ACCUEIL PRÉDICATIONS BIBLE LIVRES VIDÉO CONTACTS LANGUE

Pr√©dication Isra√ęl A La Mer Rouge #2 de William Branham a √©t√© pr√™ch√©e 53-0327 La dur√©e est de: 1 hour and 31 minutes .pdf La traduction Shp
T√©l√©charger:    .doc    .pdf    .pdf (brochure)    .mp3
Voir les textes français et anglais simultanement
Voir le texte anglais seulement

Isra√ęl A La Mer Rouge #2

1 ...plut√īt Nombres, le chapitre 20 de Nombres, c'est l√†-dessus que nous allons baser notre th√®me ce soir.

2 Bon, nous avons environ quatre Bibles de plus, si quelqu'un veut étudier avec nous. L'un des anciens serait heureux de vous apporter l'une de ces quatre Bibles supplémentaires qui se trouvent ici. Si quelqu'un veut une Bible, qu'il lève simplement la main. Très bien, en voici quelques-unes ici. Frère Fleeman, voulez-vous venir chercher - les chercher et les distribuer tant qu'il y en aura.

3 Nombres, Nombres, le chapitre 20. Nous allons tr√®s bient√īt √©tudier ce "voyage" dans Nombres, parce qu'il y est donn√© plus de d√©tails que dans Exode, et le r√©cit... Et nous voulons commencer au verset 7 et lire. L'Eternel parla √† Mo√Įse et dit : Prends la verge, et convoque l'assembl√©e, toi et ton fr√®re Aaron. Vous parlerez en leur pr√©sence au rocher, et il donnera ses eaux;...

4 Je voudrais que vous remarquiez ceci : "Il donnera ses", pronom personnel, "ses eaux". ...tu feras sortir pour eux de l'eau du rocher, et tu abreuveras l'assembl√©e et leur b√©tail. Mo√Įse prit la verge qui √©tait devant l'Eternel, comme l'Eternel le lui avait ordonn√© Mo√Įse et Aaron convoqu√®rent l'assembl√©e en face du rocher. Et Mo√Įse leur dit : Ecoutez donc, rebelles! Est-ce de ce rocher que nous vous ferons sortir de l'eau? Puis Mo√Įse leva la main et frappa deux fois le rocher avec sa verge. Il sortit de l'eau en abondance. L'assembl√©e but, et le b√©tail aussi.

5 Maintenant, aucun homme n'a le droit d'ouvrir la Parole de Dieu. Dans la Bible, il est dit qu'il en vint Un, comme un Agneau immolé depuis la fondation du monde, un Agneau, et Il était le seul Qui était capable de prendre le Livre, de briser les sceaux, et d'ouvrir la Parole. Maintenant, le Saint-Esprit que Jésus a envoyé à Sa place, pour demeurer avec nous jusqu'à ce qu'Il revienne...

6 Frère Neville, voulez-vous vous lever et demander à Dieu de S'unir à nous maintenant, et de bénir Sa Parole pendant qu'Elle est prêchée, si vous le voulez bien; et si vous pouvez Lui demander de venir nous aider maintenant à expliquer Sa Parole pendant que nous inclinons la tête, si vous le voulez bien, dans un mot de prière. [Frère Neville fait la prière suivante. - N.D.E.]

7 ["Notre Père, de nouveau ce soir, nous venons devant Toi dans une réelle humilité, Seigneur, et nous nous rendons compte que les ressources humaines sont insuffisantes pour répondre aux besoins spirituels de ce petit troupeau que Tu as assemblé par Ton Saint-Esprit."] C'est la Vérité, Seigneur.

8 ["Père, comme je me tiens ici ce soir, en tant que médiateur, non par ma décision, mais par Ton choix...?... l'Eglise du Seigneur Jésus-Christ, par l'autorité du Saint-Esprit. Je Te demande, au Nom de Jésus, ce soir, de nous regarder avec une miséricorde telle] Oui, Père. [Que nous puissions trouver faveur à Tes yeux."]

9 ["Et que celui-ci, mon fr√®re, mon compagnon de voyage et compagnon dans le minist√®re, que Tu as appel√© d√®s le sein de sa m√®re, P√®re, puisse-t-il √™tre capable ce soir d'ouvrir l'√Čcriture, par le Saint-Esprit,] Accorde-le, Seigneur! [en tant qu'administrateur de ce grand troupeau."] Accorde-le, Seigneur.

10 ["P√®re, ce n'est pas en parlant beaucoup ici, mais par la faveur que nous avons obtenue par Ton Fils crucifi√©, ce soir.] Oui, Seigneur. [... regarde-nous et rebaptise-nous de la Puissance revitalisante du Ciel.] Accorde-le, Seigneur. [Ouvre nos esprits √† l'√Čcriture, et puissent nos cŇďurs br√Ľler au-dedans de nous pendant que nous communions ensemble autour des choses que Tu as donn√©es.] Accorde-le, Seigneur. [√Ē notre P√®re, ce soir, permets maintenant que dans un esprit de m√©ditation nous nous installions, Grand Dieu, sous le dais b√©ni du Ciel ce soir. Visite Ton peuple, enseigne-nous √† partir de la Parole. Oh, soumets chaque - chaque pens√©e qui pourrait √™tre errante ce soir.] Oui. [Grand Dieu, fixe nos pens√©es,] Oui. [et donne-nous une merveilleuse b√©n√©diction ce soir.] Accorde-le, Seigneur. [Et maintenant, P√®re, pour tout ce que nous Te demandons, au Nom de J√©sus, nous Te donnerons la louange, l'honneur et la gloire. Amen et amen."] Amen, merci.

11 S'il y a un étranger parmi nous, voici notre pasteur, le frère Neville. Il est un peu enroué, et c'est la raison pour laquelle nous ne l'avons pas beaucoup entendu ces deux derniers soirs. On lui a, en quelque sorte, recommandé de parler le moins possible, jusqu'à ce que sa gorge puisse... qu'il puisse se rétablir.

12 Bon, nous avons √©tudi√© le livre de l'Exode. L'Exode, c'est l'appel √† sortir des enfants de Dieu. Ils √©taient le peuple de Dieu aussi longtemps qu'ils √©taient en √Čgypte. Mais lorsqu'ils firent leur exode, ils devinrent l'√Čglise de Dieu, car l'√Čglise, le mot √©glise signifie "appel√© √† sortir". Et nous croyons que nous sommes pr√®s d'un exode ce soir. Croyez-vous cela? Nous sommes pr√®s d'un autre exode, un appel √† sortir, une s√©paration, une pr√©paration.

13 Maintenant, je crois que je suis, j'aime et on m'a accus√© de l'√™tre, et c'est ce que je suis, un typologiste, parce que je crois que toutes les choses anciennes √©taient une ombre des choses √† venir. L'√Čcriture enseigne cela. Et si nous pouvons avoir une certaine vision des choses, et regarder ce qu'√©tait l'Ancien Testament, nous verrons ce qu'est l'Ancien Testament, ou plut√īt, ce qu'est le Nouveau Testament. Le type, voyez-vous? Ils ont √©t√© donn√©s comme ombres et comme exemples afin que nous sachions quoi faire. On voit comment les gens sont tomb√©s et comment ils se sont relev√©s, et ce qu'ils ont fait pendant qu'ils servaient Dieu, et c'est une ombre pour nous.

14 Eh bien, la premi√®re soir√©e, mercredi soir, nous avons pris "l'√Čglise", pour d√©couvrir ce qu'√©tait l'√Čglise au fond. Et maintenant dans la campagne de gu√©rison... Et c'est la premi√®re fois que je tiens des r√©unions de r√©veil de ce genre, depuis sept ans. Cela fera sept ans la semaine prochaine, depuis que j'ai quitt√© le Tabernacle pour partir dans des campagnes d'√©vang√©lisation avec des services de gu√©rison.

15 Et j'avais laissé aux organisateurs le soin d'y prêcher, la plupart du temps; et je parlais seulement sur le thème de la guérison divine, parce que nous avions une assistance composée de toutes sortes de gens, des - des méthodistes, baptistes, presbytériens, catholiques, orthodoxes, Juifs, et tous les autres. Et parfois, si on foulait aux pieds l'enseignement ecclésiastique des gens, cela amènerait les prédicateurs à tenir les gens loin de l'église, certains de ceux qui avaient vraiment besoin que l'on prie pour eux. Ainsi j'ai été bref sur tous les sujets, à l'exception de grands enseignements évangéliques fondamentaux de la Bible : la mort, l'ensevelissement et la résurrection de Christ; vous savez ce qu'est l'enseignement fondamental et évangélique.

16 Mais maintenant, ici, au Tabernacle, dans la petite église que le Seigneur m'a donnée voici vingt ans, je - je me sens libre de prêcher mes convictions. Et puis, nous n'avons pas d'adhésion ici, nous avons seulement la communion les uns avec... Vous êtes membre ici, si vous êtes ici ce soir, vous êtes un membre. Nous n'avons pas de - pas de membres, nous ne faisons que communier.

17 Et maintenant nous qui sommes ici - vous pourriez trouver des choses dont vous diriez : "Frère Branham, je ne suis pas d'accord avec cela."

18 Bien, maintenant, si vous n'êtes pas d'accord, faites, utilisez la même méthode que moi lorsque je mange une belle grande tarte aux cerises et que je tombe sur un noyau. Je ne cesse pas de manger la tarte aux cerises, je ne mange pas le noyau. Je jette simplement le noyau et continue à manger de la tarte aux cerises. Ou encore, lorsque vous mangez du poulet, il doit y avoir un os dans sa patte, vous savez. Ainsi, ne jetez pas le poulet parce que vous êtes tombé sur l'os, jetez simplement l'os. Et ce que vous pensez contenir l'os, ou le... eh bien, jetez-le simplement donc, et prenez ce que vous pensez être juste!

19 Maintenant, nous d√©couvrons que l'√Čglise de Dieu, ce n'est pas la volont√© des gens. C'est une √©lection. L'√©lection est en Dieu. Dieu appela Abraham, le fondateur de la foi, au d√©but. Dieu √©tait le fondateur, bien s√Ľr. Mais Abraham, au commencement, a √©t√© appel√© hors de Chald√©e, de la ville d'Ur, hors des plaines de Shinear, sans qu'il ait aucun m√©rite. Dieu l'a sauv√© inconditionnellement et lui a donn√© la promesse de toute sa post√©rit√©, inconditionnellement.

20 Jésus, lorsqu'Il vint, dit : "Nul ne peut venir à Moi si Mon Père ne l'attire." Vous n'avez donc rien à faire pour venir à Dieu. Dieu vous a attiré vers Jésus. "Et Je ne mettrai pas dehors tout celui qui vient à Moi. Celui qui écoute Mes Paroles et qui croit à Celui Qui M'a envoyé, a la Vie éternelle, et ne vient point en jugement, mais il est passé de la mort à la Vie. Celui qui mange Ma Chair et qui boit Mon Sang, a (temps présent) la Vie éternelle, et Je le ressusciterai au dernier jour." C'est ce qu'Il a dit, ainsi je cite simplement Sa Parole. Et je crois que c'est la Vérité.

21 C'est pourquoi, je crois que Dieu a placé des exemples. Il sauva Abraham inconditionnellement.

22 Il fit alliance avec l'homme, et l'homme brise toujours son alliance. Mais l'homme a toujours essay√© de trouver un moyen pour se sauver lui-m√™me, essayant de faire quelque chose par lui-m√™me. Cela vient d'une fausse interpr√©tation dans le jardin d'Eden. Lorsque l'homme s'est rendu compte qu'il avait p√©ch√©, il essaya de se faire une religion, une couverture. Le mot religion signifie "couverture". Et Adam et √ąve se sont cousu un assemblage de feuilles de figuiers et se sont fait une religion. Et depuis lors, cela a √©t√© une tendance chez l'homme √† travers les √Ęges, d'essayer de faire quelque chose pour se sauver.

23 Mais vous √™tes sauv√© par la gr√Ęce, l'√©lection, la pr√©science, la pr√©destination, la pr√©ordination de Dieu. Paul disait √† l'√©glise d'√Čph√®se que Dieu nous a pr√©destin√©s en Christ avant la fondation du monde. Pensez-y! "Il nous a pr√©destin√©s en Christ avant la fondation du monde." Alors pourquoi nous tracassons-nous? D√©barrassons-nous des tracas, nous sommes tout simplement les plus heureuses cr√©atures qu'on ait jamais vues! Oh! la la! Comment pouvez-vous croire cela et ne pas √™tre heureux?

24 Je visitais ce brave frère Bosworth, et il disait : "Frère Branham..."
Je disais : "Comment vous sentez-vous ce matin, Frère Bosworth?"

25 Il disait : "J'ai de nouveau le même vieil ennui, Frère Branham."
Je disais : "Le même vieil ennui, lequel?"

26 Il disait : "Je suis si heureux que je n'arrive pas à dormir!" Je disais... Il disait : "Frère Branham, comment puis-je croire ce que je crois et ne pas être heureux?" Voyez-vous? C'est juste.

27 Vous savez que Christ a déjà pris votre place comme pécheur. Il est mort et Dieu. L'a accepté. Il est ressuscité, est assis à la droite de Sa majesté. Dieu a dit : "Celui-ci est Mon Fils bien-aimé en Qui J'ai trouvé Mon plaisir, écoutez-Le." Et le voilà, la - la Porte, le Portail, le Chemin, la Vérité, la Vie.

