. L'√Ęme √©tait pr√©destin√©e. Ainsi, ils peuvent oindre cet esprit pour faire que le corps ext√©rieur devienne assujetti √† cet esprit. ¬ęMais l'√Ęme qui p√®che, c'est celle qui mourra.¬Ľ L'√Ęme qui rejette par incr√©dulit√© la Parole de Dieu dont elle est une partie, cette √Ęme sera √©ternellement... √† toujours.

69 Je crois en une mort éternelle, de même que je crois en un ciel éternel, mais pas dans un enfer éternel. Il n'y a pas une telle chose comme un enfer éternel. Il y a une mort éternelle pour les gens qui sont... Beaucoup de ces religieux dans le monde d'aujourd'hui ont toujours été morts.

70 La femme qui vit dans les plaisirs avec ses cheveux courts et son visage fard√© est morte quoique vivante! La Bible le dit, voyez-vous? Elle peut √™tre religieuse, mais elle n'a jamais √©t√© sauv√©e. Elle a une certaine apparence. Elle chante peut-√™tre dans le choeur de l'√©glise ou danse dans l'Esprit. Il se peut qu'elle parle en langues et qu'elle ait toutes les manifestations de l'Esprit; mais, √† moins que cette √Ęme, √† l'int√©rieur, soit fille de Dieu... [voyez-vous?] Elle est perdue, peu importe ce qu'elle fait.

71 Isra√ęl √©tait spirituel ext√©rieurement et rempli de la bont√© de Dieu; ils respectaient Dieu, ainsi de suite, mais cela n'a pas march√©, car l'int√©rieur ne pouvait pas reconna√ģtre la Parole Elle-m√™me.

72 Mais, quand vous naissez de l'Esprit de Dieu, alors vous avez... Vous êtes fils de Dieu. Vous avez toujours été fils de Dieu et vous le serez toujours. Il n'y a pas moyen de le séparer, parce que c'est... vous avez la Vie éternelle. Et ce qui est éternel n'a jamais eu de commencement et ne finira jamais.

73 Oh! quelle gr√Ęce de la part de Dieu de nous donner la compr√©hension des myst√®res si grands! Comme Paul le dit ici plus loin, dans Eph√©siens, lorsqu'il parle du mari et de la femme, il dit : ¬ęC'est un myst√®re¬Ľ, montrant que les femmes doivent respecter leur mari. Je crois que c'est la deuxi√®me place dans toute la Bible o√Ļ il soit parl√© du respect, disant que les femmes doivent respecter leur mari, respecter leur mari. De m√™me, un mari devrait avoir devant sa femme une vie telle que celle-ci puisse le respecter comme un fils de Dieu. S'il n'a pas ce genre de vie, alors, bien s√Ľr, elle ne pourra pas le respecter, sachant de quoi il est fait. Mais, quand c'est un homme qui est respectueux et pur envers sa femme et devant sa famille - un v√©ritable serviteur de Dieu - alors la femme, les enfants et tous devraient respecter ce serviteur de Dieu, avec r√©v√©rence.

74 Remarquez maintenant les femmes : elles veulent avoir les cheveux coup√©s. Elles veulent porter des shorts, du fard, du maquillage. Ces petits bikinis et autres qu'elles - qu'elles portent de nos jours, elles veulent le faire. Pourtant, elles veulent tout de m√™me aller √† l'√©glise. Ainsi, vous pouvez voir l'onction sur l'esprit, mais pas sur l'√Ęme. Voyez-vous?

75 Ils veulent √™tre chr√©tiens et pouvoir n√©anmoins faire aussi ces choses. Et le pasteur dit que c'est en ordre. Alors, s'il dit que c'est en ordre... ¬ęVous pouvez √™tre membres; votre nom peut √™tre sur le livre de mon √©glise, ici. C'est en ordre!¬Ľ Ainsi, il lui donne son filtre d√©nominationnel qui sera du go√Ľt d'une femme du monde. Elle aime le monde; elle en aime le go√Ľt. Ainsi, il a un filtre pour elle, mais elle est loin d'√™tre une femme qui r√©fl√©chit. Vous y √™tes! C'est l√† que j'ai trouv√© ce texte-ci.

76 Non, ce n'est pas une - une femme qui réfléchit. Si elle réfléchissait, elle saurait que ce n'est pas l'église qui va la juger au dernier jour. L'église la juge maintenant en qualité de membre et par sa fidélité aux cercles et sociétés auxquels elle appartient. Ils la jugent maintenant d'après cela. Mais Dieu va la juger au dernier jour. Ainsi, elle ne réfléchit pas.

77 C'est pareil √† l'homme qui fume. Il aime tellement la cigarette que finalement ses facult√©s mentales sont engourdies par la nicotine. Et les d√©sirs de la femme ont tellement engourdi ses facult√©s mentales qu'elle se met √† faire des choses qui sont mauvaises aux yeux du Seigneur. C'est parce qu'elle veut le faire; cela satisfait le go√Ľt d'une femme du monde. Ainsi, elle prend le filtre d'une √©glise mondaine; elle le traverse sans probl√®me, il n'y a rien qui g√™ne. Cela montre...

78 Maintenant, nous voyons l√† que c'est la v√©rit√©. Le pasteur dit: ¬ęC'est en ordre. Nous ne condamnons pas les femmes qui font cela. C'est en ordre, il y a assez de p√©ch√©s sans celui-ci.¬Ľ C'est √† travers son filtre. Cela montre qu'ils ont travers√© un filtre th√©ologique et qu'ils ont un go√Ľt th√©ologique; et ils avaient un go√Ľt th√©ologique. Mais cela n'a certainement pas travers√© le Filtre de Dieu. Non, Monsieur!

79 S'il y a un filtre th√©ologique pour un penseur th√©ologique et s'il y a un filtre de l'√©glise pour le penseur de l'√©glise, un filtre pour cigarette, pour le penseur de la cigarette, il doit y avoir un v√©ritable filtre quelque part pour le v√©ritable penseur. Et Dieu a un Filtre, et c'est Sa Parole. Elle s√©pare, car Elle est une eau de s√©paration pour le p√©ch√©. Ainsi, c'est l'homme qui r√©fl√©chit ou le go√Ľt d'un homme saint.

80 Si un homme passe √† travers ce genre de filtre du mondain, il - il a un go√Ľt mondain. Comme il en est de la firme de tabac, il obtient plus de membres dans son √©glise en les poussant √† travers son filtre. Vous dites : ¬ęIl y a plus de femmes que d'hommes qui vont √† l'√©glise.¬Ľ Cela se peut. Cela peut aussi √™tre vrai, car elle peut y aller et n√©anmoins faire ce qu'elle veut. C'est vrai! Elle fera... Elle se joindra √† n'importe quoi. Mais elle a travers√© le filtre de cette √©glise. Si elle avait travers√© le Filtre de Dieu, elle en serait sortie diff√©remment. Voyez-vous? Elle ne pourrait pas traverser le Filtre de Dieu et sortir avec les cheveux coup√©s. Elle ne peut pas le faire.

81 Maintenant, ceci sera peut-√™tre un- un peu amer pour certains, mais quand elle a commenc√© √† passer par le Filtre de Dieu et qu'Il dit l√† qu'elle ne doit pas se couper les cheveux, alors que fait-elle? Elle va ailleurs. S'Il dit que c'est un p√©ch√© pour une femme d'agir ainsi, qu'il est honteux pour elle de le faire... Si, n√©anmoins, elle veut agir ainsi, alors elle doit se couper les cheveux! Il est dit : ¬ęAlors qu'elle les rase compl√®tement.¬Ľ Il ajoute : ¬ęNous savons que c'est une honte pour une femme d'avoir la t√™te ras√©e, alors qu'elle ait la t√™te couverte.¬Ľ Ses cheveux sont sa couverture, pas un chapeau, Madame. La Bible nous dit que ses cheveux sont sa couverture ou son voile. C'est juste. Cela montre qu'elle est une nazir√©enne pour le Seigneur. La longue chevelure pour une femme veut dire qu'elle est une nazir√©enne pour le Seigneur.

82 Maintenant, nous voyons que c'est vrai. Mais nous voyons que, si le soi-disant homme qui r√©fl√©chit dans le monde peut fumer et toujours y trouver son go√Ľt, il devrait avoir suffisamment de bon sens pour savoir qu'il re√ßoit du goudron venant du tabac. Ainsi, le seul but qu'ils poursuivent, c'est de le pousser √† la consommation, de lui faire acheter davantage de cigarettes.

83 Et le filtre de l'église obtient des membres, quand ils les laissent traverser avec n'importe quoi; ils peuvent de toute façon appartenir à l'église. Ils obtiennent ainsi davantage de membres. Qu'arriverait-il si nous allions ce soir dans les églises qui ont filtré et faisions sortir tous ceux qui n'étaient pas de véritables chrétiens nés de la Parole? Il n'en resterait plus beaucoup, ce soir, c'est vrai! Parce que cela aurait traversé le Filtre.

84 Et si j'ai un d√©sir dans mon coeur... J'esp√®re que tous ceux qui m'√©coutent le partagent avec moi, c'est : ¬ę√ī Dieu, fais-moi passer √† travers Ton Filtre!¬Ľ Comme David l'a dit : ¬ęSonde-moi, √©prouve-moi et vois s'il y a quelque chose de mauvais en moi et alors enl√®ve-le, Eternel.¬Ľ Voyez-vous? Je d√©sire le Filtre de Dieu. Peu importe ce que le monde fait et ce que poss√®de l'√©glise, je veux √™tre un homme qui r√©fl√©chit, afin de r√©aliser aupr√®s de qui je me trouverai un de ces jours pour le Jugement.

85 Remarquez que la firme de tabac le fait afin de vendre davantage de cigarettes; l'église, elle, le fait pour obtenir plus de membres. Une femme avec des cheveux courts, portant des shorts, serait retenue dans le Filtre de Dieu; elle ne pourrait pas le traverser avec des cheveux courts, parce que la Bible dit qu'elle ne doit pas le faire. Elle déshonore sa tête quand elle le fait. Nous devrions le savoir. Mais elle traverse celui de l'église sans problème, et tout le reste d'entre elles. Je me trouve parfois...

86 (Ceci sans manquer d'√©gard envers quiconque...) personnellement, je ne parle jamais de quelqu'un, mais du p√©ch√© dans l'√©glise. Vous m'en √™tes t√©moins; je n'ai pas dit : ¬ęMademoiselle Unetelle, vous √™tes ceci ou cela, ou Monsieur Untel ou le r√©v√©rend Untel est ceci ou cela!¬Ľ Non, Monsieur! Je dis que le p√©ch√© est le p√©ch√©. Si c'est dans ma famille, si c'est en moi, si c'est en n'importe qui, c'est toujours le p√©ch√©. Pas en tant qu'individu, je ne parle pas contre les individus. Je parle contre le p√©ch√©. Et peu importe si c'est en moi ou en qui que ce soit, si vous traversez le Filtre de Dieu, tous les p√©ch√©s y seront arr√™t√©s.

