ACCUEIL PRÉDICATIONS BIBLE LIVRES VIDÉO CONTACTS LANGUE

Prédication La Puissance De Transformation de William Branham a été prêchée 65-1031M La durée est de: 2 hours and 3 minutes .pdf La traduction Shp
T√©l√©charger:    .doc    .pdf    .pdf (brochure)   
Voir les textes français et anglais simultanement
Voir le texte anglais seulement

La Puissance De Transformation

1 Crois seulement, crois seulement,
Tout est possible, crois seulement;
Crois seulement, crois seulement,
Tout est possible, crois seulement.

[Frère Branham et l'assemblée fredonnent Crois seulement - Ed.]

2 Il serait difficile que chacun puisse s'exprimer dans - dans un temps comme celui-ci, mais j'aimerais dire combien j'appr√©cie ce privil√®ge d'√™tre ici ce matin et - et parmi vous, pour exercer le minist√®re de la Parole de Dieu avec laquelle, je suis s√Ľr, vous √™tes accoutum√©s. Et - et je d√©sire remercier fr√®re L√©o et fr√®re Gene, et vous tous, pour cette magnifique opportunit√©.

3 Et comme j'écoutais le - le premier hymne jusqu'au dernier, il y a quelque chose au sujet de cette façon de chanter; c'est juste une adoration qu'on ne trouve simplement plus. Et c'est toujours un grand privilège pour moi, quand je viens ici, (je viens, environ une ou deux fois par an), d'être simplement rempli soi-même de la bonté de ces chants.

4 Et je pensais, ce matin, quand Fr√®re L√©o a annonc√© le chant Ils viennent de l'est et de l'ouest, (et) je pensais √† ma femme chantant cela lorsque je l'ai laiss√©e pour... laiss√©e et - et Billy et Rebecca, pour commencer ce grand r√©veil, ou plut√īt le fer de lance de celui-ci, comme cela a balay√© les nations. Et je pensais, alors que je regardais ce groupe de dames, jolies et d'aspect propre... Je me souviens de M√©da, qui √©tait comme l'une d'elles; elle √©tait une petite fille aux cheveux noirs. Et maintenant, elle est comme moi. Nous devenons vieux avec des cheveux gris, et notre temps s'√©coule, et cependant avec cette grande esp√©rance que nous serons r√©unis √† nouveau en Lui, l√† o√Ļ il n'y aura plus de temps, ni de vieillesse, ni rien pour nous retenir ou nous ennuyer.

5 Je ne crois pas conna√ģtre un seul endroit que je n'aie jamais vu dans ma vie, particuli√®rement avec autant de personnes, o√Ļ il y ait tant de bons chr√©tiens avec cet amour. Ne laissez jamais cela mourir au milieu de vous. Souvenez-vous-en simplement.

6 J'avais coutume d'avoir un petit... ce que les gens disaient. Le nom de ma femme √©tait Hope, ma premi√®re femme, la m√®re de Billy. Ils avaient l'habitude de... Nous √©tions trois alors : il y avait Hope, et moi-m√™me, et Billy. Ils avaient l'habitude de nous appeler ¬ęEsp√©rance, foi et charit√©.¬Ľ Et ainsi cela semblait √™tre une foi solidement b√Ętie que de croire, en ces jours-l√†, que cette Parole √©tait vraie. Et ce que Dieu a promis, Il le ferait. Et...

7 Mais, vous voyez, la plus grande de ces choses est la charit√© : c'est l'amour, comme Fr√®re L√©o l'a dit ce matin. L'amour! ¬ęO√Ļ il y a les langues, cela cessera. O√Ļ il y a des proph√©ties, cela faillira. Mais quand il y a la charit√©, qui est l'amour, cela durera toujours.¬Ľ Voyez? Cher Agneau mourant, Ta pr√©cieuse Parole
Ne perdra jamais Sa Puissance,
Jusqu'à ce que toute l'Eglise rançonnée de Dieu
Soit sauvée pour ne plus pécher.
Toujours, depuis que j'ai vu le fleuve
Couler de Tes blessures,
L'amour rédempteur a été mon thème,
Et le sera jusqu'à ce que je meure.

8 Je pense qu'il n'y a rien de plus grand que l'amour. Et l'amour, si nous ne pouvons pas l'exprimer... Maintenant, nous pouvons dire que nous avons l'amour, nous disons simplement cela. Mais, quand nous pouvons réellement exprimer ce que nous avons dit que nous possédons, alors nous le manifestons en nous-mêmes.

9 Maintenant, nous ne sommes pas des gens parfaits. Nous commettons nos erreurs. Nous faisons des choses qui sont fausses. Mais, voyez-vous, l'amour couvre tout cela. Nous avons la volont√©, quand nous constatons nos fautes, de revenir et de nous pardonner les uns les autres. C'est - c'est - c'est cela √™tre des guerriers. C'est - c'est r√©ellement des hommes et des femmes qui sont vaillants. N'importe qui peut aller sur le champ de bataille, celui qui a suffisamment de nerfs pour y aller; mais quand il est renvers√©, alors il se rel√®ve et recommence, voyez-vous. Il y avait un chant qu'un jeune homme et une jeune femme avaient l'habitude de chanter dans l'√©glise : ¬ęSi je tombe ou Si je faillis¬Ľ, voyez-vous, ¬ęsi je tombe ou si je...¬Ľ j'ai oubli√© comment √ßa continue. ¬ęLaissez-moi me relever et essayer √† nouveau.¬Ľ
Pardonne-moi, Seigneur, et éprouve-moi encore une fois, (Voyez, voyez?)
Si je tombe ou si je pèche, laisse-moi me relever et essayer encore.
Pardonne-moi seulement, Seigneur, et éprouve-moi encore une fois.

10 Et pour autant que vous soyez cent vingt ici rassembl√©s, vous devez parfois trouver des choses; l'ennemi s'infiltre parmi vous et dans vos pens√©es, et - et commence ceci, cela. Arr√™tez juste quand il le fait. Repensez, pensez √† ce matin-l√†, pensez au temps o√Ļ vous serez assis ensemble dans les lieux c√©lestes en J√©sus-Christ.

11 Certains parmi vous sont plombiers et certains charpentiers, et d'autres ceci, cela, et cela. Vous vous frottez au monde chaque jour, quand vous √™tes l√† dehors. Mais quand vous voyez ces choses et de grandes tentations s'√©lever, rappelez-vous simplement ces petites places sacr√©es o√Ļ vous √™tes assis ensemble, avec la seule chose qui demeure. Vos m√©tiers failliront un de ces jours. Votre sant√© faillira. M√™me votre vie, ici sur terre, faillira. Mais Cela ne faillira pas. Et s'Il est le centre de tout, alors gardons nos pens√©es sur le Poteau central, qui nous a attir√©s ici.

12 Oh! la la! Cet aimable groupe de gens √† l'aspect propre! Je ne veux pas tellement parler de votre habillement. Vos v√™tements et autres sont propres, naturellement, vos visages. Je pense √† ces petites dames ici : pas une trace de rouge √† l√®vres sur aucune d'elles; toutes avec de longs cheveux, les jeunes et les vieilles, celles d'√Ęge moyen et toutes. Juste... Voyez? Eh bien, vous ne r√©alisez simplement pas quel tr√©sor vous avez ici, voyez-vous, (dans cette r√©union), dans cette petite chapelle de r√©union.

13 Je désire remercier frère et soeur Shantz également pour ce privilège d'être dans leur maison. Et c'est leur maison maintenant, puisqu'ils ont vendu leur propriété, je pense, au Canada, et sont descendus pour séjourner avec nous. Nous n'avons plus de possession terrestre. Nous cherchons une Cité à venir, dont l'Architecte et le Constructeur sont Dieu.

14 Et je remercie fr√®re L√©o et Gene pour la v√©rit√© qu'ils ont soutenue, au sujet de la vision qui leur a √©t√© donn√©e lorsque nous nous sommes rencontr√©s la premi√®re fois. Il vous en a sans doute parl√© bien des fois. C'est √©trange, je ne le voyais pas exactement comme cela. Je savais qu'il y avait quelque chose en avant. Quand le jeune homme est venu vers moi comme un... avec un r√™ve qu'il avait eu d'une pyramide, se tenant dans cette pyramide... Et il grimpa jusqu'au point o√Ļ j'√©tais, et je me tenais dans une soucoupe, une assiette ou quelque chose comme une lumi√®re.
Il a dit : ¬ęFr√®re Branham, comment √™tes-vous mont√© l√†?¬Ľ

15 Et j'ai dit : ¬ęFr√®re L√©o, Dieu doit mettre une personne dans cette position ici.¬Ľ J'ai dit : ¬ęMaintenant que tu as vu, retourne vers les gens et dis-leur que tu crois que c'est de Dieu.¬Ľ

16 Et sachant √† peine alors quand j'avais un droit... Je... j'aime les gars, et je d√©sirais les mettre dans une position o√Ļ je puisse √™tre avec eux. Et ils commenc√®rent √† faire des bandes. Mais, voyez-vous, en ce qui me concerne, ils continueraient √† faire des bandes, autant que je sache. Mais quelle chose plus grande Dieu a faite pour eux, plut√īt que de faire des bandes, voyez. Pratiquement tout le monde peut faire des bandes, ceux qui ont l'intelligence pour faire fonctionner un enregistreur, ou qui peuvent vendre. Mais cela n√©cessite la conduite du Saint-Esprit pour guider un petit groupe comme celui-ci, ce matin, et les garder ensemble en harmonie et dans l'unit√©, et continuer √† s'attacher au Message.

17 Dieu, puisses-Tu - puisses-Tu accorder √† ces personnes une longue vie ici sur terre, le bonheur et la joie, et alors ¬ęentrez dans la joie du Seigneur¬Ľ au bout de la route.

18 Nous sommes prêts pour une bataille, la Trompette doit sonner. Les hymnes ont été chantés, maintenant vient la Parole. Je pense, alors que je me tiens ici, que vous ne... Oui, probablement.

19 Mais, d'entendre les commentaires de ces jeunes soldats ici! Et moi-même devenant vieux et écoutant ici et là... et votre foi et votre confiance, et ce que vous avez mis en croyant le Message qui m'a été donné de Dieu. Maintenant, si ce n'était pas pour vous tous, le Message ne vous ferait pas de bien. Voyez-vous? Mais il faut - il faut qu'il y ait quelqu'un pour Le croire. Et aussi longtemps que cela vient de Dieu, il y aura quelqu'un pour Le croire, voyez-vous. Dieu a pourvu d'un chemin. Il - Il a organisé Sa grande économie comme cela, de sorte que, quand Il envoie Quelque chose, il doit y avoir quelque chose qui rencontre ce Quelque chose. La profondeur répond à l'appel de la profondeur. Cela - cela doit être ainsi.

20 J'aime le mot que Fr√®re Gene a utilis√© ce matin dans la pri√®re : ¬ędans Ses cours augustes¬Ľ; je me sens ainsi lorsque je traverse le pont l√†-bas, pour - pour venir l√† o√Ļ Dieu est honor√© et respect√©. Et, gardez-le toujours de cette mani√®re. Peu importe quand l'ennemi...

21 Maintenant, souvenez-vous, n'oubliez pas ceci, Fr√®res L√©o et Gene, particuli√®rement. Maintenant, pensez-vous que Satan va laisser les choses aller ainsi, sans opposer de r√©sistance? Oh! non! Certainement pas! Il va venir √† toute vitesse ici un de ces jours, juste comme un tourbillon. Mais quand le - quand l'ennemi vient comme un fleuve, l'Esprit de Dieu √©l√®ve un √©tendard contre cela. Continuez √† vous √©lever dans la pri√®re, devant Dieu. Restez √©troitement unis. Tenez √† Dieu. Car, si vous vous aimez les uns les autres, cela montre que vous aimez Dieu. ¬ęA ceci tous conna√ģtront que vous √™tes Mes disciples, lorsque vous avez de l'amour les uns pour les autres.¬Ľ

22 Et je pensais, il y a un instant : ¬ęQuelle belle fa√ßon de chanter! Quelles belles voix! Quel merveilleux groupe d'hommes et de femmes, de maris et d'√©pouses, de jeunes, de vieux, et de personnes d'√Ęge moyen, assis ensemble ici!¬Ľ Je pensais : ¬ęEh bien, ils devraient l'avoir √† Prescott, ils devraient √™tre l√† et avoir une petite √©mission de radio comme cela.¬Ľ Alors, voyez-vous, cela ne serait pas exactement ce que Dieu a demand√© √† ces jeunes gens de faire. Voyez? Voyez? L'Epouse est appel√©e hors de, voyez-vous, appel√©e hors de; maintenant mon travail est, ici, pour appeler. Et alors des choses comme ceci, et l√† o√Ļ vous vous assemblez en colonies, et cela va de soi, l√† o√Ļ vous d√©sirez √©lever vos enfants, chacun regardant chaque jour, comme l'oeil de l'aigle surveillant ses petits afin que vous ne... Si vous voyez quelque chose de faux, alors vous appelez cette personne √† c√īt√© et vous priez √† ce sujet, et des choses comme cela. Conservez cela pur, saint, afin que le Saint-Esprit puisse avoir un endroit √† visiter.

23 Dieu est - aime être adoré. Et quand vous L'adorez, ce n'est pas simplement chanter un chant comme nous le faisons, mais le chanter dans l'esprit d'adoration, vous voyez; alors le Saint-Esprit rebondit derrière cela.

24 Et je vois de grands jeunes hommes ici. Pensez juste au jour o√Ļ ce groupe de jeunes gens √©taient assis l√†, des jeunes gar√ßons et leurs petites femmes assises l√†, et ces hommes grands, rudes, assis l√†, et pleurant comme de petits b√©b√©s.

25 Eh bien, regardez à ce qui se passe aujourd'hui. Ils sont ici dans la rue, vivant dans l'adultère et les saletés du monde et autres choses.

26 Et penser que vous pouvez vous s√©parer et vous r√©unir comme ceci, comme le Psalmiste disait : ¬ęComme il est doux et agr√©able pour des fr√®res de demeurer ensemble. C'est comme l'huile d'onction sur la barbe d'Aaron, qui coulait jusqu'au bord de ses v√™tements.¬Ľ Laquelle huile d'onction... Laquelle... Vous savez ce que cette huile faisait, elle le prot√©geait pour entrer dans la Pr√©sence de Dieu. Voyez, il devait √™tre oint avec cette huile avant d'entrer dans la Pr√©sence de Dieu. Et quand des fr√®res peuvent demeurer ensemble dans l'unit√©, c'est semblable √† cette huile. Nous entrons alors dans la Pr√©sence du Seigneur, avec cette onction de fr√®res unis ensemble. L'huile repr√©sente le Saint-Esprit.

27 Maintenant, pouvons-nous juste avoir un mot de prière avant d'entrer dans l'étude de la Parole.

28 P√®re c√©leste, comme notre fr√®re l'a exprim√© ce matin, l'entr√©e dans les cours augustes du Seigneur! Maintenant, P√®re, nous r√©alisons, ce groupe de gens ici... et maintenant ce que je dis, je devrai en r√©pondre au jour du jugement. Ce sont Tes enfants. B√©nis-les, P√®re, continuellement. B√©nis fr√®re L√©o et fr√®re Gene. Puissent-ils √™tre conduits par Ton Saint-Esprit pour guider ces gens, alors que nous faisons ce p√®lerinage vers le soleil couchant. Et alors, √Ē Saint-Esprit de Dieu, guide-nous vers le Fils. Accorde-le, Seigneur.

29 Romps pour nous le Pain de Vie, par la Parole. Et nous sommes... Maintenant, nous r√©alisons que nous sommes dans le combat maintenant. Nous mettons ici sur ces soldats des morceaux de l'armure, avec lesquels ils devront combattre dans les heures qui restent dans la vie. Et je prie, Seigneur, que Tu places chaque morceau exactement √† l'endroit o√Ļ il doit √™tre, l√† o√Ļ ils peuvent √™tre prot√©g√©s contre le - le - l'ennemi chaque fois qu'il viendra contre eux. Accorde-le, Seigneur. Nous prions au Nom de J√©sus-Christ. Amen.

30 Maintenant, je suis plut√īt lent en - en parlant, parce que je ne - je ne suis pas un pr√©dicateur entra√ģn√©. Je sais qu'il y a des gens ici qui sont dou√©s, intelligents, intellectuels, et qui ont laiss√© cela de c√īt√© pour venir et se briser eux-m√™mes, dans l'humilit√©. Le grand Paul, l'ap√ītre, je pense √† ces paroles quand il disait : ¬ęJe ne suis pas venu vers vous avec les paroles s√©duisantes d'un homme, parce que vous mettriez votre foi en cela, mais je suis venu vers vous dans la puissance de l'Esprit.¬Ľ Voyez, les grandes choses qu'il pensait avoir, il les a laiss√©es de c√īt√©. Et je me sens ce matin comme un homme ici, comme fr√®re et soeur Hughy, enseignant ici venant des champs de mission, et beaucoup parmi vous qui √™tes r√©ellement intelligents et cultiv√©s; et je - je me sens tr√®s petit de me tenir ici devant vous avec le peu d'instruction que j'ai. Mais je... Et ainsi voir des gens, comme cela, vous vous humiliez devant ces choses et les laissez de c√īt√©, et que vous vous asseyez et √©coutez une personne qui conna√ģt √† peine son ABC, cela fait de vous de grandes personnes. Ce n'est pas celui qui peut relever les √©paules et marcher et... c'est celui qui peut s'humilier.

31 Je pense que le caract√®re, tel que c'est jug√© par l'homme, ne l'est pas par les muscles de ses bras ou les callosit√©s de ses mains, mais par les marques aux genoux de ses pantalons, l√† o√Ļ il a pri√©. Je pense que c'est ce qui fait l'homme.

32 Maintenant, je veux lire ce matin un passage de la Bible. Et si vous... j'aime la Parole. Pas vous? (L'assembl√©e dit : ¬ęAmen.¬Ľ - Ed.] Maintenant, nous avons ador√© le Seigneur, et nous continuerons √† L'adorer. Maintenant, adorons-Le comme une - une Ep√©e effil√©e et tranchante, alors qu'Elle se d√©place au travers de nous, afin de d√©couvrir o√Ļ nous nous tenons.

33 Et - et je - je dis cela parce que c'est un endroit o√Ļ je sens que je pourrais - pourrais enseigner les choses que je d√©sire dire ce matin. Et ensuite, bien s√Ľr, fr√®res L√©o et Gene, et les autres, vont - vont s'exercer l√†-dessus, comme... quand nous quitterons et ferons ressortir les points, comme je l'ai entendu le mentionner si gracieusement dans son message ce matin. Afin qu'il saisisse cela. Mais on ne peut pas dire ces choses √† partir de la plate-forme comme ceci, ou sur les bandes, mais voyez-vous, asseyez-vous simplement et √©tudiez-les. Continuez simplement √† les √©tudier, encore et encore. C'est difficile √† comprendre. Bien des gens Le comprennent mal! Et saviez-vous, petit - petit troupeau, que c'est - c'est ainsi parmi tous les humains? Cela l'a toujours √©t√©.

34 S'ils ne pouvaient pas comprendre notre Seigneur et Sauveur J√©sus-Christ, (m√™me Ses ap√ītres, voyez), alors comment pouvons-nous nous attendre √† comprendre Cela en ce jour, voyez-vous? Il a dit qu'Il dirait des choses qui sont directes, vous savez, et qu'Il ne les expliquerait pas. Il le leur dirait simplement. Il a dit, par exemple : ¬ęSi vous ne mangez la chair du Fils de l'homme et ne buvez Son Sang, vous n'avez pas la Vie en vous.¬Ľ

35 Maintenant, que... maintenant, que se - que se serait-il pass√© si un docteur ou une infirmi√®re ou autre s'√©tait trouv√© dans cette assembl√©e √† laquelle Il s'adressait ce jour-l√†? Eh bien, ils ont dit : ¬ęCet Homme est un vampire, (voyez-vous) Il veut qu'on boive Son Sang.¬Ľ Voyez-vous, Il ne l'a jamais expliqu√©. Il l'a simplement dit. Mais plus tard, Paul est venu et l'a expliqu√©, comment c'√©tait le fait de prendre la communion, vous savez. ¬ęManger Sa Chair et boire Son Sang.¬Ľ Et ainsi, Il a simplement dit ces choses.