28 Et comment entrons-nous en Lui? Il est l'√Čglise. L'√Čglise a la Vie √©ternelle, elle est d√©j√† pr√©destin√©e √† appara√ģtre sans tache ni d√©faut. Dieu a dit qu'elle serait l√†, et elle sera l√†! Eh bien, Dieu l'a r√©ellement dit. Ainsi, comment entrons-nous donc dans l'√Čglise? Par une adh√©sion? Non. Par le fait de serrer la main √† quelqu'un? Non. Par une quelconque forme ou un bap-...? Non. Nous sommes tous baptis√©s dans un seul Esprit, pour former un seul Corps, et nous devenons membres de ce Corps. I Corinthiens 12 dit: "Nous sommes tous baptis√©s dans un seul Esprit, pour former un seul Corps, et nous devenons membres de ce Corps." Dans quoi? Un bapt√™me spirituel qui nous fait entrer dans le Corps de Christ, et alors nous sommes remplis de l'Esprit de Dieu.

29 Scell√©s pour combien de temps? √Čph√©siens 4.30 : "N'attristez pas le Saint-Esprit de Dieu par lequel vous avez √©t√© scell√©s jusqu'au jour de votre r√©demption." Pas d'un r√©veil √† un autre, mais "jusqu'au jour de votre r√©demption". Amen. La Vie √©ternelle! Eternel, ce n'est pas un petit laps de temps, √©ternel, c'est "√©ternellement, pour toujours", cela ne peut pas plus mourir, pas plus qu'un grain de bl√© ne peut devenir un chardon.

30 Et si un homme est né de l'Esprit de Dieu, il mène automatiquement cette vie. Comme j'ai dit l'autre soir, boire, fumer, jouer à l'argent, boire, maudire, jurer, ce n'est pas là le péché, ce sont les attributs du péché. C'est parce que vous êtes un pécheur que ces choses se produisent. Mais si vous êtes un croyant, ces choses ne peuvent pas arriver, parce qu'il ne peut sortir d'une même fontaine une eau amère et une eau douce. Un chardon pourrait produire cela. Un grain de blé ne pourrait pas porter des chardons, parce que sa nature, c'est celle du blé. Il doit produire ce qu'il est. Et si le Saint-Esprit est à l'intérieur, il produit la Vie de Christ. Amen! C'est la foi. Amen! Très bien.

31 Eh bien, nous voyons donc que nous examinons √† pr√©sent les ombres. Et nous trouvons alors, et Dieu nous donne un exemple, Christ dans chacun des patriarches, ou √† travers les √Ęges. En Abraham, Dieu avait l'√©lection. En Isaac, la justification, l'appel.

32 Dieu appela Isaac avant m√™me qu'il f√Ľt n√©. Il lui donna son nom, chaque chose, juste comme Il le fit avec J√©sus. Alors, je remarque Isaac parfaitement... Nous n'avons pas eu le temps de saisir cela, mais aviez-vous remarqu√© Isaac : le fils unique de son p√®re, par la promesse, a port√© le bois en montant sur la m√™me colline, charg√©, il a eu les mains li√©es, a √©t√© offert en sacrifice. Et quand il se pr√©parait √† √īter la vie √† son propre fils, je veux dire Abraham, un petit animal b√™la, un petit mouton, un b√©lier, accroch√©, retenu par les cornes, dans le d√©sert... Et le Saint-Esprit cria du Ciel : "Arr√™te ta main." Et il alla prendre l'agneau et l'offrit √† la place; c'√©tait l'Agneau immol√© depuis la fondation du monde. Vous y √™tes, une belle image.

33 L'appel, l'√©lection, en - en Abraham. La justification, en Isaac. La gr√Ęce en Jacob. Quiconque a d√©j√† lu la vie de Jacob sait que l'on doit croire en la gr√Ęce. C'est la gr√Ęce, en Jacob. Et la perfection, en Joseph, il n'y a rien d'√©crit contre lui, dans la Bible; un homme parfait, la perfection de Christ. Alors nous avons vu que les patriarches descendirent tous en √Čgypte et c'est l√† qu'ils v√©curent. Et leurs tribus se sont accrues et se sont √©tendues sur tout le - le territoire, car Dieu l'avait promis √† Abraham.

34 La Parole de Dieu doit toujours S'accomplir. Les engrenages de la roue de la proph√©tie de Dieu tournent lentement, mais s√Ľrement. Si vous commettez une faute, vous pouvez penser que vous vous en tirerez. Mais souvenez-vous simplement, jeune homme et jeune femme, cela arrivera devant votre porte un de ces jours. Vous vous demanderez quand et comment, mais cela sera l√†. Vous r√©colterez ce que vous semez, toujours. Dieu l'a dit, il doit en √™tre ainsi. En effet, "Ta Parole est √©tablie dans le Ciel pour toujours." C'est d√©j√† dit. On ne discute pas l√†-dessus l√† haut; c'est d√©j√† r√©gl√©. Nous, nous discutons l√†-dessus, mais dans la Gloire c'est √©tabli. Quand Dieu dit quelque chose, il faut que la chose soit. Bien, n'est-ce pas merveilleux?

35 Ne pourriez-vous pas r√©gler les choses dans votre cŇďur ce soir? "Seigneur J√©sus, je Te crois. Cela r√®gle la question. All√©luia! Je viens maintenant, je veux que Tu me donnes le bapt√™me de l'Esprit." Et vous L'aurez √† l'instant m√™me. Tr√®s bien. Alors, Dieu vous scellera √† jamais par le Saint-Esprit jusqu'au jour de votre r√©demption. Tr√®s bien.

36 Alors nous remarquons, dans la leçon de la soirée qui a suivi, nous avons vu Joseph faisant mention de ses os. Et comment Christ était un type parfait de Joseph, même jusqu'à sa robe, en chaque chose.

37 Chaque chose jusqu'√† maintenant a √©t√© accomplie parfaitement en Christ. Remarquez. Il √©tait l'√ätre humain final, le Sacrifice final de la Post√©rit√© d'Abraham. Nous avons vu cela (n'est-ce pas?) lorsqu'il a offert les sacrifices sur la colline, et que la petite Lumi√®re les a travers√©s pour confirmer le serment. Et Dieu S'est tenu l√†-bas et a fait un serment sur le Calvaire, Il a pr√™t√© serment et d√©chir√© les √Čcritures, ou ce qui √©tait √©crit, en deux; Il a pris une partie, tel que nous l'avons vu, selon la mani√®re dont une alliance √©tait conclue en ces jours-l√†...

38 Comme nous, aujourd'hui, nous nous serrons la main. En Inde, ou en Chine, je crois, on se jette un peu de sel l'un sur l'autre. Et souvent on - on s'échange un enfant, comme confirmation du serment.

39 Mais au temps de la civilisation orientale, ils l'écrivaient sur du papier, tuaient une bête, et se tenaient entre les morceaux de la bête morte, déchiraient le morceau de papier ensemble, et l'un remettait à l'autre un morceau. Et lorsque le tout était remis ensemble, chaque morceau de ce papier devait s'ajuster avec l'autre.

40 C'est beau! Dieu prit Christ au Calvaire, Le d√©chira, l'√āme et le Corps. Il fit monter le Corps √† Sa droite et renvoya le Saint-Esprit. L'alliance avec les hommes! Et vous croyez, par la foi, comme Abraham crut, et il lui fut donn√© le sceau de la circoncision comme une confirmation de sa foi. Et quand vous croyez et acceptez J√©sus en tant que votre Sauveur, alors Dieu vous donne le bapt√™me du Saint-Esprit comme confirmation de votre foi.

41 Si vous dites que vous croyez et que vous n'avez pas re√ßu le Saint-Esprit, il y a quelque chose qui cloche dans votre foi. Dieu circoncit le cŇďur √† la minute o√Ļ le croyant arrive vraiment √† un abandon total. Amen! Dites donc, mes amis, cela doit s√Ľrement avoir fait quelque chose, je sens m√™me cela revenir. Saisissez-le bien! Lorsque le croyant... Voil√† donc la chose! Quand le croyant croit fermement au Seigneur J√©sus-Christ, Dieu est oblig√© de lui donner le Saint-Esprit. C'est la confirmation de sa foi! Vous dites : "Qu'y a-t-il, Fr√®re Branham?" Simplement votre foi, c'est tout. Si vous croyez v√©ritablement, Dieu est l√† pour vous Le donner.

42 "Comme Pierre pronon√ßait ces mots, le Saint-Esprit descendit sur ceux qui √©coutaient la Parole." Est-ce juste? Actes 10.49. Tr√®s bien, remarquez, le Saint-Esprit et le Feu sont descendus du Ciel, ont br√Ľl√© toutes les impuret√©s, circoncis le cŇďur, retranch√© tout le surplus, et ils sont devenus de nouvelles cr√©atures.

43 Maintenant, nous voyons ensuite qu'après quatre cents ans... Hier soir, nous avions le type des patriarches. Nous avons abordé ce qu'il y a entre les lignes et avons vu pourquoi ils voulaient être enterrés dans - dans la terre promise. Avez-vous aimé cela? Y avez-vous pris plaisir? Eh bien, maintenant, cela n'est pas écrit là, mais vous l'avez vu.

44 C'est comme quand nous parlions d'Abraham, comment Dieu prit Sara et Abraham alors qu'ils avaient cent ans, et les fit redevenir un jeune homme et une jeune femme, et leur donna ce b√©b√©. D'abord, c'est un peu difficile √† voir. Mais apr√®s avoir jet√© un coup d'Ňďil dans les √Čcritures, regardez l√† et d√©couvrez ce qui est arriv√©, vous voyez que c'est la V√©rit√©. Que faisait-Il? Il confirmait Sa Parole selon laquelle un jour, nous qui vieillissons et devenons grisonnants et rid√©s, un jour, nous redeviendrons un jeune homme ou une jeune femme. Dieu nous a donn√© la vie, et nous arrivons √† maturit√©; puis la mort s'installe, et nous emporte. Mais tout ce que la mort peut faire, c'est nous emporter; apr√®s, c'est fini. Puis tous les - les vieux doutes et ainsi de suite se dissipent, c'est comme si la vie d'un homme l√†-dedans s'est √©teinte, et alors il ne reste que la perfection. Ce qu'√©tait ce corps lorsqu'il √©tait dans sa perfection, c'est ce que Dieu a pr√©vu √† sa r√©surrection, ce sera la perfection. Amen! Oh, quand j'y pense, mon cŇďur bondit! Oui. Ce n'est pas du tout un r√™ve mythique, c'est le AINSI DIT LE SEIGNEUR! Dieu l'a dit, alors je fonde ma vie l√†-dessus. Certainement. Dieu l'a dit, cela r√®gle la question une bonne fois pour toutes. Voyez-vous? C'est r√©gl√© dans le Ciel, et si une petite parcelle du Ciel est dans notre cŇďur, la chose doit √™tre r√©gl√©e l√†. C'est tout. √áa arrange simplement tout. "Dieu, Tu l'as dit. Je le crois, un point c'est tout. Cela suffit."

45 Eh bien, maintenant, nous les avons amen√©s l√† juste avant le voyage. Et nous avons vu l√†, que quand Mo√Įse (nous l'avons vu hier soir) descendait garder les moutons de Jethro, nous avons vu que Dieu lui parla. Et Mo√Įse voulait voir Sa gloire, et Dieu lui montra Sa gloire et, Celle-ci accomplissait des miracles et la gu√©rison divine. Est-ce juste? Cela doit √™tre la Gloire de Dieu. Vous parlez de la Gloire de la Shekinah, nous devrions L'avoir ce soir!

46 Et, mon fr√®re, nous sommes... Toute la chr√©tient√© attend la Venue du Seigneur et l'enl√®vement de l'√Čglise, tous ceux qui ont une connaissance de la Parole. Bien, si nous ne pouvons pas avoir assez de foi pour la gu√©rison divine, comment aurons-nous la foi pour l'enl√®vement? Oh, je crois qu'il y a un grand appel qui vient. Je crois comme David l'a dit, il s'est couch√© l√† et a attendu jusqu'√† ce que... Il √©coutait et attendait. Apr√®s un moment, il a entendu un vent imp√©tueux passer √† travers les feuilles des m√Ľriers, tournoyer. Il savait que Dieu allait devant lui. Oh, mon fr√®re, j'entends le bruissement des feuilles, le bruit dans les m√Ľriers. Dieu va devant dans la bataille, alors levons-nous et rev√™tons toute l'armure de Dieu, tirons l'√©p√©e et suivons. La bataille est donc la n√ītre. Lorsque nous voyons la main de Dieu avancer, par des miracles et des prodiges, mettons-nous √† La suivre.

47 Or, plus tard, nous voyons Mo√Įse tout occup√© √† son Ňďuvre cl√©ricale, et il a oubli√© une chose. La chose la plus fondamentale qu'il - qu'il - qu'il aurait d√Ľ faire, il l'avait oubli√©e. Il amenait, juste √† la veille de la d√©livrance, il amenait son fils en √Čgypte, in-... incirconcis. Et S√©phora... Dieu l'aurait finalement mis √† mort, mais S√©phora circoncit l'enfant. Le sceau de l'alliance, vous le voyez? Avant qu'il puisse y avoir la d√©livrance, chaque personne doit se trouver dans l'alliance, parce que Dieu a une alliance aujourd'hui. Et ainsi S√©phora circoncit le - l'enfant, l'alliance, et d√©tourna la col√®re de Dieu.

48 Et, mes amis, aujourd'hui, nous avons tous de grands r√©veils, ou bien nous essayons d'en avoir, mais nous oublions le Sceau de l'Alliance de Dieu, le Saint-Esprit, la Pierre rejet√©e, le m√™me... Le Mortier qui joint et fait tenir les blocs ensemble. Comment y arriverons-nous sans cela? Dieu dit : "Il arrivera que J'√©crirai Mes lois sur les tables de leurs cŇďurs. C'est pr√©cepte sur pr√©cepte, r√®gle sur r√®gle, un peu ici, un peu l√†. Retenez ce qui est bon. C'est par des hommes aux l√®vres balbutiantes et au langage barbare que je parlerai √† ce peuple, et voici le repos." Esa√Įe 28. Tout cela, ils ne voulurent pas l'entendre; ils s'en d√©tourn√®rent, secouant la t√™te, l'homme se frayant un chemin vers la destruction!