87 Remarquez : mais la femme qui veut avoir des cheveux courts et porter des shorts ou du fard, elle peut traverser un filtre pentec√ītiste aussi facilement qu'une tarte. Il n'y a pas de probl√®me. Cela conduit directement √† la mort. Parce que celui qui... Elle dit : ¬ęEt bien, il n'y a pas de mal en cela.¬Ľ ¬ęSi vous aimez le monde ou les choses du monde, c'est parce que l'amour de Dieu n'est m√™me pas en vous.¬Ľ

88 Alors, au travers de cet esprit, si c'est le go√Ľt de son √Ęme, elle peut faire entrer des choses qui ne sont pas de Dieu, qui sont contre la Parole de Dieu. Cela peut venir au travers du go√Ľt, de la vue, du go√Ľt... Cela peut venir au travers de la pens√©e, au travers du raisonnement : ¬ęIl n'y a pas de mal l√†-dedans. J'ai du go√Ľt, je peux sentir. Je sens que c'est en ordre.¬Ľ Cela passe au travers de cela et entre directement dans son √Ęme, si son √Ęme est de ce type-l√†. Cela montre qu'elle n'aspire pas au travers du Filtre de Dieu. Mais, si elle a les cheveux courts, qu'elle porte du maquillage, des shorts, des pantalons qui la font ressembler √† un homme et toutes ces sortes de v√™tements, qu'elle dit ou fait ces choses, qu'elle vit pour le monde, elle sera arr√™t√©e. Elle ne pourra pas traverser Cela; non, Monsieur! Cela l'arr√™tera tout de suite.

89 Notez qu'un homme qui regarde ses jolies l√®vres rouges, son visage fard√© et les shorts et les bikinis ou quoi que ce soit qu'elle porte... Un v√©ritable homme qui r√©fl√©chit ne la regardera pas. Mais, un homme qui est un membre d'√©glise la regardera et l'admirera. Peu importe ce qu'elle repr√©sente pour l'oeil, un homme qui r√©fl√©chit d√©tournera la t√™te. Pourquoi? Il a travers√© le Filtre de Dieu et il sait que la convoiter, c'est commettre adult√®re dans son coeur. Il ne pense pas qu'elle est jolie. Quelqu'un dira : ¬ęN'est-elle pas mignonne!¬Ľ Non, pour lui, elle ne l'est pas. C'est une J√©zabel mis√©rable, d'apparence corrompue, pour un homme qui r√©fl√©chit. Un fils de Dieu la regarde en ayant m√™me honte d'appartenir √† la m√™me famille qu'elle. C'est vrai! ¬ęComment celle-l√† peut-elle √™tre ma soeur, si elle agit comme cela?¬Ľ

90 Vous voyez. Elle a passé à travers un filtre et lui à travers un autre. Il ne pensera pas qu'elle est jolie; non, pas du tout. Ce n'est pas cela la beauté pour un véritable homme de Dieu.

91 Souvenez-vous qu'une fois, avant que le Sang de J√©sus-Christ ne devienne le Filtre - comme nous allons le voir dans quelques minutes - les fils de Dieu regard√®rent les filles des hommes et ils virent qu'elles √©taient belles, et ils en prirent pour femmes. Dieu ne l'a jamais oubli√©. C'est arriv√© √† nouveau dans la marche d'Isra√ęl et Dieu ne l'a jamais oubli√©. Tous p√©rirent : ¬ęLe filtre d'un homme qui r√©fl√©chit.¬Ľ Un soir que je sortais de la r√©union ici, il y a environ trois ou quatre ans, je vis un petit ¬ęRicky¬Ľ qui se tenait derri√®re l'√©glise. Il me dit : ¬ęLa raison pour laquelle vous dites cela, c'est que vous √™tes vieux. Moi, je pense qu'elles sont jolies.¬Ľ
Je r√©pondis : ¬ęJe peux imaginer cela...¬Ľ Rien qu'√† l'apparence, vous pouviez vous rendre compte qui il √©tait. Je lui dis : ¬ęLaissez-moi vous poser une question. Quel √Ęge avez-vous?¬Ľ
¬ęEnviron trente ans.¬Ľ

92 Je lui dis : ¬ęQuand j'√©tais, de quinze ans, plus jeune que vous, je pensais d√©j√† la m√™me chose.¬Ľ C'est vrai! C'est toujours de la corruption!

93 Le filtre d'un homme qui r√©fl√©chit! Et remarquez; si lui, ou ses pens√©es ont pass√© au travers du Filtre de la Parole de Dieu, le Filtre de Dieu, il ne la regardera pas. Il ne pensera pas qu'elle est jolie; il pensera que c'est une J√©zabel. Il pensera que derri√®re ses l√®vres rouges se trouvent des crochets √† venin qui le mordraient. Et la Bible dit : ¬ęSes portes sont les portes de l'enfer; et un homme y entre comme le boeuf qui va √† la boucherie.¬Ľ Voil√† le Filtre d'un homme qui r√©fl√©chit.

94 Que d√©sirez-vous? Quand une femme descend la rue, habill√©e ainsi et que vous, hommes, tournez la t√™te pour la regarder, vous n'utilisez pas le Filtre d'un homme qui r√©fl√©chit. Car, lorsque vous faites cela, vous commettez adult√®re, car le Filtre a dit: ¬ęQuiconque regarde une femme pour la convoiter a d√©j√† commis adult√®re avec elle.¬Ľ D√©tournez la t√™te, vous, hommes qui r√©fl√©chissez! Eloignez-vous d'elle. Elle n'est pas jolie; elle est un serpent, c'est vrai. Elle se tortille comme lui, agit et mord comme lui. Restez loin d'elle!

95 Oh! oui! La Parole de Dieu est le Filtre d'un homme qui r√©fl√©chit. N'importe qui le sait; c'est au travers de cela que votre √Ęme est filtr√©e, la Parole de Dieu. Il se fait que quand vous venez √† travers Dieu... Quand un homme qui r√©fl√©chit passe √† travers le Filtre de Dieu, cela lui donne le go√Ľt d'un saint. C'est vrai. Quand vous passez √† travers le Filtre de Dieu, alors votre go√Ľt est celui d'un homme saint. Cela fait le go√Ľt d'un homme juste. Le slogan est certainement valable.

96 Maintenant, nous voyons comment ceci se passait en Isra√ęl sous forme de type, c'√©tait uniquement pour l'assembl√©e d'Isra√ęl... C'est la raison pour laquelle, tandis que j'apporte ceci maintenant, si des pr√©dicateurs ne sont pas d'accord avec ce qui a √©t√© dit, je dirai que ceci est destin√© √† l'assembl√©e √† laquelle le Seigneur m'a appel√© √† - √† pr√™cher.

97 Remarquez dans Exode 19 (je d√©sire que vous le lisiez quand vous serez chez vous et que vous aurez plus de temps). Remarquez, quand Isra√ęl commettait un p√©ch√©, premi√®rement, il choisissait une vache rousse qui n'avait point port√© le joug √† son cou. Cela voulait dire qu'elle n'avait √©t√© attribu√©e √† rien. Et elle devait √™tre rousse. La couleur rouge est une - une couleur de rachat. Saviez-vous que la science dit que, si vous prenez du rouge et que vous regardiez ce rouge √† travers du rouge, c'est blanc?

98 Regardez du rouge √† travers du rouge, c'est blanc. Dieu regarde √† travers le sang rouge du Seigneur J√©sus, alors nos p√©ch√©s rouges apparaissent aussi blancs que la neige - rouge √† travers le rouge. Et la vache √©tait tu√©e vers le soir par toute l'assembl√©e d'Isra√ęl.
Et on mettait sept tra√ģn√©es de son sang sur la porte par laquelle toute l'assembl√©e devait entrer, un type des Sept Ages de l'Eglise, par le sang.

99 Ensuite, on prenait son corps et on le br√Ľlait. On le br√Ľlait avec les sabots, la peau, les intestins et les excr√©ments. Tout √©tait br√Ľl√© ensemble et cela devait √™tre recueilli par un homme pur et plac√© dans un endroit pur en dehors de l'assembl√©e. C'est pourquoi, si seulement Isra√ęl pouvait voir le type! Cette Parole de Dieu ne doit pas √™tre manipul√©e par les mains sales de l'incr√©dulit√©. Elle doit l'√™tre par un homme pur et s'il est pur, il a d√Ľ passer √† travers le Filtre de Dieu. Un homme pur, des mains pures! Et cela devait √™tre gard√© dans un lieu pur et non dans un endroit o√Ļ se trouvent des J√©zabel et des ¬ęRicky¬Ľ et tout le reste, qui prennent la Sainte C√®ne et des choses tout en courant avec des femmes et des hommes corrompus, allant danser, prenant part √† des r√©ceptions, les cheveux courts, portant des shorts et tout le reste et s'appelant, n√©anmoins, chr√©tiens. Cela doit √™tre gard√© dans un endroit pur et manipul√© par des mains pures.

100 Et alors, quand Isra√ęl avait p√©ch√© et reconnu qu'ils avaient mal agi, alors ils √©taient asperg√©s avec les cendres de cette vache; c'√©tait l√† une eau de s√©paration, une purification pour le p√©ch√©.

101 Remarquez, le voici! Et quand Isra√ęl, avant de pouvoir entrer en communion (avec les autres) dans l'adoration, devait premi√®rement traverser les eaux de la s√©paration - la justification par... La foi vient de ce qu'on entend et ce qu'on entend de la Parole. Puis, ils entraient dans l'assembl√©e sous ces sept marques, le sang, pour montrer que quelque chose √©tait mort et marchait devant eux faisant expiation pour leurs p√©ch√©s. Ils √©taient s√©par√©s en entendant la Parole, l'eau de s√©paration, puis entraient dans la communion (avec les autres).

102 Le seul lieu o√Ļ Dieu rencontrait un homme, c'√©tait derri√®re ce commandement. Il ne voulait le rencontrer nulle part ailleurs. Il devait se tenir derri√®re ce commandement. Dieu a rencontr√© Isra√ęl dans un seul endroit. Et Dieu vous rencontre aujourd'hui √† un seul endroit, et c'est en J√©sus-Christ. Il est la Parole, les eaux de s√©paration. Son sang a √©t√© vers√© pour les sept √Ęges de l'Eglise et ensuite par le Saint-Esprit; nous entrons dans cette communion qui est donn√©e √† l'Eglise seulement. Oh! combien Il est grand!

103 Maintenant, nous voulons aussi regarder dans Eph√©siens 5:26, l√† o√Ļ il est dit que c'est le lavage d'eau par la Parole, des eaux de s√©paration. Que fait-Elle? Alors le Filtre de Dieu, c'est la Parole. Les eaux de s√©paration - lav√© des eaux de s√©paration par la Parole, le Filtre de Dieu.

104 Ainsi, vous ne pouvez pas y venir par un filtre dénominationnel ou par le filtre d'un credo. Il n'y a qu'un filtre qui vous permet d'entrer dans ce lieu saint : c'est au travers du lavage d'eau par la Parole. La Parole de Dieu est le filtre d'un homme qui réfléchit.