36 Et finalement, les ap√ītres, un jour... M√™me apr√®s Sa r√©surrection, il y en avait un qui √©tait appuy√© sur Son √©paule : Jean, qu'Il aimait. Il √©tait un jeune homme. Et Il dit : ¬ęQue vous importe si cet homme reste jusqu'√† ce que Je vienne?¬Ľ Alors, ils dirent entre eux que Jean n'allait pas - n'allait pas mourir jusqu'√† ce que J√©sus soit revenu. J√©sus n'avait pas dit cela... Il avait dit : ¬ęQue vous importe s'il reste?¬Ľ Et alors, bien s√Ľr, nous lisons dans - dans une parole, que - que... comment Dieu alors... Cela avait √©t√© dit dans un but. Ces choses sont toutes dites dans un but. Dieu prit ce jeune Jean et l'√©leva dans l'Esprit, et il vit Sa Venue, transport√© directement dans le - l'√Ęge qui doit venir. Voyez-vous, il a dit : ¬ęQue vous importe s'il demeure?¬Ľ Il n'est pas rest√© physiquement, mais - mais la Parole qu'Il a prononc√©e √† travers lui, Elle nous a √©t√© apport√©e √† cet √Ęge o√Ļ nous sommes maintenant, voyez-vous. Ainsi tout concourt ensemble pour le bien.

37 Dans Romains, un chapitre très familier, je désire prendre quelques versets ici, et les deux ou trois premiers versets, les deux premiers versets, je pense que c'est cela, et les lire. Et en ceci, essayer de L'expliquer au mieux de ma connaissance, avec l'aide du Saint-Esprit. Romains, chapitre 12. Je vous exhorte donc, frères, par les compassions de Dieu, à offrir vos corps comme un sacrifice vivant, saint, agréable à Dieu, ce qui sera de votre part un culte raisonnable.

38 Je pensais que c'√©tait si beau pour ce groupe ce matin, ce que vous avez fait. Maintenant, ¬ęEt¬Ľ; ¬ęet¬Ľ est une conjonction, tel que je le comprends. Et ne vous conformez pas au si√®cle pr√©sent, mais soyez transform√©s par le renouvellement de l'intelligence, afin que vous discerniez quelle est la volont√© de Dieu, ce qui est bon, agr√©able et parfait.

39 C'est ce que nous d√©sirons tous faire, c'est : ¬ęNe pas se conformer √† ce monde, mais √™tre transform√©s par le renouvellement de notre entendement, pour faire la volont√© parfaite et acceptable de Dieu.¬Ľ Maintenant que nous avons √©t√© sauv√©s, comme nous le sommes, et que nous avons √©t√© remplis du Saint-Esprit, comme nous l'avons √©t√©, maintenant nous d√©sirons que la pens√©e qui √©tait en Christ soit en nous, afin que nous puissions √™tre transform√©s des choses naturelles de la vie et √™tre amen√©s √† faire la parfaite volont√© de Dieu, par la transformation de l'Esprit de Dieu, par Sa Parole. Maintenant, mon sujet est : ¬ęLa Puissance de Transformation.¬Ľ

40 Je peux laisser ma Bible ici. Maintenant, il y a des années, quand j'étais un jeune homme comme ceux-ci, je - je n'avais pas besoin de mettre par écrit mes Ecritures et - et tout pendant que j'étudiais. Mais maintenant, depuis que j'ai - je deviens vieux, eh bien, je - j'emporte avec moi un petit livre. Et je... Et quand je reçois quelque chose, eh bien, je le mets par écrit, je dois le faire concorder avec les Ecritures. Et j'avais l'habitude... J'avais justement ce verset des Ecritures à l'esprit, j'y arrive directement.

41 Mais, chers amis, je ne suis plus jeune comme vous tous, ce matin. Mais je suis vieux, et je suis pass√© au travers de beaucoup de durs combats, voyez; et en passant au travers de ces durs combats, cela vous conduit o√Ļ vous √™tes ce matin. Voyez? Ainsi, je suis s√Ľr que vous le comprenez. Dieu m'a fait pass√© au travers de cela, afin que ma vie puisse ouvrir le chemin, pour dire : ¬ęC'est Cela¬Ľ, voyez-vous; alors vous parcourez tous cette route. Mais avant moi, il y a eu quelqu'un qui a ouvert le chemin pour que je puisse y marcher. Voyez? Et nous ouvrons la route les uns pour les autres. Et comme vous pouvez le constater, parfois un vieux v√©t√©ran devenant vieux, avec des marques sur lui, et comme Paul l'a dit une fois : ¬ęJe porte sur mon corps les marques de J√©sus-Christ.¬Ľ Vous voyez comment Timoth√©e a regard√© ces marques, je devine, avec r√©v√©rence, alors qu'il le confiait au jeune Timoth√©e.

42 Maintenant, ¬ętransformer¬Ľ. J'ai travaill√© pour une compagnie de services publics o√Ļ nous avions des transformateurs, pour transformer. Maintenant, le mot est - le mot signifie en lui-m√™me quelque chose comme... ¬ętransformer¬Ľ signifie ¬ęquelque chose qui a √©t√© chang√©, quelque chose qui est chang√© d'une chose en une autre.¬Ľ

43 Et comme je d√©sire parler, pour les trois prochains quarts d'heure ou une heure, sur - sur la transformation, j'aimerais utiliser ce texte. Et maintenant, je peux dire ici des choses qui peuvent sembler tr√®s √©tranges. Et comme fr√®re L√©o a justement dit : ¬ęPrenez-Le et √©tudiez-Le simplement, pour un moment.¬Ľ Voyez, pensez-y juste un petit moment.

44 Etre ¬ętransform√©¬Ľ, c'est √™tre ¬ęchang√© et fait en quelque chose de diff√©rent¬Ľ.

45 C'est comme un - un têtard, il est transformé d'un têtard en une grenouille. Voyez, une fois il était un... il ressemblait à un poisson-chat, il nageait tout autour, il avait... il - il avait une tête et une queue, et tout ressemblait à un - un poisson-chat. Puis, après quelque temps, il commence à perdre... il perd la queue, et il est - il est transformé d'une espèce en une autre.

46 Je pense que c'est ce que Paul a d√Ľ avoir dans la pens√©e, quand il a dit : ¬ęSoyez transform√©s par le - par le renouvellement...¬Ľ Voyons, laissez-moi dire cela correctement. ¬ęEt ne vous conformez pas...¬Ľ (Vous savez ce que conformer signifie.) .... et ne vous conformez pas √† ce monde, mais soyez transform√©s par le renouvellement de votre entendement...

47 ¬ęLe renouvellement de votre entendement.¬Ľ Les choses que vous pensiez autrefois comme √©tant pr√©cieuses, laissez-les de c√īt√© et soyez transform√©s en quelque chose d'autre; de ce que vous √©tiez une fois √† ce que vous √™tes maintenant. Voyez-vous? ... par le renouvellement de votre entendement, afin que vous puissiez prouver... cette bonne et acceptable, et parfaite volont√© de Dieu.

48 Oh! c'est ce que nous voulons tous savoir, comment le faire. Voyez? Nous sommes ici, nous L'aimons; Il nous a sauvés, maintenant nous désirons savoir ce qu'il faut faire. Et nous allons essayer de franchir une petite marche ce matin, afin de monter un petit peu plus haut. Quelquefois nous devons toucher des choses qui... Tenez juste ferme pour quelques... jusqu'à ce que nous voyions ce qui en ressort.

49 Maintenant, dans Gen√®se, le premier chapitre : ¬ęL'Esprit de Dieu se mouvait sur la surface des eaux.¬Ľ Nous r√©alisons que l'eau... Et - Et la Bible dit : ¬ęAu commencement, l√†-bas¬Ľ que ce, ceci - ¬ęle monde √©tait informe et vide¬Ľ. Il n'y avait rien que les t√©n√®bres et le chaos. Et - et dans quelle horrible forme elle a d√Ľ √™tre! Rien mais entrant l√† dans les t√©n√®bres, sans lumi√®re ou quoi que ce soit, et le bouillonnement de l'eau, et cette - cette √©toile filante qui tournait sans cesse autour des orbites, l√† quelque part. Cela a d√Ľ √™tre une - une masse formidable de - de - de quelque chose de perdu, comme c'en √©tait, qui ne pouvait pas trouver son chemin.

50 Et c'est ce que nous devenons, quand nous devenons des √©toiles filantes, √©loign√©es de Dieu, simplement sans espoir, sans Dieu, sans... juste bouillonnant dans les t√©n√®bres dehors, ne sachant pas quand nous... o√Ļ nous allons.

51 Et Dieu a pris ce grand chaos de t√©n√®bres et l'a transform√© en un jardin d'Eden, voyez-vous, par Sa Parole. C'est ainsi que nous sommes transform√©s, par la Parole de Dieu. Quand Dieu a dit : ¬ęQue la lumi√®re soit!¬Ľ, et cette masse de cr√©ation est venue aux alentours du soleil et a commenc√© √† tourner autour du soleil et est devenue un jardin d'Eden, car elle a ob√©i √† la Parole de Dieu. Elle a fait une volont√© parfaite de Dieu, car elle a √©t√© transform√© du chaos en un jardin d'Eden, par la Parole de Dieu.

52 Maintenant, c'est pour cela que nous sommes ici. C'est mon Message, C'a toujours été la Parole de Dieu. Nous devons Y tenir sans égard aux autres choses qui arrivent. Restez toujours avec cette Parole. Sondez-vous toujours pour voir si vos motifs et vos objectifs sont selon la Parole de Dieu. Si cela ne l'est pas, laissez cela tranquille, voyez? Mais si c'est avec la Parole de Dieu, et si cela s'aligne avec la Parole de Dieu, alors là vous vous y tenez.

53 Maintenant, Dieu parfois... Juste comme votre petit groupe ici, ce matin. Il ne laisse pas cela simplement arriver en une nuit, Il laisse... Dieu... Nous sommes ceux qui se précipitent. Dieu ne se précipite jamais. Il le dit simplement, et cela arrive. Car, quand Il dit quelque chose, cela doit arriver. Cela doit simplement arriver! Il - Il laisse la chose prendre son temps.

54 Il laisse les enfants h√©breux, ces fameux personnages des Ecritures, qui tenaient la Parole de Dieu pour vraie. Ils disaient : ¬ęNotre Dieu est capable de nous d√©livrer de cette fournaise ardente. Quoi qu'il en soit, nous ne nous inclinerons pas devant cette image, car c'est contre la Parole, voyez. Cependant, s'Il nous tue, Il nous rel√®vera √† nouveau.¬Ľ Voyez? ... cela... voyez, et ils... Il les laissa avancer jusqu'au bord de cette grande fournaise et tomber dedans. Auparavant, il semblait qu'Il n'y faisait m√™me pas attention, comme s'Il ne les regardait m√™me pas. Mais Il regarde toujours, cependant. Il observe toujours ceci.

55 Maintenant, Dieu a dit : ¬ęQue la lumi√®re soit!¬Ľ Et cela a pris six mille ans √† cet Eden pour venir √† l'existence. Et on nous enseigne dans les Ecritures: ¬ęCar un jour sur la terre est... ou - ou comme mille ans pour Dieu; mille ans sur la terre sont un jour pour Dieu¬Ľ. Ainsi, cela a pris six mille ans pour cr√©er cette terre, et pour en faire un Eden. Mais, voyez-vous, c'√©tait Dieu, le grand Ma√ģtre de toute intelligence, et Il - Il avait dans Sa pens√©e ce qu'Il voulait faire.

56 Tout comme cet homme qui a construit ce chariot, quand cet homme a... Quand vous, les frères ici, qui avez dessiné ce parc, comment vous le feriez, c'était dans votre esprit, vous avez continué à réaliser cette vision.

57 C'est la manière dont Dieu l'a fait avec le monde. Il a travaillé, c'était dans Sa pensée. Et si vous le remarquez, c'est venu comme par évolution, comme s'Il apprenait plus tout le temps, faisant quelque chose de plus en plus grand. Mais, voyez-vous, Il était au-dessus de tout cela et l'a simplement laissé évoluer jusqu'à cela, voyez-vous. Tout ce qu'Il a commencé à apporter sur la terre, depuis la vie botanique, et les poissons, et ainsi de suite; c'en est arrivé aux oiseaux, et aux animaux, et ensuite à quelque chose à Sa Propre image, un homme. Et Il s'arrêta là, voyez, parce que c'était Sa perfection, de ce qu'Il désirait.

58 C'est de cette mani√®re que vous commencez, comme ce chariot. Vous pourriez poser le cadre et dire : ¬ęQue faites-vous?¬Ľ Comme vous, quand vous avez enlev√© les premi√®res roches de ce coin, ici. ¬ęQue faites-vous?¬Ľ Voyez, cela ne ressemblait pas √† ce que cela serait maintenant. Cela ressemblait √† un petit Eden, parce que vous aviez √† l'esprit ce qu'il fallait faire, et vous avez continu√© √† travailler.

59 Maintenant, nous voulons être transformés nous-mêmes par le renouvellement de notre entendement. Voyez-vous, non pas ce que nous avons sur cette terre, ce que nous allons chercher sur cette terre, mais ce que nous allons devenir dans le monde à venir. Transformés par le renouvellement de notre intelligence!

60 Maintenant, Dieu a pris six mille ans. Dieu a pris ce temps pour faire ceci, et nous le voyons dans Genèse 1. Et nous voyons dans tout cela que Dieu avait un - avait un objectif qu'Il désirait atteindre.

61 Et tant de personnes, enseignant sur la Gen√®se ici au premier chapitre, et aux deuxi√®me et troisi√®me, particuli√®rement... ¬ęIl semble que Dieu se r√©p√®te, disent-ils. Oh! Il dit... Il est all√© de l'avant et a dit toutes choses qu'Il a faites. Oh! comme Il...¬Ľ ¬ęQu'il y ait de la lumi√®re, et qu'il y ait ceci, et qu'il se produise cela¬Ľ et il n'y avait m√™me pas une seule chose alors.¬Ľ Il n'y avait rien. Il n'y avait pas de lumi√®re. Ce - ce vieux monde √©tait encore en train de flotter dans les t√©n√®bres, couvert par les eaux. Mais, voyez-vous, Il avait prononc√© Sa Parole, et alors c'√©tait quand il parlait.

62 Maintenant, nous remarquons ici, dans Gen√®se 1, qu'Il a dit : ¬ęEt Il forma l'homme √† Sa propre image, √† Sa propre ressemblance, √† l'image de Dieu, Il - Il le cr√©a, m√Ęle et femelle.¬Ľ Voyez, Il cr√©a l'homme, Il pronon√ßa seulement la Parole. Alors nous trouvons qu'apr√®s que plusieurs jours √©taient pass√©s, peut-√™tre des centaines et des centaines d'ann√©es, il n'y avait encore personne pour cultiver la terre. Personne pour cultiver la terre, ainsi Dieu forma l'homme de la poussi√®re de la terre. Voyez, Il avait prononc√© la Parole, et ensuite la Parole devait s'accomplir.

63 Maintenant, quand Il a dit : ¬ęQue la lumi√®re soit!¬Ľ, il y a peut-√™tre eu des centaines d'ann√©es, peut-√™tre huit cents ans, avant qu'il y ait jamais une lumi√®re, mais cela est arriv√© parce que Dieu l'avait dit ainsi.

64 Et Dieu va avoir une Eglise, peu importe combien d'√Ęges sombres nous traversons, et quoi de plus. Il va avoir une Eglise sans tache ni ride, que nous en fassions partie ou non, parce qu'Il a d√©j√† dit que cela arriverait. Elle doit √™tre l√†.

65 Et - et Il a ordonn√© de - de la transformer en une vie de plante, et chaque vie qu'Il produisit. Il a dit ces paroles comme : ¬ęQu'il y ait un palmier. Et, qu'il y ait un ch√™ne. Qu'il y ait un sapin.¬Ľ

66 Regardez dans le d√©sert o√Ļ nous vivons ici √† Tucson. L√†, il y a des cactus, des cactus grimpants, toutes sortes de cactus. Juste. A juste trente minutes de l√†, il y a des pins ¬ęsherman¬Ľ au sommet de la montagne. Maintenant, ce cactus ne cro√ģtra pas l√†-haut, et inversement, ce pin ne cro√ģtra pas ici en bas. Maintenant, o√Ļ √©tait l'Intelligence qui a plant√© la semence? Voyez, ils devaient venir de quelque part. C'√©tait la Parole de Dieu : ¬ęQu'il y ait¬Ľ, et cela √©tait.

67 Maintenant, nous trouvons tout ceci après qu'Il l'eut fait, le transformant selon - selon son espèce et sa vie, et le - et tout a été mis en ouvre par la Parole de Dieu, le Créateur. Tout cela... Nous trouvons que tout ceci aboutit à un sommet, à un quartier général appelé le jardin d'Eden. Et Dieu a mis Son Fils et l'Epouse de Son Fils sur tout cela. Voyez? Cette grande création, voyez, Il avait une raison pour cela. Il a tout fait d'une telle beauté! Il a créé les fleurs et la vie, et les oiseaux; et il n'y avait pas de mort, pas de péché, pas de chagrin, pas de maladie. Et tout ceci aboutit à un grand quartier général, qui était le jardin d'Eden.

68 Et l√†, Il a plac√© Son fils Adam, et l'√©pouse d'Adam, la femme. Maintenant, vous pourriez dire : ¬ęC'√©tait sa femme.¬Ľ Potentiellement c'√©tait sa femme, mais cependant elle n'avait jamais - jamais r√©ellement √©t√© sa femme.

69 Comme nous le trouvons dans les Ecritures, l√† o√Ļ il est dit : ¬ęJoseph, fils de David, ne crains pas de prendre pour toi Marie, ta femme, car l'enfant qu'elle a con√ßu est du Saint-Esprit.¬Ľ Voyez. Maintenant, c'√©tait sa femme quand il a fait la promesse de l'√©pouser ou de l'avoir, et cependant, ce n'√©tait pas encore sa femme, car il ne l'avait jamais connue comme femme.

70 C'est ainsi que c'√©tait ici, c'est la raison pour laquelle j'ai dit : ¬ęLe fils de Dieu et son √©pouse.¬Ľ Adam n'avait pas encore connu sa femme comme femme, mais cependant, elle √©tait sa femme potentiellement. Juste comme l'Eglise maintenant et Christ.

71 Maintenant, alors, tout pouvait se reposer, parce que toutes les semences de la bonne Parole de Dieu qu'Il avait prononc√©e avaient produit selon leur esp√®ce. La terre vint, il y eut de la lumi√®re. Il y eut de la lumi√®re du soleil quand Il laissa le soleil briller. Maintenant, pourquoi fit-Il briller le soleil? Il avait dans Sa pens√©e, voyez, que si le soleil ne brille pas, la fleur qu'Il appelle √† l'existence ne poussera pas. Il fait que tout rencontre Son but, quoi que ce soit. Comme un arbre, il - il porte un gland ou il porte une pomme, qui... Il cr√©e les fruits du jardin, et ainsi de suite. Tout est pour Son but. Et tout devait arriver, Il l'avait prononc√©. Maintenant, la seule chose qu'Il devait faire apr√®s avoir parl√©, Il... en parlant, plut√īt. Il pouvait se reposer, parce qu'Il l'avait dit, et tout devait arriver, parce qu'Il l'avait dit. Je ne sais par quoi cela devait passer avant que cela arrive, combien de rejets et quoi encore. Mais cela devait arriver, parce qu'Il avait dit que cela arriverait. I l'avait prononc√©.

72 Il en est de m√™me avec le fait d'avoir une Eglise, ici, dans les derniers jours. Il va avoir une Epouse. ¬ęIl est capable, de ces pierres, de susciter des enfants √† Abraham.¬Ľ Si nous ne Le suivons pas, Il suscitera quelqu'un d'autre qui Le suivra. Voyez? Il l'aura parce qu'Il l'a d√©j√† dit. Quoi qu'Il dise, cela doit aller ainsi. Cela ne peut changer. Cela doit se produire de cette fa√ßon, parce qu'Il a dit que cela arriverait.

73 Et toute cette grande chose qu'Il savait devoir arriver, apr√®s qu'Il - qu'Il eut parl√©, Il pouvait se reposer. Tout sous contr√īle! Sa semence √©tait Sa Parole, et Sa Parole est une semence. J√©sus a dit que cela l'√©tait. Et tout serait en ordre, parce qu'Il avait dit qu'elle produise selon son esp√®ce, se transformant seulement selon son esp√®ce. Voyez, Sa Parole devait √™tre de Son esp√®ce. S'Il a dit ¬ęun palmier¬Ľ, Il n'a pas voulu dire un palmier et un ch√™ne m√©lang√©s ensemble. Il voulait dire un palmier ici et un ch√™ne ici, chaque chose positionnellement √† sa place.

74 Oh! Si nous pouvions seulement apprendre cela que, quelle que soit la partie de la Parole que nous soyons, nous devons prendre notre place, peu importe ce que c'est.