49 Alors, nous voyons qu'apr√®s que la col√®re de Dieu eut √©t√© d√©tourn√©e, ils se sont alors retrouv√©s l√†-bas en √Čgypte pour d√©livrer les enfants de - d'Isra√ęl. Je pense que c'est un beau chapitre. Je dois en lire un peu, de toute fa√ßon, si nous ne pouvons prendre le tout. Le chapitre 12, commen√ßons maintenant, Exode 12, lisons et d√©p√™chons-nous. Je vais essayer de ne pas vous fatiguer, parce que nous en avons encore pour un bon moment.
L'Eternel dit √† Mo√Įse et √† Aaron...

50 Je vais attendre un moment afin que vous ne manquiez pas de saisir la lecture de l'√Čcriture. Car, si vous manquez cela... Ce sont de si beaux types! J'aime cela. Maintenant, voil√† le sacrifice dont nous allons parler maintenant.

51 Eh bien, ils avaient essuy√© plaie apr√®s plaie; Dieu avait accompli toutes sortes de miracles et de signes. Oh, comme j'aimerais parcourir cela un petit moment! Dieu, juste √† la veille de la d√©livrance, Se mit √† accomplir des signes, des prodiges et des miracles. Voyez, Dieu vit toujours au pr√©sent. Il dit √† Mo√Įse: "JE SUIS." Pas "J'√©tais", ou "Je serai", "JE SUIS" maintenant, le temps pr√©sent. Et Il est le m√™me JE SUIS ce soir. Pas "J'√©tais en ce temps-l√†". "JE SUIS!" L'Ange de l'Alliance, toujours le M√™me hier, aujourd'hui et pour toujours, le m√™me Ange.
Remarquez maintenant, voici la dernière plaie.

52 Ils avaient eu des poux, ils avaient eu des mouches, ils avaient eu des ulc√®res. Et, je voudrais que vous remarquiez, ils avaient des imitateurs, Jambr√®s et Jann√®s, qui ont essay√© de s'opposer √† eux, ils ont fait les m√™mes choses qu'eux, jusqu'√† un certain point. En d'autres termes, ils pr√™chaient l'√Čvangile, et continuaient √† essayer d'imiter Mo√Įse et Aaron. Mais je voudrais que vous remarquiez autre chose, si vous lisez maintenant le passage sur lequel nous nous sommes arr√™t√©s hier soir, du 6e au 12e chapitre. Ces magiciens pouvaient produire des choses, mais ils ne pouvaient pas les enlever. Remarquez-vous cela?

53 Qui était cet homme qui, l'autre jour, a essayé de poignarder la Bible en disant : "Le diable peut accomplir les miracles de guérison"? C'est faux!

54 Dieu a dit : "Je suis le Seigneur ton Dieu qui te guéris de toutes tes maladies."

55 Jésus a dit : "Si une maison est divisée contre elle-même, si Satan chasse Satan, alors son royaume est divisé." Ne sous-estimez pas le diable. C'est juste, il est trop rusé pour faire cela. Satan ne se chasserait pas lui-même. Il vous plonge dans la confusion, c'est tout. Non, Satan ne peut pas chasser Satan!
Moi, me chasser moi-même? Eh bien, je sais mieux que cela!

56 Remarquez, et ne sous-estimez pas Jésus-Christ non plus, car Il est la puissance qui est au-dessus de toutes les puissances. N'ayez pas peur de Satan aussi longtemps que vous êtes en Lui. Mais si vous n'êtes pas en Lui, vous feriez mieux de trembler; mais si vous êtes en Lui, même pas la mort ne peut vous faire du mal. Vous êtes affranchi de toute peur. Oh, quand j'y pense, j'ai envie de crier "Alléluia!" Amen! Très bien.

57 Maintenant, nous arrivons à la dernière plaie, la dernière chose. Dieu dit : "J'en ai assez de perdre tout ce temps maintenant. Je vais envoyer la dernière plaie." Maintenant, je voudrais que vous remarquiez, la dernière plaie, c'était la mort.

58 Maintenant, nous avons eu des tremblements de terre, nous avons eu des guerres et des bruits de guerre, nous avons eu des raz-de-mar√©e, comme J√©sus avait dit qu'il y en aurait, la mer mugissant, le cŇďur de l'homme d√©faillant, davantage de maladies de cŇďur (la maladie num√©ro un), la peur, des temps de perplexit√©, la d√©tresse parmi les nations, des voitures sans chevaux sur des autoroutes, toutes ces choses sont accomplies. Mais la derni√®re plaie, c'est la mort; pas physiquement, mais spirituellement parlant.

59 La mort, spirituellement, dans l'√©glise. Vous remarquez que c'√©tait parmi les fils, la mort spirituelle. L'√©glise a plus de membres qu'elle n'en a jamais eu; elle se d√©veloppe mieux que jamais auparavant, et cependant elle est plus faible en esprit que jamais auparavant. C'est vrai. C'est tout √† fait comme ce fut en √Čgypte. Maintenant, remarquez la derni√®re chose.

60 Mais avant (oh, amen!), avant que Dieu ne laisse la mort spirituelle s'abattre, Il ouvrit une issue de secours pour ceux qui le voulaient. Alléluia! Oh, comme j'aime cela, Dieu ouvrant une issue de secours pour ceux qui désireraient y marcher. Maintenant, ceux qui ne voulaient pas, très bien, ils - ils trouvèrent la mort.

61 Remarquez maintenant le chapitre 12, au verset 1, Mo√Įse... L'Eternel dit √† Mo√Įse et Aaron dans le pays d'√Čgypte : Ce mois-ci sera pour vous le premier des mois; il sera pour vous le premier des mois de l'ann√©e. Parlez √† toute l'assembl√©e d'Isra√ęl et dites : Le dixi√®me jour de ce mois, on prendra un agneau pour chaque famille, un agneau pour chaque maison. Si la maison est trop peu nombreuse pour un agneau, on le prendra avec son plus proche voisin, selon le nombre de personnes; vous compterez pour cet agneau d'apr√®s ce que chacun peut manger individuellement. Votre agneau sera un agneau sans d√©faut (Oh ! comme c'est beau!) , m√Ęle, √Ęg√© d'un an - √Ęg√© d'un an : (Observez) vous pourrez prendre un agneau et... un chevreau. Vous le garderez jusqu'au quatorzi√®me jour de ce mois; et toute... (cela ferait quatre jours) , et toute l'assembl√©e d'Isra√ęl l'immolera entre les deux soirs.

62 Observez le type. L'agneau, symboliquement parlant, l'Agneau de Dieu, l'expiation juste avant la destruction... Remarquez, cela devait √™tre un jeune agneau, √ßa devait √™tre un m√Ęle, le premier de la brebis. C'√©tait J√©sus, le premier de la vierge Marie. Il devait √™tre sans d√©faut, il devait √™tre gard√© et mis √† l'√©preuve pour voir... Et, oh, combien cela Le repr√©sente parfaitement! Il √©tait le Parfait. Il... Chaque ennemi devait t√©moigner qu'Il l'√©tait. M√™me Pilate dit : "Je ne trouve en Lui aucun crime. Apportez-moi de l'eau."

63 Remarquez, vous parlez de Lui... Je pourrais en appeler un ce soir et demander : "Zacharie, que penses-tu de Lui?" Il dirait ce qu'il pense.

64 Je pourrais m√™me appeler √ąve, elle dirait : "C'est - c'√©tait la Post√©rit√© promise, par l'entremise de la femme."

65 Je pourrais appeler Daniel et lui demander : "Daniel, quel est ton point de vue, si je te demandais de Le juger."

66 Il dirait : "Il est le Rocher qui a été détaché de la montagne. Il est Celui dont j'ai dit : 'Un Enfant nous est né, un Fils nous est donné.'"

67 Je pourrais appeler √Čz√©chiel et dire : "Que penses-tu de Lui?"
Il dirait : "Je L'ai vu, il y avait comme des nuages qui se déplaçaient sous Ses pieds."

68 Je pourrais appeler Jean-Baptiste et dire : "Que penses-tu de Lui?"

69 Il dirait : "Je ne Le connaissais même pas, mais Celui qui m'a parlé dans le désert, a dit : 'Celui sur qui tu verras l'Esprit descendre et S'arrêter, c'est Celui qui baptisera du Saint-Esprit et de Feu.'"

70 Je pourrais appeler Marie et demander : "Marie, que penses-tu de Lui?"

71 Marie r√©pondrait : "Je n'avais m√™me pas connu d'homme, mais le Saint-Esprit m'a couverte de Son ombre, et a dit : 'Ce qui na√ģtra en toi sera appel√© Fils de Dieu.'"

72 Je pourrais parler à ces différentes personnes. Je pourrais demander au Romain : "Que penses-tu?"

73 Vous dites : "Bien, Ses amis ne peuvent que Lui rendre témoignage. Qu'en est-il de Ses ennemis?"

74 Appelons Pilate. Après avoir pris une cuvette et s'être lavé les mains, il a dit : "Je ne trouve en Lui aucun crime, mais emmenez-Le, faites ce que vous voulez", essayant de trouver une faveur politique; il se suicida en se noyant en Norvège, en Suède. Quand - chaque année les gens se rendent là-bas pour contempler cette eau bleue qui bouillonne encore, et on affirme que c'est l'eau avec laquelle il s'est lavé les mains pour se débarrasser de Christ. Vous ne pouvez pas vous débarrasser de Lui en vous lavant les mains. Pas du tout, vous ne le pouvez pas!

75 J'ai regardé le centurion romain : "Que penses-tu de Lui? Tu es l'un de Ses ennemis."

76 Il a mis la main sur son cŇďur et a dit : "Assur√©ment, cet homme est le Fils de Dieu!"
Pilate a dit : "Je ne trouve en Lui aucun crime."

77 Tout d'abord, il s'√©tait tenu l√†, tr√®s m√©chant; oh, il √©tait pr√™t √† condamner et ainsi de suite. J'entends un cheval venir, courir, descendre la rue au galop. Voici venir le - l'un des gardes du temple. Il saute du cheval. Il tient un bout de papier pli√©. Il court vers Pilate, et s'incline, lui tend le bout de papier. Le pauvre Pilate le prend, vous savez. Et c'√©tait plut√īt de bonne heure ce matin-l√†, il n'avait pas encore pris son caf√©. Il monte l√† et regarde... Il se mit √† p√Ęlir, ses genoux se mirent √† s'entrechoquer. Jetons un coup d'Ňďil par-dessus son √©paule pour voir ce qu'il en est, ce qui est √©crit sur ce bout de papier. Sa femme, une pa√Įenne, disait : "N'aie rien √† faire avec ce Juste, car j'ai beaucoup souffert en songe aujourd'hui √† cause de Lui."
"Mon pauvre Judas Iscariot, que penses-tu de Lui?"

78 Il dit : "J'ai trahi le Sang innocent." Et il prit une corde et se montra assez homme pour aller se pendre. Il L'avait √©prouv√©... - Que penses-tu de Lui, √ī Dieu? - Celui-ci est Mon Fils bien-aim√©, √©coutez-Le!

79 Il √©tait gard√©, il n'avait aucun d√©faut! Bien s√Ľr! Le premier-n√© de la bonne ch√®re m√®re, la m√®re brebis! Voil√† ce que l'agneau √©tait. J√©sus fut le premier enfant de la vierge, n√© d'une naissance virginale. Bien s√Ľr, Il devait venir d'une vierge.

80 Notez ceci, maintenant, je voudrais que vous remarquiez √† nouveau que toute l'assembl√©e devait l'immoler, l'assembl√©e, l'assembl√©e tout enti√®re. Maintenant, si vous remarquez, regardez ce qui est √©crit, vous pouvez voir qu'il s'agit d'une pr√©figuration. Maintenant observez. ...quatorzi√®me jours... ce mois: et toute l'assembl√©e d'Isra√ęl l'immolera entre les deux soirs.

81 Et vous remarquerez que tout Isra√ęl se tenait l√† et disait : "Faites-Le mourir! Que son sang retombe sur nous et sur nos enfants." Eux tous, de Ca√Įphe jusqu'√† la derni√®re personne ont t√©moign√© de Sa mort. "Faites-Le mourir! Donnez-nous Barabbas." Avez-vous remarqu√© cela? Et Il mourut √† trois heures du soir, "Ils le tueront le soir". Comme c'est beau! On prendra... sang, et on en mettra sur les... le poteau de la porte et sur le - poteau de la maison o√Ļ on le mangera. La nuit, on en mangera la chair, r√ītie au feu; on la mangera... des pains sans levain et des herbes am√®res.

82 Je voudrais que vous fassiez attention √† ceci maintenant. Soyez indulgents envers moi. Vous ne le mangerez point √† demi-cuit, ni bouilli, dans l'eau, mais il sera r√īti au feu,... la t√™te, les jambes et l'int√©rieur. Vous n'en laisserez rien jusqu'au matin; et, s'il en reste quelque-chose... vous le br√Ľlerez au feu.