105 L'√©glise ici vous jugera selon que vous aurez √©t√© un bon membre ou pas. Ils vous feront de belles obs√®ques et mettront le drapeau en berne √† votre d√©c√®s; ils enverront de grandes couronnes de fleurs et - et ils feront tout pour vous. Mais quand le moment sera venu o√Ļ votre √Ęme devra affronter Dieu, elle devra avoir la Vie √©ternelle! Et, si c'est une vie √©ternelle, c'est une partie de la Parole. Et de m√™me que ma parole ne peut pas nier.. Ma main ne peut pas nier ma main... Mes yeux ne peuvent pas nier l'existence de ma main ou de mon pied, de mon orteil ou de n'importe quelle partie de mon corps. Ils ne peuvent pas en nier l'existence.
Ainsi, un homme ou une femme qui est une partie de la Parole de Dieu ne peut pas non plus en renier une autre partie. Alors vous femmes, quand vous pensez que vous pouvez venir en pr√©sence de Dieu avec les cheveux coup√©s, vous √™tes dans l'erreur! Comprenez-vous? Vous √™tes dans l'erreur! Telles que vous √™tes, vous ne pouvez pas traverser le Filtre de Dieu dans lequel on est lav√© par des eaux de la Parole. Apr√®s cela, on entre dans la communion... Vous pensez y √™tre, mais vous ne le pouvez pas tant que vous n'avez pas passer √† travers la Parole. Et chaque petit point, chacune des Paroles de Dieu, si petite soit-elle : ¬ęL'homme ne vivra pas de pain seulement, mais de toute parole .¬Ľ Cela doit passer au travers de ce Filtre. - (venir √† travers). Et cela donne le go√Ľt d'un homme juste, parce que c'est ce qu'il recherche ; il cherche quelque chose pour le purifier.

106 La Parole, la Parole de Dieu, est le Filtre d'un homme qui r√©fl√©chit et Elle donne le go√Ľt d'un homme juste. Nous savons que c'est vrai. Elle filtre et rejette tous les p√©ch√©s de l'incr√©dulit√©. Il n'y a plus d'incr√©dulit√© quand vous passez √† travers ce Filtre, parce que c'est le go√Ľt d'un v√©ritable croyant.

107 Le v√©ritable croyant veut √™tre juste malgr√© tout. Il ne veut pas dire simplement : ¬ęEh bien, j'appartiens √† telle classe sociale. J'appartiens √† l'√©glise, √† la plus grande √©glise de la ville.¬Ľ Peu importe que ce soit une mission au coin de la rue ou un port de brousse quelque part : un homme qui r√©fl√©chit sait qu'il doit rencontrer Dieu. Et quoi que dise l'√©glise ou quelqu'un d'autre, il doit venir selon les conditions fix√©es par Dieu. Et ces conditions sont la Parole de Dieu. ¬ęEh bien¬Ľ, disent-ils, ¬ęla Parole de Dieu!.¬Ľ Assur√©ment, tous croient que c'est la Parole de Dieu, mais pouvez-vous √™tre filtr√©s √† travers Elle? Comment allez-vous faire pour qu'une femme aux cheveux courts puisse passer √† travers Elle? Comment allez-vous faire? Comment allez-vous faire pour qu'un homme puisse passer √† travers Elle, s'il veut soutenir sa doctrine? Voyez-vous? Ce n'est pas le go√Ľt d'un homme qui r√©fl√©chit. Non! Un homme qui r√©fl√©chit r√©fl√©chira; un homme qui r√©fl√©chit r√©fl√©chira deux fois, avant de sauter dans quelque chose comme cela.

108 Notez ceci : cette Parole ne peut pas se renier. Alors cela satisfait ou c'est le d√©sir. C'est le d√©sir de quoi? Avant tout, qu'est-ce qui vous a fait d√©sirer? C'est - c'est qu'au fond de votre √Ęme, il y avait une Semence pr√©destin√©e : c'√©tait la Vie √©ternelle qui s'y trouvait depuis toujours. Elle y √©tait depuis toujours. ¬ę Tout ce que le P√®re M'a donn√© viendra √† Moi. Aucun d'eux ne sera perdu.¬Ľ

109 ¬ęLe go√Ľt d'un homme qui r√©fl√©chit¬Ľ, Quand un homme qui r√©fl√©chit entend la Parole de Dieu, (rappelez-vous) : ¬ęMes brebis entendent Ma voix et ne suivront pas un √©tranger¬Ľ... parce que l√† au fond se trouve la Vie, et la Vie rejoint la Vie. Le p√©ch√© rejoint le p√©ch√© et le p√©ch√© est si hypocrite qu'il fait penser qu'on est sauv√© alors qu'on ne l'est pas. C'est le sommet de l'hypocrisie.

110 Les membres d'√©glise veulent un filtre d√©nominationnel, afin de pouvoir satisfaire leurs d√©sirs, tout en √©tant consid√©r√©s comme des gens religieux. Vous les entendez dire : ¬ęOh, il est tr√®s religieux!¬Ľ

111 J'√©tais une fois en Afrique, on parlait √† propos de... certains jeunes parlaient des chansons de rock'n'roll qu'Elvis Presley et les autres chantaient, Pat Boone et quoi d'autre, Ricky Nelson et d'autres. Je dis : ¬ęC'est une bande de ren√©gats.¬Ľ Une fille me dit : ¬ęMais, il est tr√®s religieux.¬Ľ

112 Je r√©pondis : ¬ęJudas l'√©tait aussi.¬Ľ Et j'ajoutai : ¬ę Judas ne re√ßut que trente pi√®ces d'argent. Elvis Presley, lui, re√ßoit plusieurs millions de dollars.¬Ľ Voyez-vous? ¬ęLes deux ont vendu leur droit d'a√ģnesse.¬Ľ Voyez-vous? Je dis :... Ils repr√©sentent la dette la plus lourde du pays. C'est aussi trompeur que le filtre de la cigarette! Ces d√©nominations laissent entrer ces membres. Ils ne devraient m√™me pas... Il devrait y avoir une loi leur interdisant de chanter des cantiques. C'est contre... Ce devrait √™tre ill√©gal pour eux de le faire. Mais, tout n'est devenu qu'un amas d'hypocrisie et c'est l√† qu'ils en sont aujourd'hui. Le v√©ritable Filtre pour l'√Ęme d√©clare : ¬ęSi vous aimez le monde ou les choses du monde, l'amour de Dieu n'est pas en vous.¬Ľ

113 Vous-voyez, vous ne pouvez pas dire que le rock'n'roll est de Dieu. Le rock'n'roll est du monde. Toutes ces danses et ces choses mauvaises et filtr√©es, ou plut√īt corrompues sont du monde. Tout cela est du monde. Vous ne pouvez pas dire que les cheveux courts pour une femme, c'est de Dieu. La Bible dit que non. C'est la corruption du monde. Si vous aimez, ne serait-ce qu'une particule de ce monde, l'amour de Dieu n'est m√™me pas en vous.

114 C'est quoi? Eh bien, qu'est-ce qui aspire, c'est quelque chose qui se trouve √† l'int√©rieur. L'√Ęme tire vos moyens d'existence de l'ext√©rieur, en passant √† travers l'esprit jusqu'√† l'√Ęme. Et si l'√Ęme aime le monde, elle est morte. Peu importe combien elle est ointe et juste ext√©rieurement, √† l'int√©rieur, elle est morte. ¬ęCar, celui qui aime le monde ou les choses du monde, l'amour de Dieu n'est pas en lui!¬Ľ Peu importe combien il est religieux.

115 Le v√©ritable Filtre de ce genre va - va filtrer toutes ces choses pour ne laisser passer que la v√©rit√© de Dieu, la Parole, dans l'√Ęme v√©ritable.

116 Ils sont pareils √† Esa√ľ; ils sont bien ext√©rieurement. Esa√ľ √©tait religieux ext√©rieurement. A ce point de vue, il paraissait plus religieux que Jacob. Il semblait √™tre un homme meilleur que Jacob, mais √† l'int√©rieur de lui se trouvait ce qu'il √©tait effectivement. Ext√©rieurement, il √©tait religieux, mais sa pens√©e n'√©tait pas filtr√©e. Il n'avait pas une conception juste du droit d'a√ģnesse. Il - Il ne croyait pas que Dieu... que le droit d'a√ģnesse avait toute l'importance que Dieu lui avait donn√©e. Le voil√† qui dit : ¬ęJ'ai faim... quelle diff√©rence y a-t-il avec ce vieux droit d'a√ģnesse? Tu peux l'avoir si tu veux.¬Ľ Oh, voyez-vous? ¬ęJe vais √† l'√©glise; je suis aussi bon que vous. Ma d√©nomination est aussi... Eh bien, c'est une des plus grandes dans le monde. Ma m√®re en √©tait membre, mon p√®re aussi. Il y a tout ceci et encore cela. Mon pasteur est instruit; il a telle et telle chose...¬Ľ Cela l'√©loigne d'autant plus de Dieu. Ce n'est pas le filtre d'un homme qui r√©fl√©chit. Si c'en √©tait un, comment Pierre aurai-il pu √™tre ce qu'il √©tait alors qu'il √©tait incapable de signer son nom? Mais, il portait le Filtre d'un homme qui r√©fl√©chit. Remarquez, oh! la la!

117 Esa√ľ ne crut pas que ce droit d'a√ģnesse signifiait autant que ce que Dieu avait dit, c'est-√†-dire qu'il √©tait la diff√©rence entre la vie et la mort. Ainsi, c'est pareil √† Eve et √† Judas, qui vendirent leur droit d'a√ģnesse pour satisfaire le go√Ľt de la connaissance de la civilisation. C'est bien pour cela qu'Eve vendit son droit d'a√ģnesse. Elle le vendit pour un petit go√Ľt de science, un petit go√Ľt de connaissance mondaine, une √©glise un peu meilleure, une classe sociale un peu meilleure, comme on dirait aujourd'hui. Voyez-vous? Et Judas vendit son droit d'a√ģnesse pour trente pi√®ces d'argent et gagna ainsi quelques dollars de plus. ¬ęEtant donn√© que mon assembl√©e peut mieux me payer, c'est l√† que je pr√™cherai.¬Ľ Voyez-vous? ¬ęAinsi, si je deviens pr√©dicateur - eh bien...¬Ľ

118 Ils ont dit : ¬ęFr√®re Branham, nous croyons que ce Message est la V√©rit√©, mais nous ne pouvons pas L'accepter. Si nous L'acceptons, o√Ļ pr√™cherons-nous?¬Ľ - Le monde, fr√®re, c'est la paroisse, certainement. ¬ęMais aucun des fr√®res ne me soutiendrait.¬Ľ Je - je ne m'attends pas √† √™tre soutenu par les fr√®res. Je m'attends √† ce que ce soit J√©sus-Christ qui me soutienne parce qu'Il s'est toujours tenu pr√®s de cela. Il est Celui qui l'a dit.

119 Et quand le v√©ritable droit d'a√ģnesse, le Sang filtr√© par la Parole... que tout le p√©ch√©, le monde, l'√©glise, les d√©nominations, le sectarisme sont laiss√©s dehors... L'√©ducation, la civilisation, l'√©glise, la d√©nomination, le syst√®me, le p√©ch√© sous toutes ses formes est laiss√© dehors lorsqu'un homme qui r√©fl√©chit utilise le Filtre d'un homme qui r√©fl√©chit selon l'avis de Dieu.

120 Lorsqu'un homme fait passer sa - sa vie √† travers le Filtre de Dieu, il ne reste plus rien. Observez! Ici, votre vie √©tait toute g√Ęch√©e par le p√©ch√© parce que vous √™tes n√©s dans le p√©ch√©, vous avez √©t√© form√©s dans l'iniquit√© et vous √™tes venus au monde en prof√©rant des mensonges. Je vais rapporter quelque chose que fr√®re Mc Cullough avait coutume de dire. Ecoutez!