75 Je pense à une petite soeur ici, dans la chaise roulante, combien de prières fidèles ont déjà été faites à son sujet. Alors nous ne comprenons pas, ainsi nous remettons simplement cela à Dieu. Et avec... elle est une fleur ici parmi vous, avec son charme et tout. Voyez, le fait que nous puissions nous lever et nous promener, comme elle aimerait faire cela, mais cependant elle est charmante, juste de la façon dont elle est assise. Je suis toujours inspiré de regarder la petite dame, voyez, parce qu'elle... Nous croyons tous dans la guérison. Nous avons vu Dieu faire des miracles bien au-delà de cela, voyez. Et elle sait cela aussi, voyez, mais elle veut prendre sa place, voyez.

76 Ainsi, quoi que ce soit, c'est ce que nous voulons. Et je crois que c'est David qui a dit : ¬ęJe pr√©f√©rerais plut√īt √™tre un paillasson dans la maison du Seigneur que d'habiter dans des tentes avec les m√©chants.¬Ľ Vous voyez, peu importe ce que c'est, ¬ęje prends ma place¬Ľ.

77 Quelquefois, vous devez vous s√©parer de tout ce qui vous est cher sur terre pour prendre la position √† laquelle Dieu vous a appel√©. Je suis s√Ľr que vous pouvez lire entre les lignes ce que je suis en train de dire. Voyez? Quelquefois, la personne la plus ch√®re au monde, vous devez leur serrer la main; simplement prendre votre position en Christ, l√† o√Ļ Dieu vous a appel√©. Voyez? Mais, que fait Dieu? Il vous transforme √† partir de ce que vous √©tiez. Peut-√™tre une fille ou un fils, ou quoi que ce soit, provenant d'une charmante famille. Parfois, Il vous place quelque part ailleurs. Parce que c'est Sa fa√ßon de faire, voyez, par le renouvellement de votre entendement, pour ob√©ir √† la Parole de Dieu, sans faire attention au prix. Voyez? Ces choses n'arrivent pas... Cela n'a pas appel√©...

78 Notre rédemption n'a pas été une chose bon marché, c'était le Fils de Dieu qui devait mourir pour nous, voyez? Ce n'est pas... des choses de valeur viennent par un grand prix.

79 Apporter ce message n'√©tait pas facile. Voyez? Non. √áa ne l'√©tait pas. J'ai d√Ľ abandonner tout ce qui m'√©tait cher, m√™me ma propre famille, tout le monde. Mais vous voyez la valeur, voyez-vous, c'est de faire la volont√© de Dieu. Et pour faire cela, sachant qu'il y avait quelque chose en moi, quand ils avaient l'habitude de dire... Eh bien, ils allaient me mettre dehors, ils pensaient que j'avais perdu la raison. ¬ęBaptiser au Nom de J√©sus-Christ, c'est contraire √† l'√©glise. Et toutes ces choses!¬Ľ Ils disaient : ¬ęIl est fou.¬Ľ Mais, voyez-vous, peu importe ce qu'ils disaient, quelque chose devait √™tre fait. Et Dieu prend simplement une personne, Il la met dans Sa main et dit: ¬ęFais ceci¬Ľ, et vous le faites.

80 Quel prix cela a pu co√Ľter √† Saint Paul, enseign√© sous Gamaliel, le plus grand docteur de ce jour-l√†! Et ils vinrent... et les choses m√™mes qu'il consid√©rait comme de l'h√©r√©sie, les choses qu'il pensait √™tre les pires qui puissent arriver √† l'√©glise, il y vient tout droit et en devient participant. Quelle chose √©trange! ¬ęEt comme Dieu travaille de fa√ßon prodigieuse, √©trange, bizarre, pour accomplir Ses prodiges...¬Ľ

81 Quand Dieu avait parlé, Il savait que Sa Parole était une semence et qu'elle pouvait - qu'elle se reproduirait selon son espèce. Maintenant, il lui était commandé de se reproduire seulement selon son espèce et cela sera toujours ainsi, si l'homme n'y touche pas.

82 Et ainsi, l'Eglise de Dieu, et toute autre chose se reproduiraient selon leur espèce comme au départ, si les théologiens ne touchaient pas à cette Parole, essayant de mettre Cela quelque part ailleurs, ou quelque chose d'autre. Dieu L'a prononcée. Et peu importe combien ils peuvent - ils essaient de La contaminer, de La falsifier, et ainsi de suite; Cela va se reproduire selon Son espèce. Il n'y a rien pour L'arrêter.

83 J'esp√®re que cela ne donne pas l'impression que je suis en train de crier. [Fr√®re Branham ajuste le micro - Ed.] Cela va-t-il trop fort? [L'assembl√©e dit : ¬ęNon.¬Ľ - Ed.]

84 Et, voyez, maintenant, nous trouvons que tout est en ordre. Dieu a parl√©, et Il a dit : ¬ęQu'il y ait, qu'il y ait. Et qu'il y ait un Eden. Qu'il y ait de belles fleurs. Qu'il y ait Mon fils, √† Ma propre image, se tenant l√† dans le jardin d'Eden, et que son √©pouse se tienne √† son c√īt√©.¬Ľ Oh! comme c'√©tait beau! Et le P√®re, Il √©tait un P√®re, voyez-vous, ainsi ce sont Ses propres enfants qui arrivaient. Et Il leur fit un paradis. Dieu aime faire des choses pour Ses enfants.

85 Ne vous souvenez-vous pas, vous qui êtes mères, et n'importe comment, si vous deviez rationner à table? Si Junior avait besoin d'une bonne paire de chaussures qu'il aimait, vous - vous le faisiez, voyez. Quoi que ce soit, faire quelque chose pour vos enfants! Papa, comme vous voulez travailler un peu plus pour avoir quelque chose pour les enfants! Voyez?

86 Eh bien, cela montre simplement ce que nous sommes ici-bas : un parent. Il est le Parent extr√™me, voyez, et combien plus! Il n'est pas √©tonnant que l'ap√ītre ait dit : ¬ęCe que l'o√Įl n'a point vu, ce que l'oreille n'a point entendu, ce qui n'est pas mont√© au coeur de l'homme, c'est ce que Dieu a en r√©serve pour ceux qui L'aiment.¬Ľ Nous ne pouvons simplement pas le concevoir dans nos esprits. Nous... Notre esprit n'est pas capable de penser dans la bonne - bonne direction, ce que Dieu a en r√©serve pour nous qui L'aimons. Voyez, nous... je peux penser ce que cela sera, je peux penser ce que cela sera, mais je - je... mon esprit n'est pas - pas - pas capable de penser combien c'est grand. C'est bien au-del√†. Pourriez-vous vous imaginer ce que le Ciel sera quand nous serons tous l√†, jeunes et sans p√©ch√©? Et pas de... Oh! quel endroit merveilleux! Mais, voyez-vous, c'est bien au-del√†. Voyez, nous... cela ne peut m√™me pas entrer dans le coeur de l'homme, ce que Dieu a pour eux en r√©serve. Il l'a dit, et cela sera ainsi

87 Maintenant, apr√®s toute cette belle disposition qu'Il avait l√† de Son... Je ne veux pas l'exprimer en ces termes : disposition. Mais c'est comme... la m√®re ne... Avant la venue de l'enfant, n'appelle-t-on pas cela ¬ęlayette¬Ľ? Ils se procurent les... toutes les petites bottines et tout, pr√™t, vous savez, juste pour l'arriv√©e de cette petite portion d'amour que Dieu envoie, se procurant cela.

88 C'est ce que Dieu a fait pour Adam et Eve. Il a créé ce jardin d'Eden. Il l'avait dit. C'était dans Sa pensée. Et quand Il l'a dit, alors cela doit arriver.

89 Gardez cela à l'esprit maintenant. Ce qu'Il dit, cela doit arriver! Voyez, il ne peut... rien ne peut - ne peut le retenir, rien ne peut l'empêcher d'arriver. Il n'y a rien qui puisse l'empêcher d'arriver. Dieu l'a dit, cela l'établit! Dieu l'a dit, cela va arriver.

90 Maintenant, Il avait tout cela dans la pens√©e et Il a dit : ¬ęQu'il y ait.¬Ľ Maintenant, c'est dans Gen√®se 1, voyez, ¬ęQu'il y ait ceci, qu'il y ait cela. Qu'il y ait...¬Ľ Il semait de la semence. ¬ęQue cela soit ici, que cela soit ici, que cela soit ici.¬Ľ Et il savait que cela allait √™tre ainsi parce qu'Il ne peut changer.

91 Maintenant, cela nous donne alors la foi. Et ce qu'Il a dit ici, cela va arriver. Ainsi, laissons descendre cette semence dans nos cours, que nous puissions en √™tre le terrain d'enracinement, voyez, dans nos cours. Et agissons √† l'endroit o√Ļ Il nous a plac√©s, dans les derniers jours. Voyez-vous. ¬ęLaisse la Semence tomber dans nos cours, Seigneur. Laisse Ta Parole tomber dans mon coeur.¬Ľ Qu'il n'y ait pas d'incr√©dulit√©!

92 Comme Abraham, quand il √©tait un vieil homme, cela semblait impossible. ¬ęComment vont-ils faire cela? Comment va-t-il en √™tre ainsi?¬Ľ Il n'a jamais consid√©r√© cela. Il a simplement re√ßu la Parole de Dieu et est all√© de l'avant en La croyant, et Dieu a fait que cela arrive. Maintenant Dieu avait dit toutes ces choses; ainsi, Il savait que cela arriverait. Et cela est arriv√©, Il a produit selon son esp√®ce.

93 Maintenant, ce qu'Il avait transform√©... Ensuite toute la semence dans la cr√©ature vivante et la cr√©ation qu'elle √©tait cens√©e √™tre, cela est venu juste comme Il avait dit que ce serait. Ou encore comme Il a dit : ¬ęQue cela soit.¬Ľ Peut-√™tre des centaines et des centaines d'ann√©es sont-elles pass√©es, mais voil√† un bel Eden, avec les grands oiseaux en train de voler. Ces oiseaux ne devaient pas mourir. Et le loup et l'agneau paissaient ensemble, le lion, le l√©opard et le boeuf. Il n'y avait pas de meurtre, pas de mort, pas de tristesse. Et il y avait Adam et Eve se promenant dans le jardin d'Eden. Chaque semence produisant, cela ne pouvait rien faire d'autre. Cela ne pouvait agir autrement, car Dieu avait dit : ¬ęQue cela soit ainsi.¬Ľ Cela devait √™tre ainsi.

94 Oh! comme j'aimerais m'arrêter ici juste une minute pour dire, voyez, que c'est ce à quoi nous faisons face maintenant, l'achèvement de cette Parole.

95 Maintenant, Dieu a dit : ¬ęQu'il y ait.¬Ľ Et c'est venu ici, premi√®rement, parfaitement, juste exactement. Maintenant, cet arbre-ci ne peut produire que cet arbre-l√†. Et cet arbre-ci ne peut produire que cet arbre-ci. Et Adam, un fils de Dieu, ne peut produire qu'un fils de Dieu. Voyez. Si vous saisissez ce que je veux dire, c'est chaque chose selon son esp√®ce, ainsi Dieu pouvait dire : ¬ęEh bien, Je vais me reposer maintenant.¬Ľ

96 Et avez-vous remarqu√© que Dieu n'a en fait prononc√© que quelques mots depuis ce temps-l√†? Il l'a remis, apr√®s la chute, √† Ses proph√®tes, et ils apportent la Parole maintenant, vous voyez. Dieu S'est repos√©. Il n'avait plus rien √† faire. Ils vont simplement √† ces quartiers g√©n√©raux et frappent √† la porte, disant : ¬ęP√®re, qu'est-ce que c'est?¬Ľ Et Il envoie la Parole par eux. Voyez-vous, Il a un syst√®me, une mani√®re de faire ces choses.

97 ¬ęQu'il y ait simplement...¬Ľ Et c'√©tait ainsi pour tout, chaque chose selon sa semence, produisant selon son esp√®ce. Maintenant, quand tout semblait aller si bien, et quand tout arrivait comme Dieu l'avait dit, voici que vient ce servile et sale trompeur.

98 Maintenant, c'est contre cela que j'essaie de vous mettre tous en garde ici. Quand vous voyez la Semence de Dieu prendre racine pour cro√ģtre, observez ce gars venir aussi habilement que possible, citant l'Ecriture √† celui qui ne l'aurait pas. Vous voyez? Observez-le, car c'est un trompeur.

99 Je vais l'appeler, au lieu d'un - d'un conformiste (quelqu'un qui se conforme), un déformateur; il déforme les choses qui sont conformes. Il est un déformateur, et il... un déformateur ou un pervertisseur ou un corrupteur de la Semence originale et du programme original.

100 Maintenant, voyez-vous, ici, comme dans votre groupe ici ce matin, vous avez un programme, vous avez une vision. Maintenant, observez ce corrupteur. Oh! Il est rusé et habile, autant que possible, voyez-vous. Mais tenez à votre vision, mon gars. Voyez, continuez à vous y accrocher.

101 Maintenant, nous remarquons également que, lorsqu'il est venu, il a déformé cette semence. Et il a corrompu cette semence en entrant dans le terrain d'ensemencement qui était Eve, et a corrompu cette semence avec une semence corruptible, avant que cela ne puisse arriver là, pour corrompre ce beau jardin d'Eden.

102 L√† o√Ļ - l√† o√Ļ le Ciel, la seule chose qui - qu'il y ait, c'est simplement la restauration. L√† o√Ļ nous sommes maintenant, nous sommes sur notre chemin de retour au commencement original de la cr√©ation de Dieu, de retour √† nouveau au jardin d'Eden; mari et femme, sans - sans aucun - aucun p√©ch√© ou quoi que ce soit, pour vivre √©ternellement. Mais la - la tran... la...

103 Maintenant, maintenant, Il désire que nous transformions nos entendements par le renouvellement de... ou transformés - être transformés par le renouvellement de notre vin - de nos pensées.

104 Maintenant, Satan entre et met dedans une d√©formation de la Parole, lui faisant dire quelque chose qu'Elle n'est pas. Maintenant, c'est ce qu'il a fait au commencement. Et maintenant remarquez, ceci va para√ģtre terriblement √©trange aux - aux gens ce matin, si je n'attends pas et ne base pas trop de pens√©e ici, avant que je n'en arrive √† la pens√©e premi√®re que je voulais vous transmettre. C'est ici que le d√©formateur est venu; et comme Dieu avait pris six mille ans avec la Parole originale pour produire chaque parole selon son esp√®ce, (et tout ce qu'Il a cr√©√© serait la Propre Parole de Dieu produisant selon son esp√®ce), maintenant le d√©formateur a pris six mille ans pour d√©former cette Parole de Dieu. Et qu'a-t-il fait? Il s'est construit un nouveau type d'Eden, l'Eden de Satan. C'est l√† o√Ļ nous vivons aujourd'hui.

105 Comment a-t-il fait cela? Comment cela a-t-il pu arriver? Maintenant, ce qui frappe, c'est comment il l'a fait. Et c'est l√† o√Ļ nous devons... C'est pourquoi je suis ici, pour vous exposer ceci, afin que vous puissiez l'√©tudier maintenant, et avec les fr√®res ici, et ainsi de suite, dans les semaines √† venir, afin que vous voyiez comment Satan a fait ceci. Maintenant regardez comme il est malin, comme il est rus√©.

106 Maintenant, il a déformé ces semences. Maintenant, Il ne pouvait pas les détruire, il les a simplement déformées. Maintenant, nous réalisons que le péché, c'est la justice pervertie. C'est simplement un... Un mensonge est une vérité mal présentée. Voyez-vous, pour chaque chose. Un adultère, c'est l'acte juste que Dieu a ordonné, simplement pris de la mauvaise manière. Voyez, chaque chose... Et la mort est une perversion de la vie. La mort prend simplement un... déforme la vie, voyez-vous?

107 Maintenant, il a eu six mille ans pour le faire avec son pulvérisateur empoisonné. Et comment l'a-t-il fait? Maintenant, c'est ce qui est frappant. Et écoutez attentivement maintenant. Il l'a fait par la civilisation. Maintenant cela semble étrange, mais c'est ainsi. Je vais vous dire quelque chose ici, que vous allez peut-être essayer de deviner, peut-être, pour quelques minutes; j'espère que non. Mais avez-vous réalisé ceci? Maintenant cela ne veut pas dire que j'encourage l'ignorance. Mais saviez-vous que la civilisation, la science, l'instruction et les choses que nous chérissons tellement aujourd'hui, sont l'instrument même de Satan, même la civilisation? La civilisation n'est jamais venue par Dieu. La civilisation est venue par Satan. Maintenant, je vais vous le prouver par la Parole, juste dans quelques minutes.

108 La civilisation n'est pas de Dieu. Car, laissez-moi vous le montrer. Dans cette civilisation, bien que nous devenions de plus en plus civilisés, alors que nous progressons dans la science, nous continuons encore à nous tuer les uns les autres. Voyez? Et la civilisation est à son apogée maintenant, et nous avons la mort dans cette civilisation. Nous avons le péché dans cette civilisation. Nous avons la maladie dans cette civilisation. Cela ne peut être de Dieu.

109 Ainsi, Dieu, dans le Mil... Son grand, Son propre grand Royaume qui doit venir, nous aurons une civilisation, mais ce ne sera rien comme ceci. Cela ne sera pas la science. Ce sera une civilisation de foi, par la Parole. Voyez?

110 Cette civilisation scientifique que nous avons, c'est exactement le piège de Satan, et c'est avec cela qu'il a tué les gens. C'est ce avec quoi il nous tue chaque jour. C'est ainsi que, alors que nous mangeons chaque jour, au lieu de vivre, nous mourons. Ils ont tellement tout perverti qu'ils prennent juste autant de ceci et le mélangent avec cela, et hybrident ceci et cela, cela, jusqu'à ce que cela meure. C'est une race mourante. Et peu importe ce que vous essayez de faire, vous mourez.

111 Vous avez vu cette photo, hier soir, de ces Africains. Vous savez quoi... Ils n'ont jamais eu de pénicilline. Ces gens vivent plus longtemps que nous. Ils ne connaissent même pas qu'ils... Les germes ne les ennuient pas. Voyez-vous? Eh bien, un microbe doit lever les mains et se rendre devant eux, voyez? Parce qu'il, voyez, il ne - il... ils ne... Pourquoi? Ils n'ont pas du tout été... Voyez, nous prendrons la science pour nous la représenter comme la pénicilline ou quelque chose qu'ils mettent en nous pour - pour enlever cette maladie, et cela déchire quelque chose d'autre, et cela provoque un terrain propice à quelque chose d'autre. Voyez? Maintenant, ils ne font pas cela. Voyez?

112 Maintenant tout... beaucoup parmi vous viennent de la ferme. Chacun sait qu'une bonne plante saine n'a jamais besoin d'être pulvérisée. Elle - elle a en elle-même un répulsif de vie, et un microbe ne s'y posera même pas, sur une plante réelle - réellement saine. Ce sont ces plantes de couche, ces plantes hybrides que vous devez choyer comme des bébés!

113 Par exemple, quelques-uns parmi vous ici sont de l'ouest, ici. Souvenez-vous du temps des vaches à longues cornes. Aujourd'hui, vous dites que vous avez du meilleur boeuf avec votre - avec votre Hereford. Ah oui? Eh bien, non! Cette vieille vache aux longues cornes, (sans prendre parti pour cette vieille fille), mais elle pouvait- elle pourrait hiverner dehors comme un cerf. Oh! elle était maigre et tout, mais elle était deux fois...

114 Ce Hereford, vous lui mettez de l'avoine presque jusqu'à son ventre, quand vous prenez sa photo, pour montrer sa viande jusqu'au jarret. Et qu'est-ce que c'est? Si vous le laissiez aller là dehors, il mourrait. Il ne pourrait hiverner, s'il le devait. Vous devez le nourrir, et tout, pour prendre soin de lui, le choyer. C'est un hybride. Voyez? Mais un réel, authentique vieux aux longues cornes, détachez-le simplement!

115 C'est la même chose aujourd'hui avec nos chrétiens. Nous en avons tellement que nous devons savonner doucement, les supplier, les installer, les faire diacres dans l'église, les frapper sur l'épaule et leur donner une grande position dans l'église. Oh! si vous ne le faites pas, eh bien, il - il ne - il ne viendra pas, si vous ne laissez pas celui-ci faire ceci, et celui-ci faire cela. C'est de l'enfantillage.

116 Pouvez-vous imaginer d'authentiques chr√©tiens √™tre comme cela? Ils √©taient rudes. Ils √©taient solidement b√Ętis. Pouvez-vous imaginer Saint Paul √™tre ce type de chr√©tiens? Pouvez-vous imaginer Saint Pierre √™tre... ¬ęEh bien, maintenant - maintenant, si vous ne faites pas de moi superviseur g√©n√©ral, eh bien, je ne sais pas, je pourrais aller rejoindre Tel et tel¬Ľ? C'√©taient des hommes rudes. C'√©taient des hommes de foi. Ils vivaient avec Dieu. Ils marchaient avec Dieu. Ils √©taient des hommes de peu de paroles. Ils servaient Dieu jour et nuit, constamment. Vous ne deviez pas les pulv√©riser et les choyer, et leur offrir ceci, cela ou autre chose. Ils √©taient des hommes rudes! C'√©taient des semences authentiques, pas hybrides dans des d√©nominations.