83 Remarquez, c'est merveilleux! "Maintenant, apr√®s avoir tu√© l'agneau, prenez son sang, et appliquez-le sur le linteau de la porte - c'est la partie du dessus, ici - et sur les poteaux de la porte. Il n'a jamais √©t√© dit de l'appliquer sur le seuil, sur le plancher, mais sur les poteaux et sur le linteau." Si vous le remarquez, c'est la Croix parfaite. Oh! la la! Il dit : "Quand je verrai le sang, Je passerai par-dessus vous." Remarquez, quel jour! Oh! p√©cheur, homme, femme, gar√ßon ou fille, laissez cela p√©n√©trer votre cŇďur p√©cheur. On est juste avant la Venue de Christ, c'est le moment de nous consid√©rer, de nous examiner nous-m√™mes; observez.

84 Maintenant, Il dit : "Il √©tait immol√© le soir." L'agneau √©tait √† - amen√© √† l'int√©rieur de la maison, r√īti; un type de la communion, bien s√Ľr. Maintenant, Il dit : "Entre dans cette maison et n'en sors plus jusqu'au matin." Amen! Une fois sous le Sang, all√©luia, restez-y! J'esp√®re que vous saisissez ceci maintenant. Venez sous le Sang! Les loups hurlant peuvent venir √† la fen√™tre.

85 J'en entends quelques-uns venir, quelques filles égyptiennes, et voyant une jeune fille entrer, elles disent : "Marthe, ne vas-tu pas au bal ce soir?"

86 "Je n'en ai absolument pas le désir." Sous le sang, il se passait quelque chose!

87 Autrefois, le père était le sacrificateur de la maison, dans le vieux sanctuaire. Le père a toujours été le sacrificateur, et il devait surveiller sa maison. Comme les choses ont changé aujourd'hui! Les enfants surveillent le papa dans le monde moderne! Mais le père devait surveiller sa maison. Il tua l'agneau, et prit l'hysope et l'appliqua sur les portes, sur le linteau, et cela constituait leur protection. Très bien, ils restaient à l'intérieur.

88 Je vois les autres passer, faire la fête, se comporter mal, et dire : "Regardez cette bande de fanatiques! Oh, avec du sang d'un vieux mouton sur la porte, essayant de dire par cette formule de passe-passe, que 'quelque chose va arriver'." Mais cela arriva! Pourquoi? Dieu l'avait dit! C'est toujours la vérité quand c'est Dieu qui le dit!

89 Les voilà sous le sang. Ils n'avaient aucune envie de sortir. Amen!
Vous dites : "Envie, Frère Branham?" C'est juste.

90 "Car, il n'y a donc maintenant," Romains 8.1, "aucune condamnation pour ceux qui sont entrés par la porte." Amen! Je ne suis pas en train de dire "Amen" à moi-même, mais amen signifie "ainsi soit-il"; et je me sens si bien que je dois crier "Amen!" Regardez, ils sont entrés par la porte! "Il n'y a donc maintenant aucune condamnation pour ceux qui sont en Jésus-Christ, qui marchent, non selon la chair mais selon l'Esprit." Vous y êtes, en Christ, désirant faire ce que le Saint-Esprit dit de faire. Ne prêtez pas attention à ce que le monde dit, il n'y a aucune condamnation pour ceux qui sont en Lui, ceux qui marchent selon l'Esprit.

91 Ces Israélites étaient tous à l'intérieur, satisfaits! Amen! Nous y sommes, regardez cela, je voudrais que vous le voyiez maintenant.

92 Apr√®s un moment, des nuages commenc√®rent √† se lever, une nuit de col√®re. Les gens commencent √† se demander alors : "Que se passe-t-il donc par ici? Il y a un dr√īle de sentiment."

93 Mon fr√®re, s'il y a jamais eu un dr√īle de sentiment parmi les nations, c'est ce soir!. Quelque chose est sur le point d'arriver. All√©luia! C'est encore le cantique : "Quand Je verrai le Sang, Je passerai par-dessus vous." P√®re, vous feriez mieux de regarder sur la porte ce soir, de v√©rifier. D√©barrassez votre frigidaire de ces canettes de bi√®re, jetez ce jeu de cartes par la porte, et organisez une r√©union de pri√®re dans votre maison. Vous pourriez √™tre un diacre, vous pourriez √™tre un administrateur, vous pourriez √™tre ceci ou cela, mais regardez, ce dont nous avons besoin aujourd'hui, c'est d'un r√©veil √† l'ancienne mode, envoy√© de Dieu, provoqu√© par le Saint-Esprit, et qui redresse la nation. C'est vrai.

94 Nous n'avons pas besoin de théologie et de tout le reste. Les gens dans leurs églises essaient de mettre de grands et beaux bancs d'église, et de grandes orgues et autres, disant : "Je suis membre de ce groupe-ci, je suis membre de ce groupe-là."

95 Je suis heureux de dire ce soir, comme l'a dit Paul d'autrefois devant le roi: "Je. sers le Dieu de nos pères selon la voie qu'on appelle une secte." Alléluia! "Une secte, de la démence, de la folie", pour le monde, mais une chose glorieuse pour ceux qui sont en Christ, et la joie. "Mort", alléluia, oui, monsieur, c'est vrai, "caché en Christ"!

96 Vous dites : "Bien, le diable est venu et m'a eu." Non, il ne vous a jamais eu! C'est vous qui êtes allé vers lui.

97 La Bible dit : "Vous êtes mort. Votre vie est cachée en Dieu, par Christ, scellée par le Saint-Esprit." Comment le diable pourrait-il vous avoir? C'est vous qui êtes sorti. C'est vrai, le diable ne vous a jamais eu. Remarquez, c'est beau!

98 Montrons cela juste sous la forme d'une petite sc√®ne, pour les enfants. Nous voulons qu'ils le saisissent eux aussi. Maintenant, observez. Les voil√† dans la maison. C'est presque l'heure cruciale. Des choses commencent √† arriver. Je les vois rentrant √† la maison en courant, revenant du bal. Ils entrent. Ils am√®nent - ils rentrent √† la maison, les attelages sont conduits rapidement. Un vent terrible souffle, on ne sait d'o√Ļ il vient, il tourne dans un sens et dans l'autre.

99 Si nous ne vivons pas aujourd'hui un temps semblable, je ne sais pas quand il viendra. Ils ne savent quoi faire, ils vont d'un c√īt√© et puis de l'autre.

100 Et, la premi√®re chose, vous savez, j'entends un grand bourdonnement et une clameur parcourir le pays. Je vois un vieux p√®re sacrificateur faire les cent pas sur le plancher, tout aussi r√©solu que possible. All√©luia! J'entends un petit gar√ßon dire : "Papa, je suis l'a√ģn√© de la famille. J'ai un peu peur."
- Ne t'inquiète pas, fiston, le sang est sur la porte!

101 - Bien, qu'est-ce que tout... Je n'ai jamais entendu le vent souffler comme cela, papa.
- C'est le jugement de Dieu!

102 C'est vers cela que nous avan√ßons maintenant! Nous avons rejet√© la gr√Ęce, et il ne reste plus que le jugement. Lorsque vous rejetez l'amour de Dieu, il ne vous reste plus que le jugement. C'est vrai, des vents hurlant partout! Qu'en est-il de tout ceci? Des temps de perplexit√©, de l'angoisse parmi les nations. Le jugement! Oui, vous pouvez placer une - une bonne personne dans chaque comt√©, mais vous ne saurez cependant pas arr√™ter la chose. Les hommes boiront, les femmes fumeront des cigarettes, vous continuerez √† vous rendre √† vos spectacles, vous pouvez continuer √† vous comporter tel que vous l'avez toujours fait, juste comme un cochon retourne √† son bourbier et un chien √† ce qu'il a vomi, n'ayant pas plus de respect pour Dieu que rien au monde. Et les gens qui essaient de vivre correctement, vous les traitez de saints exalt√©s, de fanatiques, et de tout le reste, ne sachant pas que votre propre √Ęme est pes√©e dans la balance et n'attend rien d'autre que le jugement. Oui, monsieur!

103 Je peux entendre le petit gars dire : "Papa, sors et jette un coup d'Ňďil et rassure-toi que le sang est l√†."

104 Et je peux voir le petit gar√ßon et la petite fille se tenir par la main et se diriger vers la fen√™tre en disant : "Papa, viens ici! Regarde ici!" Je vois deux grandes ailes noires qui battent parcourir l'√Čgypte. Qu'est-ce? La mort. Je la vois s'abattre comme cela, j'entends un cri provenant d'une maison. Il n'y avait pas de sang l√†-bas, la mort a frapp√© la famille. La s√©paration!

105 Elle passe au-dessus de nous aussi, ce soir, frère. Pas physiquement, mais spirituellement. De la même façon qu'eux conduisaient le naturel, Il conduit le spirituel aujourd'hui. C'était un exemple, une ombre.

106 Je vois cela s'accomplir, et j'entends la femme sortir en courant, en criant, ainsi que toute la famille. Le fils a√ģn√© √©tait mort.

107 J'entends le petit papa aller - le petit garçon aller, secouer son papa, en disant : "Papa, papa, va regarder encore! Rassure-toi!"

108 Je vois le brave père revenir vers la porte et dire : "Oui, fiston, il y est."
- Es-tu s√Ľr que nous sommes prot√©g√©s, papa?
- Assurément!
- Comment le sais-tu?

109 "Dieu a dit : 'Quand Je verrai le sang, Je passerai par-dessus vous.'" C'est juste, Il cherche à voir le sang.

110 Voici venir les anges, ils se déplacent à nouveau. Je les vois s'élever, s'éloignant d'un lieu à un autre. Je les vois plonger et descendre sur une maison, puis remonter à nouveau: "J'ai vu le sang."

111 Le voici venir vers cette maison, je le vois venir, et le petit gars dit : "Oh, papa, es-tu s√Ľr?"
- Nous sommes parfaitement s√Ľrs, fiston.

112 Et l'ange glisse vers la porte, étend ses grandes ailes pour rentrer, il voit le sang et reprend son vol. Alléluia! Qu'y a-t-il? Il a vu le sang.

113 Apr√®s cela... √Čcoutez ceci : Vous mangerez et ne laisserez.... Juste un moment maintenant, le temps de retrouver le bon endroit o√Ļ je veux lire. Juste ici, nous y sommes : Vous n'en laisserez rien jusqu'au matin. Maintenant remarquez le verset 11 : Quand vous le mangerez, vous aurez vos reins ceints, vos souliers aux pieds, votre b√Ęton √† la main; (Fr√®re, vous √™tes pr√™t!)

114 Maintenant, allons directement dans √Čph√©siens, au chapitre 6, juste un moment, et lisons simplement un peu ici sur la fa√ßon dont nous devons √™tre v√™tus √† ce moment-l√†. Tr√®s bien, √Čph√©siens 6.12, vous qui prenez des notes. Car nous n'avons pas √† lutter contre la chair et le sang, mais contre les dominations, contre les autorit√©s, contre... princes de... monde de t√©n√®bres, contre les esprits m√©chants dans les lieux c√©lestes.

115 Voyez-vous o√Ļ se situe notre lutte aujourd'hui? Voyez-vous ce qu'est l'ange de la mort? C'est une puissance spirituelle, les esprits m√©chants dans les lieux c√©lestes, des lieux glorieux, de grands endroits. C'est pourquoi, prenez toutes les armes de Dieu, afin de pouvoir r√©sister au - au mauvais jour, et tenir ferme apr√®s avoir tout surmont√©. Tenez... Tenez donc ferme : ayez √† vos reins la v√©rit√© pour ceinture;...

116 Je prendrai juste celui-l√†, car je voudrais revenir √† mon sujet. √Čcoutez-le, il poursuit et dit : "La cuirasse et le casque", et tout le reste. J'aurais aim√© que nous puissions v√™tir ce soldat pour vous ici, mais nous n'avons pas le temps.

117 Prenons simplement les reins, "ceints avec une ceinture", c'est la - c'est la ceinture qui tient tout le reste ensemble. "Ceignez vos reins avec la V√©rit√©." Dans un jour o√Ļ, fr√®re, il y a toutes sortes d'ismes et de fanatismes, il est temps de vous ceindre de la V√©rit√©. All√©luia! J√©sus a dit : "Je suis la V√©rit√©." La V√©rit√©!

118 Laissez-moi vous dire, lorsque les gens demandent : "Qu'en est-il de ceci? Qu'en est-il de cela?" √áa fait du bien de voir que cette bonne V√©rit√© vous ceint (n'est-ce pas?), sachant o√Ļ vous vous tenez. Alors, tenez-vous l√†! Laissez-les dire: "Bien, il y a ceci et cela." Vous savez o√Ļ vous vous tenez. Ayez l'Armure enti√®re boucl√©e sur vous, et avec une - une ceinture tout autour ici, bien boucl√©e, bien serr√©e et tir√©e, avec la V√©rit√© de la Parole de Dieu ancr√©e dans votre cŇďur.

119 Tous les démons de l'enfer ne peuvent vous bouleverser. C'est vrai. Vous pouvez affronter Satan et dire : "Il est écrit." Alléluia!
- Oh, je vous le dis, frère, avez-vous saisi des serpents?
- Non, monsieur. Je crois Jésus-Christ.
- Avez-vous fait ceci, cela?

120 "Non, monsieur. J'ai reçu le baptême du Saint-Esprit." Bouclé, vêtu d'une armure, ceint de la Vérité!

121 Maintenant, ils √©taient pr√™ts pendant qu'ils mangeaient. Dieu veut que vous soyez rev√™tu avant que vous preniez cette communion. Et, fr√®re, avant que vous puissiez la prendre correctement, vous devez vous rev√™tir. Car le Saint-Esprit qui est dans votre cŇďur, attirera le Saint-Esprit, Il vit de la Parole de Dieu.