121 Quand vous √™tes venus en ce monde, vous √™tes n√©s dans le p√©ch√©. Vous n'√™tes pas venus avec une chance de combattre. ¬ęVous √™tes n√©s dans le p√©ch√©, avez √©t√© form√©s dans l'iniquit√© et vous √™tes venus au monde en prof√©rant des mensonges¬Ľ, avec dans votre esprit le d√©sir du p√©ch√©, l'amour du p√©ch√©, parce que vous √™tes n√©s dans le p√©ch√©. Vous n'aviez pas une seule chance...
Mais quelque part en vous... (oh, on y arrive!) il y avait quelque chose qui aspirait... Et, si vous avez su que c'√©tait quelque chose qui vous disait qu'il y avait un Dieu quelque part, et qu'apr√®s avoir lu Sa Parole, vous avez finalement adopt√© l'√©glise et leurs id√©es, bien que vous ayez entendu quelque chose de meilleur, c'est que vous n'avez jamais utilis√© le Filtre d'un homme qui r√©fl√©chit. Mais quand vous utilisez le Filtre de Dieu, qui est le filtre d'un homme qui r√©fl√©chit, car ¬ęTous les autres filtres passeront, mais le Mien ne passera pas!¬Ľ... Quand vous prenez le Filtre de Dieu et que vous Y faites passer votre vie, vos d√©sirs... Si vous faites passer vos d√©sirs √† travers le Filtre de Dieu - le Filtre d'un homme qui r√©fl√©chit - il ne reste plus rien, si ce n'est le Saint-Esprit.

122 Maintenant, si vous voulez l'√©vidence du Saint-Esprit, la voil√†. Quand votre √Ęme s'aligne en toute chose avec la Parole de Dieu, cela montre que vous avez fait passer votre vie √† travers le Filtre d'un homme qui r√©fl√©chit, √† travers le Filtre de Dieu.

123 Remarquez, est-ce le Filtre de Dieu? Il a dit que nous √©tions lav√©s par l'eau de la Parole. Et quand Dieu donna √† Adam et Eve un Filtre dans le jardin d'Eden, Il dit : ¬ęN'y faites rien passer de ceci.¬Ľ Mais, Satan y per√ßa un trou et dit : ¬ęOh, un petit peu ne fera pas de mal.¬Ľ Juste une goutte... cela a suffi pour introduire la mort dans la race humaine.

124 C'est tout ce qui est n√©cessaire; juste un go√Ľt de nicotine, et c'en est fait d'eux.

125 Il ne reste plus que le Saint-Esprit.

126 Alors, cela montre qu'en vous il y avait cette semence pr√©destin√©e, qui vous donne faim de Dieu. ¬ęTout ce que le P√®re m'a donn√©¬Ľ, - m'a donn√© de racheter... Ils moururent avec Moi au Calvaire; ils ressuscit√®rent avec Moi √† la r√©surrection : ¬ęTout ce qu'Il m'a donn√© viendra √† Moi. Ils seront plac√©s dans le Corps, qu'ils soient un pied, un bras, un nez, une bouche ou quoi que ce soit d'autre. Ils y seront plac√©s et ils viendront √† Moi en leur saison.¬Ľ Oh, la la!

127 Voil√† cette v√©ritable filtration de tout le p√©ch√© du monde, et l'amour du monde est mort et cette √Ęme n'aspire qu'une seule chose... La voici, ne l'oubliez pas! Vous tous qui √™tes √† l'√©coute par t√©l√©phone, gardez ceci dans votre esprit : quand un homme qui r√©fl√©chit commence √† penser devant qui il devra se tenir et ce qu'est la Parole de Dieu, quand il commence √† r√©fl√©chir et qu'il aspire √† travers cela, il n'y a rien d'autre qu'il puisse traverser, si ce n'est le Saint-Esprit. Qu'est-ce? C'est le germe, la Semence-Parole depuis le commencement, qui fait que vous √©tiez en Dieu au commencement et que vous √™tes l√† aspirant la Semence-Vie. La semence est dans votre coeur par pr√©ordination! All√©luia! La semence est d√©j√† l√† par la prescience de Dieu; elle est pr√©destin√©e. Et quand elle aspire, elle ne peut aspirer √† travers rien d'autre que la Parole! Et alors, c'est le go√Ľt de l'homme qui r√©fl√©chit, de l'homme juste, de l'homme saint qui voit dans la Bible que J√©sus-Christ est le m√™me hier, aujourd'hui et √©ternellement. Qu'est-ce qui entre dans cet endroit ici? C'est cette Parole qui est dans le coeur. ¬ęJe serre Ta Parole dans mon coeur, afin de ne pas p√©cher contre Toi.¬Ľ Qu'est-ce alors, quand cela aspire √† travers la Parole? Une seule chose passera √† travers la Parole, c'est le Saint-Esprit. C'est la seule chose qui puisse passer √† travers la Parole. Et le Filtre d'un homme qui r√©fl√©chit donne le go√Ľt d'un homme saint.

128 Alors, il a go√Ľt√© aux choses c√©lestes. Il a la Parole de Dieu dans son coeur; il La voit manifest√©e devant lui. Et son √Ęme enti√®re en est envelopp√©e; et le monde et tout le reste autour de lui n'existe plus.

129 Le Filtre de la religion d'un homme qui r√©fl√©chit... Je pense, maintenant, √† filtrer la religion. Quand le Filtre d'un homme qui r√©fl√©chit donne le go√Ľt d'un homme saint (voyez-vous), il satisfait son go√Ľt. Il voit que J√©sus-Christ est le m√™me hier, aujourd'hui et √©ternellement. C'est cela! Nous Le voyons devant nous accomplissant les m√™mes choses qu'Il faisait; cela satisfait le go√Ľt d'un homme saint, son d√©sir.

130 Il sait alors qu'il est pass√© de la mort √† la vie. Et il aime, et - et - et il aime que le monde... soit confirm√©... et justifi√©e. Dans chaque √Ęge, il L'attend, car c'est un homme saint qui d√©sire voir Dieu. D'autres veulent simplement se joindre √† une √©glise. Mais cet homme veut voir Dieu. Il ne Le voit pas dans un tas de cr√©dos. Il ne Le voit pas dans de grandes orgues √† tuyaux, ni dans des cath√©drales orn√©es de grandes croix, pas davantage dans de brillants √©rudits √† collet mont√©. Ils ne Le voient pas dans une th√©ologie ni dans un th√©ologien; ils Le voient dans la confirmation de Sa Parole. Je L'ai vu dans les feux de bivouac de...
Mes yeux ont vu la gloire de l'avènement du Seigneur;
Il foule aux pieds la cuve dans laquelle
les raisins de la colère sont gardés;
Il a délié le fidèle éclair de Son épée terrible et rapide;
Sa vérité continue à aller de l'avant (Elle le fera jusqu'à la fin! Oui, Monsieur!)

131 Voyez-vous ce que je veux dire? Un Filtre, homme... plut√īt le Filtre d'un homme qui r√©fl√©chit. Un homme qui veut se tenir dans la pr√©sence de Dieu. Quel √©tait le Filtre de Dieu? Sa Parole. ¬ę Le jour o√Ļ tu en mangeras, tu mourras.¬Ľ Peu m'importe ce qui se passe ailleurs; ne passez pas √† c√īt√© de cette Parole. ¬ęLav√© par les eaux de la Parole¬Ľ - le Filtre d'un homme qui r√©fl√©chit. Pas une d√©nomination, pas un credo, pas une √©glise, pas une cath√©drale, mais le Filtre d'un homme qui r√©fl√©chit. Car, vous allez √™tre jug√©s par la Parole. Un homme qui r√©fl√©chit y pensera. Un homme fou ayant un go√Ľt du monde prendra n'importe quoi, un substitut. Pourquoi un substitut, alors qu'il y a un v√©ritable...?

132 Pensez-y! Pensez-y une minute. Une femme qui parle en langues avec les cheveux courts et les lèvres peintes... Et l'église persiste néanmoins à dire que c'est l'évidence du Saint-Esprit.

133 Et un pr√©dicateur sorti d'un s√©minaire ou d'une certaine √©cole biblique, qui pratique le bapt√™me trinitaire et √©tablit des compromis avec la Parole au profit d'un credo ou d'une d√©nomination, est-ce le Filtre d'un homme qui r√©fl√©chit? Pas tel que je le vois, fr√®res! C'est un homme fou qui aspire √† travers cela. C'est vrai! Pourriez-vous imaginer une telle chose? Au lieu d'utiliser la Parole de Dieu comme Filtre pour son √Ęme, il laisse ce vieux credo, cette d√©nomination prendre autorit√© sur lui comme cela, au lieu de prendre la Parole de Dieu comme Filtre. Il est alors enti√®rement contamin√© et il les laisse introduire en lui des doctrines humaines faisant des choses... (qui s√©duiraient presque les √©lus eux-m√™mes), n√©gligeant la Parole, alors qu'il aurait pu faire entrer dans son √Ęme, s'il y avait quelque chose l√† pour aspirer. Mais, si cette Semence pr√©destin√©e (ne manquez pas ceci!) - si cette Semence pr√©destin√©e n'y est pas, cela n'aspirera pas √† travers Cela, parce qu'elle ne peut aspirer qu'en fonction d ses d√©sirs.

134 Si un homme veut satisfaire son go√Ľt de fumeur et qu'il trouve un bout de bois... Si je lui disais : ¬ę Sucez votre doigt!¬Ľ et qu'il se mette √† sucer son doigt, [Fr√®re Branham suce son doigt par illustration - Ed.]

135 Et bien, il dirait : ¬ęC'est stupide!¬Ľ Pourquoi? Son go√Ľt est port√© sur la nicotine. Ainsi, ce n'est pas un homme qui r√©fl√©chit. Voyez-vous? Mais, vous dites : ¬ęEt bien, Je ne - je ne sens aucun go√Ľt. Je veux sentir le go√Ľt du monde. Je - je veux sentir le go√Ľt du tabac. Je ne sens aucun go√Ľt.¬Ľ

136 Donnez-lui une pincette √† linge et laissez-le la sucer. Voyez-vous? Oui, dites-lui de la sucer. Il r√©pliquera : ¬ęJe ne sens aucun go√Ľt.¬Ľ Alors, pourquoi la sucez-vous? Parce que vous avez le d√©sir de sentir le go√Ľt de la nicotine. Et quand vous sucez le credo d'une √©glise et que vous, femmes, avez toujours les cheveux courts, le visage maquill√©, que vous vous habillez sexy et que vous, hommes, les regardez etc... que vous vous conduisez comme vous le faites, qu'est-ce que cela signifie? Qu'y a-t-il? C'est que le monde est l√†-dedans, et que vous en avez le go√Ľt, vous aspirez √† cela pour satisfaire votre go√Ľt.

137 ¬ęJe peux aller dans cette √©glise, car ils ne font jamais mention de cette chose. Ils ne disent rien √† propos de ceci ou de cela. Aucune de ces questions n'est soulev√©e. Notre pr√©dicateur a l'esprit plus large que cela. Nous ne parlons pas ainsi.¬Ľ Qu'est-ce? Vous avez le go√Ľt du monde et c'est cela que vous cherchez √† sucer. [Fr√®re Branham frappe sur la chaire plusieurs fois - Ed.] C'est vrai!

138 Mais, une femme qui r√©fl√©chit ne d√©sirera pas une chose pareille. Elle sait qu'elle doit √™tre sainte! Et la seule chose que vous puissiez aspirer √† travers la Parole de Dieu, c'est l'Esprit, la Puissance vivifiante qui fera que la Parole Elle-m√™me, qui est en vous, manifestera J√©sus-Christ dans l'√Ęge dans lequel vous vivez! All√©luia! Fr√®res, si ce n'est pas la V√©rit√©, alors je ne sais pas ce qu'est la V√©rit√©. J'ai perdu l'esprit, si ce n'est pas la V√©rit√©.