117 ¬ęSi vous... si les m√©thodistes ne me traitent pas bien, j'irai chez les baptistes. Si les baptistes ne me traitent pas bien, j'irai chez les pentec√ītistes. S'ils ne me traitent pas bien, je retournerai chez les catholiques, ou quoi que ce soit d'autre...¬Ľ Voyez, ils... ce sont des hybrides, vous devez les pulv√©riser : ¬ęOui, Docteur R√©v√©rend Fr√®re Untel...¬Ľ Ce n'est pas la chr√©tient√©.

118 La chr√©tient√© demande - ne demande pas de titre; elle ne demande pas de faveur. Elle ne conna√ģt que Dieu. C'est la semence originelle. Elle aime Dieu, et ils s'aiment les uns les autres. Ils ne sont pas pulv√©ris√©s et choy√©s, et tapot√©s comme ceci, en disant : ¬ęOui, eh bien, cette soeur, eh bien, je pense que c'est tr√®s bien pour elle d'avoir les cheveux courts, et celle-ci pas¬Ľ. Et - et il n'y a rien de tel, et laissez-les aller avec ceci. C'est - c'est rude, c'est l'Evangile! Exposez-Le L√†, laissez-Le tomber o√Ļ Cela tombera. Les chr√©tiens aiment Cela. Dois-je √™tre emport√© au ciel
Sur un lit fleuri d'aise,
Pendant que d'autres ont combattu pour remporter
le prix et ont navigué dans des mers de sang?

119 Dois-je être tapoté sur le dos, et ceci, cela, et quoi encore, et être choyé? J'attends ma place là, avec les rudes. Je ne m'attends pas à arriver là sans cicatrices de trophée du tout. Si je dois combattre,
Si je dois régner
Augmente mon courage, Seigneur!

120 Voyez, laissez-moi me tenir comme un chrétien. Pas comme une - une plante hybride, devant être choyée et cajolée, et mise dans quelque chose. Vous n'êtes pas mis dans la chrétienté de toute façon, vous y naissez. Vous devenez une nouvelle créature, vous êtes une semence de Dieu, qui vient dans la terre.

121 Maintenant - maintenant nous voyons qu'il a pulvérisé son spray empoisonné, et ce spray était le spray de la compréhension moderne, l'instruction, la science et la civilisation, les choses mêmes que nous chérissons tellement. Vous êtes-vous jamais arrêté pour penser que notre grand ennemi dans la vie naturelle d'aujourd'hui, parmi les nations, est le communisme? Quel est le dieu du communisme? La civilisation, l'instruction et la science. C'est exact, n'est-ce pas? C'est pour cela qu'ils vivent et se débattent; c'est la science, le scientifique, les sciences, un dieu de la science. Maintenant, si vous voulez juste... et avec le spray empoisonné de cette civilisation moderne, la science et l'instruction.

122 Maintenant, laissez-moi vous prouver que l'instruction et la civilisation viennent du Diable. Maintenant revenons ici à la Genèse et voyons, au quatrième chapitre, si vous voulez. Commençons au seizième verset de Genèse 4... Quatorze ici, ou... Genèse 4, pardonnez-moi. Maintenant, remarquez, Satan...

123 Vous qui suivez ces bandes, avec notre - notre frère ici, maintenant vous m'avez entendu prêcher sur La semence du serpent. Et cela ne peut être nié. Cela fut ouvert dans l'un de ces Sept Sceaux. C'était caché.

124 Maintenant, si des enfants sont venus sous cette sorte, voyez, sous cette sorte d'enseignement, c'√©tait ce que leurs parents √©taient, ils ont la nature de leurs parents, de leurs d√©nominations, et ainsi de suite, ils doivent croire cela. Voyez, ils croient cela parce qu'ils sont n√©s de ce parent. Mais aujourd'hui, nous ne sommes pas n√©s de ce parent; notre Parent est la Parole. Et la Parole... ¬ęBien, disent-ils, je suis n√© de Dieu √©galement.¬Ľ C'√©tait pour cet √Ęge-l√†. Mais ceci est l'√Ęge de l'apog√©e, c'est l'√Ęge au-del√† de ces d√©nominations.

125 Cela devait sortir, doit sortir; Dieu l'a ordonn√© ainsi, que cela doit arriver, que ces Sept Sceaux doivent √™tre ouverts. C'√©tait cens√© √™tre fait dans cet √Ęge de Laodic√©e. Et je pense, sans l'ombre d'un doute... Pas que nous nous vantions, nous ne nous vantons pas, seulement de J√©sus-Christ, d'aucun de nous. Nous nous vantons seulement de J√©sus-Christ. Mais nous sommes reconnaissants avec le... pour le privil√®ge de savoir par un... sans l'ombre d'un doute, que Dieu nous a choisis dans ces derniers jours et l'a prouv√© par les signes dans les Cieux et sur la terre; et chacun revient directement √† la Parole, pour prouver que c'est ainsi, cet √Ęge dans lequel nous vivons, le Message et ce qu'Il est. Nous ne sommes pas un culte. Nous ne sommes pas une bande de fanatiques. Nous sommes des serviteurs de Dieu, qui avons √©t√© appel√©s par le Saint-Esprit. On vous collera toutes sortes de noms, mais cela ne veut pas dire que ce soit ainsi.

126 Maintenant, souvenez-vous, le fils de Satan √©tait Ca√Įn. Maintenant, je pense que vous avez parcouru toutes les bandes, je les ai vues dans la biblioth√®que √† l'ext√©rieur. Maintenant, souvenez-vous qu'Eve est devenue enceinte par Satan, et le m√™me jour... Nous en avons un cas √† Tucson maintenant. Une femme, si elle devient... Elle vit avec deux hommes, elle peut avoir deux diff√©rents types d'enfants. Nous savons cela. Je le sais en √©levant des chiens et des choses et ainsi de suite, si, c'est juste ainsi.

127 Ainsi Satan, ce matin-là peut-être, a rencontré ce malin, qui était le serpent; non pas un reptile, mais une bête; le plus rusé, le plus habile et le plus intelligent de tous les animaux, juste en dessous de l'homme. Et l'homme est un animal lui-même, et nous sommes- nous sommes des mammifères, un animal au sang chaud.

128 Et - et Satan √©tait le cha√ģnon suivant ici. Ce serpent, c'√©tait la chose la plus proche de l'homme par rapport au chimpanz√©, il se trouvait entre l'homme et - et le chimpanz√©. Maintenant, la science cherche ce cha√ģnon manquant. Et ainsi cela est tellement cach√©, apr√®s l'avoir mis par terre, et pas m√™me un seul de ses os ne ressemble √† ceux d'un homme, voyez, faisant de lui un reptile.

129 Eh bien, nous voyons maintenant que ce gars a trouv√© Eve dans le jardin d'Eden, cette jeune femme qui ne connaissait pas le p√©ch√©, ne savait pas ce qu'√©tait sa nudit√©. Mais lui savait. Il √©tait habile, rus√©, intelligent. Et il lui dit : ¬ęLa - la semence, le - le - le fruit √©tait plaisant et d√©sirable¬Ľ, et alors il v√©cut avec elle ce matin-l√†.

130 Et alors, voyez, alors l'après-midi, elle persuada Adam de faire la même chose, lui disant ce que c'était.

131 Et alors, Adam, d√©lib√©r√©ment, sachant qu'il n'aurait pas d√Ľ le faire, sortit avec sa femme et commit cet acte auquel, finalement, il serait arriv√© de toute fa√ßon. Mais, voyez-vous, cela devait aller ainsi, la sagesse de Dieu, car ceci manifeste alors Son attribut d'√™tre un Sauveur, P√®re, Gu√©risseur. Vous m'avez entendu pr√™cher l√†-dessus, voyez. Maintenant, si cela n'avait pas √©t√© fait...

132 Il les a simplement laissés là, ayant le libre arbitre, pour les laisser agir. Il n'aurait pas pu les pousser à le faire et encore être juste. Mais Il pouvait les mettre à égalité avec Lui, ayant le libre arbitre, et alors les laisser le faire eux-mêmes. Et Il savait qu'ils le feraient.

133 Et ainsi donc, voyez-vous, alors, lorsqu'Adam eut v√©cu avec elle, elle donna naissance √† des jumeaux. Et l'un d'eux √©tait de Satan, et l'autre d'Adam, qui √©tait de Dieu. Ca√Įn et Abel.

134 Et cela arrive. Nous avons un cas ici √† Tucson maintenant. La - la femme blanche v√©cut avec son mari un matin, et cet apr√®s-midi-l√† elle v√©cut avec un Noir. Et un des petits gar√ßons... Deux petits gar√ßons √©taient n√©s. L'un d'eux √©tait un petit Noir aux cheveux cr√©pus, et l'autre est un - un gosse √† la t√™te blonde, vraiment beau. Et le - le... Pensez-y maintenant, elle essaie de faire en sorte que le p√®re blanc s'occupe des deux enfants. Et il a dit : ¬ęJe prendrai soin du mien, mais pas du sien. Que l'homme noir s'occupe de son propre enfant.¬Ľ Ainsi, vous voyez, c'est vrai.

135 Il y a toujours des jumeaux et c'est la raison... N'oubliez pas ceci, petit troupeau. L'√©glise, dans les derniers jours, ce sera des jumeaux, ¬ęSi proches qu'ils s√©duiraient les Elus...¬Ľ Matthieu 24 :24, voyez? L'√©glise va... C'est un mouvement pentec√ītiste. C'est tellement comme la chose r√©elle que cela s√©duirait les Elus m√™me, si c'√©tait possible. Et un peu plus tard, si j'en ai l'occasion, je voudrais expliquer comment vient cette √©lection. Voyez, cela va les s√©duire, parce que c'est pratiquement la m√™me chose. Voyez-vous, simplement deux p√®res, c'est tout; la m√™me m√®re, la m√™me √©glise, le m√™me mouvement, la m√™me chose. Le terrain d'ensemencement est le m√™me, l√† o√Ļ tombe la Parole; mais l'un d'eux, comme ici, est perverti. Vous comprenez? Dites ¬ęAmen¬Ľ, si vous voyez. [L'assembl√©e dit : ¬ęAmen.¬Ľ - Ed.] Voyez-vous, l'un d'eux est une perversion, parce que c'est le mauvais p√®re; et cela, je vais le prouver un jour, si Dieu me le permet. Cette d√©nomination est la marque de la b√™te. Voyez, c'est le mauvais p√®re, l pousse les gens vers une organisation au lieu que ce soit vers la Parole. Voyez-vous? C'est le mauvais p√®re. C'est un mouvement de Ca√Įn.

136 Quand je rentrerai √† la maison, cette fois, je vais pr√™cher sur le sujet : ¬ęLa trace du serpent¬Ľ; la b√™te au commencement et la b√™te √† la fin; et le suivre tout au long de la Bible et montrer o√Ļ cela conduit. Voyez? Et vous pourrez tous suivre cela au t√©l√©phone, (vous voyez?) si le Seigneur nous permet de le faire.
Et maintenant, regardez simplement combien ce gars est rus√©, combien il est tr√®s pr√©cis√©ment dans son... Eh bien, ils sont juste comme Judas et J√©sus l√†-bas, tous deux des fr√®res de tribu, juste comme Esa√ľ et Jacob. Et - et comme le - le corbeau et la colombe, assis sur le m√™me perchoir. Et tout est jumeaux et... Dans ce grand combat dans lequel nous sommes...

137 L'ennemi utilise la s√©duction comme il le fit avec Eve : ¬ęOh! Dieu a dit? Certainement, mais - mais s√Ľrement...¬Ľ

138 Voyez-vous, voyez-vous? Essayant de le raisonner au-del√† de ce que Dieu a dit originellement : ¬ęTu mourras!¬Ľ.

139 Il a dit : ¬ęOui, Dieu a dit √ßa, mais s√Ľrement...¬Ľ Voyez-vous cette pulv√©risation l√†-dessus? Voyez-vous? Mais ce que Dieu a dit, Dieu le garde, Il n'a pas besoin d'aide de Satan. Il le garde. Ainsi, ne soyez jamais s√©duit par cela.
Maintenant, nous remarquons donc que cela a produit selon son espèce. Maintenant dans Genèse ici, nous découvrons après la pulvérisation de ce poison de connaissance...

140 Maintenant, la science, c'est la connaissance. Et tout ce que nous entendons, c'est la science, la science, la science, la science; le grand sujet à l'école, c'est la science! Aujourd'hui, une meilleure automobile, un meilleur ceci, une meilleure maison, un meilleur foyer, un meilleur ceci, un meilleur cela. Que faisons-nous? Nous mourons tout le temps. Nous avons créé l'automobile, nous cessons de marcher; si on arrête de marcher, nous allons tourner en graisse de baleine. Eh bien, nous n'avons plus d'hommes; nous avons des méduses. C'est exact.

141 Et la femme, tout ce qu'elle fait, elle jette les v√™tements l√†-dedans et ensuite [Fr√®re Branham fait une illustration - Ed.] elle pousse un bouton, et voil√†. Alors que votre maman avait l'habitude d'aller √† la source et de puiser de l'eau, et de couper du bois, et de faire bouillir de l'eau dans une bouilloire quelque part et - et de r√©parer ses v√™tements comme cela... Et nous sommes si mous; si elles le faisaient, cela nous tuerait. Mais nous ne pouvons faire autrement, c'est l'√Ęge dans lequel nous vivons.

142 M√™me la science dit maintenant que ¬ęles petites filles arrivent √† la m√©nopause, des jeunes femmes, entre vingt et vingt-cinq ans¬Ľ. J'en ai rencontr√© dans la ligne de pri√®re. Et des jeunes gens traversent leur √Ęge moyen entre vingt et vingt-cinq ans. Ma m√®re... ma femme l'a travers√© entre trente-cinq et quarante. Ma m√®re l'a travers√© entre quarante-cinq et cinquante ans. Voyez comme ils d√©g√©n√®rent dans les derniers jours. Pourquoi? Nous travaillons davantage avec la science.

143 Il y a cent cinquante ans, le seul moyen de transport pour l'homme √©tait le cheval ou le pied. Et maintenant il voyage par avion √† r√©action, presque par la pens√©e. Voyez, la science l'a fait, et c'est du Diable. Maintenant vous dites : ¬ęEst-ce exact, Fr√®re Branham?¬Ľ Oui, Monsieur.

144 Prenons Gen√®se 4, maintenant : Et Ca√Įn sortit de la Pr√©sence du Seigneur...

145 Maintenant, regardez la premi√®re chose qu'il a faite. (Dites-moi quand vous en avez assez, je m'arr√™terai sur ceci n'importe o√Ļ, voyez.) ¬ęCa√Įn sortit de la Pr√©sence du Seigneur.¬Ľ L√†, il commit son erreur. Et c'est l√† que vous commettrez une erreur, et c'est l√† o√Ļ je commettrai l'erreur, √† la minute m√™me o√Ļ nous sortons de la Pr√©sence de Dieu. Ca√Įn sortit de la Pr√©sence du Seigneur et habita dans le pays de Nod, √† l'est d'Eden.

146 Vous voyez combien il √©tait religieux? Il alla du c√īt√© Est, le c√īt√© Est. Et Ca√Įn connut sa femme; et elle con√ßut et enfanta H√©noch; et H√©noch construisit une ville (voyez, la civilisation) ... il construisit une ville et l'appela selon le nom de son fils, H√©noch. Et... d'H√©noch est n√© Irad... et Irad... et Irad... lui prit deux femmes; le nom de l'une √©tait Adah, et le nom de l'autre √©tait Zillah. Et Adah enfanta Jabal; et... le p√®re de ceux-l√† qui habitaient sous des tentes, et de ceux qui ont des troupeaux. Et le nom de son fr√®re √©tait Jubal; (je pense J-u-b-l) ... il √©tait le p√®re de ceux qui manient la harpe et l'orgue. (Vous voyez : la musique, la science qui arrive, voyez.)
Et Zillah,... enfanta √©galement Tubal-Ca√Įn qui forgeait tous les instruments d'airain et de fer, (en d'autres mots, un genre de moulage, d'assemblage) , et la soeur de Tubal-... Tubal-Ca√Įn √©tait Naamah. Et Lamech dit √† ses femmes, Adah et Zillah : Ecoutez ma voix, vous, femmes de Lamech, √©coutez ma parole, car j'ai tu√© un homme pour ma blessure et un jeune homme pour ma meurtrissure. Si Ca√Įn sera veng√© sept fois, vraiment Lamech sera veng√© soixante-dix-sept fois, ou sept fois.

147 Remarquez maintenant, d√®s qu'ils sortirent de la Pr√©sence du Seigneur, ils commenc√®rent √† construire des villes, ils commenc√®rent √† faire des instruments; ils commenc√®rent par la science, √† faire de l'airain et du fer et - et √† jouer de la musique, et ainsi de suite. Voyez? Voyez? Maintenant, d'o√Ļ cela est-il venu? Qui est sorti? Ca√Įn, la semence du serpent. Vous le comprenez? [L'assembl√©e dit : ¬ęAmen¬Ľ - Ed.] Ca√Įn est sorti. Et notez, il sortit de la Pr√©sence du Seigneur et commen√ßa √† travailler dans la science.

148 Maintenant, regardez o√Ļ il continue √† travailler ( voyez?) : la science, l'instruction, les villes, la culture. C'est du Diable. Qui a commenc√© cela? Le Diable. Qui est-ce aujourd'hui? Le Diable. Les bombes atomiques et autres choses pour nous d√©truire. Nous vivons dedans. Nous devons vivre ici. Nous sommes des √™tres, nous devons rester ici. Mais la grande civilisation de Dieu n'aura rien de tel. Voyez? Et la science prend - prend les choses naturelles et les pervertit pour en faire des choses auxquelles elles n'√©taient pas destin√©es.

149 Ainsi en est-il de la religion scientifique! Elle prend la Parole de Dieu et en fait une organisation d'√©glise au lieu de faire les choses telles qu'elles doivent √™tre faites. Ils disent : ¬ęLes jours des miracles sont pass√©s.¬Ľ La Bible dit : ¬ęIl est le m√™me hier, aujourd'hui et √©ternellement.¬Ľ ¬ęIl n'y a rien de tel, comme la gu√©rison Divine.¬Ľ

150 ¬ęAllez partout dans le monde et pr√™chez la Bonne Nouvelle √† chaque cr√©ature. Ces signes accompagneront ceux qui croient : En Mon Nom ils chasseront des d√©mons; ils parleront de nouvelles langues, s'ils saisissent des serpents ou boivent des breuvages mortels, cela ne leur fera aucun mal; s'ils imposent les mains aux malades, ils seront gu√©ris.¬Ľ Quoi? Alors, toutes les nations, chacun, chaque cr√©ature! ¬ęVoici, Je suis avec vous, m√™me jusqu'√† la fin du monde (jusqu'√† la fin du - du monde, le cosmos, la chose enti√®re, jusqu'√† la fin de la consommation.)¬Ľ Il est absolument l√†!

151 Et maintenant, vous voyez, ils prennent la science et disent : ¬ęOh! bien, aussi longtemps que nous nous r√©unissons et que nous joignons l'√©glise, que nous devenons ceci, ou un bon membre droit, que nous payons notre...¬Ľ

152 Maintenant, vous voyez, c'est... ce n'est pas le fait de dire : ¬ęOh! il n'y a pas une telle chose que Dieu.¬Ľ Vous avez entendu ma bande sur les faux christs au temps de la fin. Vous voyez, pas les faux J√©sus (Satan sait mieux que cela, voyez), mais ce sont de faux christs. Christ signifie ¬ęoint¬Ľ. Et ils sont en fait oints, oints de quoi? Du Saint-Esprit, pour faire des signes et prodiges. Et ils le font.

153 Mais, voyez-vous, quand cela arrive ici maintenant, nous sommes dans le dernier √Ęge, pas dans l'√Ęge pentec√ītiste, l√†. Nous sommes ici dans le dernier √Ęge. Et le premier √Ęge a commenc√© avec la Parole, qui √©tait Christ. Et le dernier √Ęge doit se terminer avec la Parole, qui est Christ. Et ces autres choses, cette balle et ainsi de suite, comme je l'ai expliqu√©, sont juste les transporteurs de la Parole, pour servir √† cette fin jusqu'√† ce qu'Elle arrive dans Sa pleine stature, voyez-vous, de ce qu'√©tait le grain originel.

154 Maintenant, le verset 25 : Et Adam connut encore sa femme; et elle enfanta un fils, et appela son nom Seth; car Dieu, dit-elle, m'a donn√© un autre fils √† la place d'Abel, que Ca√Įn a tu√©. Et √† Seth - et √† Seth, il naquit aussi un fils, et il l'appela du nom d'Enosch. Et c'est alors que l'on commen√ßa √† invoquer le nom de l'Eternel.