122 Savez-vous ce qui cloche dans l'église aujourd'hui, mes frères? Je crois que l'église est devenue anémique, elle a perdu du - du sang. Si par exemple j'étais un médecin, et qu'un homme grand, mesurant 1,80 m venait vers moi et disait : "Dites donc, docteur, je - je - je suis si faible que je ne sais me lever, je ne fais que chanceler."
Je demanderais : "Qu'y a-t-il?"
- Bien, je ne sais pas. Je me sens très faible.
Je dirais : "Bon, voyons, est-ce que certains problèmes d'ordre physique...?"
- Oui, c'est cela.
Et je demanderais : "Bien, quand avez-vous pris votre dernier repas?"
- Eh bien...
- Vous pesez environ quatre-vingts kilos.
- J'ai mangé un demi biscuit avant hier.

123 Je dirais alors : "Mais, mon ami, vous êtes juste en train de mourir de faim! Allez prendre un bon repas et vous ne serez plus si faible."

124 Et c'est ce qui cloche dans l'église aujourd'hui. Nous sommes nombreux, mais, mon frère, nous mourons de faim! Alléluia! Vous avez peur que le voisin dise quelque chose. Ce dont nous avons besoin, c'est d'une bonne secousse du Saint-Esprit à l'ancienne mode. Alléluia! Les deux mains en l'air, dites : "Seigneur, nourris-moi!" La boucle et l'armure sur nous, nous continuons à marcher.

125 Quelque chose d'inhabituel √©tait arriv√©. Au verset 38, nous lisons ceci. Une multitude de gens de toute esp√®ce mont√®rent avec eux; ils avaient aussi les brebis et les bŇďufs... de leurs troupeaux,

126 Fr√®re, une multitude de gens de toute esp√®ce! Quelque chose d'inhabituel s'√©tait accompli, un grand r√©veil √©tait en cours. Des gens √©taient sauv√©s, ils entraient. Et un groupe s'√©leva, imitant la chose; ils s'√©lev√®rent, se comportant comme s'ils √©taient des croyants. Certes, ils mirent leurs sandales et tout le reste, et ils se tinrent pr√™ts. Mais cette multitude de gens de toute esp√®ce qui prit la communion et qui entama la marche, furent les personnes m√™mes qui commenc√®rent √† murmurer, et qui suscit√®rent dans le cŇďur des enfants de cŇďur - d'Isra√ęl le d√©sir de retourner en √Čgypte. C'est ce qui se passe ce soir, fr√®re. Nous avons un r√©veil, et il y aura une multitude de gens de toute esp√®ce, c'est absolument vrai. Quelques-uns vont essayer d'entrer et d'imiter. Quand vous parlez de la pr√©destination...

127 Quelqu'un m'a appelé l'autre jour, et a dit : "Qu'en est-il alors, si Dieu a prédestiné?"

128 Je dis : "Lisez simplement Romains, les chapitres 8 et 9, et vous comprendrez." Et je dis : "Dieu fait miséricorde à qui Il veut faire miséricorde."
- A quoi bon prêcher, alors?
Je dis : "C'est votre devoir et le mien, en tant que prédicateurs."

129 J√©sus dit : "Le Royaume de Dieu, est semblable √† un homme qui est all√© √† la mer, avec un filet √† la main. Il a jet√© le filet et l'a retir√©. C'√©tait l'√Čvangile. L√†-dedans, il a attrap√© des tortues de mer, des bestioles aquatiques, des serpents, des grenouilles vertes, des serpents de mer, et tout le reste. Et il a aussi attrap√© des poissons!" All√©luia!

130 La premi√®re chose qui arrive, lorsque le r√©veil est termin√©, et que le filet de l'√Čvangile sort, la vieille tortue de mer dit : "Je savais bien que c'est de la fantaisie. La vieille bestiole aquatique dit : "Je le crois aussi", et retourne aussit√īt au... le cochon retourne aussit√īt √† son bourbier. Le serpent de mer dit : "D'ailleurs, moi, je n'y croyais pas!"

131 Mais les poissons s'y trouvaient aussi! All√©luia! All√©luia! Il est temps que les ministres jettent le filet de l'√Čvangile et le retirent. Dieu sait qui est le poisson. C'√©tait une tortue de mer d√®s le d√©part; et c'√©tait un poisson d√®s le d√©part. Dieu sait qui est quoi, moi je l'ignore. C'est mon devoir de jeter le filet dans les eaux, de les remonter, et de dire : "Les voici, Seigneur." All√©luia! Amen! C'est s√Ľr, voil√† le filet de l'√Čvangile.

132 Vous connaissez le jour d'aujourd'hui. Je suis all√©, il n'y a pas longtemps, √† un endroit ici, o√Ļ l'on disait : "Nous allons prendre la communion." Ils ont pris un vieux morceau de pain, ils l'ont d√©coup√© comme √ßa, en petits morceaux, et ils l'ont distribu√© √† un groupe de gens l√†, et tout le monde dans l'√©glise prenait la communion. Fr√®re, ce n'est pas juste! Votre cŇďur doit √™tre droit devant Dieu avant de prendre la communion.

133 Esa√Įe a proph√©tis√© √† ce sujet, au chapitre 28, verset 8, si vous voulez chercher cela. Il a dit : "Toutes les tables sont pleines de vomissements, d'ordures et d'impuret√©s, partout." Il a dit : "A qui puis-je enseigner la doctrine? A qui puis-je donner la compr√©hension? Est-ce √† des enfants qui viennent d'√™tre sevr√©s et retir√©s de la mamelle?" L√†-bas derri√®re, notre pauvre petit b√©b√© est en train de jouer. Alors que nous devrions enseigner √† d'autres les puissances de Dieu, nous sommes encore en train de nous disputer pour savoir s'il est bon de faire telle et telle chose. "Des tables pleines de vomissements!"

134 Je ne peux pas m'arrêter ici, continuons. Je dois arriver à l'endroit visé. Très bien.

135 Ils √©taient rev√™tus de leurs armures, de leurs ceintures, ils sont sortis d'un pas vif. Ils arriv√®rent juste √† la mer Rouge. Pharaon √©tait content de les laisser partir. Et lorsqu'ils arriv√®rent √† la mer Rouge, alors ils virent son arm√©e √† leurs trousses. Et ils campaient juste l√†, les montagnes et les d√©serts de ce c√īt√©, l'arm√©e de Pharaon arrivant de l'autre c√īt√©, et la mer Rouge devant eux. Mais le sentier de Dieu menait √† la mer Rouge. Aussi longtemps que je sais que Son sentier me conduit, tout ce dont je m'occupe, c'est de simplement continuer √† marcher. Il dit : "Mo√Įse", all√©luia, "prends ce b√Ęton, marche vers cette eau." Amen!
Que va-t-il arriver, Seigneur?
"Ce n'est pas ton problème; continue simplement à marcher!" Amen!

136 Pr√™chez l'√Čvangile, Tom Merideth et vous les autres. "Que va-t-il se passer?" Ce n'est pas votre probl√®me; continuez simplement √† pr√™cher! Rendez gloire √† Dieu!

137 Et les voil√† partis, descendant de ce c√īt√©-l√†. Un √©crivain mentionne que Dieu √©tait dans cette Colonne de Feu, "et Il regarda en bas avec des yeux courrouc√©s". Et il dit : "Lorsqu'Il le fit, la mer Rouge fut effray√©e et se mit √† reculer, et Isra√ęl traversa la mer √† sec." Leurs pieds ne furent m√™me pas salis par la boue.

138 Bien, ces gens sont venus et ont dit : "Nous sommes tout aussi humains qu'eux, et nous adorons comme eux, ainsi nous le ferons aussi." Et lorsqu'ils s'y sont engag√©s, ils ont d√©couvert qu'ils n'auraient pas d√Ľ le faire.

139 Et c'est ce qui va arriver un de ces jours, mon frère, quand viendra le temps de séparation. Et toi, membre d'église tiède, qui essaies d'imiter le christianisme, un de ces jours, en essayant de suivre le groupe du Saint-Esprit, tu vas te rendre compte que tes roues se détachent quelque part là dans la boue. C'est vrai. Il - il y eut dix vierges qui sortirent à la rencontre du Seigneur, cinq d'entre elles étaient sages, et cinq folles. Mettez de l'huile dans votre lampe, mouchez-la pour qu'elle éclaire, un de ces jours on va monter. Il y eut des pleurs et des gémissements, et des grincements de dents!

140 Et ces √Čgyptiens incirconcis, pourquoi n'y sont-ils pas arriv√©s? Ils n'√©taient pas circoncis. Ils n'√©taient pas dans l'alliance. S'ils avaient √©t√© des croyants circoncis, Dieu aurait d√Ľ les reconna√ģtre comme Il reconnut Isra√ęl. Gloire! Oh, j'aimerais √™tre deux fois plus grand que je ne le suis maintenant. Je me sens vraiment religieux. Je me sens religieux. Remarquez, ils √©taient incirconcis. Ils n'√©taient pas dans l'alliance, bien qu'ils fussent des hommes. Ils √©taient tout aussi bien habill√©s, et m√™me mieux. Ils vivaient tout aussi bien. Ils avaient de meilleures maisons. Ils faisaient partie de la meilleure classe sociale selon le monde. Ils allaient √† l'√©glise tout comme les autres. Ils avaient suivi tout le long. Ne me dites pas qu'ils ne savaient rien de Dieu. Joseph leur en avait d√©j√† parl√© et il avait propag√© la nouvelle l√†-bas, quatre cents ans auparavant. Bien s√Ľr qu'ils connaissaient Dieu, mais ils pensaient: "Cette bande de fanatiques, nous pouvons faire tout ce qu'ils peuvent." Mais ils √©chou√®rent. Dieu reconnut uniquement la circoncision. Et les voil√† partis.

141 Pas étonnant que le brave petit David, se tenant debout, ait dit : "Vous voulez me dire que l'armée du Dieu vivant se tiendra là, et permettra à ce Philistin, cet incirconcis d'insulter l'armée du Dieu vivant?" Il dit : "Habillez-moi, laissez-moi aller." Oui, monsieur! Donne-nous encore des David.

142 Lorsqu'ils eurent travers√© les eaux, qu'ils fussent arriv√©s de l'autre c√īt√©, Dieu referma simplement celle-ci, et voil√† o√Ļ all√®rent les anciens chefs de corv√©e. Pouvez-vous vous repr√©senter les sentiments de ces Juifs? Ils ont regard√© en arri√®re, et voici que ceux-l√† m√™me qui les avaient fait - fouett√©s, avaient lac√©r√© leur dos, et les avaient tra√ģn√©s comme ceci, √©taient morts, flottant sur la mer.

143 Mon fr√®re, lorsque tu traverses la mer Rouge du Sang de J√©sus-Christ, chaque vieille habitude sale qui t'avait amen√© √† faire des choses que tu n'aurais pas d√Ľ faire, tu la trouveras morte dans le Sang de J√©sus-Christ (all√©luia, c'est vrai!), elle descend avec les flots.

144 Pas √©tonnant que Mo√Įse entr√Ęt dans l'Esprit! Maintenant, vous qui dites que nous avons une nouvelle sorte de religion, consid√©rez ceci! Myriam, une proph√©tesse, ayant vu cela, prit un tambourin, se mit √† en jouer et √† danser; elle descendit sur les bords de la mer, en dansant et en jouant de ce tambourin. Et les filles d'Isra√ęl la suivirent, dansant et chantant, jouant du tambourin. Et Mo√Įse, levant les mains, et √©tant tellement ravi dans le Saint-Esprit, chanta en Esprit! All√©luia! C'est vrai! C'est vrai!

145 Le m√™me Saint-Esprit qui √©tait sur Mo√Įse est dans ce b√Ętiment ce soir. All√©luia! Le M√™me qui a fait danser Myriam est ici ce soir. Dieu est Dieu, et Il ne change pas. Oui, monsieur!
Alors vous dites : "Voyez-moi cette bande de fanatiques."

146 Mais alors, on ne se moquait plus de personne; ils √©taient tous morts. Ils avaient le champ libre. Oh, bient√īt ce sera glorieux! Ils pass√®rent des moments merveilleux. Regardez-les. Observons-les pendant quelques minutes maintenant, si nous pouvons les prendre quand ils sont arriv√©s au rocher, dans les quelques minutes qui suivent, si nous le pouvons. J'ai d√©pass√© le temps, excusez-moi. Mais je me sens si bien, je ne peux pas arr√™ter imm√©diatement; aussi, tenez bon un moment, s'il vous pla√ģt. Regardons-les un peu. Oh ! j'aime les observer.

147 Apr√®s le merveilleux cantique, le grand cri et de grands moments d'all√©luias, ils commenc√®rent la travers√©e du d√©sert, et ils furent conduits droit aux eaux am√®res. N'est-ce pas curieux? Oh! la la! Droit vers la tentation, droit vers l√† o√Ļ les eaux √©taient am√®res et ils ne pouvaient pas boire. Ils n'avaient rien √† manger, rien √† manger, et les eaux √©taient am√®res. Et, regardez, ces eaux de Mara, ces "eaux am√®res", √©taient juste sur le chemin de Dieu, l√† o√Ļ Il conduisait Ses enfants. N'est-ce pas curieux? Il semble que Dieu aurait pu √©viter cela, mais Il les conduisit droit √† cette eau!

148 "Certains par les eaux, certains par les flots, d'autres par de rudes épreuves, mais tous par le Sang." C'est la façon de Dieu de conduire Son peuple.

149 Oui, ils se tenaient là. "Que pouvons-nous faire?" Alléluia! "Nous avons suivi le Seigneur. Nous sommes passés par le Sang. Nous nous sommes séparés."