139 C'est la Parole Elle-même prédestinée à être dans votre coeur, qui aspire, et le monde est rejeté; il ne le veut pas. Mais quand cela arrive ici, dans la Parole, cela commence à aspirer. Et quand cela aspire à travers la Parole, cela ne peut être rien d'autre que le Saint-Esprit venant animer cette Parole.

140 Alors le Filtre d'un homme pieux qui r√©fl√©chit, c'est la Parole; et Elle satisfait le go√Ľt saint qui est dans son coeur. ¬ęLe Filtre d'un homme qui r√©fl√©chit, le go√Ľt d'un homme saint.¬Ľ Oh! dans quoi sommes-nous!

141 Au lieu d'utiliser le Filtre de Dieu pour son √Ęme, il laisse Satan le tromper par une d√©nomination ou par un credo, exactement comme les compagnies de tabac le font pour vous qui fumez des cigarettes. Vous ne faites qu'obtenir plus de membres et c'est tout. Oh! laissez-moi terminer dans quelques minutes par ces paroles.

142 Laodic√©e aveugle! A quel point pouvons-nous devenir aveugles! Laodic√©e aveugle, conduisant les aveugles de cet √Ęge sous de faux pr√©textes, de faux cr√©dos, des dogmes qui sont faux, une d√©nomination qui est fausse, des livres de cr√©dos qui sont faux. Oh! Laodic√©e aveugle, conduisant les aveugles; vous vous dirigez tous vers la fosse.

143 Changez votre filtre ce soir, pr√©dicateurs. N'aspirez pas cette nicotine d√©nominationnelle form√©e de dogmes et de cr√©dos dans votre syst√®me, car J√©sus a dit : ¬ęQuiconque y ajoutera ou en retranchera un seul mot...¬Ľ Quand vous dites √† votre assembl√©e que c'est juste que les femmes fassent cela, de m√™me que les hommes, et toutes ces choses, ceci et encore cela, aussi longtemps qu'ils restent fid√®les √† ceci, et font cela et gardent ces cr√©dos et autre, n'avez-vous pas honte de vous-m√™mes? ¬ęPharisiens aveugles,¬Ľ a dit J√©sus.

144 De m√™me que J√©sus cria : ¬ęPharisiens aveugles...¬Ľ le Saint-Esprit, dans mon coeur, ce soir, crie : ¬ęLaodic√©e aveugle, combien de fois Dieu a d√©sir√© vous donner un r√©veil! Mais, maintenant, votre temps est pass√©. C'est trop tard maintenant. Combien vous avez ri et vous vous √™tes moqu√©s des gens que Dieu vous a envoy√©s! Mais, maintenant, votre heure est arriv√©e. Oh, Etats-Unis, Etats-Unis, combien de fois Dieu a voulu rassembler tes enfants comme une - une poule rassemble ses poussins, mais tu ne l'as pas voulu.¬Ľ Maintenant, cette Voix va d'une c√īte √† l'autre, du Nord au Sud et de l'Est √† l'Ouest. Combien de fois Dieu a voulu vous rassembler, mais vous ne l'avez pas voulu. Maintenant, votre heure est arriv√©e.

145 Les nations se disloquent, le monde s'effrite. Un immense bloc long de 2400 km et large de 480 à 640 km sombrera un de ces jours là-bas à cent... ou peut-être 64 km, en bas de cette grande faille, et les vagues s'élanceront jusqu'à l'Etat de Kentucky. Et quand cela arrivera, cela secouera le monde si fortement que tout ce qui se trouve à sa surface sera ébranlé!

146 Oh! cache-moi dans le Rocher des √Ęges. O Dieu, laisse-moi. Souffle sur moi, Seigneur. Esprit du Dieu vivant, souffle sur moi. Laisse-moi prendre le Filtre de Dieu et vivre sous Son autorit√©, Seigneur. Laisse-moi respirer l'air frais du Saint-Esprit et le faire entrer dans mes poumons, dans mon √Ęme, chaque jour, afin que je ne p√®che pas contre Toi, √ī Seigneur. Souffle sur moi, Saint-Esprit, souffle sur moi.

147 Laisse-moi planter la Parole de Dieu dans mon coeur et fais en sorte que je ne m'en éloigne ni à droite, ni à gauche, mais que j'Y reste fidèle tous les jours de ma vie. O divin Père, fais descendre ensuite sur moi le Saint-Esprit de Vie pour animer ces paroles afin que je puisse manifester Jésus-Christ à ceux qui sont devant moi... Nous attendons que cela arrive. C'est ma prière.

148 Oh! la la! Regardez comment ils agissent aujourd'hui dans ces √©glises. Ils aspirent les gens dans le Conseil oecum√©nique √† travers ces filtres d√©nominationnels. Pourquoi? Parce que cela leur procure le d√©sir de leur coeur, l'organisation. Ils ont un go√Ľt pour l'organisation. Ils le feront.

149 Chaque fois que Dieu leur a envoy√© un r√©veil, et ils... Qu'ont-ils fait? Ils ont organis√© cela. Est-ce vrai? Ainsi, ils ont leur esp√®ce de filtre parce qu'ils ont un certain go√Ľt. Et maintenant, Dieu va leur accorder ce qu'ils d√©sirent en fonction de leur go√Ľt. Il va leur donner... Ils aspirent directement dans le Conseil oecum√©nique, et alors ils re√ßoivent le go√Ľt de l'organisation. C'est ce qui est en train d'arriver.

150 Oh, √©glise de Laodic√©e, ne te laisse pas s√©duire en cet √Ęge par leur tromperie. Oh, Pentec√īte, toi qui es entr√©e dans Laodic√©e, toi qui es une partie d'elle - √©glise morte - √† travers les M√©thodistes, les Baptistes et les Presbyt√©riens, ce n'est qu'un ensemble de rites... Mais, vous, Pentec√ītistes, qui pouviez dire encore de temps en temps : ¬ęamen!¬Ľ... vous en √™tes arriv√©s √† introduire beaucoup de musique sur l'estrade et √† laisser des femmes aux cheveux courts danser partout, tout en croyant √† la gu√©rison divine... Combien de fois Dieu a d√©sir√© vous prendre, mais vous avez pr√©f√©r√© un autre filtre, un filtre d√©nominationnel. Combien de fois Dieu a d√©sir√© vous prendre!

151 Combien c'√©tait trompeur! Dans Matthieu 24:24, J√©sus a dit que les... ¬ęcela s√©duirait m√™me les √©lus si c'√©tait possible.¬Ľ Combien vous en √™tes proches, √† l'exemple d'Eve qui laissa de c√īt√© une ou deux petites choses qu'elle ne voulait pas recevoir, parce que vous √™tes organis√©s et que vous ne pouvez pas le recevoir. Cela suffit. Vous feriez aussi bien de prendre le tout, car celui qui transgresse la plus petite chose est coupable envers l'entier. Oh!

152 Pentec√īte, Pentec√īte, fais passer ta pens√©e √† travers le Filtre de Dieu, non √† travers ton r√™ve d√©nominationnel, et tu en sortiras avec le go√Ľt d'un homme saint, le v√©ritable bapt√™me du Saint-Esprit.

153 Pourriez-vous imaginer un homme qui laisse sa femme couper ses cheveux, porter des shorts ou des pantalons, qu'il puisse dire qu'il a traversé le filtre d'un homme qui réfléchit? Pourriez-vous imaginer un homme faisant une telle chose?

154 Pourriez-vous imaginer un pr√©dicateur √† la chaire qui, parce qu'il est bien pay√© par une congr√©gation qui le flatte et l'appelle ¬ędocteur, fr√®re, r√©v√©rend,¬Ľ se laisse emmener dans toutes sortes de sorties o√Ļ il y a des baignades mixtes et tout le reste sur les plages; pourriez-vous imaginer que cet homme puisse pr√©tendre qu'il a pass√© √† travers le Filtre d'un homme qui r√©fl√©chit?

155 Et certaines de ces femmes, sur l'estrade, avec leurs robes au-dessus des genoux, si ajust√©es que cela met en √©vidence chaque forme √† chaque mouvement qu'elles font, et dont les sous-v√™tements apparaissent √† travers leur robe, c'est aussi mal que de porter des shorts, des bikinis ou quoi que ce soit d'autre! Vous, pr√©dicateurs pentec√ītistes, aveugles de Laodic√©e, pendant combien de temps Dieu vous supportera-t-Il? Je ne sais pas. Soyez... Que Dieu ait piti√© de vos - de vos yeux aveugles. Il a ce soir un collyre pour ouvrir vos yeux afin que vous puissiez voir.

156 Comme je l'ai dit ce matin, nous sommes dans l'√Ęge de la vue, le sommet. Il n'y a plus de facult√© au-dessus de cela que vous puissiez conna√ģtre ext√©rieurement. Avec votre nez, vous pouvez sentir, avec vos l√®vres, vous pouvez parler, avec vos mains, vous pouvez sentir et saisir et ainsi de suite, avec vos pieds... mais vous ne pouvez pas aller plus loin que vos yeux.

157 Malachie 4 est venu! C'est vrai. Vers le soir, la Lumi√®re para√ģtra. Oh, marchez dans la Lumi√®re! Nous marcherons dans la Lumi√®re,
Une belle Lumière
Qui vient de l'endroit o√Ļ les gouttes de ros√©e de la mis√©ricorde √©tincellent.
Que tout autour de moi, de jour comme de nuit
Brille Jésus (La Parole) , la Lumière du monde. (Oui, Monsieur!)

158 Oh, fr√®re, passe √† travers cela, tu en sortiras avec le go√Ľt d'un homme saint et avec le Saint-Esprit.

159 Oh, femmes, faites passer simplement vos pens√©es modernes relatives √† l'habillement, faites passer votre pens√©e moderne... avant de sortir dans la rue, √† la vue des hommes. Vous, jeunes femmes, vous, femmes √Ęg√©es, avant de sortir dans la rue avec des habits si ajust√©s qu'ils font ressortir vos formes... Je ne suis pas critique; je suis votre fr√®re. Je me tiens entre les vivants et les morts et je r√©alise ce que je dis. Mais, avant d'entrer... Sachez que votre corps est quelque chose de sacr√©, une habitation sacr√©e que Dieu vous a donn√©e. Avant de sortir dans la rue, habill√©e comme cela, faites passer votre pens√©e √† travers le Filtre d'une femme qui r√©fl√©chit. Et, souvenez-vous que, lorsque quelqu'un vous regarde pour vous convoiter, vous avez d√©j√† commis adult√®re avec lui. Souvenez-vous-en, soeurs!

160 Quant √† vous, fr√®res, avant de tourner la t√™te pour la regarder une deuxi√®me fois, faites passer votre pens√©e √† travers le Filtre d'un homme qui r√©fl√©chit; vous en sortirez avec le go√Ľt d'un homme saint, vous voyez, et le d√©sir de faire ce qui est juste.

161 Remarquez, si vous faites passer votre pensée à travers le Filtre d'une femme qui réfléchit, vous en sortirez avec une robe d'une femme sainte. C'est vrai! Vous en sortirez, frères, avec le regard d'un homme saint. Maintenant, ce n'est qu'une chose. Mais pour tout ce que vous faites, faites-le passer à travers le Filtre de Dieu pour voir si c'est juste ou faux.