155 Voyez comment cette semence du serpent est allée dans la science, l'instruction, les villes, et la musique, et les grandes choses; et l'instruction, et la science, et ainsi de suite.

156 Mais la semence du juste, qui √©tait... Voyez, Eve n'avait pas de semence. Vous savez cela. La femme n'a pas de semence, c'est une femelle. Elle a un oeuf, mais pas une semence. Mais elle... Lui a donn√© une semence (voyez?) avec l'apport de Dieu, elle a re√ßu la semence. Et bien s√Ľr, la grande Semence de la femme √©tait ce que Dieu a donn√©... Voyez, Dieu lui a donn√© une semence √† la place de celle que Ca√Įn a tu√©e; celle-l√†, l'ennemi, la mort, la semence du serpent tua la semence de Dieu, dans la perversion, l√†, vous voyez. Dieu a d√©sign√©, √† travers la femme, une Semence, qui est Christ, voyez, pour ramener √† nouveau la semence originelle. Vous le voyez? Et ainsi, vous voyez que la perversion a apport√© la mort par l'instruction et l'intelligence, et ce que nous appelons aujourd'hui la science et la religion, et ainsi de suite, cela a apport√© la mort. Mais elle... lui a donn√© une semence et alors, on commen√ßa √† invoquer le Nom du Seigneur et on commen√ßa √† revenir √† la Parole √† nouveau. Voyez?

157 Et souvenez-vous, suivez cette semence, comme nous suivrons sa trace dans quelques semaines, sur ce serpent. Vous suivez cela, cela se branche directement au travers des Ecritures. Observez-le. Ces deux vignes croissent bien ensemble, comme vous avez entendu mon Message sur ¬ęla vigne¬Ľ. Elles apparaissent ensemble, et si proches l'une de l'autre que cela s√©duirait m√™me les Elus, si c'√©tait possible, dans les derniers jours, alors qu'on en arrive √† la t√™te. Cela produit un grain juste semblable au bl√©, mais ce n'est pas du bl√©, voyez-vous, ce n'en est pas. Ce n'est que la balle.

158 Maintenant, là voyez , la civilisation, l'instruction. Je pense que j'ai encore dix passages des Ecritures, vous voyez, écrits ici, mais je ne pense pas les parcourir. Mais nous comprenons par ceci que l'instruction, la science et la civilisation sont du Diable. C'est exact. Ce n'est pas de Dieu. C'est du Diable. Maintenant, je ne dis pas que vous ne devriez pas l'avoir. Non, certainement pas. Un peu plus tard, je peux... nous prouverons cela; que Dieu...

159 C'est juste comme le fait de porter des v√™tements, pour vous les femmes, et nous les hommes. Nous n'√©tions pas cens√©s porter des v√™tements, au commencement. Mais, voyez, √©tant donn√© le fait que nous vivons dans cet √Ęge, nous devons porter des v√™tements, vous voyez? Il nous est prescrit de le faire. Nous devons les porter. Mais au commencement, nous ne le devions pas, voyez, parce que nous ne connaissions pas le p√©ch√©. Mais maintenant, nous le devons.

160 Maintenant, nous devons avoir des voitures. Maintenant, nous devons aller à certains endroits et faire des visites, et ainsi de suite, en voiture, et la science, et ainsi de suite, mais ce n'est pas de Dieu. Ce n'est pas de Dieu. Les études, mais elles sont...

161 La formule de Dieu de l'instruction, de la civilisation, de la science, est dans sa condition originelle, vous voyez, cela va au-delà de ce que nous faisons.

162 Maintenant, regardez, ils prennent certaines choses et mettent certaines choses ensemble, et cela fait un produit chimique qui va détruire. Maintenant laissez-les dans leur position correcte, tout va bien; mettez-les ensemble, cela va mal. Vous voyez? Voyez, cela apporte la mort.

163 Et quand vous essayez de prendre la Parole de Dieu et de La mettre dans la religion de ce monde, vous vous apportez la mort. Cela tue le sujet. Vous voyez ce que je veux dire? Cela tue la personne. Vous dites : ¬ęEh bien, maintenant regardez, vous croyez en Dieu. Oh! maintenant, vous n'avez pas √† croire cela. Si vous - vous - vous... notre √©glise.¬Ľ Juste alors, c'est le ¬ęboum¬Ľ qui tue le - qui tue le sujet.

164 Vous devez tout laisser tomber et prendre la Parole seule. Restez juste avec cette Parole. Ne L'abandonnez pas. Quand Dieu l'a dit ainsi, c'est juste ce que c'est, peu m'importe ce que l'instruction peut prouver.

165 Aux jours de Noé, ils pouvaient prouver qu'il n'y avait pas d'eau là-haut dans les cieux. Mais Dieu avait dit qu'il en tomberait, et cela arriva. C'est exact.

166 Ils disent aujourd'hui : ¬ęIl n'y a pas l√† de feu qui puisse tomber.¬Ľ Mais regardez-le tomber un jour! Hum! ¬ęComment allons-nous faire ceci et faire cela?¬Ľ Regardez Dieu le faire. Il va... Il a dit qu'Il le ferait.

167 Et cette semence va prendre racine quelque part. Gloire √† Dieu! Tout ce qu'Il cherche aujourd'hui, c'est un terrain d'ensemencement, quelque part o√Ļ Cela puisse s'ancrer.

168 Cela commencera dans une personne et ils Le pervertiront, et Le pulvériseront comme il le fit avec Eve. Cela a commencé en Eve, pour qu'elle soit ensemencée et produise des fils de Dieu, pas des fils de Satan. Mais elle était un terrain d'ensemencement et c'est tombé au mauvais endroit. C'est ainsi que la Parole tombera dans un incroyant, ou un douteur, ou un sceptique. Cela fera d'eux un membre d'église, mais jamais un fils ou une fille de Dieu. Vous leur dites de laisser pousser leurs cheveux; ils vous riront en face. Si vous leur dites de faire ceci ou cela, ou à l'homme de faire..., ils riront en face de vous. Ce ne sont pas des fils de Dieu. C'est le mauvais terrain, cependant ils détiennent la Semence. Voyez-vous les faux oints? Ils sont oints, oui, avec le Saint-Esprit; ils parlent en langues et font des signes et des prodiges; mais c'est de Satan.

169 J√©sus a dit : ¬ęBeaucoup viendront √† Moi en ce jour-l√†, et diront : Seigneur, Seigneur, n'ai-je pas chass√© des d√©mons et - et fait de grandes et puissantes oeuvres et des miracles en Ton Nom?¬Ľ Il a dit : ¬ęRetirez-vous de Moi, ouvriers d'iniquit√©.¬Ľ

170 Qu'est-ce que l'iniquit√©? David a dit : ¬ęSi je con√ßois l'iniquit√© dans mon coeur, Dieu ne m'entendra pas.¬Ľ Voyez?

171 L'iniquit√©, c'est quelque chose que vous savez que vous devriez faire et que vous ne faites pas. Vous savez mieux, mais vous ne le faites pas. C'est l'iniquit√©, vous voyez. Vous savez que vous devriez rester avec la Parole de Dieu, mais par √©gard pour l'√©glise, ou pour quelqu'un d'autre, ou pour quelque chose d'autre, vous vous √©cartez de la Parole et vous faites ce que l'organisation dit. ¬ęEh bien, je ne sais pas. Mon √©glise dit que nous devrions faire ceci ainsi, et je le crois de cette fa√ßon.¬Ľ

172 Vous voyez, et il est √©vident pour vous que vous ne devriez pas le faire. C'est l'iniquit√©. ¬ęEloignez-vous de moi, ouvriers d'iniquit√©.¬Ľ

173 Regardez le grand Saint Paul, dans I Corinthiens 13, il a dit : ¬ęBien que je parle la langue des hommes et des Anges...¬Ľ Maintenant, vous qui d√©sirez, ou quelqu'un d√©sirant s'appuyer l√†-dessus pour montrer que c'est l'√©vidence du Saint-Esprit. Paul a dit : ¬ęBien que je parle les langues des hommes et des Anges, si je n'ai pas la charit√©¬Ľ, comme vous tous l'avez ici, ¬ęje ne suis rien¬Ľ. Voyez?

174 Vous pouvez parler en langues, oui, parce que c'est la Parole. Un pr√©dicateur peut prendre cette Parole, aller de l'avant et La pr√™cher et parler cette Parole, et cette Parole grandira. Mais le pr√©dicateur pourrait lui-m√™me √™tre un hypocrite. C'est la Parole. Voyez? Mais la vraie cr√©ature vivante de Dieu prend l'ensemble du dessein, la Parole. ¬ęL'homme ne vivra pas de pain seulement, mais de toute Parole qui sort...¬Ľ Et si vous ajoutez quelque chose d'autre √† Cela, vous obtenez une plante pervertie.

175 Si je commence ici avec du blé, et si j'ajoute de la - la nielle des champs à cela et si je les mélange, si cela pouvait se faire par le pollen, en le mettant là, j'obtiendrais du blé nielle des champs, voyez. Cela ressemble à du blé et cependant, c'est de la nielle des champs. Ce n'est pas la vie authentique, cela ne peut se reproduire, voyez. Cela poussera, mais ne peut se reproduire.

176 Un - un - un √Ęne peut se croiser avec une jument, et cela produira un mulet; mais une mule ne peut engendrer une mule. C'est un hybride.

177 Que chaque parole produise selon son esp√®ce. Vous voyez, cela peut se croiser une fois. Et l'√©glise peut devenir une organisation, une fois, mais elle ne peut se reproduire; cela donne naissance √† une autre organisation. Un luth√©rien ne peut engendrer des luth√©riens; cela donna naissance √† un m√©thodiste. Et un m√©thodiste amena un pentec√ītiste. Voyez, cela ne peut se reproduire, parce que c'est mort. Cela ne peut produire un r√©veil. O√Ļ Dieu a-t-Il jamais commenc√© un r√©veil dans une organisation? Regardez dans l'histoire. Il ne l'a jamais fait. C'est l'organisation qui se forme derri√®re le r√©veil.

178 Quand Luther, l'homme de Dieu, est venu avec le message de justification, derrière lui est venue l'église luthérienne. Ils n'ont jamais pu construire.

179 Alors Dieu envoya un homme du nom de John Wesley, il sortit un réveil derrière cela. Qu'ont-ils fait? Ils l'ont organisé, elle n'a jamais pu se reproduire à nouveau. Voyez, c'est stérile.

180 Alléluia! Mais la Parole de Dieu durera toujours! C'est juste. Elle produira selon Son espèce.

181 Voici un pentec√ītiste; il ne peut pas... Regardez ce que cela a fait, √ßa s'est organis√©. Cela ne peut se reproduire. Ils peuvent avoir leurs Oral Roberts et tout partout dans le pays, cela ne peut le faire. Cela va retourner √† cette vieille prog√©niture de mule. Cela ne se peut pas! Peu importe combien d'injections il y a, c'est toujours... peu importe combien d'affaires spirituelles il y a, et quoi que ce soit. Et vous... nous... vous √™tes des adultes, vous savez ce dont je veux parler. Peu importe combien de maris et de femmes il a, et quoi de plus, et combien de petites soeurs, qu'ils construisent l√† [et] de petites √©glises et organisations, cela ne peut produire un r√©veil. C'est fini. Cela a √©t√© crois√© avec le monde, √† partir de la Parole de Dieu, et cela ne peut se reproduire √† nouveau. Dieu va susciter √† nouveau quelque chose et faire red√©marrer Sa Parole; et si cela s'organise, cela mourra aussi! C'est exact. Cela ne peut se reproduire, parce que c'est un hybride. C'est correct.

182 Regardez votre ma√Įs hybride aujourd'hui, ils disent : ¬ęC'est le meilleur ma√Įs.¬Ľ C'est - c'est un tueur. C'est ce qui vous tue. Vos vies n'ont pas √©t√© faites pour... vos corps n'ont pas √©t√© faits pour cela. Vos corps ont √©t√© faits pour le grain original. C'est la raison pour laquelle vos p√®res et m√®res, et autres, v√©curent plus longtemps. C'est la raison pour laquelle ils √©taient robustes. L'homme, √Ęg√© de soixante-dix et quatre-vingts ans, √©tait rude et robuste. Voyez, ils vivaient de choses naturelles. Regardez ces vieux hommes de la montagne, vivant de cerf et - et des graines originales. Mettez un homme ici, dans la ville; le voici, une lavette, √† environ trente-cinq, quarante ans. Mou? Certainement! Eh bien, je sors du sujet, n'est-ce pas?

183 Remarquez, mais j'essaie de vous le transmettre; c'est la civilisation, ce que nous appelons la culture. La culture, vous en entendez tellement parler. Maintenant, avez-vous jamais entendu ce qu'était mon opinion sur la culture? C'est un homme qui n'a pas assez de nerfs pour tuer un lapin, mais qui peut en manger plein son ventre, après que quelqu'un d'autre l'a tué. Ainsi je..., moi, c'est ce que je - je - je - je pense de la culture, vous voyez. C'est - c'est exact, voyez. Nous ne...

184 Dieu ne vient pas par... On ne cultive pas un homme en Dieu. On ne civilise pas un homme en Dieu. Il est né une semence de Dieu, venant de Dieu, qui a toujours été Dieu et ne pourra jamais être rien d'autre que Dieu. Vous n'êtes pas cultivé dans Cela.

185 Maintenant, comment il a son esp√®ce d'Eden? (et) Par une semence d√©form√©e, Satan a m√™me form√© son grand - son grand Eden maintenant. Qu'est-ce? La culture, la science, les belles √©glises, les hauts clochers, les pr√©dicateurs aux belles mani√®res, l'instruction : ¬ęD.A., D., Ph.D., LL.D., Docteur en litt√©rature, Docteur en th√©ologie, des Docteurs!¬Ľ Chaque fois que vous prononcez cela, √ßa l'√©loigne davantage de Dieu, cela le rejette directement. Et les assembl√©es ne veulent pas que quelqu'un se tienne l√†, utilisant des mots comme ¬ęhit, hain't et tote, et carry et fetch¬Ľ. Ils ne veulent pas cela. Ils veulent quelque chose de beau.

186 C'est la m√™me chose que Ca√Įn avait en t√™te. Leur p√®re, au commencement, il offrit des fleurs et des fruits de la terre, alors que Dieu d√©sirait un sacrifice, un homme, avec la r√©v√©lation de Dieu! C'√©tait le sang, pas une poire, ou une p√™che, ou une prune ou quoi que ce soit; ou un abricot, comme ils le disent maintenant. C'√©tait le sang qui nous a fait sortir du jardin d'Eden, un - un sang d√©grad√©, une femme qui a laiss√© la semence de la mauvaise personne √™tre implant√©e dans son sein, et - et a commenc√© cela.

187 Maintenant, nous trouvons... Pour prouver que le Message vient juste à l'heure, ce dont je vous parle pour le prouver, regardez à l'hybridation aujourd'hui, ils essaient de faire une meilleure espèce. Regardez l'hybridation. Regardez la vie de la plante.

188 L'été dernier ici... C'était - c'était cet été, j'avais une petite vieille fleur sauvage; il m'a montré, là dehors... Il y a quelques minutes, cela m'est venu à l'esprit. Une petite fleur sauvage que j'avais ici dans le parterre, je devais arroser cette chose deux fois par jour, pour la garder en vie. C'était un hybride. Mais elle provenait d'une autre petite fleur jaune qui avait été mélangée avec quelque chose d'autre, pour faire cette fleur.

189 Et cette petite chose se trouvait là alors que vous auriez pu creuser dix pieds [trois mètres - Trad.] dans le sol sans trouver assez d'humidité pour cracher. Voyez, elle était - elle était - elle vivait juste dans la poussière, et elle était tellement belle, et elle n'avait pas besoin d'être arrosée. C'était l'original. Ce n'était pas un hybride. Il n'y avait rien qui y soit mélangé, c'était une fleur authentique.

190 Et ceci était quelque chose de mélangé, il fallait l'arroser et la soigner, la choyer. Voyez? Avec celle-ci, vous ne le faisiez pas, les bestioles ne se posaient pas dessus. Nous devons la pulvériser et tout, pour les préserver; et les mouches, et des moustiques et d'autres choses comme cela. Si vous ne le faites pas, cela les tuerait. Vous ne devez pas... un moustique ne s'en approcherait pas!

191 Oh! c'est un r√©el, un authentique chr√©tien n√© de nouveau! Vous pourriez le tenter avec tout ce que vous voulez, il reste un chr√©tien. Tentez-la o√Ļ vous voulez, elle reste une chr√©tienne.

192 La petite dame de l'un des fr√®res ici, ceux des v√ītres, leur √©glise m'a √©crit une lettre l'autre jour. Elle disait : ¬ęPapa ne veut pas que j'aille jouer au base-ball... ou au basket-ball, Fr√®re Branham. Nous croyons... Elle disait - elle avait douze ans - elle disait : ¬ęFr√®re Branham, nous croyons que vous avez la Parole du Seigneur dans ce que vous nous dites maintenant.¬Ľ Elle disait : ¬ęJe pense que papa a tort, mais, disait-elle, ce que vous direz, je vais le croire.¬Ľ Maintenant, cette gentille petite fille, voyez-vous...

193 Ainsi, je pensais... J'ai dit : ¬ęEh bien, ch√©rie, regarde, si on est chr√©tien, on l'est n'importe o√Ļ. Peu importe o√Ļ que nous soyons, on est toujours un chr√©tien. Mais, disais-je, tu vois, sur le terrain de basket, ce √† quoi papa pense, on entend ces enfants jurer et se comporter ainsi. Je crois que tu continuerais √† √™tre une chr√©tienne. Mais, tu vois, papa est plus avanc√© dans la vie que toi, tu vois? Maintenant, disais-je, tu as douze ans, et tu disais que tu avais une petite soeur de quatre ans. Maintenant, elle veut que tu lui d√©coupes des poup√©es de papier. 'Oh! allons, je n'ai pas le temps de d√©couper des poup√©es de papier.' Tu vois, tu es plus avanc√© que ta petite soeur.¬Ľ

194 Maintenant, c'est l√† o√Ļ l'√©glise devrait √™tre aujourd'hui, plus avanc√©e dans la Parole de Dieu. Pas m√©thodiste, baptiste, pentec√ītiste, presbyt√©rienne, mais avanc√©e dans la Parole, vers des fils et des filles de Dieu. Hum! Tr√®s bien. Tr√®s bien. Le Message venant en son temps, prouv√©.

195 Par la science - par la science et la recherche, vous voyez, ils ont essayé de pervertir tout, faire une semence différente, faire quelque chose de différent, le rendre plus beau.

196 Regardez nos soeurs. J'ai remarqu√©, il y a quelques instants, combien elles √©taient belles. Oh! vous pourriez les mettre dans un concours mondial avec ces Gloria Swanson et autres strip-teaseuses, et ainsi de suite, ici en Californie; elles √©choueraient un million de fois. Mais leurs noms ne sont pas dans ce livre de r√©putation, il est dans le Livre de Vie, voyez-vous. Uh-huh. ¬ęUn esprit doux et humble est un grand tr√©sor devant Dieu.¬Ľ Et la Bible dit que - que nos femmes ¬ęse parent d'un esprit doux et humble, soumises √† leurs maris, et gentilles.¬Ľ C'est ce qui est d'un grand prix aux yeux de Dieu. Voyez? C'est exact. Pas tout ceci ici...

197 C'est ce qu'ils ont fait; ils... Max Factor, ils ont rendu les femmes belles, extérieurement, ce qui est de Satan. Toutes ces choses sont du Diable. Le saviez-vous? Certainement. C'est entièrement du Diable.

198 Maintenant, je me souviens de ma petite femme quand elle √©tait belle et jeune; elle ne portait pas de maquillage. Maintenant, elle est venue, je l'ai baptis√©e au Nom de J√©sus, quand elle portait de petites robes, jusqu'aux genoux, comme cela, voyez? Mais, maintenant, elle devient vieille; elle a dit : ¬ęJe deviens tellement rid√©e.¬Ľ

199 J'ai dit ¬ęTu sais, comme tu deviens plus √Ęg√©e, mes yeux s'affaiblissent. Je me souviens comment tu √©tais, et je me souviens et je sais dans mon coeur comment tu seras un jour. Voyez? Voyez? Vous voyez, avec un esprit calme et doux que tu as, Dieu nous r√©unira √† nouveau l√†-bas. C'est cela. Alors nous ne serons plus jamais chang√©s.¬Ľ Ainsi, pourquoi...

200 Mais vous voyez, aux jours de Noé, quand les fils de Dieu virent que les filles des hommes étaient belles, ils les prirent pour femmes. Voyez, les fils de Dieu virent les filles des hommes, parce qu'elles étaient sexy et - et habillées comme cela. Ils - ils convoitèrent les femmes et ils allèrent vers elles. Voyez?