150 Mo√Įse dit : "Restez tranquilles!" C'est vrai. Et dans chaque √©preuve, Il fraya une voie de sortie. Il y avait un petit buisson l√† sur le c√īt√©. All√©luia! Il coupa ce buisson et le jeta dans l'eau, et l'eau devint douce, bouillonnante, pleine de joie! Quels moments de cris ils eurent √† nouveau! Amen!

151 Juste quand le diable vous fait reculer dans un coin et dit : "Je l'ai eu maintenant, mon vieux, il ne saura pas bouger maintenant. Je l'ai eu maintenant." Alors le Seigneur arrive, et la croix se d√©ploie devant nous, et (all√©luia) nous nous √©chappons! Le docteur dit : "On ne peut rien faire pour vous." Oh! la la! Oh, quelqu'un dit : "Tu sais, tu deviens fou, tu vas perdre la t√™te", ou quelque chose comme cela; alors Dieu arrive et d√©verse une b√©n√©diction sur vous. Oubliez simplement ces choses. Dieu sait o√Ļ Il conduit! Amen! Fiou! Je passe des moments formidables ici, je vous le dis!

152 Remarquez, ils n'avaient rien à manger. Le peu de pain qu'ils avaient, ils l'avaient terminé. "Qu'allons-nous faire maintenant?"

153 Il dit : "Allez tous au lit, je√Ľnez ce soir." Avez-vous d√©j√† essay√© de faire cela? C'est bon parfois!

154 Et le lendemain matin, ils sortirent et partout sur le sol, il y avait de petites galettes. Dieu avait fait pleuvoir du pain des cieux. Bien, ils en ramass√®rent et commenc√®rent √† en go√Ľter. Eh bien, il est dit : "C'est comme du miel et des galettes." Oh! la la! C'est comme quoi? "C'est comme du miel." Ils se mirent √† en manger. Ils disaient : "Eh bien, c'est bon." Et ils commen√ßaient simplement √† se rassembler et √† manger, car qui voudrait s'en priver? C'est comme du miel sur le rocher!

155 Vous savez, j'ai toujours dit que David, avec sa petite fronde de berger, ou plut√īt un sac, la gibeci√®re qu'il avait, il transportait toujours du miel dedans, vous savez. Et chaque fois qu'une de ses brebis tombait malade, il y prenait le miel et l'appliquait - l'appliquait sur une pierre √† chaux, c'√©tait un vieux rem√®de. Et vous savez, la premi√®re chose, les brebis montaient jusque-l√† pour aller l√©cher ce rocher. Et en l√©chant le rocher, elles l√©chaient le miel; elles l√©chaient la pierre √† chaux et √©taient gu√©ries. N'est-ce pas merveilleux?

156 Eh bien, j'ai ici, ce soir, toute une gibecière remplie de miel que je vais mettre sur le Rocher, Jésus-Christ, et vous, toutes les petites brebis, allez lécher ce Rocher, "léchez, léchez, léchez", et vous ne manquez pas de vous en tirer. Alléluia! Oui, monsieur. Oh, oui, monsieur. [Espace non enregistré sur la bande - N.D.E.]

157 ...pour continuer tout ce temps qu'ils ont été en voyage. Et cela a continué, cela n'a jamais cessé! Maintenant, ils devaient en ramasser assez chaque soir pour subsister jusqu'au soir suivant. S'ils en laissaient en disant: "Eh bien, nous en ramasserons une grande quantité ce soir, nous n'irons pas au réveil demain soir. Nous n'avons qu'à en ramasser une grande quantité ce soir, et alors demain soir, il nous en restera beaucoup à la maison." Non, non, cela sera infesté de vers. Oui, monsieur.

158 C'est ce qui cloche dans l'expérience de beaucoup de personnes. Vous dites : "Bien, frère, autrefois j'avais la joie." Vous avez essayé d'emmagasiner quelque chose. Frère, ce que j'ai eu hier soir est terminé. Ce que j'ai maintenant... Alléluia! Amen. Les expériences de certaines personnes sont comme des citernes crevassées, vous savez. C'est vrai. Prenons un nouveau steak chaque soir, faisons un nouveau pas chaque soir. Et cela représentait... C'est tout à fait la vérité, mon frère, c'est vrai. Ce dont nous avons besoin, c'est du Saint-Esprit à l'ancienne mode...

159 Oh, nous avons beaucoup d'√©glises, oh! la la! de bons membres, oh! beaucoup d'argent dans les √©glises aujourd'hui, c'est s√Ľr, autant que vous en voulez, pour faire fonctionner l'√©glise. Nous avons tout cela mais nous n'avons pas de Feu.

160 Imaginez que vous descendez √† l'usine de voitures et que vous construisez l√† une belle grande s√©rie de locomotives, et vous prenez un homme bien form√© qui sait comment la mettre en marche, vous l'installez sur un si√®ge en peluche, ainsi que tous ceux qui sont √† l'int√©rieur, et vous dites : "Bien, partons!" Vous poussez et poussez, et il n'y a rien qui d√©marre. Cet homme l√®verait la main et dirait : "Actionnez plut√īt le sifflet." Mais il n'a m√™me pas assez de vapeur pour siffler. C'est vrai!

161 Beaucoup de personnes n'ont m√™me pas assez de vapeur pour dire "Amen!" Vous pouvez avoir cela gratuitement. Oh, all√©luia! Ce dont nous avons besoin ce soir... √Čcoutez, la civilisation est venue par le feu, faites marche arri√®re et vous verrez que les tribus faisaient usage du feu; le feu repasse mes v√™tements, le feu donne la lumi√®re, le feu cuit mon d√ģner, chaque chose vient par le feu. Si vous vivez dans une civilisation moderne, vous vivez par le feu! Si vous vivez dans la Pr√©sence divine de Dieu, vous √™tes baptis√© du Saint-Esprit et de Feu! All√©luia! C'est vrai.

162 Mettez-y un peu de vapeur, frère, dans cette vieille petite chaudière qui chauffe, fait un bruit sec, vibre et glougloute. Vous savez, pour commencer, actionnez le sifflet, et la voilà partie sur la voie ferrée. C'est juste. C'est ce dont nous avons besoin.

163 √áa me rappelle une fois o√Ļ mon fr√®re et moi, nous √©tions l√†-haut √† Lancassange Creek; nous marchions et il y avait une vieille tortue. C'√©tait la chose la plus amusante √† voir, elle lan√ßait ses pattes en marchant.

164 L'autre jour, j'en ai donn√© deux d'√† peu pr√®s cette taille √† ma petite fille. Et aujourd'hui, j'√©tais l√† √† regarder ces petits amis, et je riais. Elle essayait de se frotter la t√™te avec la patte comme ceci. Je la regardais. Et aussit√īt qu'on la touche, ou que quelque chose la touche, elle fait "shhh", et rentre vite dans sa carapace.

165 Il en est de même pour certaines de ces vieilles religions froides et formalistes qu'on a aujourd'hui. "Je ne retournerai plus à ce réveil, shhh! Je fais partie des presbytériens, des méthodistes, des luthériens, je fais partie de ceci. Alléluia. Il n'est pas d'accord avec moi, je - je retourne dans ma carapace!" Continuez! Oh, cette vieille religion de tortue enfermée dans...

166 J'ai dit : "Je vais lui donner une bonne le√ßon", et je l'ai amen√©e au ruisseau. D'abord, j'ai pris un b√Ęton, j'ai essay√© de la taper, cela ne donna rien de bon. Cela ne donnait absolument rien de bon, elle √©tait seulement √©tendue l√†. Et je l'ai fouett√©e aussi fort que possible, elle restait simplement √©tendue l√†. (Vous ne pouvez pas faire p√©n√©trer la chose en eux en frappant, pas du tout! Non, pas la peine d'essayer, de les menacer et autre.) Je l'ai amen√©e l√† et j'ai dit : "Je vais lui donner une bonne le√ßon", je l'ai plong√©e dans l'eau : il en montait simplement quelques bulles et, elle est rest√©e exactement dans la m√™me position.

167 Eh bien, vous pouvez les asperger, leur verser de l'eau dessus, en arrière, en avant, tout ce que vous voulez, ils entrent dans l'eau pécheurs secs, et ils en sortent pécheurs mouillés. Ils demeurent des pécheurs.

168 Vous savez comment je l'ai amenée à bouger? Je suis allé chercher quelques brindilles, j'ai allumé un petit feu et j'y ai mis le vieil ami. Elle a alors bougé, mon frère!

169 Je vous le dis, ce dont l'église a besoin aujourd'hui, c'est d'un Feu du Saint-Esprit à l'ancienne mode, allumé sous elle! Gloire à Dieu! C'est ce dont nous avons besoin. C'est le feu qui fera bouger l'église, et rien d'autre. C'est vrai. Oui, monsieur.

170 Bien, c'était un type, un type merveilleux. Oui, monsieur. Cela représentait quelque chose, lorsque cette manne tombait, cela signifiait... Dieu la leur donna après qu'ils eurent traversé la mer Rouge (type du Sang), et que les chefs de corvées furent morts. Dieu devait les maintenir en vie. Et Il devait leur donner quelque chose, étant donné qu'ils avaient quitté leur patrie et qu'ils étaient dans le désert. Ils étaient des pèlerins là-bas. Ils étaient en voyage, et Dieu devait les maintenir en vie, ainsi, Il promit qu'Il pourvoirait à chacun de leurs besoins. Ainsi Il le fit, Il fit tomber de la manne. Quel type merveilleux!

171 Et le Jour de la Pentec√īte, lorsque cette √Čglise fut inaugur√©e, l'√Čglise du Saint-Esprit, ils se s√©par√®rent de toutes les autres √©glises, et de toute autre chose, pour sortir et recevoir le bapt√™me du Saint-Esprit. Et ils attendaient l√† : "Qu'allons-nous faire? Notre Ma√ģtre est parti au Ciel, mais Il nous a dit d'attendre un peu ici, simplement de nous tenir ici un petit moment; Il doit nous envoyer Quelque Chose qui nous donnera la force de continuer." Oh, j'ai tellement faim", dit Pierre, "faim de Le voir."
Jean dit : "Oh, Pierre, que ferais-tu pour Le voir?"

172 "Oh! la la! Oh, je suis désolé de L'avoir renié là-bas. Je ne le ferai plus jamais." Alors, tout-à-coup, du Ciel vint un bruit comme celui d'un vent impétueux, qui descendit.

173 Ce ne fut pas une quelconque femme, un homme avec son col retourné dans le dos qui monta leur donner du pain sans levain, ou une espèce de communion. Pas un prédicateur protestant disant : "Je vous donne la main d'association, permettez-moi de vous mettre six mois à l'essai. Qu'on mette son nom dans le livre." Non, non. Eh bien, c'est de cette façon que nous agissons aujourd'hui.

174 Mais, fr√®re, je vous le dis, ce fut comme le bruit d'un vent imp√©tueux, venu du Ciel, qui remplit toute la maison o√Ļ ils √©taient assis. All√©luia! Fr√®re, le b√Ętiment ne fut pas assez grand pour les contenir. Ils all√®rent dans les rues, chantant, sautant, dansant.

175 Une minute, sŇďur, la vierge Marie √©tait l√† aussi. Oui, elle y √©tait, se comportant comme si elle √©tait ivre. Pouvez-vous imaginer cela, la vierge Marie? Pouvez-vous imaginer que l'on dise cela dans une √Čglise catholique, m√©thodiste, baptiste, presbyt√©rienne, ou quelque part ailleurs? La vierge Marie se trouvait sous l'influence du Saint-Esprit, chancelant comme quelqu'un d'ivre. Et si Dieu amena la m√®re de J√©sus-Christ √† monter recevoir le bapt√™me du Saint-Esprit pour pouvoir aller au Ciel, vous n'irez jamais l√†-bas avec quelque chose de moins. Vous feriez mieux d'enlever l'amidon de vos cols et de venir. C'est vrai.

176 C'est comme le brave Naaman; lorsque Naaman descendit pour recevoir son... √Člis√©e lui dit de descendre, de se baisser sept fois, ou de plonger sept fois. Oh! la la! Combien cela froissa son prestige! "Oh! dit-il, est-ce que l'eau l√†-bas n'est pas tout aussi bonne?"
"Est-ce que mon église n'est pas tout aussi bonne?"
"Non, Dieu a dit : 'Ici!'"

177 "Bien, maintenant, Fr√®re Branham, si nous nous rangeons de ce c√īt√©, et croyons telle et telle autre chose, nous aurons une belle √©glise et traiterons tout le monde de fa√ßon convenable, et je donnerai un peu d'argent quelque part." Non, monsieur! A moins qu'un homme ne soit n√© de nouveau, il ne pourra entrer dans le Royaume!

178 Ainsi, je peux le voir sortir là, retirant ses pieds de la boue, comme un matou dans la mélasse, vous savez, en sortant de là. "Oh, je pense qu'il me faudra le faire", il plongea. Son prestige en souffrira. Il se releva, il avait toujours la lèpre. Le prophète avait dit "sept fois". Mais après qu'il eut fait cela sept fois, sa peau redevint pure.

179 Mon frère, je vous assure, certaines personnes disent : "Je ne crois pas que je doive aller à l'autel, pleurnicher et pousser des cris, et avoir le nez qui coule, comme les autres." Restez là-derrière alors!

180 "Je prendrai le chemin du petit groupe des méprisés du Seigneur. J'ai commencé avec Jésus. Seigneur, conduis-moi jusqu'au bout!"