162 Vous en sortirez avec la robe d'une femme sainte, avec de longs cheveux, habillée décemment, avec un esprit paisible et humble; pas debout à brailler, à vous battre et à vous conduire mal, mais avec un esprit paisible et doux, ce qui est un grand trésor de la part de Dieu. La Bible le dit.
Maintenant, je désire vous demander quelque chose, à vous qui êtes dans le pays... Nous allons terminer dans quelques minutes.

163 Ce soir, examinons tous nos d√©sirs et alors vous pourrez voir √† travers quel genre de filtre vous avez aspir√©. Examinons-le, chacun de nous, ici et √† travers le pays. Examinez vos d√©sirs, ce que vous voulez vraiment dans la vie. Examinez la chose pour laquelle vous luttez. Examinez la raison pour laquelle vous allez √† l'√©glise. Qu'est-ce qui vous fait... C'est bien d'aller √† l'√©glise, mais ce n'est pas simplement le fait d'aller √† l'√©glise qui vous sauvera. Voyez-vous? Examinez simplement cela quelques minutes. Dites : ¬ęMon objectif est-il... A travers quelle - √† travers quelle sorte de filtre suis-je en train d'aspirer?¬Ľ Et si vous ne voulez pas vous mesurer avec la Parole de Dieu et que votre √Ęme ne le fait pas, alors il y a quelque chose de faux, car cela montre votre go√Ľt, que la vie... quel genre de vie est en vous. Si c'est quelque chose de saint, de discret, d'honorable, cela sortira de cette mani√®re. Si ce n'est pas ainsi, c'est que vous avez un autre go√Ľt en vous que vous cherchez √† satisfaire. Exactement! Et si votre go√Ľt se porte sur la Parole de Dieu et Sa volont√©; alors vous savez ce qui est en vous, ce qui aspire le go√Ľt. Cela montre que vous √™tes une partie de cette Parole. Cette Parole est en vous tirant sa substance de la Parole.

164 Qu'est-ce que cela aspire? Cela aspire √† travers la Parole, parce que vous √™tes une partie du Corps de Christ de cet √Ęge. Et si cette Parole est en vous, elle peut seulement aspirer √† travers Elle l'Esprit qui vivifie cette Parole qui est en vous. La Parole seule ne vivra pas, c'est pour cette raison que ¬ęTout ce que le P√®re M'a donn√© viendra √† Moi, et quand J'aurai √©t√© √©lev√©, J'attirerai tous les hommes √† Moi¬Ľ, vous voyez. Vous voyez, le P√®re... la partie du Corps de Christ qui est dans le monde, pr√©destin√©e... Il a mis dans votre coeur...

165 Quiconque est un v√©ritable chr√©tien aujourd'hui, n√© de nouveau, sait que depuis son enfance, il y avait quelque chose en lui qui avait faim de Dieu. Et vous avez essay√© de vous joindre √† des √©glises et tout le reste, et cela n'a pas march√©. Qu'√©tait-ce? C'√©tait cette Parole. Vous √©tiez √† la recherche d'un Filtre. Et un jour, cela est pass√© devant vous; vous avez vu J√©sus-Christ, le m√™me hier, aujourd'hui et √©ternellement. Cela a satisfait votre go√Ľt. Voyez-vous? Parce que c'est la vie en vous qui aspirait. La vie en vous aspire; C'est - cela vient du d√©sir que vous avez, ici. Vous aspirez. Vous ne pouvez pas aspirer √† travers ceci ou cela, vous devez trouver le Filtre juste, parce que vous √™tes une personne qui r√©fl√©chit. Voyez-vous?

166 Si vous êtes une personne qui réfléchit, vous êtes prédestinée ou filtrée avant... dès avant la fondation du monde.

167 Et si un pr√©dicateur d√©nominationnel entend ceci, j'esp√®re qu'il prendra le Filtre d'un homme qui r√©fl√©chit. S'il est un pr√©dicateur d√©nominationnel, il jettera √† terre ce paquet d√©nominationnel qui p√©rira certainement, parce que c'est la parole d'un homme, et il acceptera la Parole de Dieu filtr√©e, qui ne peut jamais faillir ou passer et cela satisfera le go√Ľt d'un homme saint. Et, comme Jacob, vous sacrifierez tout, le monde et les d√©sirs de chaque d√©nomination ou la c√©l√©brit√© que le monde vous offre en devenant √©v√™que, cardinal, pasteur de l'√©glise officielle ou pasteur d'une grande communaut√©. Vous sacrifierez tout cela, non √† la mani√®re d'Esa√ľ pour devenir une partie du monde, mais comme Jacob, vous donnerez tout ce que vous avez pour obtenir le droit d'a√ģnesse, le Filtre de l'homme qui r√©fl√©chit, parce que cela vous donnera le go√Ľt d'un homme saint. Et Cela satisfera... Et Cela sera satisfaisant, vous sanctifiera et vous donnera le go√Ľt √©ternel de la sainte bont√© de Dieu.

168 Souvenez-vous que Satan a for√© le premier trou dans l'esprit ou plut√īt dans la pens√©e d'Eve pour y faire passer le go√Ľt de sa sagesse et de sa connaissance.

169 Maintenant, pensez √† ceci; je vais terminer. Satan a for√© le premier trou, sachant que tout ce qu'elle pouvait aspirer, c'√©tait la Parole. C'√©tait l'Esprit √† travers la Parole de Dieu, car Elle a d√©clar√© : ¬ęAussi longtemps que vous respirez √† travers ce Filtre, vous ne mourrez jamais; mais si vous prenez une bouff√©e de cette autre chose, vous mourrez.¬Ľ Voyez-vous?

170 Et Satan dit : ¬ęMais, tu ne connais rien de ce qu'il y a ici; go√Ľte seulement ceci et alors tu conna√ģtras; tu seras comme Dieu. Vois-tu, Il conna√ģt le juste et le faux, toi pas. Et si tu go√Ľtes seulement un peu de ceci...¬Ľ et elle le laissa y forer un trou... juste un petit trou.

171 Maintenant, vous voyez pourquoi je dis... Vous dites : ¬ęPourquoi n'enseignez-vous pas aux femmes comment recevoir des dons et des choses comme cela?¬Ľ

172 J'ai r√©pondu : ¬ęComment pouvez-vous leur enseigner l'alg√®bre, quand elles ne veulent pas apprendre leur A-B-C?¬Ľ Un petit trou a suffi. Il a pris la sagesse du monde; et √† ce moment-l√†, cela apporta la mort √† toute la famille, √† cause de son go√Ľt pour la sagesse.

173 Maintenant, regardez le filtre. Il exprimait certainement son go√Ľt. Son go√Ľt √©tait pour le monde; c'est ce quelle re√ßut. C'est ainsi aujourd'hui : ils aiment le monde et les choses du monde, ¬ęayant l'apparence de la pi√©t√©, mais reniant ce qui en fait la force.¬Ľ Voyez-vous? Satan les laissera parler en langues; il les laissera pousser des cris; il les laissera avoir des services de gu√©rison divine; il les laissera faire toutes ces choses.

174 J√©sus a dit : ¬ęBeaucoup viendront √† Moi en ce jour-l√†, et diront: ¬ęSeigneur, n'ai-je pas chass√© les d√©mons, n'ai-je pas fait beaucoup de choses, fait ceci?¬Ľ Il r√©pondra : ¬ęJe ne vous connais pas, vous qui commettez l'iniquit√©.¬Ľ Quand la Parole fut plac√©e juste devant vous et que vous avez continu√© √† sucer ce vieux filtre du monde, vous voyez, cela montre le go√Ľt qu'il y a dans votre coeur.

175 Les colombes ne peuvent manger de la charogne. Elles ne peuvent pas en manger. Elles n'ont pas de bile. Un corbeau peut manger du grain comme une colombe et il peut aussi manger de la charogne comme un corbeau (voyez-vous?), parce qu'il est un hypocrite. Mais une colombe n'est pas constituée comme les autres oiseaux, c'est pourquoi Dieu s'est présenté sous la forme d'une Colombe descendant du ciel. Voyez-vous? Elle ne peut pas - elle ne peut pas supporter l'odeur de la charogne. Elle n'est pas un vautour. C'est la raison pour laquelle elle n'a pas de bile. Elle ne pourrait pas le digérer : cela la tuerait si elle en mangeait. Et une colombe n'a jamais besoin de prendre un bain. Le corps d'une colombe produit de l'intérieur de l'huile qui la garde propre. C'est une vie qui est dans la colombe; cela engendre en elle une huile qui garde ses plumes propres, et c'est pareil pour un chrétien; il y a une Vie en lui qui le garde propre. C'est filtré.

176 Oh, remarquez! Maintenant, regardez le... le filtre et vous pourrez assur√©ment y voir le go√Ľt de ce qu'ils font aujourd'hui.

177 Regardez cette √©glise moderne. Regardez leur filtre. Vous pouvez voir ce qu'ils aiment. Regardez ce qu'ils ont. L'amour... Qu'aiment-ils? Mademoiselle Laodic√©e qui se dirige vers le jugement de Dieu. C'est vrai. L'amour, l'amour de l'√©glise d'aujourd'hui est pour Laodic√©e, une grande organisation, une grande structure, une grande chose populaire, des gens bien habill√©s, de haut niveau intellectuel, remplis de sagesse - remplis du diable - sous l'apparence trompeuse de l'Eglise de Christ. Il ne devrait y avoir l√† qu'un seul mot ¬ęanti-Christ¬Ľ, parce qu'ils sont pratiquement contre tout ce que Christ a enseign√©. C'est vrai! Ils en ont juste assez pour pouvoir s'appeler ainsi.

178 Maintenant, si vous √™tes des gens qui r√©fl√©chissent ce soir, ici et dans le pays o√Ļ vous parvient le Message, votre d√©sir sera un go√Ľt de la Bible et non un go√Ľt d√©nominationnel, parce que vous serez jug√©s par la Bible Elle-m√™me, la Parole √† travers Laquelle je vous demande de filtrer votre √Ęme. Et le fait d'en rejeter un seul Mot et ne pas vouloir laisser passer votre √Ęme √† travers ce Mot, fera que vous serez rejet√©s; car l'homme ne vivra pas (ne respirera pas) de pain seulement, mais de chaque Parole qui sort de la bouche de Dieu.

179 Et cela sera mis en vous qui êtes prédestinés; et quand le Seigneur soufflera sur vous, Son Esprit vivifiera cette Parole en La rendant réelle, et vous verrez que Jésus-Christ est le même hier, aujourd'hui et éternellement. Oh! la la!

180 Laissez ce paquet d√©nominationnel et religieux du monde, laissez-le par terre comme ce paquet de cigarettes dans les bois. Laissez-le pourrir et se d√©t√©riorer, car c'est - c'est un mauvais filtre; et prenez la Parole qui est Christ, Qui donne et pr√©serve le go√Ľt de la vie √©ternelle en chacun de ceux qui La re√ßoivent -la Vie √©ternelle.

181 La Parole, vous La voyez si vous √™tes pr√©destin√©s. Il n'y a pas moyen de vous emp√™cher de La voir. Vous regardez l√† et vous dites : ¬ęOh, c'est si clair devant moi - je La regarde. C'est l√†. Je suis juste en train de La regarder; je La vois. La voici, la Parole! Chaque parole se manifestant mot par mot.¬Ľ Alors, il y a l√† le go√Ľt de la Vie √©ternelle que vous d√©sirez. Et quand vous respirez √† travers Cela... Qu'est-ce qui peut passer √† travers Cela, √† travers le Filtre de Dieu? Rien, si ce n'est l'Esprit; rien du monde, aucune incr√©dulit√©. C'est le Filtre de Dieu. Et quand vous respirez √† travers Cela, rien ne peut passer si ce n'est le Saint-Esprit.