201 Je suis reconnaissant que vous, fils de Dieu, vous voyez au-delà de cela, voyez, comment ces femmes s'arrangent elles-mêmes. Voyez?

202 Mais qu'est-ce? Tout est beau. C'est de l'hybridation. Prenez-en quelques-unes, lavez leur visage, elles... vous ne vous imaginez pas ce que vous auriez. Voyez? Et c'est exact. Peut-être assez de tempérament pour combattre une scie circulaire, et - et sales, et - et ces ornements, et cette saleté; et courir avec d'autres hommes.

203 Je ne me soucie pas de ce que ma femme... Je - je respecte la loyaut√© dans toute femme. Quand j'√©tais un petit gar√ßon, je disais toujours : ¬ęSi une femme noire voudrait √™tre loyale, je verserais la derni√®re goutte de mon sang pour la garder ainsi.¬Ľ Voyez, je respecte ce qui est droit, la chose juste. J'ai essay√© de vivre ainsi toute ma vie. J'√©tais jeune alors, maintenant je suis vieux; je n'ai pas du tout chang√© d'id√©es. Voyez?

204 ... De la même façon qu'Eve le fit, il l'a également fait à l'église, il l'a pervertie. Il exécute ses plans aujourd'hui dans son église hybride, son Eden moderne comme nous l'avons aujourd'hui. Nous vivons dans un Eden scientifique, l'Eden de Satan, un Eden scientifique.

205 Si vous voulez y revenir, dans Esa√Įe 14 :12. Je vais vous le citer, si vous voulez, 12 et 14 : ¬ęSatan dit en lui-m√™me, je m'exalterai au-dessus du Tr√®s-Haut.¬Ľ
Il voulait avoir un royaume, au point o√Ļ m√™me les fils de Dieu l'adoreraient.

206 Et c'est exactement ce qu'il a fait. Il l'a fait par l'église, par la religion, comme il a commencé au début, par la religion. Il l'a fait.

207 Egalement, comme le proph√®te Paul l'a vu, dans Il Thessaloniciens au deuxi√®me chapitre, o√Ļ il - il aboutit dans son... le grand Eden scientifique de ce jour, dans la science, dans l'instruction et la civilisation. Et il se l'est construit lui-m√™me, et cela aboutira finalement dans le conseil oecum√©nique des √©glises, o√Ļ toutes les √©glises devront se courber devant lui. Et voyez-vous ce que c'est? C'est cet esprit d'erreur agissant au milieu des gens; les fils de Dieu, qui sont faits √† l'image de Dieu; et les filles des hommes, qui sont faites √† l'image des hommes; il les a pris par le mensonge comme il l'a fait avec Eve. Et ils les a fa√ßonn√©s lui-m√™me par ses trucs de science, et d'instruction et de culture, jusqu'√† ce qu'il ait lui-m√™me un Eden moderne, scientifique, de mort.

208 L√† o√Ļ Dieu, par Sa Parole, a parl√©, et Il eut un Eden sans mort; pas de science, pas d'instruction comme nous en avons aujourd'hui, et pas de civilisation.

209 Vous le voyez maintenant, le comprenez-vous? Voyez, maintenant il a son Eden. Regardez, toutes les églises l'adorent. C'est ce qu'Il dit ici, dans Il Thessaloniciens : Cet homme, qui s'appelle lui-même Dieu, est assis dans le temple de Dieu... et tous... sur la terre se courberont et l'adoreront, ceux dont les noms ne sont pas écrits dans le livre de vie de l'Agneau... avant la fondation du monde.

210 Vous voyez, c'est un Eden moderne. Maintenant, que fait-il? Il se déplace lui-même, à Rome, son dernier grand repas, son endroit d'Eden.

211 Vous avez vu comment ce pape est venu ici l'autre jour? Avez-vous remarqué tous les 13 qui sont arrivés alors? Il a parlé treize fois, il a pris treize fois la communion, il a parlé dans le stade Yankee, ce qui est treize. Tout était treize.

212 Et le nombre de notre nation est treize, cela appara√ģt au treizi√®me chapitre de l'Apocalypse; treize bandes, treize √©toiles, treize barres, treize chiffres sur les pi√®ces de monnaie, treize √©toiles sur les pi√®ces de monnaie, tout est treize, et une femme.

213 Et voici le pape, la t√™te de la femme; le faux antichrist pour la fausse √©pouse, de la science. C'est l√† o√Ļ notre monde, notre monde am√©ricain de l'est - ou monde de l'ouest, a conduit le monde dans la science. Cela vient √† elle dans son √©glise scientifique; et maintenant, tous les protestants s'inclinent devant lui; voyez, treize. Vous le voyez? Tout va par treize. Toute notre nation, toute autre chose, est treize, un monde de femme. Voyez, nous y voil√†, nous l'avons. Cela a tourn√© en un monde de la femme, dans le jardin d'Eden, mais ce sera le monde de Dieu, un jour. Remarquez maintenant. Maintenant, √©galement, ces proph√®tes et autres l'ont pr√©dit.

214 Et maintenant tout est à nouveau redevenu comme c'était avant que Dieu ne se déplace sur la terre, c'est devenu un chaos spirituel. Certainement.

215 Remarquez ici que le second Eden est typifié de près sur le premier, pour tromper, pour attraper pratiquement les Elus. Remarquez maintenant cela. Je vais le comparer ici, juste quelques minutes. Maintenant, je vais devoir m'arrêter, car il est onze heures; ainsi écoutez. Ces deux Eden, comme cet Eden a essayé d'imiter, juste comme Satan l'a fait au commencement avec Eve dans l'Eden réel, le premier Eden. Regardez-les justement, typifiés ensemble maintenant. Voyez, nous l'avons saisi, maintenant tout le monde comprend clairement, un Eden scientifique dans lequel nous vivons. Voyez? Maintenant, ce n'était pas l'Eden de Dieu.

216 L'Eden de Dieu ne vient pas par la science, l'instruction, la culture. Il vient par la Parole, voyez, appelant toutes ces choses comme si elles n'étaient pas. Et remarquez, dans le jardin d'Eden... Comparons-les un peu. Maintenant, remarquez.

217 L'homme et sa femme se cachèrent dans le jardin d'Eden, le couple était nu et ils ne le savaient pas. Est-ce exact? Dans l'Eden de Dieu, le couple était nu et ils ne le savaient pas.

218 Maintenant ils sont nus √† nouveau et ils ne le savent pas, Apocalypse 3, l'√Ęge de l'Eglise de Laodic√©e : ¬ęParce que tu es nu, mis√©rable, pauvre, d√©sol√©, aveugle, et tu ne le sais pas.¬Ľ

219 Maintenant, dans l'Eden de Dieu, ils étaient nus et ne le savaient pas. Et maintenant, dans l'Eden de Satan, que ce soit par la science et l'instruction, ils sont nus à nouveau et ne le savent pas. Quelle perversion!

220 Regardez aujourd'hui. Regardez l'homme, essayant de porter les sous-vêtements de sa femme; et elle essaye de porter ses vêtements. Et il essaie de laisser pousser ses cheveux comme les siens et elle coupe les siens comme lui. Oh! la la! Les hommes essayant d'être des femmes, les femmes essayant d'être des hommes : c'est une perversion!

221 C'est la m√™me chose que l'√©glise fait, la m√™me chose, l'√Ęge de Laodic√©e. Remarquez.

222 La raison pour laquelle ils ne savaient pas qu'ils étaient nus, au commencement, c'est qu'il y avait un Saint-Esprit qui voilait leur nudité. Ils ne le savaient pas. Le Saint-Esprit couvrait leurs yeux, ils ne voyaient rien d'autre que leur frère et soeur, voyez. Les lois... ils ne savaient pas qu'ils étaient nus. Le Saint-Esprit...

223 Maintenant, l'esprit d'impuret√©, de salet√© et de convoitise les a voil√©s; l'instruction, la science : ¬ęEh bien, c'est scientifique. Porter des shorts, c'est plus frais.¬Ľ Les Indiens vous enseignent mieux que cela. Ils s'enveloppent d'une couverture pour avoir l'air conditionn√©, voyez, et ils la mettent sur eux. Voyez, l'instruction les a absolument fait reculer; la chose m√™me qu'ils pensent les conduire √† la culture et √† la civilisation les a √† nouveau conduits dans l'ignorance, pire que ce qu'ils √©taient auparavant.

224 Les √©tudes, l'instruction. Regardez les √©coles! Regardez l√† √† l'Universit√©... Combien de b√©b√©s naissent de ces jeunes femmes, l√†, de ces jeunes femmes, chaque ann√©e √† l'universit√©! Pensez-y. Vous dites : ¬ęC'est une tra√ģn√©e¬Ľ Et les gar√ßons, leurs ¬ęvingt-et-un rubis¬Ľ comme ils les appellent, avec du rouge √† l√®vres, et - et coiff√©s avec des chiennes, et avec des boucles enroul√©es qui pendent. Ils disent cela. Et les cous sales, crasseux! Vous dites : ¬ęEh bien, ce sont juste des gamins de rue.¬Ľ Vraiment? Ce sont des √©tudiants de l'universit√©.

225 Ils ont eu une grosse beuverie l'autre soir. Et ils ne savaient que faire, et aussi pour passer du bon temps, boire et commettre l'adult√®re, et tout comme cela, ce n'√©tait pas assez pour eux. Ils ont cass√© les bouteilles, sont all√©s vers la porte des femmes et ont frapp√© √† la porte; elles sont venues et ils les ont frapp√©es au visage. Ils ont compl√®tement enlev√© un o√Įl d'une fille et d√©figur√© beaucoup d'autres √† vie. Vous pensez que cela √©tait suffisant? Non.

226 Deux des gar√ßons allaient et venaient dans la rue, et il y avait deux jeunes femmes mari√©es assises sur - sur le trottoir, ils ont insult√© les femmes. Les policiers les ont ramass√©s et les ont mis en prison. Le doyen est venu l√†. Et les choses marchent bien √† cette universit√©, ce sont les seuls emplois qu'ils aient l√†. Il a dit : ¬ęCe sont mes enfants. Rel√Ęchez-les.¬Ľ Ils les ont rel√Ęch√©s.

227 Vous y voilà : la civilisation, l'instruction; cela conduit à la mort, et au chaos et à l'enfer. N'écoutez pas ces choses. Remarquez maintenant.

228 Eve n'a eu qu'√† jeter un petit coup d'o√Įl pour voir √† quoi le monde ressemblait. Vous savez, souvent nous devons juste porter un peu de ceci... O√Ļ, vous savez ce que je veux dire, juste jeter un petit coup d'o√Įl, pour voir.

229 Maintenant dans Saint Jean ou plut√īt dans I Jean 2 :15, Dieu dit : ¬ęSi vous aimez le monde ou m√™me l'amour du monde, l'amour de Dieu n'est m√™me pas en vous.¬Ľ Les choses qui sont l√† sont mortes. Vous √™tes circoncis, s√©par√©s de cela. Vous ne d√©sirez pas les choses du monde, vous √™tes morts √† cela. Elles sont mortes. Vous ne voulez rien qui soit mort. C'est pourri. Cela sent. Comment un vivant pourrait-il d√©sirer quelque chose qui est sale comme cela? Voyez, vous √™tes vivants en Christ. La Parole vous rend vivant.

230 Oh, la la! Quand je pense √† cela en ce jour o√Ļ nous vivons, ce qu'on appelle l'instruction! Vous ne pouvez m√™me pas aller √† la chaire si vous n'avez pas un dipl√īme de Docteur, et ainsi de suite.

231 Cela me rappelle un aum√īnier, une fois, qui sortait de l'arm√©e. Il disait - il disait : ¬ęFr√®re Branham...¬Ľ C'√©tait juste apr√®s la premi√®re guerre mondiale. Il disait - l'aum√īnier disait : ¬ęLe sergent est venu et a dit : 'Aum√īnier, vous voulez aller au front avec moi, sur l'Argonne?', l√†, de La Salle, en Lorraine, en France, vous savez. Et il disait : ¬ęJe suis all√© vers la for√™t d'Argonne¬Ľ. Et il disait : ¬ęIl prenait note du nombre des nombreux chars qui avaient explos√©.¬Ľ

232 Et il disait : ¬ęC'√©tait un matin de P√Ęques.¬Ľ Il disait : ¬ęJe suis juste pass√© par... je suis all√© avec une infirmi√®re, et elle donnait une rose am√©ricaine √† tous ces gar√ßons bless√©s, vous savez, une que les Am√©ricains connaissaient. Ces gar√ßons se sont saisi de cette rose et ont commenc√© √† crier et √† pleurer, parce qu'ils savaient qu'elle venait de la maison.¬Ľ Vous voyez, cela venait de la maison.

233 Et c'est ainsi, je pense, que nous faisons avec la Parole, voyez, nous La saisissons ¬ęOh! Dieu!¬Ľ Elle vient de la Maison, vous voyez.

234 Il disait : ¬ęJ'ai eu une lubie dans mon coeur...¬Ľ Il disait : ¬ęJe suis sorti l√†. Et il disait... Et le - le capitaine est sorti pour noter le nombre des chars qui avaient √©t√© d√©truits, et des choses comme cela.¬Ľ Il disait : ¬ęLe Saint-Esprit a dit : Va vers ce petit rocher. Et il regarda autour de lui. Il disait : ¬ęIls avaient lanc√© ce gaz moutarde et ce gaz chlore, et, disait-il, cela avait simplement br√Ľl√© toutes les feuilles des arbres. Il ne restait plus rien de vivant, et c'√©tait P√Ęques!¬Ľ Il disait : ¬ęQuelle f√™te de P√Ęques! Quelle f√™te de P√Ęques, alors qu'il n'y avait m√™me pas d'herbe sur le sol, rien!¬Ľ Et il disait que Quelque chose l'avait attir√© vers le rocher. Il renversa le rocher, dit-il, et il y avait une petite fleur de P√Ęques en dessous; sous le rocher elle avait √©t√© pr√©serv√©e du poison du gaz.¬Ľ Et il disait : ¬ęJ'ai pens√© : 'Oh Dieu, garde-moi sous le Rocher des Ages jusqu'√† ce que tout ce poison soit pass√©, et laisse-moi fleurir dans ce Pays l√†-bas.'¬Ľ

235 Nous pourrions nous arrêter ici, si vous le désirez, parce que je - j'ai tant de choses ici, je ne pourrais jamais y arriver de toute façon, voyez. Ainsi, ces choses, je pourrais peut-être y revenir et vous l'apporter.

236 Oh! j'ai justement pr√™ch√© l'autre jour sur ¬ęLe filtre d'un homme qui r√©fl√©chit¬Ľ. Vous avez tous lu cela, voyez, ¬ęcela produit le go√Ľt d'un homme saint¬Ľ. Pensez-y, fr√®res. Quoi que vous fassiez, pensez-y! Comme il est dit dans Eph√©siens 5 :26.

237 Et nous avons parl√© - parl√© du mot ¬ępr√©destin√©¬Ľ, vous voyez. C'est une pierre d'achoppement pour tant de personnes. C'est la Parole de Dieu. Il - Il l'utilise, ¬ęcar nous sommes pr√©destin√©s par la Parole de Dieu¬Ľ. Et cela, en cela nous... Quand vous √™tes pr√©destin√©s, eh bien, cela doit arriver, parce que c'est cela. Dieu - Dieu vous a choisis parce qu'Il savait ce que vous feriez depuis le commencement.

238 Et ne laissez pas le Diable vous pulv√©riser avec l'instruction et le poison et des choses comme cela : ¬ęVous devez √™tre moderne. Vous devez √™tre ceci.¬Ľ Vous ne devez √™tre rien d'autre que des fils et des filles de Dieu. Et si vous √™tes n√©s de la Parole, vous l'√™tes. Remarquez cette pulv√©risation sur... Si vous prenez une semence, une bonne semence, et si vous la pulv√©risez, cela va... cela la tuera. Et lorsqu'ils pulv√©risent cette mati√®re d√©nominationnelle au-dessus de vous, cela va d√©truire l'influence de la Parole originelle. S'ils vous disent : ¬ęVous devez faire ceci; eh bien, les autres filles le font, les autres hommes le font.¬Ľ Ne croyez pas cela. Cela d√©truira l'influence de la Parole de Dieu sur vous. Vous savez cela.

239 Notre texte dit : ¬ęNe vous conformez pas¬Ľ, pulv√©ris√©s, ¬ęmais soyez transform√©s¬Ľ, la semence qui est en vous.

240 Les gens d'aujourd'hui se comportent comme s'ils ne croyaient m√™me pas qu'il y ait un Dieu. Saviez-vous cela? Ils se comportent ainsi. Maintenant, je ne veux pas les traiter de fous, mais ils se comportent ainsi. Parce que le Psaume 14 :1 dit : ¬ęLe fou dit dans son coeur : 'Il n'y a pas de Dieu.'¬Ľ Vous ne devriez pas traiter quelqu'un de fou. Mais ils se comportent certainement comme s'ils l'√©taient, parce qu'ils ne... ils se comportent comme s'il n'y avait pas de Dieu. Cette Parole est simplement ignor√©e.

241 Regardez, ici l'autre jour, ils m'ont appelé dans la pièce pour regarder... Billy Paul, je crois, ou quelques-uns d'eux, avait dit qu'il y avait un - un programme religieux à la télévision.

242 Nous n'avons pas la télévision. Il n'y en aura point une dans ma maison, jamais. Mais il y avait une... Si vous le voulez, c'est à vous de choisir. Mais Dieu m'a dit de ne pas le faire.

243 Et quand nous avons déménagé là, j'ai loué chez cette chère vieille soeur là-bas. Elle avait une télévision, parce qu'ils devaient en avoir pour - pour qu'elle fasse louer sa maison. Et je - je les ai laissés regarder un programme religieux, ainsi ils - ils m'ont appelé et m'ont dit qu'il y avait des chants religieux au programme.

244 Et vous parlez d'une bande de Rickies, l√†, faire ce qu'ils ont fait et s'appeler chanteurs de la musique religieuse! C'√©tait un discr√©dit √† J√©sus-Christ, de voir la fa√ßon dont ils se sont comport√©s, se secouant, et - et ces rickies avec les cheveux coup√©s ¬ę√† la Ricky¬Ľ et tout, vous savez. Juste cela... Juste... Cela ressemblait juste - cela ressemblait juste √† de la moquerie!

245 Ca√Įn √©tait une telle personne, religieuse en actes, certainement. Mais il avait la mauvaise semence en lui, voyez, et ainsi cela produisit la semence du serpent. Satan avait siffl√© sur cette semence d'Eden, et c'est ce qui a produit un Ca√Įn. Il a mis son poison dessus.

246 Lui, Ca√Įn, connaissait la volont√© parfaite de Dieu. Il connaissait la volont√© parfaite de Dieu. Ca√Įn la connaissait. Eh quoi? Mais il a refus√© de la faire, il prouva alors qu'il √©tait de la semence du serpent. Quand il a vu la parfaite volont√© de Dieu, il l'a refus√©e. Il avait vu Dieu confirmer le message d'Abel. Il savait que c'√©tait la volont√© de Dieu. Voyez? Il a vu Dieu confirmer le message d'Abel. Et que lui a dit Dieu? Et Il - Il lui a simplement dit : ¬ęFais la m√™me chose, fais... adore comme ton fr√®re et - et tu feras bien.¬Ľ Mais a-t-il... Il a vu la parfaite volont√© de Dieu, mais il ne la voulait pas. Voyez, Il d√©sirait y ajouter quelque chose.

247 Et ces théologiens voient cette Bible, ils La lisent, mais ils ne veulent pas le faire. Voyez? Cela montre la semence du serpent. Ils l'ont vue être confirmée, et - et si simplement devant les gens, mais il semble que ce soit tellement difficile pour les gens de s'humilier devant la Parole de Dieu.

248 Ne trouvez-vous pas, vous toutes les femmes, quand vous parlez √† des jeunes filles au sujet de porter de longs cheveux, qu'elles disent : ¬ęPourquoi avez-vous les cheveux longs?¬Ľ Voyez? ¬ęPourquoi portez-vous de longues jupes?¬Ľ Vous allez leur parler, mais elles haussent les √©paules. N'est-ce pas vrai? Voyez, elles savent que c'est juste, s'il - s'il y a une dame parmi elles. Voyez? Elles savent que c'est juste, mais, vous voyez, elles ne peuvent s'humilier devant cela. Voyez, c'est cela.

249 Voyez-vous ce que Ca√Įn a fait? Il ne pouvait pas s'humilier devant la Parole confirm√©e de Dieu. Il ne pouvait le faire.