181 Ce vieil √Čvangile m'a aid√©, fr√®re, quand je me suis tenu l√† devant des sorciers. Il m'a aid√© quand des fous ont couru vers l'estrade, disant : "Je vais le tuer ce soir." Il m'a soutenu √† l'heure des tentations, alors que les avions piquaient du nez, et que le pilote √©tait tout p√Ęle. Ce vieil √Čvangile m'a soutenu lorsque le m√©decin a dit : "Il n'a plus que trois minutes √† vivre." Il m'a soutenu √† ce moment-l√†, et maintenant encore. All√©luia! Je L'aime toujours. Je n'en aurai jamais assez de cet √Čvangile. C'est vrai!

182 Bien, qu'est-ce que cela repr√©sente pour nous? Tr√®s bien, lorsqu'ils √©taient tous ivres de cette nouvelle Manne... "Hein?" Oui, descendue du Ciel. Eh bien, Mo√Įse n'a jamais dit : "Cuisez quelques pains suppl√©mentaires, ce soir." Ils n'avaient rien avec quoi faire cuire. Ils √©taient √©trangers, ils √©taient - ils √©taient des p√®lerins et des √©trangers, et ainsi ils n'avaient rien avec quoi faire cuire. Et Dieu la faisait tomber du Ciel comme de la pluie. Est-ce vrai? Et de la m√™me mani√®re que Dieu l'a fait tomber du Ciel, de m√™me Il a fait tomber le Saint-Esprit du Ciel.
Bien, vous dites : "Eh bien, que dit Mo√Įse en ces temps-l√†?"

183 Il dit : "Aaron, je voudrais que vous autres, les amis, vous sortiez l√†-bas." Maintenant, soyez donc attentifs. Tr√®s bien. "Je veux que vous, les amis, alliez de ce c√īt√©-l√† pour nous en apporter plusieurs omers. Je veux que vous la rassembliez et la conserviez, la mettiez de c√īt√©." Elle fut conserv√©e dans le Saint des saints. Elle ne se d√©t√©riora pas. Elle √©tait gard√©e dans le Lieu Saint.
Vous dites : "Pourquoi donc cela?"

184 "Au fil de vos g√©n√©rations, chaque sacrificateur qui √©tait destin√© √† √™tre sacrificateur et qui entrait dans le Lieu Saint pouvait entrer l√† avec des omers et prendre un peu de la manne originelle, sortir et la mettre sur la langue; et il pouvait en go√Ľter parce qu'il √©tait digne; il √©tait un sacrificateur, et alors il est entr√© derri√®re le voile. Eh bien, il go√Ľtera de la manne originelle qui tomba au commencement." C'est ce qu'il dit. Est-ce vrai? Et c'est ce qui a travers√© les √Ęges.

185 Maintenant, qu'est-ce que cela a √† voir avec la Pentec√īte? Oh, pendant qu'ils mangeaient tous de cette bonne manne, poussaient des cris, s'exclamaient, et se comportaient dr√īlement l√† comme une bande de - de personnes ivres, eh bien, quelqu'un dit : "Que ferons-nous?"

186 Pierre dit : "Repentez-vous, chacun de vous, soyez baptis√©s au Nom de J√©sus-Christ pour le pardon de vos p√©ch√©s, et vous recevrez le don du Saint-Esprit. Car la promesse est pour vous, pour vos enfants, et pour ceux qui sont au loin, en aussi grand nombre que le Seigneur notre Dieu les appellera." C'est vrai! All√©luia! Chaque homme qui a rempli les conditions de Dieu et qui est devenu sacrificateur pour entrer derri√®re le voile et se s√©parer du monde, re√ßoit non seulement une bouch√©e, mais assez de Manne originelle, Celle qui tomba le jour de la Pentec√īte, pour remplir un cŇďur. Pas quelque chose qui ressemble √† cette Manne, mais cette Manne r√©elle! All√©luia! Gloire √† Dieu! C'est juste! Ils s'avan√ßaient l√†, continuaient √† marcher. Combien de temps Cela va-t-il durer? Jusqu'√† ce que J√©sus vienne. La manne a dur√© jusqu'√† ce qu'ils arrivent dans l'autre pays et qu'ils aient du bl√© habituel. Est-ce vrai?

187 Maintenant, quelle heure est-il? Oh, je suis désolé. J'ai débordé de vingt-cinq minutes seulement. Oh! la la! C'est inhabituel de ma part de dépasser ainsi l'heure, n'est-ce pas? Très bien, juste un moment. Bien, j'ai cinq minutes de plus, cela fera même une demi-heure supplémentaire. Qu'en pensez-vous? Je ne pense pas...?...

188 Passons de ce c√īt√©-ci et allons tr√®s rapidement au texte, ils traversent le d√©sert. Regardez le peuple, c'est exactement comme aujourd'hui. Pr√©dicateurs, ne soyez pas d√©courag√©s. Regardez ici, juste comme... Mais souvenez-vous, de ceux qui murmuraient, pas un seul n'arriva dans l'autre pays, aucun d'eux! Mais ils murmuraient et se plaignaient. Ils avaient laiss√© les pots d'ail d'√Čgypte et ils mangeaient une nourriture d'anges, et ils s'en plaignaient. N'est-ce pas vrai?

189 "Bien, Frère Bill, je vous dirai, je vous dis, je ne sais pas ce que je vais faire. Mon mari me quittera." Qu'il vous quitte!

190 Vous devez vous séparer de chaque chose. "Celui qui ne renoncera pas aux siens, pour s'attacher à Moi, n'est pas digne de Moi!"

191 "Je ne sais pas ce qu'en dira Maman." Pourquoi vous faire du souci sur ce que Maman dit? C'est ce que Jésus a dit qui importe! Voyez-vous? Oui!

192 "Bien, j'ai peur que mon cercle de couture ne se déchire." Bien, déchirez-le! C'est vrai!

193 "Eh bien, ma société littéraire, toutes ces autres choses! J'appartiens à l'association des parents d'élèves et des professeurs et tout. Qu'est-ce qui va arriver si je devais aller là-bas et que je me mettais à crier?" Eh bien, criez!

194 Une fois, un vieux monsieur avait été pleinement rempli du Saint-Esprit; il passait des moments vraiment merveilleux. Sa - sa fille... Il habitait chez elle. Il prenait la Bible et La lisait, ensuite il se levait et pleurait simplement, et il faisait les cent pas sur le plancher. Elle allait organiser une de ces petites réceptions, vous savez, alors elle prit le vieil homme, et elle se dit : "Je vais le mettre à l'écart." Elle dit : "Papa, des femmes vont venir aujourd'hui." Elle dit : "Je sais que tu ne voudras pas gaspiller ton temps au milieu de ces femmes."
Il dit : "Non!"

195 Elle dit : "Je vais te donner un bon livre à lire." Elle dit : "Monte à la mansarde et lis pendant que nous aurons notre réception."
Il dit : "D'accord!"
Elle se dit : "Il ne trouvera là-dedans rien qui le fasse crier!"

196 Ainsi, il monta là-haut, et elle lui remit un livre de géographie. Et il est monté là-haut et a commencé à tourner les pages en disant : "Hum, l'Europe, l'Asie." Il tourna une page, ça parlait de la mer. Il regarda à nouveau, et dit: "Alléluia! Alléluia! Alléluia!" Il se mit à marcher d'un pas lourd.
Et les filles dirent : "Bien, qu'est-ce qui se passe?"

197 Elle dit : "Oh, il y a quelque chose qui cloche chez papa. Il nous faut faire vite." Elles montèrent les escaliers, et arrivèrent là-haut.
Il criait : "Gloire au Seigneur! Alléluia! Alléluia!"
Elle dit : "Papa, qu'y a-t-il?"

198 Il dit : "Oh, ch√©rie, tu m'as donn√© ce bon livre pour lire, et j'ai lu ici o√Ļ il est dit que la mer n'a pas de fond. Et J√©sus a dit qu'Il a jet√© mes p√©ch√©s dans la mer de l'oubli, et souvenez-vous..." Il dit : "Ils descendent toujours. All√©luia! All√©luia!" All√©luia! C'est vrai. C'est s√Ľr, ils descendent toujours, elle n'a pas de fond. De l√†, on les voit descendre, ils continuent juste √† descendre, continuent √† descendre, oh! la la! ils continuent √† descendre! All√©luia! C'est vrai!

199 Ils se plaignent et murmurent toujours : "Je ne sais quoi faire." Oh! la la! Ils murmurent! Ils avaient laiss√© les pots d'ail d'√Čgypte pour manger une nourriture d'anges. Ils avaient laiss√© les m√©decins orgueilleux d'√Čgypte, pour √™tre avec le Grand M√©decin. Ils avaient abandonn√© un groupe de gens qui disaient que "le temps des miracles est pass√©", mon Dieu! pour √™tre avec ces gens chez qui les miracles et toutes choses sont possibles. Ils √©taient avec ce groupe de gens, et ils continuaient √† se plaindre! C'est vrai. Quelle situation! Ils avaient quitt√© les eaux boueuses d'√Čgypte pour boire √† la Source qui ne tarira jamais. Ils continuaient √† se plaindre! Il n'est pas √©tonnant que leurs approvisionnements aient √©t√© coup√©s.

200 C'est ce qui ne va pas aujourd'hui. Les approvisionnements ont √©t√© coup√©s parce que vous murmurez trop! "Qu'en est-il de la t√Ęche des diacres? Mon √©glise dit..." Oh, arr√™tez, fr√®re, regardez √† Christ! Ils ont suivi le...

201 Alors, la premi√®re chose, vous savez, Mo√Įse dit : "Amenez-les ici! Amenez-les ici!"

202 Et Dieu dit : "Parle au Rocher, et Il donnera Son eau." Et lorsqu'il parla au Rocher... Maintenant il prit, premi√®rement... et frappa ce Rocher avec un b√Ęton. Et lorsqu'il frappa ce Rocher, ce b√Ęton √©tait le b√Ęton de jugement de Dieu. Le b√Ęton n'√©tait pas √† Mo√Įse. Dieu tenait - Mo√Įse √©tait dans la main de Dieu.

203 Et ce que ce b√Ęton √©tait dans la main de Mo√Įse, c'est ce que le Nom de J√©sus est dans l'√Čglise aujourd'hui. C'est vrai. C'est la v√©rit√©, mon fr√®re. Si jamais ces √Čgyptiens avaient pu lui enlever ce b√Ęton de la main, il aurait √©t√© impuissant. S'ils pouvaient enlever le Nom de J√©sus de l'√Čglise, et vous En √©loigner, vous sortiriez, et Le blasph√©meriez, et vous vous En moqueriez, et tout le reste, puis essaieriez de revenir et de prier en ce Nom. Vous ne devez pas faire cela! Vous devez Le garder sacr√©! C'est vrai.

204 "Oh, prends le Nom de Jésus avec toi, enfant de tristesse et peine; quand les tentations t'environnent, murmure ce Nom en priant." Les démons se disperseront, comme des cafards sur le plancher lorsqu'on allume la lumière. Certainement!

205 Les voil√†. Oh! la la! Il dit : "Amenez-les l√†-bas!" Et il prit le b√Ęton de jugement, et il frappa le Rocher. Et lorsqu'il toucha le Rocher, il se fit une fente sur le c√īt√© du Rocher.

206 Et ce Rocher, c'√©tait J√©sus-Christ. Rendons gr√Ęce √† Dieu! C'est le jugement de Dieu pour vous et moi, un vilain p√©cheur, digne de mort, digne de la s√©paration. Le jugement de Dieu √©tait : "Le jour o√Ļ vous en mangerez, vous mourrez." Et Son jugement Le frappa au Calvaire, et l√†, Il fut suspendu, saignant, b√™lant, mourant. L'Agneau d'Adam suspendu l√†, l'Agneau d'Abel, plut√īt, l'Agneau immol√© depuis la fondation du monde.

207 Et de l√† est tir√©e une tr√®s belle parabole. Pourquoi a-t-on √©lev√© ce serpent d'airain? Pour la gu√©rison. Une raison multiple. Lorsqu'ils eurent besoin de gu√©rison, ils √©lev√®rent un serpent d'airain. Pourquoi? Parce qu'ils murmuraient, manifestaient leur d√©sapprobation contre Dieu et Mo√Įse. Et c'√©tait pour une raison multiple, en effet ils murmuraient et p√©chaient, et ils √©taient √©galement malades, et avaient besoin de gu√©rison.

208 "Et Mo√Įse...", comme J√©sus l'a dit : "De m√™me que Mo√Įse a √©lev√© le serpent d'airain dans le d√©sert," dans le m√™me but, pour la m√™me cause, la m√™me expiation, "ainsi le Fils de l'homme doit √™tre √©lev√©", une raison multiple, "pour sauver votre √Ęme."

209 Et le Rocher frapp√©, qui jaillit dans le pays pour sauver un peuple qui p√©rissait, donna cette eau. "Dieu a tant aim√© le monde", dans le Nouveau Testament, qui en √©tait le type ou plut√īt l'antitype, "Dieu a tant aim√© le monde qu'Il a donn√© Son Fils unique, afin que quiconque croit en Lui ne p√©risse point, mais qu'il ait la Vie √©ternelle." Vous y √™tes. De m√™me que c'√©tait en faveur d'un peuple qui p√©rissait, mourant, impuissant, que ce serpent d'airain √©tait √©lev√©, que le Rocher frapp√© √©tait frapp√© pour donner la Vie et la gu√©rison et la paix √† ce peuple, de m√™me Dieu a √©lev√© Son Fils afin que vous ne p√©rissiez pas, mais que vous ayez la Vie √©ternelle.

210 Mon fr√®re, ma sŇďur, je prie que vous L'acceptiez ce soir. Je suis d√©sol√© d'avoir manqu√© ma le√ßon. Il y a bien longtemps que je - je n'ai pas pr√™ch√©. Excusez-moi pour mes √©motions, mais je me sens si bien! Et excusez-moi. Je vais me calmer dans quelques jours, afin de pouvoir enseigner.