182 Maintenant, vous avez l'√©vidence du Saint-Esprit. Vous-voyez, le go√Ľt d'un homme ou d'une femme saint. Ils veulent vivre; ils ont la Vie √©ternelle. Et parce que cette Parole est vivifi√©e en eux, ils vivent. Le Filtre d'un homme qui r√©fl√©chit et le go√Ľt d'un homme saint.

183 Ne recevez pas le monde et ne vous laissez pas tromper par lui, comme le font ces compagnies de cigarettes, mais prenez le v√©ritable Filtre d'un homme qui r√©fl√©chit. Filtrez l'air que vous respirez, la nourriture que vous mangez, tout ce que vous √™tes, faites-le passer √† travers la Parole de Dieu et vous aurez le go√Ľt d'un homme saint. Elle produira cela, car Il est le m√™me hier, aujourd'hui et √©ternellement.

184 Et je sais, que nous le soyons ou que nous ne le soyons pas... Je crois que nous le sommes. Mais, si nous ne le sommes pas... Il y a quelqu'un dans le monde aujourd'hui qui est une partie du Corps de Christ; celui-l√† vivra seulement de la Parole de Dieu, de chaque Parole qui sort de la bouche de Dieu pour l'√Ęge dans lequel nous vivons, maintenant.

185 Et je ne peux pas voir o√Ļ les d√©nominations... apr√®s que ces Paroles dans la Bible ont d√©clar√© si clairement que cela arriverait et ce qu'il y aurait... Et nous voici vivant juste au milieu de cela maintenant. Je ne vois pas o√Ļ cela pourrait √™tre autre chose que ceci.

186 Eglise, je réalise que je devrai me tenir un jour avec vous à la barre du Jugement. Loin de moi la pensée de vous dire une fois quelque chose de faux par désir de popularité. Je ne veux pas cela. Si je pouvais avoir ce que je désire, je devrais... humainement parlant, je prendrais mon fusil et partirais dans les bois; je construirais une cabane et ferais le trappeur le reste de ma vie. Je deviens vieux, fatigué et usé, mais je ne peux pas arrêter. Il y a quelque chose qui remue en moi. Malheur à moi si je ne dis pas la Vérité et toute la Vérité. Malheur à moi si je ne reste pas ici jusqu'à ce que le dernier souffle ait quitté mon corps. Je dois rester là, peu importe ce qu'on en dit, j'ai une responsabilité devant Dieu.

187 Et je crois vraiment que les choses que nous pr√™chons sont la V√©rit√©. Pas parce que c'est moi qui les pr√™che, non, mon fr√®re, non, Monsieur! Dieu conna√ģt mon coeur. J'aimerais m'asseoir dans l'assembl√©e et √©couter une pr√©dication ointe, comme ce serait plus facile pour moi, certainement! Parce que j'aurais la Vie √©ternelle, comme l'homme qui est √† la chaire. Je suis une partie de Cela, de m√™me que lui. J'irais dans le m√™me ciel, ayant les m√™mes privil√®ges. Combien cela serait plus facile pour moi de m'asseoir l√† et de ne pas recevoir toutes ces meurtrissures, ces coups (et ces mauvais comportements). Comme cela serait facile! Car ici, je dois parfois rester toute la nuit sans dormir, lutter une heure et demie ou deux heures √† cause de choses qui surviennent. Combien il serait facile pour moi de faire cela! Le lendemain matin, je prendrais mon fusil et ma canne √† p√™che et j'irais p√™cher ou chasser. Comme ce serait facile! Mais, fr√®res, c'est devenu mon lot et puisse Dieu m'aider √† ne jamais fuir mon poste du devoir, √† rester loyal et fid√®le et √† vous fournir le Filtre d'un homme qui r√©fl√©chit, qui vous donnera le go√Ľt d'un homme saint.

188 Le Filtre d'un homme qui r√©fl√©chit, ce sont les eaux de s√©paration. C'est une purification pour le p√©ch√©, par la Parole de Dieu. Et l'homme qui r√©fl√©chit, l'homme qui sait qu'il devra se tenir devant Dieu, sait aussi qu'il devra r√©pondre pour chaque Parole de la Bible. Elle satisfera ce go√Ľt qui est dans son coeur. Que Dieu nous aide √† Le recevoir, tandis que nous inclinons nos t√™tes.

189 ¬ę√Ē, Dieu Bien-Aim√©, voil√† une heure ou deux qui viennent de s'√©couler. L'horloge a avanc√©. Le Message passe maintenant dans l'histoire et il est enregistr√© dans le Livre. Nous devons tous r√©pondre maintenant de ceci, de chaque mouvement que nous faisons, de chaque parole que nous pronon√ßons, de chaque pens√©e qui traverse notre esprit, car l'enregistreur fonctionne toujours et il fonctionnera jusqu'√† ce que la vie prenne fin, et alors, nous aurons √† en r√©pondre au jour du Jugement.

190 O Dieu, grand Créateur des cieux et de la terre, en Qui nous croyons, je Te prie pour les gens de ce jour. Je Te prie pour moi et Te demande avec eux, Seigneur Jésus, de tenir Ton Filtre. Et si j'ai dit quelque chose de sacrilège, Seigneur, je ... dans mon coeur, je n'en suis pas conscient. Je Te prie de me pardonner, si c'est faux pour moi de prendre Ta Parole et d'utiliser une telle chose.

191 Mais, Seigneur, je pensais, quand Tu m'as parl√© l√†-bas dans les bois, Tu sais, ce matin-l√†, je ne pouvais pas le faire sortir de mon esprit. Je l'ai accept√© comme venant de Toi. Ainsi, P√®re divin, je l'ai d√©j√† prononc√© et je Te prie, √ī Dieu, de faire que cela soit tel que je l'ai pens√©, montrant que l'homme qui r√©fl√©chit, s'il a un tant soit peu d'intelligence, sait qu'il devra se tenir en pr√©sence de Dieu; c'est pourquoi, il ne laissera pas entrer dans son √Ęme quelque chose qui la contamine ou qui soit contraire √† la Parole de Dieu.

192 Et nous r√©alisons, P√®re, comme j'ai pu le comparer avec ces organisations d'aujourd'hui... non pour √™tre diff√©rent, Seigneur... Tu me jugeras un jour pour ce qui est dans mon coeur. Et je Te prie, √ī Dieu, de voir que ce n'√©tait pas avec l'intention d'√™tre diff√©rent, mais que c'√©tait pour √™tre honn√™te, pour essayer d'√™tre sinc√®re, r√©alisant que je tiens en ce moment-m√™me dans ma main le rachat de Ton sang, d'un c√īt√© √† l'autre du continent. Et beaucoup ont cru en cette pr√©dication.

193 √Ē Dieu du ciel, qu'aucun d'entre eux ne soit perdu. Je r√©clame chacun d'eux et je tiens devant eux le Filtre contre le p√©ch√©, les eaux de s√©paration, le Sang de J√©sus-Christ, la Parole faite chair. Accorde-le, Seigneur, et puisse le Saint-Esprit se d√©verser √† travers chaque promesse et entrer dans nos √Ęmes, afin que nous devenions des repr√©sentants vivants de l'Epouse de J√©sus-Christ dans le temps ¬ędes yeux, de la vue, de la Lumi√®re du soir¬Ľ, car, nous Te le demandons au Nom de J√©sus-Christ. ¬ęAmen.¬Ľ

194 L'aimez-vous? [la congr√©gation dit : ¬ęAmen.¬Ľ] Le croyez-vous? [¬ęAmen.¬Ľ - Ed.] Je - si j'ai dit quelque chose de faux en prenant pour exemple ¬ęLe Filtre d'un homme qui r√©fl√©chit¬Ľ, je ne peux pas dire mieux. Je n'ai pas d'instruction; je dois simplement dire ce qui me vient √† l'esprit. Et quand j'ai vu cela par terre, j'ai pens√© : ¬ęQuelle hypocrisie!¬Ľ Et quelque chose m'a dit : ¬ęC'est comme l'√©glise.¬Ľ

195 Le filtre d'un homme qui r√©fl√©chit! Oh, la, la! Il y a davantage que cela. Un homme qui r√©fl√©chit ne l'utiliserait pas du tout. Voyez-vous? Certainement pas! Mais, il conviendrait au go√Ľt d'un homme qui fume... (c'est vrai!) parce qu'il doit avoir cela pour satisfaire son go√Ľt. Mais, un v√©ritable homme qui r√©fl√©chit, qui sait que son √Ęme va au devant du Jugement, filtrera son go√Ľt √† travers la Parole de Dieu : ¬ęCar tout ce que le P√®re M'a donn√© viendra √† Moi.¬Ľ Et il vivra de toute Parole qui sort de la Bouche de Dieu; ce sont les eaux de s√©paration qui ont un... nous s√©parent du p√©ch√©. Car, lorsque cela passe √† travers la Parole, nous voyons que c'est un p√©ch√© de ne pas croire, c'est pourquoi nous le croyons simplement et que nous allons de l'avant. C'est une s√©paration d'avec le p√©ch√©.
L'aimez-vous? [la congr√©gation dit : ¬ęAmen.¬Ľ] Je L'aime, j'aime... (levons, maintenant, les mains vers Lui!)
Parce qu'Il m'aima le premier
Et acheta mon salut
Sur le bois du Calvaire.

196 Qu'a-t-Il dit? ¬ęA ceci, tous conna√ģtront que vous √™tes Mes disciples, si vous avez de l'amour les uns pour les autres.¬Ľ Maintenant, serrons la main de quelqu'un, tandis que nous le chantons de nouveau et disons : ¬ęJe vous aime aussi, fr√®re.¬Ľ Je L'aime, je... (Ceci est pour vous faire comprendre que...)
... Il m'aima le premier
Et acheta mon salut
Sur le bois du Calvaire.

197 Maintenant, aimez-vous le Filtre d'un homme qui r√©fl√©chit? [la congr√©gation dit : ¬ęAmen.¬Ľ - Ed.] Quand vous irez dans la rue, demain, et que vous serez en contact avec le monde, fr√®res et soeurs, aurez-vous le Filtre d'un homme qui r√©fl√©chit? Quand cet homme vous appelle un exalt√©, utilisez-vous le Filtre d'un homme qui r√©fl√©chit? Quand quelqu'un dit du mal de vous, avez-vous le Filtre d'un homme qui r√©fl√©chit? Voyez-vous? Rendez le bien pour le mal. Priez pour ceux qui vous maltraitent et qui vous pers√©cutent; alors, vous respirez √† travers le Filtre d'un homme qui r√©fl√©chit.