250 Oh! m√™me les Pentec√ītistes disent : ¬ęGloire √† Dieu! All√©luia! J'ai coup√© mes cheveux, et je parle en langues!¬Ľ Hum! Cela montre juste qu'il y a l√† quelque chose de faux, voyez, la semence produit quelque chose de diff√©rent.

251 Une Semence ne peut pas... Une Semence de Dieu ne peut produire une femme avec des cheveux coupés. Elle ne peut simplement pas le faire, parce que la Bible le dit. Voyez, Elle ne peut le faire. Non, Monsieur. Maintenant, cela semble si dur de s'humilier devant la Parole de Dieu.

252 Remarquez dans Gen√®se 4 :6 et 7, lisons juste quelques Ecritures ici. ¬ęFais comme Abel a fait.¬Ľ Il a dit : ¬ęSi tu - tu vois ce que ton fr√®re...¬Ľ Il a dit : ¬ęVa de l'avant et fais ce qu'Abel a fait, rends le m√™me genre de service qu'il a rendu et - et Je te b√©nirai. Si tu ne le fais pas, le p√©ch√© est couch√© √† la porte.¬Ľ Maintenant, le p√©ch√©, c'est l'incr√©dulit√©.¬Ľ Si tu ne fais pas comme Abel a fait! Tu as vu que Je l'ai confirm√© et l'ai rendu juste. Maintenant, si tu ne le fais pas, alors cela montre que - que le p√©ch√©, l'incr√©dulit√©, est couch√© √† la porte.¬Ľ Voyez?

253 Et aujourd'hui, ils voient ce que Dieu confirme. Ils voient ce que Dieu fait. Ils voient toutes ces choses qui arrivent. Ils le savent. Dieu montre Ses signes là dans le ciel et ici sur la terre et toutes choses comme cela, et ils voient ce qui arrive. Mais ils ne le feront pas. Voyez, Satan, la semence du serpent; intelligents, sortant des séminaires, bien instruits, chaque parole, tout, se tenant à la chaire, juste aussi corrects, chaque parole bien pesée, la grammaire étant correcte, et tout comme cela. Voyez? Certainement, ils ne peuvent s'humilier, un gars comme cela. Voyez, ils ne peuvent simplement pas le faire. Ils ne le font pas. Ils ne peuvent simplement pas le faire.

254 Maintenant... ¬ęSinon, le p√©ch√© est couch√© √† la porte; l'incr√©dulit√© est l√†¬Ľ, alors, il devient volontairement d√©sob√©issant. ¬ęEt quand vous savez ce qui est bien et ne le faites pas, alors c'est pour vous un p√©ch√©¬Ľ, si vous savez ce qui est juste et ne le faites pas. Voyez? Alors il devient volontairement d√©sob√©issant apr√®s que la Parole a √©t√© confirm√©e, alors il a franchi la ligne de d√©marcation; alors il fut chass√© d'Eden, quand il a franchi la ligne. Il y a une ligne jusqu'√† laquelle vous pouvez aller, et si vous allez un peu plus loin, de l'autre c√īt√©, vous √™tes dehors. Vous savez cela, n'est-ce pas? Il y a une ligne. Si vous ne le croyez pas, lisez H√©breux 10 :26. C'est l'Ecriture √† laquelle je me r√©f√©rais l√†, voyez ...car si nous p√©chons volontairement apr√®s... avoir re√ßu la connaissance de la v√©rit√©, il ne reste plus de sacrifice pour le p√©ch√©.. .

255 C'est le Nouveau Testament. Est-ce exact? ¬ęSi nous p√©chons volontairement apr√®s que nous recevons la Connaissance qui vous a √©t√© pr√™ch√©e, qui vous a √©t√© lue, qui vous a √©t√© prouv√©e; apr√®s que nous avons eu connaissance de la V√©rit√©, et si vous allez de l'avant et ne croyez pas, volontairement, il n'y a plus de sacrifice pour le p√©ch√©.¬Ľ Mais une attente terrifiante... l'ardeur du feu pr√™t √† d√©vorer les rebelles...

256 Est-ce exact? Voyez, vous pouvez franchir cette ligne. Comme les enfants d'Isra√ęl ont fait dans leur voyage, venant √† travers le d√©sert, Isra√ęl fit la m√™me chose. Apr√®s avoir entendu le message de Mo√Įse et l'avoir vu confirm√©, ils √©cout√®rent un faux proph√®te qui disait : ¬ęOh! maintenant, regardez, les enfants, nous sommes tous les m√™mes. Nous devrions nous marier les uns avec les autres, et nous devrions faire ceci.¬Ľ Et Mo√Įse leur avait dit autre chose, et ils avaient vu Dieu le confirmer. Parce que Balaam semblait √™tre un homme plus instruit que Mo√Įse ne l'√©tait, voyez. Il √©tait venu d'une grande nation o√Ļ se trouvaient de grands hommes, et ils √©taient tous organis√©s ensemble, le pays de Moab, de grandes arm√©es, et de grandes choses que les gens de leur √©poque craignaient. Et voici venir un proph√®te, un proph√®te, un oint, un faux oint, voyez, venir vers un oint (regardez combien ils sont proches) et enseigner les gens et beaucoup le suivirent. (N'oubliez jamais cela. Voyez.) Ils sont all√©s apr√®s la chose qui n'√©tait pas la Parole, la Parole prouv√©e et confirm√©e.

257 Ne laissez personne venir ici et vous dire quelque chose de différent. Observez ce que Dieu confirme et prouve.

258 Maintenant, si ces gens s'√©taient retourn√©s et avaient dit : ¬ęMo√Įse! Dieu est apparu dans le ciel. Et l'homme a amen√© √† l'existence par la Parole des plaies, des mouches, des grenouilles; il a fait dispara√ģtre, par la Parole, des furoncles et des maladies. Il a ouvert la mer Rouge, et nous sommes venus... Et Il nous a nourris de la manne venant du Ciel. Oh! c'est notre proph√®te!¬Ľ

259 Mais voici un autre proph√®te : ¬ęGloire √† Dieu! Je suis un proph√®te √©galement.¬Ľ Il dit : ¬ęMaintenant, vous tous, je vais vous dire. Maintenant - maintenant, vous comprenez, j'utilise la grammaire mieux que Mo√Įse. Et je suis comme ceci et comme cela, voyez¬Ľ, et ainsi de suite.

260 Et la première chose qui arriva, vous savez, ils tombèrent dans le piège. Et chacun d'eux est mort là, dans le désert. Pas un ne vécut. Jamais. Ils ne seront pas au Ciel, aucun d'eux. Jésus l'a dit.

261 Ils ont dit : ¬ęNos p√®res ont mang√© de la manne dans le d√©sert!¬Ľ Vous voyez, les pentec√ītistes; c'est juste, voyez, ils sont pass√©s r√©ellement par toutes les exp√©riences. Ils... ¬ęEt nos p√®res ont mang√© de la manne dans le d√©sert.¬Ľ

262 Il a dit : ¬ęEt les voici, ils sont tous morts.¬Ľ La mort, c'est la s√©paration √©ternelle. Ils ne ressusciteront jamais, quoiqu'ils soient pass√©s par toutes ces exp√©riences. Dans un langage figur√©, ils avaient parl√© en langues, dans√© dans l'Esprit, et fait tout.

263 Mais quand cela est arriv√© √† la confrontation entre la Parole, entre deux proph√®tes, l'un d'eux dans la Parole et l'autre hors de la Parole : tous deux proph√®tes. Vous comprenez? Dites : ¬ęAmen¬Ľ. [La congr√©gation dit : ¬ęAmen¬Ľ - Ed.] L'un dans la Parole et l'autre hors de la Parole; tous deux proph√®tes, prouv√©s comme √©tant proph√®tes. Mais l'un √©tait avec la Parole, voyez. Les faux oints, au dernier jour, voyez. Un proph√®te... Tous deux proph√®tes; l'un dans la Parole et un... L'un confirm√© par la Parole, et l'autre n'√©tait pas confirm√© par la Parole : Ca√Įn et Abel, √† nouveau. Voyez les deux, faux - faux et vrai? Tr√®s bien.

264 Mais chacun d'eux a pourri dans le d√©sert et est mort. Leurs √Ęmes sont mortes et parties. Et ils √©taient parfaitement dans la ligne du devoir, allant √† l'√©glise et faisant les choses m√™me que Dieu leur avait demand√© de faire, mais ils ont accept√© un faux enseignant, qui n'√©tait pas confirm√© par la Parole, pour √™tre prouv√© comme √©tant juste. Cependant, il √©tait Docteur en th√©ologie et quelle autre appellation encore vous d√©sirez donner, sauf un vrai proph√®te; mais il n'√©tait pas prouv√© spirituellement par la Parole et les signes de Dieu. Et ils ont p√©ri dans le d√©sert; des gens religieux, justes, honorables, sont morts et ne seront jamais au Ciel.

265 Vous voyez o√Ļ nous devons marcher? Comprenez-vous? [L'assembl√©e dit : ¬ęOui.¬Ľ - Ed.] Ne le laissez pas...

266 La m√™me chose aux jours o√Ļ la Parole-semence de No√© construisit une transformation flottante de la terre jusqu'au ciel. Cela semblait fou aux gens, d'avoir un petit culte comme No√© en avait. Et il leur parlait, disant : ¬ęAinsi dit le Seigneur : Dieu a parl√©, et il pleuvra.¬Ľ

267 La science et les gens instruits et religieux de l'√©poque disaient : ¬ęRegardez ce vieux charlatan. Il devient vieux, il perd la raison.¬Ľ Voyez?

268 Mais il avait raison, parce qu'il était un prophète confirmé. Et alors, au temps de la fin, son message fut vraiment confirmé. Que ferait-il? Il transforma, de la terre vers la Gloire, par une arche, la Parole qu'il prêchait. Ce fut transformé.

269 La pulvérisation scientifique a pourri le reste d'entre eux dans le jugement. Ils pourrirent sur les eaux du jugement, du déluge.

270 Qu'essayent les gens de faire aujourd'hui, dans ce grand √Ęge scientifique de l'instruction, l'√©glise Eden, restaur√©e √† nouveau en son Eden, √† sa condition scientifique, au lieu de la Parole - de la Parole? Est-ce qu'ils exaltent la Parole de Dieu? Les gens essaient-ils d'exalter la Parole de Dieu, ou essaient-ils de s'exalter eux-m√™mes? Qu'en est-il, je me le demande?

271 L'√©glise... Sa semence d√©form√©e, un programme de connaissance a fait que la race enti√®re soit √† nouveau, par la science, scientifiquement ignorante de la Parole de Dieu. Scientifiquement ignorante de la Parole de Dieu! C'est une grosse bouch√©e, n'est-ce pas? Mais ils le sont. Vous dites : ¬ęCela ne peut-il arriver?¬Ľ

272 C'√©tait ainsi quand J√©sus est venu. Le jour o√Ļ J√©sus est venu, ces - ces hommes connaissaient la Parole de Dieu, juste √† la lettre. N'est-ce pas? Certainement. Mais ils ignoraient Qui Il √©tait, alors qu'ils ont vu Dieu sur les ailes d'une colombe, accomplir et faire exactement ce qu'Il avait dit qu'Il ferait. Et Il a fait exactement ce que la Parole disait. ¬ęSi je ne fais pas les oeuvres de Mon P√®re, alors ne me croyez pas.¬Ľ Mais Il a fait exactement ce que la Parole disait qu'Il ferait. Et ils √©taient des scientifiques en ce temps-l√†, mais scientifiquement ignorants, pour p√©cher volontairement.

273 La convoitise avait aveugl√©. Ils ont besoin de la Parole de Dieu pour montrer leur - montrer leur nudit√©. Dans Apocalypse 3, il est dit : ¬ęJe te conseille d'acheter de Moi un collyre, afin que tes yeux puissent √™tre ouverts, afin que tu puisses voir ta nudit√©.¬Ľ

274 Le collyre, c'est la Parole de Dieu, la gu√©rison des yeux, qui vous conduit des choses naturelles du monde et vous transforme, par la puissance de Dieu, dans Sa Pr√©sence. Alors, vous voyez! Vous dites : ¬ęAuparavant, j'√©tais perdu, maintenant je suis retrouv√©. J'√©tais aveugle, mais maintenant je vois.¬Ľ Voyez, √ßa serait diff√©rent.

275 C'est ce qu'est l'appel de l'√©glise aujourd'hui, c'est : ¬ę Je te conseille d'acheter de Moi un collyre pour tes yeux, afin que tu puisses √™tre oint avec Mon collyre, et alors tu verras. ¬ę

276 Laissez le Saint-Esprit venir sur n'importe quelle personne qui a vraiment quelque chose l√†! Une gu√©rison vient √† l'int√©rieur. Laissez cette gu√©rison venir de l'Esprit qui est en vous. Si c'est un authentique Esprit oignant la Semence authentique, Il ne peut rien faire d'autre que produire un fils ou une fille de Dieu. Mais l'Esprit authentique peut venir sur une - une semence de nielle des champs, la pluie peut tomber sur de la nielle des champs et cela la fera vivre juste de la m√™me mani√®re que lorsqu'elle tombe sur le bl√© et le fait vivre. ¬ę Mais √† leurs fruits, vous les reconna√ģtrez.¬Ľ Vous voyez? Et nous sommes un arbre fruitier de Dieu, portant Sa Parole.

277 J√©sus a dit : ¬ęQu'un homme renonce √† lui-m√™me et qu'il Me suive.¬Ľ Laissez-le renoncer √† son instruction, renoncer √† sa connaissance, renoncer √† ses dipl√īmes; qu'il prenne sa croix et qu'il Me suive.

278 Les gens ont perdu leur sens commun de la d√©cence. Je parcours quelques petites Ecritures ici, juste pour... Je vais me donner cinq √† dix minutes, l√†-dessus. Les gens ont perdu leur d√©cence commune, les uns par rapport aux autres. Ils sont... Ils ne sont plus comme ils √©taient. Des hommes √Ęg√©s, comme les fr√®res et moi-m√™me ici, nous le savons, et les femmes √©galement. Les gens ne se comportent plus comme ils en avaient l'habitude. Ils ont perdu leur bon sens. Le - le - le mental - l'effet mental que cela a eu sur les gens de ce jour moderne et scientifique dans lequel nous vivons, a fait que les gens perdent leur raisonnement naturel. Ils ne peuvent plus consid√©rer quelqu'un, une femme, comme une soeur et un fr√®re. C'est quelque chose de sale. D√®s qu'ils...

279 Et les femmes doivent s'habiller de fa√ßon tellement immorale pour sortir parmi les gens. Et elles disent : ¬ęJe suis une bonne femme¬Ľ. Eh bien, pourquoi se montre-t-elle comme cela? Elle est aveugl√©e. Eh bien, si - si votre... si l'une de ces soeurs ici de - de jeune √Ęge, si votre m√®re ou ma m√®re √©tait sortie sur la rue, √† la fa√ßon de l'une de ces femmes, on l'aurait mise dans un asile d'ali√©n√©s; elle n'aurait m√™me pas eu assez de bon sens pour savoir mettre ses v√™tements. Eh bien, si c'√©tait de la folie alors, c'est de la folie maintenant. C'est encore le m√™me type de femme. Voyez? Mais elles ont perdu toute leur d√©cence, toute leur compr√©hension. Elles ont perdu leur... Et avec une compr√©hension moderne, avec la culture et l'instruction : ¬ęC'est plus sain d'√™tre ainsi.¬Ľ C'est le p√©ch√© et la mort! Remarquez. Elles sont, oh! pas comme elles √©taient cens√©es √™tre. Quand le...

280 Et remarquez dans la vie de l'√©glise. C'√©tait la coutume dans la vie de l'√©glise, il y a longtemps, quand le proph√®te avait quelque chose √† dire, un AINSI DIT LE SEIGNEUR; les gens agissaient. Ils restaient tout √† fait avec Cela. Ils agissaient. Mais maintenant : ¬ęJe n'aime pas ce gars. Votez contre lui.¬Ľ Voyez? Voyez? Voyez, ils n'ont plus assez de compr√©hension. Les gens n'agissent plus par l'Esprit de Dieu.

281 La Parole de Dieu est Son Esprit, et Sa Parole vient à Son Prophète. Et la Parole est censée vous transformer de ce que les choses du monde sont en l'image des fils et filles de Dieu. Et la Parole peut seulement venir par ces prophètes lorsqu'ils parlent. Et cela devait être comparé avec la Parole, et montrer que c'était la Parole. Alors, si vous acceptez cette Parole, Elle vous transformera, d'un fils de Dieu ou une fille... ou, d'un fils du monde, d'une fille du monde en un fils et une fille de Dieu.

282 Regardez ici. Combien ont eu cette expérience? Chacun d'entre nous. Nous avons eu cette expérience. Parce que cela a été parlé, cela a été cru, et la Parole est sortie et est tombée dans le terrain du coeur, et de là Elle a grandi directement. Voyez?

283 Vous transformant vous-même, Son Saint-Esprit transforme la Semence-Parole à Sa ressemblance. Tout comme un poirier produit une poire, un pommier une pomme, des choses comme cela; Sa Parole produira des fils et des filles de Dieu. C'est ce qu'Elle est censée faire.

284 Un jour, quand le monde s'est trouv√© √† nouveau dans les t√©n√®bres et le chaos, l'Esprit de Dieu se mouvait sur... dans les semences pr√©destin√©es. Une semence pr√©destin√©e, les pr√©destin√©s, c'√©tait transform√©. Cela a pris Esa√Įe 9:6.

285 Maintenant, ce proph√®te se tenant l√†, quel... un homme qui - qui avait la domination sur les nations, sur les gens. Les gens religieux de son √©poque le croyaient; non pas tous, ils ne l'ont jamais fait. Mais, ce proph√®te, ils avaient vu cet homme dire des choses et c'√©tait exactement vrai. Ce qu'il disait √©tait parfait et cela arrivait. Et ici, cet homme doit se trouver devant son peuple et dire : ¬ęUne vierge concevra.¬Ľ Oh! il a perdu la raison! Mais, vous voyez, Dieu ne l'avait pas dit Lui-m√™me, Il l'a dit par Ses proph√®tes. Maintenant, rien n'√©tait √©crit dans la Bible √† ce sujet, mais ce proph√®te s'est lev√© et a dit : ¬ęUne vierge...,¬Ľ (Dans Esa√Įe 9:6), ¬ę. . .un enfant nous est n√©, un Fils nous est donn√©; Son Nom sera Conseiller, Prince de la Paix, Dieu puissant, P√®re Eternel.¬Ľ

286 Maintenant, si cette Parole ¬ęUne vierge concevra¬Ľ fut prononc√©e, ce qui √©tait un germe, le terrain doit √™tre l√† pour le recevoir, un jour. Il a cherch√© dans le pays, il n'y en avait pas. Il a parcouru le pays, il n'y en avait pas. Et environ huit cents ans plus tard, cette semence pr√©destin√©e a trouv√© un terrain et elle a commenc√© √† grandir.

287 Juste comme Dieu fit au commencement : ¬ęQu'il y ait de la lumi√®re¬Ľ, et peut-√™tre huit cents ans plus tard, la lumi√®re est venue. ¬ęQu'il y ait un arbre¬Ľ, tout ce qu'Il disait est arriv√© comme cela encore.

288 Voici une semence pr√©destin√©e amenant Emmanuel, Dieu avec nous. ¬ęEt les Gentils Le chercheront¬Ľ; et c'est Lui que nous cherchons aujourd'hui, J√©sus. Vous voyez, cette semence pr√©destin√©e!

289 Satan essaya de le pulv√©riser, comme il le fit avec Eve. Il essaya de le pulv√©riser, mais il faillit. Avec Son r√©pulsif ici, Il √©tait une semence pr√©destin√©e. Ils n'ont pas pu Le prendre pour faire de Lui un pharisien ou un sadduc√©en. Ils n'ont pas pu Le faire appartenir √† une organisation. Il √©tait la Parole parl√©e de Dieu pr√©destin√©e. Satan n'a pas pu jeter son incr√©dulit√© sur Lui. Il avait un r√©pulsif sur Lui. √Ē Dieu! pulv√©rise-nous avec du r√©pulsif! C'est ma pri√®re. C'est vrai.

290 Alors l'Esprit vint sur Lui et L'envoya sur la croix, au Calvaire, pour apporter la Lumière en ce jour et la Lumière à toutes les semences prédestinées, à l'Eglise de ce jour, transformant des fils et filles de Dieu, dans Sa Présence.

291 Ne vous achoppez pas au mot ¬ępr√©destination¬Ľ. J'ai parcouru cela, vous voyez. Je d√©sire vous le montrer; Eph√©siens 1:5.

292 Voyez, juste comme vous étiez... regardez, juste comme vous étiez dans votre père; comme je le disais l'autre soir, c'est juste comme vous étiez dans votre père au commencement. Si vous n'y étiez pas, vous ne seriez pas ici. Mais, vous voyez, cela devait aller dans un terrain d'ensemencement afin de vous produire. Et maintenant, vous êtes Son fils, vous êtes Sa fille. Voyez, c'est une semence. Et alors si jamais vous tous...