211 Ce soir, ce même Ange de Dieu dont la photo se trouve dans ce journal est ici même sur l'estrade. Qu'est-Il? C'est l'Ange de l'alliance. C'est le Seigneur Jésus-Christ S'identifiant Lui-Même. Le Seigneur vous bénisse. Puissiez-vous Le recevoir maintenant comme votre Sauveur personnel. J'attends pour ce qui est de mon appel à l'autel, que le Saint-Esprit me conduise à le faire. Voyez-vous?

212 Je crois que Dieu va remplir cette √©glise du Saint-Esprit, jusqu'√† ce que vous entendiez un cri qui - qui montera de cette ville de Jeffersonville. J'attends et je prie nuit et jour, attendant simplement ce moment crucial. Continuez √† je√Ľner, continuez √† prier; rassemblez les enfants, et d√©barrassez-vous de tout ce qui est p√©ch√© dans votre maison, comme disait Jacob : "Enlevez vos boucles d'oreille, et lavez vos v√™tements." Pr√©parez-vous! Oh, j'entends le bruit d'une pluie abondante!

213 Que le Seigneur vous bénisse maintenant. Regardez à l'Agneau de Dieu, pendant que nous inclinons la tête.

214 Notre P√®re c√©leste, cette belle √©glise s'avan√ßa, rev√™tue de son armure compl√®te, leurs v√™tements ne s'us√®rent jamais, leurs chaussures ne quittaient jamais leurs pieds. Quarante ans dans le d√©sert, et pas une seule personne faible parmi eux. Pas de m√©decin, de m√©decin de ce monde; seulement le Grand M√©decin. Pas d'industrie chapeli√®re, rien pour faire les v√™tements; mais le Grand Cr√©ateur √©tait l√† pour emp√™cher que leurs v√™tements s'usent. Ils ont d√Ľ traverser des eaux profondes et des sables br√Ľlants, ils se sont fray√© un chemin √† travers des √©tendues de terre pleines de ronces et de grandes montagnes. Il y avait tout sur le chemin, mais cette grande colonne de Feu leur montrait la route.

215 Avance, avance devant nous, √ī Etoile du Matin, guide-nous et dirige-nous! Pardonne-nous notre p√©ch√© et aide-nous √† √™tre Tes serviteurs, Seigneur! Prends ces quelques paroles d√©cousues que j'ai prononc√©es en me tenant ici, Seigneur, en lisant dans Ta Parole, je prie que Tu fasses p√©n√©trer cela profond√©ment dans chaque cŇďur. Et puisse Cela ne jamais p√©rir, mais puisses-Tu leur donner la Vie √©ternelle.

216 Et pendant que nous avons nos t√™tes inclin√©es, y a-t-il une personne (tout le monde ayant les yeux ferm√©s)... Voudriez-vous lever la main et dire: "Fr√®re Branham, s'il vous pla√ģt, souvenez-vous de moi! Je - je suis perdu, et je - je - je ne connais pas J√©sus comme mon Sauveur. Je ne suis pas n√© de nouveau. Je voudrais que vous priiez pour moi." Voulez-vous lever la main - main maintenant, levez la main afin que je puisse dire une pri√®re? Dieu vous b√©nisse! Beaucoup d'entre vous ont lev√© la main, partout dans le b√Ętiment. C'est merveilleux! Dieu vous b√©nisse, partout. Maintenant dites : "Fr√®re Branham, je sais que si Dieu devait rappeler mon √Ęme, ce germe de Vie n'est pas en moi. Il ne se trouve pas en moi. Je ne Le connais pas de cette fa√ßon. Je - je ne Le connais vraiment pas de cette fa√ßon. Je ne suis vraiment pas n√© de nouveau, mais je veux l'√™tre. Je veux l'√™tre, et je voudrais que vous priiez pour moi." Voudriez-vous lever la main maintenant, quelqu'un d'autre qui voudrait lever la main? Il y a environ une douzaine de mains. Tr√®s bien, merci. Dieu vous b√©nisse, sŇďur. Et quelqu'un d'autre. Tr√®s bien. Maintenant, Dieu vous b√©nisse, et vous, et vous. Tr√®s bien.

217 Maintenant, s'il y a quelqu'un ici qui - qui voudrait qu'on se souvienne de lui dans la pri√®re, si vous √™tes malade, dites : "Fr√®re Branham, ne m'oubliez pas, je suis malade." Nous n'avons pas eu de service de gu√©rison, parce que nous accordons toute l'importance √† l'√Čvangile, mais je prie effectivement pour les malades. Maintenant, si vous voulez lever la main, dites : "Souvenez-vous de moi, je suis malade, Fr√®re Branham." Tr√®s bien, voil√† encore plusieurs mains qui se l√®vent, des gens qui sont malades. Tr√®s bien, pendant que nous avons nos t√™tes inclin√©es...

218 Seigneur, s'Il te pla√ģt, sauve ce p√©cheur, Seigneur, ce r√©trograde, accorde-le, Seigneur. Ram√®ne-les √† la maison ce soir et nourris-les avec quelque chose de bon. Puissent-ils partir d'ici ce soir en renouvelant leur alliance. Puisse ce pauvre p√©cheur, puisse son oreiller √™tre comme des pierres cette nuit, qu'il n'ait pas de repos! √Ē Dieu, c'est terrible semble-t-il, pour un homme de prier comme cela. Mais, √ī Dieu, ne permets surtout pas que son √Ęme soit perdue. C'est-√†-dire si... Que se passerait-il s'il quittait ce monde, Seigneur, sans Te conna√ģtre? Oh, je prie que Tu sois avec lui. Aide-le; aide-la aussi, Seigneur, aide chacun!

219 Et maintenant les malades qui sont ici, Seigneur. Puisse... de m√™me que Mo√Įse a √©lev√© ce serpent, et que chacun qui regardait ce serpent... Le serpent n'a jamais pri√© pour personne. Ils le regardaient simplement et vivaient, ils regardaient et vivaient. Et quiconque regardait, vivait. Seigneur, puissent les malades et les afflig√©s de ce... qui sont dans ce b√Ętiment ce soir, regarder √† la Croix l√†-bas, voir ce Prince de Paix pendu l√†; Lui, l'antitype du serpent...?... le serpent du p√©ch√©, et Il fut fait p√©ch√© pour nous. Seigneur, je prie que Tu gu√©risses chacun d'eux en ce moment m√™me. Puisse le Saint-Esprit Se mouvoir juste ici et Se d√©verser dans leurs √™tres √† l'instant m√™me, et les gu√©rir de leur infirmit√©.

220 B√©nis ceux qui, Seigneur, sont sur le chemin, des voyageurs. De vieux hommes et de vieilles femmes ici pr√©sents, qui ont combattu pour gagner le prix, et qui ont navigu√© √† travers des mers de sang, qui ont endur√© une am√®re pers√©cution et des troubles familiaux, et tout, et qui continuent toujours √† voguer. √Ē Etoile du Matin, conduis-nous, Seigneur J√©sus.

221 Un de ces glorieux jours, notre grand navire quittera le port l√†-bas. Nous entendrons la sir√®ne du vieux bateau de Sion siffler, lorsqu'il arrivera dans la chambre, fon√ßant √† travers le brouillard, lorsque la mort viendra sur nous et que nos bien-aim√©s crieront. Nous entendrons sa sir√®ne. All√©luia! Il traversera directement ce brouillard, jusqu'au chevet, et nous poserons nos pieds l√†-bas, accosterons l√† dans ce pays o√Ļ nous ne vieillirons jamais. Et les rides dispara√ģtront de nos visages, et all√©luia, les cheveux gris dispara√ģtront, alors nous aurons un corps semblable √† Son propre Corps glorieux. Nous Le verrons tel qu'Il est, et nous rencontrerons nos bien-aim√©s dans ce pays o√Ļ il y a la joie. Donne-leur du courage.

222 √Ē Dieu, passe sur cette ville, et fais entrer des p√©cheurs, afin qu'il y ait un grand r√©veil de leur √Ęme. Accorde-le, Seigneur. Sois avec nous maintenant pour la suite de la r√©union. Nous Te le demandons au Nom de J√©sus. Amen!

223 Le Seigneur vous bénisse. Maintenant, pendant que vous partez, je vais demander aux frères huissiers de vouloir s'avancer pour prendre les petits livres qui se trouvent là et les photos. Et que chacun d'eux prenne également ceci, mon frère huissier, et la - la petite... et cette photo-là. Si vous en voulez une... Nous ne vendons pas de livres, nous ne vendons pas de photos. Si vous en voulez, pas de problème; si vous n'en voulez pas, c'est juste... C'est uniquement dans ce but que nous les avons. Voudriez-vous donc vous avancer, mes frères, et les prendre, si vous voulez, Frère Cox et Frère Fleeman, et que quelques-uns qui se tiennent à chaque porte là-bas, pour les gens qui veulent.

224 Combien aiment le Seigneur, dites : "Amen!" [L'assemblée crie : "Amen!" - N.D.E.] Très bien.

225 Je me demande si la sŇďur qui a le b√©b√© dans les bras, l√†, la sŇďur pianiste, ou plut√īt ici, si elle est bien assise... Tr√®s bien, si vous √™tes debout, venez directement ici juste un moment si vous voulez et donnez-nous un accord sur le piano.

226 Maintenant, n'oubliez pas les r√©unions de demain soir, et savez-vous o√Ļ nous allons commencer demain soir? Nous allons voir les enfants d'Isra√ęl sur leur chemin jusqu'√† Kad√®s-Barn√©a. C'est le tr√īne de jugement. Et l√†, Josu√© et Caleb passeront de l'autre c√īt√© et ram√®neront quelque chose.

227 Et alors, le Seigneur voulant, dimanche matin, c'est sur ces questions et réponses, le Seigneur voulant, c'est ce que nous avons.

228 Et dimanche soir, nous devrons voir les enfants d'Isra√ęl entrer dans leur patrie. All√©luia! Le Jourdain recula et ses flots boueux s'√©cart√®rent. Et ils mont√®rent vers les murs de J√©richo, lanc√®rent un cri, et le mur s'√©croula, et ils ont pris possession de la ville. All√©luia! Nous pr√™terons attention √† ce fil cramoisi, l√†, de Rahab la prostitu√©e, lequel √©tait suspendu l√† o√Ļ elle a fait descendre les espions.

229 Alors, le Seigneur voulant, la semaine prochaine, nous irons droit au livre de l'Apocalypse, en passant par Daniel, alléluia, et passerons des moments merveilleux et glorieux. Vous aimez le Seigneur? Amen! Très bien!

230 Maintenant combien connaissent ce cantique... (Jouez-nous un peu "N'oubliez pas la prière en famille". Vous le connaissez?) Voyons si nous pouvons le chanter maintenant sans musique. Combien connaissent ce vieux petit cantique : "N'oubliez pas la prière en famille"?
Très bien, maintenant commençons doucement. N'oubliez pas la prière en famille,
Jésus veut vous rencontrer là;
Il S'occupera de tous vos soucis,
Oh, n'oubliez pas la prière en famille.

231 Combien d'entre vous prient en famille? Voyons. Qui? Eh bien, maintenant, elle donne l'accord. Elle l'a. Essayons maintenant, allons-y. N'oubliez pas la prière en famille,
Jésus veut vous rencontrer là;
Il S'occupera de tous vos soucis,
Oh, n'oubliez pas la prière en famille.

232 Vous connaissez notre chant de congédiement, "Prends le Nom de Jésus avec toi", n'est-ce pas?

233 Maintenant, levons-nous juste un moment. Et pendant que nous chantons le premier couplet, je voudrais que vous vous retourniez et que vous serriez la main √† votre voisin, en disant : "Je m'appelle Untel, je suis heureux que vous ayez √©t√© au Tabernacle ce soir. J'esp√®re vous revoir." Le Seigneur vous b√©nisse maintenant. Mais ne partez pas, on va nous cong√©dier avec respect comme d'habitude, juste dans un petit moment. (Vous, fr√®res, dirigez-vous vers les portes, s'il vous pla√ģt.) Tr√®s bien, donc. Prends le Nom de J√©sus...

234 Revenez, serrez-vous la main maintenant, retournez-vous. Tr√®s bien. Serrez-vous la main maintenant, r√©conciliez-vous. Si vous avez quelque chose contre quelqu'un, allez lui serrer la main, dites : "Non, nous sommes tous p√®lerins." ...Le partout o√Ļ tu vas.
Pr√©cieux Nom, √ī Nom si doux...
Espoir de la terre et joie du Ciel;
[Frère Branham parle à quelqu'un. - N.D.E.] Fr. Smith je n'ai pas vu...?... Espoir de la terre et joie du Ciel. Bon, écoutez attentivement maintenant. Nous nous inclinons au Nom de Jésus,
Nous nous prosternons à Ses pieds,
Roi des rois nous Le couronnerons au Ciel,
√Ē quand notre voyage est fini.
Pr√©cieux Nom (√ī pr√©cieux Nom) √ī... (√ī Nom si doux),
Espoir de la terre et joie du Ciel;
Pr√©cieux Nom (pr√©cieux Nom), √ī Nom si doux!
Espoir de la terre et joie du Ciel.
Nous sommes heureux de ce que vous étiez présents ce soir. Nous voudrions que vous reveniez pour être avec nous demain soir, si vous le pouvez. Si vous n'avez pas de poste de devoir, soyez avec nous.
Maintenant, Elder Steel, de Portsmouth, dans l'Ohio vient d'arriver et il est debout ici au premier rang. Nous allons lui demander de nous congédier par un mot de prière. Très bien, Frère Steel.

EN HAUT