198 Car, si vous aimez simplement ceux qui vous aiment, tandis que nous serrons la main de quelqu'un qui est un bien-aim√© dans le Seigneur, c'est bien, mais, pouvez-vous aussi aimer ceux qui sont peu aimables? C'est le Filtre d'un homme qui r√©fl√©chit; c'est l'Esprit de Christ en vous qui fait que vous aimez ceux qui ne vous aiment pas. Alors, Dieu vous r√©compensera. Cependant, si vous le faites comme un devoir, vous n'avez pas encore... l'homme qui r√©fl√©chit; vous √™tes seulement dans le deuxi√®me cycle. Mais si vous l'aimez vraiment dans votre coeur, alors vous respirez √† travers le Filtre d'un homme qui r√©fl√©chit et Celui-ci satisfait le go√Ľt d'un homme saint, si bien que vous savez, dans votre coeur, que vous pouvez pardonner √† tout le monde toute chose, quoi qu'il soit arriv√©. N'est-Il pas merveilleux? ... m'aima le premier
Et acheta mon salut
Sur le bois du Calvaire.
Nous marcherons dans la Lumière;
C'est une belle Lumière qui vient
de l'endroit o√Ļ les gouttes de ros√©e
de la miséricorde étincellent.
Que tout autour de nous, de jour comme de nuit,
brille Jésus, la Lumière du monde.
Nous marcherons dans cette Lumière;
C'est une si belle Lumière qui vient,
(filtr√©e) de l'endroit o√Ļ la ros√©e
de la miséricorde étincellent.
Oh, Que tout autour de nous, de jour comme de nuit,
brille Jésus, la Lumière du monde. Venez tous, vous saints, enfants de la Lumière, proclamer Jésus la Lumière du monde.
Alors les cloches du ciel sonneront; Jésus la Lumière du monde.
Oh, nous marcherons dans la Lumière.
C'est une si belle Lumière
qui vient de l'endroit o√Ļ les gouttes de ros√©e
de la miséricorde étincellent.
Que tout autour de nous, de jour comme de nuit,
brille Jésus, la Lumière du monde.

Aimez-vous cela? [La congr√©gation dit : ¬ęAmen.¬Ľ - Ed.] Oh, nous marcherons dans cette Lumi√®re.
C'est une si belle Lumière
qui vient de l'endroit o√Ļ les gouttes de ros√©e
de la miséricorde étincellent.
Que tout autour de nous, de jour comme de nuit,
brille Jésus, la Lumière du monde.
Oh, j'aime cela. Ma foi lève les yeux vers Toi,
Agneau du Calvaire, √ī Sauveur divin!
Maintenant, entends-moi tandis que je prie.
Enlève tout mon péché (filtre-moi, Seigneur, à travers la Parole!)
Oh, laisse-moi, dès ce jour,
Etre entièrement à Toi!
Pensez à cela! Filtré à travers la Parole, entièrement à Toi. Pendant que je marche dans le labyrinthe sombre de la vie,
Et que la désolation s'étend autour de moi,
Sois mon Guide.
Ordonne aux ténèbres de se changer en lumière,
Essuie les larmes de tristesse.
Ne me laisse jamais m'égarer
Loin de Toi.
[Frère Branham commence à fredonner - Ed.] ...?... à mon coeur défaillant
Inspire mon zèle.
Oh, ordonne aux ténèbres de se changer en lumière,
Et essuie les larmes de tristesse.
Oh, laisse-moi, dès ce jour
Etre entièrement à toi!

199 O Dieu Bien-Aimé, nous aimons chanter pour Toi, car c'est là que nous pouvons exprimer nos sentiments, notre émotion - l'assemblée entière - tandis que Tu souffles sur nous la Parole de Vie. Nous sommes si reconnaissants, Seigneur. Et à travers ce chant, reçois-nous. Veux-Tu le faire, Seigneur? C'est notre désir d'être filtrés à travers la Parole de Dieu et de marcher chaque jour dans la Lumière, dans la Lumière de l'Evangile. Et remplis notre chemin, chaque jour, d'amour,
Tandis que nous marchons avec la Colombe céleste.
Avançons tout le temps avec un chant et un sourire.
Remplis notre chemin, Chaque jour, d'amour.

200 Accorde-le, Seigneur! B√©nis-nous ensemble maintenant. Que Ta gr√Ęce et Ta mis√©ricorde soient avec nous. Gu√©ris les malades et les afflig√©s √† travers le pays.

201 Ce soir, nous Te remercions pour fr√®re Coggins qui a pu quitter l'h√īpital et rentrer chez lui gu√©ri. Merci pour tout ce que Tu as accompli et pour nos forces que nous sentons maintenant renouvel√©es.

202 Nous Te remercions ce soir pour ce Message un peu d√©cousu, Seigneur. Si je - je ne l'ai pas pr√©sent√© comme il faut, je Te prie, Seigneur, de le r√©tablir aux yeux des gens, afin qu'ils puissent voir et savoir ce que cela signifiait. Re√ßois-en la gloire, Seigneur, et puissions-nous comprendre, s'il n'y a que cela, que nous devons vivre du Pain de la Parole de Dieu, filtr√©e, et destin√©e seulement √† Ses enfants. C'est une assembl√©e √† part. Ce n'est pour personne d'autre. C'est seulement pour ceux que Tu as choisis, de m√™me que dans le cas de la vache rousse, l'eau de s√©paration √©tait uniquement pour l'assembl√©e d'Isra√ęl. Ainsi, P√®re, nous savons que le Pain est seulement pour les brebis. ¬ęIl n'est pas bien de prendre le pain des enfants et de le jeter aux petits chiens¬Ľ, a dit J√©sus. Et, la femme r√©pondit : ¬ęOui, Seigneur, c'est vrai, mais je suis pr√™te √† manger les miettes.¬Ľ Et, c'est ainsi que nous nous sentons, ce soir, Seigneur. Nous voulons tout ce que Tu peux nous donner, P√®re, car nous avons toujours plus faim et soif de Toi.

203 Permets que nos d√©sirs parviennent jusqu'√† Toi, P√®re, et qu'ainsi nous soyons pleinement rassasi√©s, car nous voulons avoir le d√©sir d'un homme juste. Et, l'Homme juste √©tait J√©sus-Christ et Son d√©sir √©tait de faire la Volont√© du P√®re, qui √©tait la Parole. Accorde-le-nous, P√®re. Nous Te le demandons en Son Nom. ¬ęAmen.¬Ľ Levons-nous, maintenant, tandis que nous chantons notre cantique de s√©paration: ¬ęPrenez le Nom de J√©sus avec vous.¬Ľ

204 Maintenant, vous qui vous trouvez l√† o√Ļ le Message a √©t√© retransmis, ce soir, que Dieu soit avec vous maintenant, tandis que nous nous s√©parons dans la pri√®re. Puisse chacun de vous qui √™tes au loin... J'esp√®re que vous avez eu autant de joie √† √©couter que j'en ai eu √† vous L'apporter. Et j'ai confiance que Dieu Le placera dans vos coeurs et vous En donnera l'interpr√©tation juste.

205 Et vous, dans l'auditoire, qui avez posé ces mouchoirs ici, sachez que j'ai posé mes mains dessus. Je prie que Dieu vous guérisse chacun et qu'il ne reste pas une seule personne malade parmi nous, afin que vous voyiez de quelle manière notre Dieu répond à la prière.

206 Quand nous sommes r√©unis... ¬ęSi le peuple qui porte Mon Nom se r√©unit et prie, J'entendrai du ciel!¬Ľ Il a promis de le faire.

207 Ainsi, nous ne sommes pas divisés. Nous sommes une seule personne. Nous sommes tous Un en Jésus-Christ. Priez tous les uns pour les autres. Vous, priez pour moi, comme je prie pour vous. Et que Dieu vous bénisse jusqu'à ce que nous nous revoyions.

208 Et j'ai confiance que vous serez fidèles et que vous, qui habitez près d'ici, viendrez au Tabernacle; et rendez visite à notre bon pasteur, Frère Neville. Il vous fera du bien, de même que frère Mann et les braves gens qui sont ici au Tabernacle.

209 Si vous √™tes pr√®s de Fr√®re Junior Jackson ou d'autres dans le pays, √† New-York et dans les diff√©rents endroits o√Ļ ils tiennent leurs r√©unions, en Arizona et en Californie, rendez visite √† ces √©glises. Nous prions pour que vous reveniez et que vous permettiez au pasteur de vous aider √† en savoir davantage sur le Seigneur J√©sus.

210 Que Dieu vous b√©nisse maintenant, tandis que nous chantons: ¬ęPrenez le Nom de J√©sus avec vous.¬Ľ ... le Nom de J√©sus avec vous Enfants de tristesse et de malheur. Il vous donnera la joie et le r√©confort, Prenez-le o√Ļ que vous alliez. [Branham parle avec quelqu'un sur la plate-forme - Ed.] Nom pr√©cieux, (Nom pr√©cieux),
Oh! combien Il est doux! (Oh! combien Il est doux!)
Espoir de la terre et joie du ciel.
Nom précieux, oh! combien Il est doux!
Espoir de la terre et joie du ciel!

211 Tandis que, ce soir, je parcours des yeux l'assemblée, je vois Frère Estle Beeler là au fond, Frère Palmer et beaucoup d'autres : frère J. T. ... et tellement d'autres prédicateurs que je ne puis les nommer tous. Je souhaiterais vous avoir tous ici sur l'estrade et que vous puissiez ainsi prendre congé de l'assemblée ou faire quelque chose. Vous comprenez, n'est-ce pas? Je sais que vous avez un coeur chrétien et que vous savez que nous devons... Comment nous - comment nous sommes; si nous sommes tous une seule et même personne en Jésus-Christ.

212 Maintenant, souvenons-nous du prochain vers que nous allons chanter, pendant que notre Fr√®re Martin ici prendra cong√© de nous dans la pri√®re. Et Je d√©sire que... Voici Fr√®re Earl Martin qui vient, je crois, de l'Arkansas ou - ou du Missouri. [fr√®re earl Martin dit : ¬ęMissouri¬Ľ - Ed.] Missouri, juste sur la fronti√®re entre l'Arkansas et le Missouri. Ils ont une √©glise l√†-bas.

213 J'ai remarqué cet autre frère qui vient de là, en bas, je ne peux pas me rappeler son nom - Brewer. Il était ici ce matin. Je pense qu'il est toujours ici ce soir. Oui, je le vois debout là, Frère Brewer. Je leur ai souvent promis de leur rendre visite et de consacrer leurs églises. J'irai là-bas un jour si c'est possible, avec l'aide du Seigneur. Maintenant, pendant que nous chantons ce prochain vers : Nous inclinant au Nom de Jésus,
Nous prosternant à Ses pieds,
Nous Le couronnerons Roi des rois dans le ciel,
Quand notre voyage sera terminé.
Chantons-le maintenant. Nous inclinant au Nom de Jésus,
Nous prosternant à Ses pieds,
Nous Le couronnerons Roi des rois dans le ciel,
Quand notre voyage sera terminé.
Nom précieux, (Nom précieux),
Oh! combien Il est doux! (Oh! combien Il est doux!)
Espoir de la terre et joie du ciel;
Nom précieux, oh! combien Il est doux!
Espoir de la terre et joie du ciel.
Oh, prenez le Nom de Jésus avec vous,
Comme un bouclier contre tous les pièges (maintenant écoutez!)
Quand les tentations vous entourent, (que devez-vous faire?)
Murmurer simplement ce Saint Nom en prière.
Nom précieux, oh! combien Il est doux!
Espoir de la terre et joie du ciel;
Nom précieux, oh! combien Il est doux!
Espoir de la terre et joie du ciel.
Inclinons la tête. Oh, Nom précieux, oh! combien Il est doux!
Espoir de la terre et joie du ciel; Nom précieux, oh! combien Il est doux!
Oh! combien Il est doux!
Espoir de la terre et joie du ciel.
Frère Martin! [Frère Martin prie - Ed.]

EN HAUT