293 Si vous êtes un chrétien maintenant, une semence authentique, prédestinée, vous étiez en Dieu avant qu'il y ait un... vous avez toujours été en Dieu. Le germe de votre vie, qui est un attribut de Dieu, ce qui était Sa pensée...

294 Disons, par exemple, cette charmante petite dame assise ici, voyez. Dieu a dit : ¬ęUn jour, il y aura une fille, son nom sera Unetelle. Elle sera ceci, comme ceci et ceci¬Ľ et Il savait m√™me qu'√† cette heure pr√©cise, elle serait assise et √©couterait le Message, habill√©e d'une robe rouge. Vous voyez, c'√©tait Sa pens√©e. Qui que soit votre mari, et qui soit-il, Il am√®nerait ceci ensemble, vous seriez assise ici, dans - dans cette - dans cette ville aujourd'hui. Il ne pouvait y avoir aucune fa√ßon pour vous de le manquer, voyez, perce que vous grandissez. Et aussi longtemps que vous √™tes une semence √† l'int√©rieur, grandissant, vous devez produire exactement ce que la semence a dit que vous feriez. C'est exact. C'est Sa Parole. Il garde Sa Parole. Il veille sur Elle.

295 Vous étiez dans votre père, comme germe, et vous en êtes sortie une fille; vous - vous... chacun de vous, frères et soeurs, vous êtes venus. Si vous n'étiez pas dans votre père, alors vous ne seriez pas ici.

296 Et si vous n'étiez pas en Dieu... Si vous croyez le message de la Bible et le Message présent, du jour, une confirmation de Celui-ci... La raison pour laquelle vous êtes ici, c'est parce que vous étiez prédestinés à être assis ici. Autrement vous ne seriez pas ici; certains parmi vous auraient été dans la rue, peut-être ivres, certains parmi vous; et d'autres dehors, en train de courir avec la femme d'un autre homme; et vous, les femmes mariées, dehors, allant avec le mari d'une autre femme, ou quelque chose ainsi. Voyez, mais vous étiez prédestinés à être ici. Voyez, vous ne pouvez l'empêcher. Vous avez un Père, Il est Dieu, et vous étiez une semence.

297 Et quand Il est venu √† un endroit, Il vous a plac√© maintenant l√† o√Ļ... Vous √©tiez en Lui alors comme une pens√©e, maintenant vous √™tes une personne qui peut avoir communion avec Lui. Voyez? Comme vous √©tiez dans - vous √©tiez dans vos p√®res au commencement, mais maintenant vous √™tes fils et filles, ainsi vous pouvez avoir communion avec vos parents. Maintenant nous sommes fils et filles de Dieu, qui pouvons avoir communion avec notre P√®re, Dieu. Voyez comme c'est beau! N'aimez-vous pas cela? [L'assembl√©e dit : ¬ęOui!¬Ľ - Ed.] Alors vous devenez comme Lui. Et si nous √©tions fils, alors vous √™tes attributs et vous √©tiez dans Sa forme au commencement.

298 Et, souvenez-vous, si vous étiez en Lui au commencement... et quand Jésus, qui est Dieu, la Parole faite Chair et qui a habité parmi nous... alors vous étiez en Lui et avez supporté les injures qu'Il a reçues. Vous êtes allé au Calvaire avec Lui, en Lui. Vous êtes mort en Lui. Vous êtes ressuscité en Lui. Et maintenant vous êtes assis ensemble dans les lieux Célestes, en Lui. Voyez?

299 Si je suis un Américain, je supporte toute sa honte, je supporte toute sa gloire. Quoi qu'elle n'ait jamais été, je le suis. Je suis un citoyen américain. J'étais... j'ai débarqué sur le rocher de Plymouth. Oui, Monsieur. Oui, j'ai débarqué sur le rocher de Plymouth. J'ai signé la... j'étais dans le hall ce matin-là, quand ils ont signé la Déclaration d'Indépendance. Je l'ai signée avec eux. Je fais partie de son économie. J'ai signé la Déclaration d'Indépendance. C'est exact. J'étais avec Washington à Valley Forge quand il a traversé le fleuve. J'étais là ce matin-là. J'ai prié avec lui. J'y étais. Vous y étiez, en tant qu'Américain. Si vous êtes Américain, vous y étiez. Car tout ce que l'Amérique est, vous l'êtes. J'ai hissé... le drapeau sur Guam. Je les ai aidés à faire cela. J'ai pris chaque fort. J'ai porté sa honte comme un révolutionnaire. Quoi qu'elle ait été, je le suis.

300 Et quoi que Christ ait √©t√©, je le suis. Ce qu'Il est, je le suis. √Ē Dieu! S'Il a √©t√© consid√©r√© comme fanatique, ainsi dois-je l'√™tre. S'Il √©tait un - un B√©elz√©bul, par les oeuvres de Son Esprit, je le suis √©galement. Quoi qu'Il ait √©t√©, je le suis. Quoi qu'Il ait √©t√©, vous l'√™tes.

301 Nous devons être les artisans de son immortalité, de sa liberté ou de sa réputation, de sa gloire ou de sa honte.

302 Nous devons √™tre cela. Nous devons √™tre l'Eglise, l'Epouse de J√©sus-Christ. J'ai v√©cu avec Lui sur la terre, quand Il y a v√©cu. Je suis mort avec Lui quand Il est mort. Je suis ressuscit√© avec Lui quand Il est ressuscit√©. Je suis uni √† Lui et assis maintenant avec Lui dans les lieux c√©lestes, parce que je suis une partie de Lui. O√Ļ qu'Il soit, l√† je suis. ¬ęL√† o√Ļ est Mon serviteur, l√† Je serai √©galement.¬Ľ

303 Maintenant, Il peut avoir communion avec nous et par nous, et faire demeurer Sa Parole avec nous. Car nous, nous sommes une partie de Sa Parole. Nous... S'Il est la Parole, et nous sommes une partie de Lui; alors nous sommes une partie de la Parole.

304 Et comment puis-je nier que j'ai une main? Peu importe quel idiot... excusez-moi, la science dirait que - que je n'ai pas de main; j'ai une main! Je sais que j'ai une main, je l'utilise!

305 Et je sais que j'ai un Dieu. J'ai un Sauveur. Je Le sens dans mon √Ęme. Je - je suis une partie de Lui. Ce que dit cette Parole, c'est ce que je suis. Et si je renie une partie de Ceci, c'est comme si je niais que j'ai une main, une oreille, un o√Įl. Je ne pourrais le faire et demeurer un √™tre humain dans mon bon sens; ainsi je ne puis non plus rien nier de la Parole de Dieu et demeurer dans mon droit, le juste Esprit de Dieu. Je dois accepter ce qu'a dit la d√©nomination ou ce que Dieu a dit √† ce sujet. Voyez? Vous ne pouvez le faire.

306 Maintenant, ¬ętransformer¬Ľ. Il peut nous transformer par Sa Parole sur laquelle nous pouvons nous reposer, parce que nous sommes une partie d'Elle.

307 Et maintenant, il y a beaucoup de choses, en parlant de ma naissance naturelle, il y a beaucoup de choses dans ma naissance naturelle dont je ne peux me vanter. Je vais vous dire, je n'ai rien dont je puisse me vanter. Ma mère était une pécheresse, pour commencer; mon père était un pécheur. Et ils sont sortis d'une bande de coupeurs de gorges et de tireurs au fusil, et la plupart d'entre eux sont morts les chaussures aux pieds; des ivrognes et trafiquants d'alcool, et autre provenant du Kentucky. Ma mère, une demi-Indienne. Et je - je n'ai rien dont je puisse me vanter. Je ne peux pas me vanter de mon arbre généalogique.

308 Mais gloire √† Dieu, il y a une chose dont je puis me vanter, c'est ma Seconde Naissance, celle qui vient de J√©sus-Christ. Je puis me vanter de ce Parent que nous avons, car Il est mon P√®re. Il est mon Sauveur. Il est mon R√©dempteur. Je puis me glorifier de tout ce qu'Il a - Il a fait pour moi, parce que maintenant je suis devenu Son fils. Je ne suis plus un fils de Charles Branham, je suis un fils de J√©sus-Christ. C'est exact. Je puis me vanter de ma Naissance maintenant. Je ne puis me vanter de ma premi√®re naissance, il n'y a rien, je suis honteux de cela. Mais je ne suis pas honteux de ma Seconde Naissance. Non, non. Je ne suis pas honteux de ma Seconde Naissance. Comment L'a-t-Il fait? ¬ęPar le lavage d'eau par la Parole.¬Ľ C'est exact.

309 Les véritables croyants prédestinés restent avec la Parole, et ils ne La pervertissent pas. Elle ne peut être pervertie. Oh! fils et filles de Dieu, pourquoi ne pouvons-nous pas avoir cette grande communion que nous devrions avoir avec tous les fils et filles de Dieu? Nous devrions l'avoir. Mais ils ne veulent pas simplement l'avoir, c'est tout, parce qu'ils ne sont pas vraiment des fils et des filles depuis la...

310 Voyez, comme je l'ai dit l'autre soir, j'allais... J'avais écrit cela ici, mais je n'ai pas le temps d'en parler. Je vais le laisser, laisser cela, maintenant.

311 Ce petit int√©rieur de l'int√©rieur, c'est l√† o√Ļ vous commencez, ce qui est votre √Ęme; alors cela vient de l√†, vous √™tes un esprit; et alors vous devenez un √™tre vivant. Maintenant l'√™tre vivant a cinq sens, pour le contact; le second a cinq sens. C'est le corps ext√©rieur : la vue, le go√Ľt, le toucher, l'odorat et l'ou√Įe. Le corps int√©rieur a l'amour et la conscience, et ainsi de suite, cinq sens. Mais l'int√©rieur de l'int√©rieur, la tour de contr√īle, c'est soit Dieu, soit Satan.

312 Et vous pouvez imiter n'importe laquelle de ces choses que vous pouvez contacter, comme - comme les - comme les chr√©tiens; ou vous pouvez chasser les d√©mons comme un chr√©tien. Mais la tour de contr√īle int√©rieure, le commencement, l'origine, n'est pas de Dieu, elle ne retournera jamais √† Dieu. Vous comprenez cela? Judas n'a-t-il pas chass√© les d√©mons? Ca√Įphe, celui qui a condamn√© J√©sus et L'a mis √† mort, n'a-t-il pas m√™me proph√©tis√©? Mais il ne pouvait pas rester avec la Parole. Voyez? C'est exact.

313 Transformés, de l'église et du monde, en fils et filles de Dieu! Remarquez ceci, en conclusion maintenant.

314 Et maintenant, combien les fils errants de Dieu, errant dans le monde, certains dans cette dénomination, d'une dénomination à une autre, comme des étoiles filantes, jamais stables. Comme une feuille sur l'eau en automne. Nous avions l'habitude de le voir, Léo, dans l'Est, là-bas. Les feuilles se détachaient et un peu de vent les emportait çà et là.

315 Mais Dieu veut que nous soyons stables. ¬ęAncr√©s en J√©sus, je braverai les temp√™tes de la vie. Ancr√© en J√©sus, je ne crains ni les vents ni les vagues¬Ľ, voyez, quoi que ce soit. Beaucoup parmi vous se souviennent de la cloche de Inch Cape, quand vous √©tiez √† l'√©cole, des gar√ßons et des filles √† l'√©cole.

316 Le corps d'Abraham et de Sarah ont été transformés pour rencontrer la condition de la Parole promise. Voyez, ils étaient vieux. Abraham avait reçu la promesse quand il avait soixante-quinze ans, et Sarah, elle en avait soixante-cinq, après la ménopause; il avait vécu avec elle depuis qu'elle était petite fille, c'était une demi-soeur. Et pour garder cette promesse, leurs deux corps furent transformés, d'un vieil homme et d'une vieille femme, en un jeune homme et une jeune femme, pour rencontrer la promesse du jour.

317 Gloire à Dieu! Cela me fait sentir tellement bien. Voyez? Je ne me soucie pas de ce que j'étais, peu m'importe comment je suis arrivé ici, nous pouvons être transformés pour rencontrer la promesse de ce jour, lorsque nous pouvons habiter ensemble dans l'unité et dans la douceur du Saint-Esprit, et vivre comme des frères et soeurs.

318 Enoch, son corps entier a été transformé, pour en faire un type en Dieu, et il a été enlevé au Ciel sans même voir la mort; Enoch le fut. Elie a fait la même chose.

319 Le corps de J√©sus a √©t√© transform√© d'une forme morte, froide, r√©duite en pulpe, Il a √©t√© battu au point ce que Ses meurtrissures et Ses - Ses c√ītes √©taient enfonc√©es dans Son dos. Et - et Son coeur fut transperc√© avec une lance probablement de cette largeur, enfonc√©e directement dans Son coeur, et du Sang et de l'eau sont sortis. M√™me l'humidit√© de Son corps √©tait partie, et le Sang coula le long de la lance et de Ses pieds et gouttait sur le sol. Et Il √©tait mort au point o√Ļ la lune et les √©toiles dirent qu'Il √©tait mort, la terre dit qu'Il √©tait mort; elle eut une prostration nerveuse, les - les rochers furent √©branl√©s de la terre et tout. Tout disait qu'Il √©tait mort; m√™me Dieu s'est cach√© la face. Il √©tait mort. Mais Son corps fut transform√©. Pourquoi? Parce que Dieu avait dit : ¬ęJe ne laisserai pas Son √Ęme en enfer, et je ne permettrai pas que Mon Saint voit la corruption.¬Ľ Il n'y a aucune fa√ßon de le faire.

320 L'un de ces jours, nos corps pourront être étendus dans un cercueil. Nous pourrons venir... vous pourrez venir et me regarder étendu dans un cercueil. Je pourrai venir vous regarder, peut-être prononcer les dernières paroles sur vous, ou quelque chose comme cela. Mais vous ne nous garderez jamais dans la tombe. Ils peuvent mettre des rochers sur vous. On peut vous ensevelir dans la mer. On peut faire ce qu'on veut, mais la puissance transformatrice de Dieu...

321 Dans Il Thessaloniciens, il est dit : ¬ęJe ne veux pas que vous soyez dans l'ignorance, fr√®res, au sujet de ceux qui dorment. Car nous vous disons aussi ceci : au commandement du Seigneur, le son de la trompette de Dieu retentira et les morts en Christ ressusciteront d'abord; nous qui sommes vivants et qui restons (comme le chant le disait ce matin), nous serons pris ensemble avec eux, √† la rencontre du Seigneur dans les airs.¬Ľ

322 La Puissance transformatrice de Dieu, qui nous a pris du chaos de la science et de l'instruction, et des choses du monde, et de la compr√©hension de ce jour moderne, nous a transform√©s maintenant en fils et filles de Dieu. Et m√™me la mort elle-m√™me ne peut jamais nous retenir dans la tombe. ¬ęNous serons chang√©s en un instant, en un clin d'o√Įl.¬Ľ ¬ęOh! vous voulez dire...?¬Ľ

323 Je veux dire que c'est la V√©rit√©. J√©sus, cette Parole, √©tait sur terre; Il √©tait la Parole, Celui qui est ressuscit√© et a ressuscit√© Lazare. Il a dit : ¬ęJe suis la R√©surrection et la Vie; celui qui croit en Moi, quand bien m√™me il serait mort, vivra cependant. Et quiconque vit et croit en Moi ne mourra jamais.¬Ľ Il n'y a pas moyen d'arr√™ter la Parole vivante de Dieu. Cela doit ressusciter √† nouveau.

324 Et hors de ce chaos et de cet Eden scientifique moderne dans lequel nous vivons, de culture et - et de science et d'instruction, de toutes ces choses modernes, nous ressusciterons! ¬ęUn jour, nous quitterons cette robe de chair, et nous nous √©l√®verons et saisirons le prix √©ternel.¬Ľ Nous irons dans les airs, et tout ceci sera compl√®tement termin√©. Car la Parole de Dieu, qui nous a conduits hors de la pens√©e moderne de notre esprit, transformant notre esprit dans le renouvellement de nos cours vers Dieu, et nos esprits; ce m√™me Esprit qui a prononc√© cela nous a transform√©s jusqu'ici, et Il nous prendra √©galement dans Sa Pr√©sence, dans Sa gloire, avec un corps glorifi√©.

325 ¬ęIls construiront des maisons, ils les habiteront. Ils planteront des vignes.¬Ľ Dans toute notre recherche scientifique; nous plantons un jardin, nos fils viennent et en prennent le fruit, et ses fils viennent et le prennent de lui. Et ils plantent et un autre mange; et ils construisent et un autre habite. ¬ęMais longs seront les jours de mes serviteurs, ils seront l√† et leurs rejetons avec eux. Ils construiront et un autre n'habitera pas. Ils planteront et un autre n'en mangera pas.¬Ľ Quoi? Le m√™me Dieu, le m√™me proph√®te qui a dit que la Parole de Dieu a dit qu' ¬ęune vierge concevra¬Ľ, nous a promis ceci!

326 Comment l'obtenons-nous? Nous sommes potentiellement l√†, juste maintenant, voyez-vous, parce que Dieu l'a dit. Cela doit arriver. Quand Il a ressuscit√© Lazare l√†, Il a dit : ¬ęNe pensez pas que ceci soit √©trange, car l'heure vient o√Ļ tous ceux qui sont dans les tombeaux entendront la Voix du Fils de l'homme, et ils en sortiront; les uns pour la honte, et les autres pour la Vie.¬Ľ

327 Qu'est-ce? La transformation, la transformation par la Parole de Dieu, faisant de nous des fils et des filles de Dieu, et qui nous donnera également la Vie dans le monde à venir. Oh! la la! Que pourrais-je dire de plus? N'écoutez rien d'autre. Ne convoite pas les vaines richesses de ce monde,
qui pourrissent si rapidement,
B√Ętis ton esp√©rance sur les choses √©ternelles,
elles ne passeront jamais.
Tiens la main immuable de Dieu! (chantons-le.)
Tiens la main immuable de Dieu! (voilà!)
B√Ętis ton esp√©rance sur les choses Eternelles,
Tiens la main immuable de Dieu!
Quand notre voyage sera terminé,
Si nous avons été fidèles à Dieu,
Notre maison belle et brillante dans la Gloire,
Notre √Ęme enlev√©e verra.
Tiens la main immuable de Dieu! (Soyez transformés!)
Tiens la main immuable de Dieu!
B√Ętis ton esp√©rance sur les choses √©ternelles,
Tiens la main immuable de Dieu!

328 Ne faites pas attention à la science, à ce qu'elle peut prouver, si c'est contraire à la Parole. Voyez? Ne faites pas attention à l'église, quoi qu'elle dise, si c'est contraire à la Parole. Car nous tenons la main immuable de Dieu!

329 Les temps changent, la science change. Tenez cette Main qui ne peut changer! B√Ętis ton esp√©rance sur les choses √©ternelles.
Tiens la main immuable de Dieu.

330 Dieu notre P√®re, en Ta Pr√©sence, comme nous sommes assembl√©s ici ce matin pour ceci, ce long Message, √©tir√©, et √ī Seigneur, je prie afin que Tu places les Semences dans les coeurs de ces gens. Souviens-Toi, Seigneur, nous prions, que nous sommes fr√™les, et notre structure est fr√™le, et nous... parfois nous ne savons de quel c√īt√© nous tourner. Cher Dieu, tourne-nous vers Toi et conduis-nous par Ton grand Esprit, Seigneur. Aide-nous. Ne nous laisse jamais seuls, P√®re. Tu as promis que Tu ne le ferais pas. ¬ęJe ne te laisserai jamais, je ne t'abandonnerai jamais. Je serai avec toi.¬Ľ

331 Et, Dieu notre Père, nous prions que Tu guides nos frères Léo et Gene. Fais d'eux, Seigneur, le genre de conducteurs que Tu voudrais avoir sur ce peuple ici; n'utilisant pas leurs propres pensées, mais laissant le grand Saint-Esprit les diriger dans ce qu'il faut faire.

332 Bénis ces hommes et ces femmes, ces jeunes enfants, comme il en est, Seigneur, pour moi. Et je - je - je prie que Tu leur donnes une longue vie. Laisse, si c'est possible, Seigneur, laisse-nous vivre pour voir Sa venue. Nous le croyons, parce que nous voyons que tout est si proche maintenant. C'est si proche! Accorde-le, Père. Nous Te les remettons, avec nous-mêmes, maintenant, pour Te servir, au Nom de Jésus. Amen.
Et fr√®re...?... Je suis d√©sol√© de vous avoir gard√©s si longtemps. Fr√®re L√©o. [L'assembl√©e chante ¬ęJe L'aime.¬Ľ - Ed.].

EN HAUT