ACCUEIL PRÉDICATIONS BIBLE LIVRES VIDÉO CONTACTS LANGUE

Prédication La Seconde venue du seigneur de William Branham a été prêchée 57-0417 La durée est de: 1 hour and 13 minutes .pdf La traduction Shp
T√©l√©charger:    .doc    .pdf    .pdf (brochure)    .mp3
Voir les textes français et anglais simultanement
Voir le texte anglais seulement

La Seconde venue du seigneur

1 Notre P√®re c√©leste, en nous approchant de Toi ce soir, en ce beau Nom de notre Seigneur J√©sus, nous sommes tr√®s contents comme nous nous approchons de ces jours sacr√©s, sachant qu'ils rappellent le temps le plus glorieux qu'il y ait eu sur la terre. C'est en ce temps que le Sacrifice tout-suffisant a √©t√© offert afin que des pauvres p√©cheurs perdus soient d√©livr√©s, et qu'ils aient cette grande esp√©rance que nous avons en nous ce soir, √† savoir qu'un jour Il reviendra. Et ce soir, lorsque nous nous sommes approch√© de cette chaire, en franchissant la porte, nous avons entendu ce vieux cantique: ¬ęNous passerons une glorieuse semaine du retour √† la maison, les dix premiers mille ans¬Ľ, cela rappelle des souvenirs d'il y a beaucoup d'ann√©es, lorsque nous nous rencontrions ici au Tabernacle, avant le d√©but de ce grand r√©veil mondial.
Et, Dieu notre P√®re, ces souvenirs sont vraiment pr√©cieux pour nous. Et certainement, cela fait du bien √† nos √Ęmes de revenir encore ce soir pour entreprendre une autre s√©rie de r√©unions de r√©veil √† l'ancienne mode, o√Ļ les p√©cheurs implorent la mis√©ricorde, et o√Ļ les r√©trogrades mettent les choses en ordre avec Dieu une fois de plus. Et le Saint-Esprit est la Personne principale dans ces r√©unions, c'est Lui qui prend le contr√īle et dirige, et nous apporte le Pain de Vie par la Parole. Et nous prions qu'Il agisse en notre faveur, soir√©e apr√®s soir√©e, au cours de ce r√©veil, qu'Il gu√©risse les malades et assiste les afflig√©s; qu'Il sanctifie chaque croyant, et qu'Il tire gloire de ces efforts que nous fournissons. Car, Dieu notre P√®re, c'est seulement pour l'honneur et la gloire de Son Nom que nous l'avons demand√©. Amen.

2 Ceci, c'est pour m'acquitter d'une promesse que j'avais faite, il y a onze ans. J'ai mis longtemps pour le faire, et revenir au Tabernacle pour un réveil. Et, maintenant, nous savons que notre petit Tabernacle n'offre pas assez de places pour un réveil, mais nous allons nous entasser dedans, faire le mieux que nous pourrons, pendant les quelques prochaines soirées, pour la gloire de Dieu.

3 Et j'aime tenir des réunions dans l'église. En beaucoup d'endroits, nous les tenons dans les stades, en plein air, et dans les arènes; mais il y a quelque chose de différent quand on les tient dans l'église. On dirait qu'il y a une communion plus douce et plus intime, quand on est dans l'église. Dehors dans ces arènes, dans ces endroits mondains, nous sommes reconnaissant du privilège d' avoir été là... [Espace vide sur la bande -N.D.E.] Il y a une oppression, comme une puissance démoniaque que vous devez briser avant que le réveil commence. Mais quand on entre dans l'église, c'est le lieu d'habitation de Dieu; on vient à Sa maison pour tenir une réunion.

4 Et maintenant nous sommes content ce soir de voir beaucoup de ces anciens visages que j'ai vus il y a des années, à la fin de mon ministère ici au Tabernacle. Je vois là frère Graham, frère Curtis, soeur Angie et soeur Gertie, ici, et frère Cox, et soeur Cox, et, oh! la la! beaucoup d'entre vous : soeur Spencer et frère Spencer, et vous tous qui êtes ici. Nous sommes très content. Maman, Mme Slaughter, et ce frère-ci, un bien grand nombre d'entre vous, toujours... Combien étaient ici quand nous avions commencé, je veux dire quand j'ai quitté le réveil pour aller ailleurs. Faites voir vos mains. C'est dans toute l'église ce soir, regardez simplement les mains. C'est très bien.

5 Eh bien, nous sommes - savons que le réveil ne vient que par le Saint- Esprit. C'est Lui qui apporte le réveil. Et nous ne pouvons pas produire cela par nous-mêmes; tout ce que nous pouvons, c'est fournir l'effort; et c'est à Dieu de bénir cet effort, et nous croyons qu'Il le fera.

6 Je disais √† ma femme, en venant ici... Je n'ai m√™me pas eu l'occasion de prendre mon souper ce soir. Il y avait trop √† faire. Hier, depuis le moment o√Ļ je m'√©tais r√©veill√©, hier matin, jusqu'√† deux heures de l'apr√®s-midi, je n'avais pas encore port√© ma chemise. C'√©tait √† cause du t√©l√©phone. A deux heures pile, j'avais eu un cas urgent, celui du docteur Sam Adair, √† Louisville. Et quand... Et puis, tant d'autres appels - et les v√©t√©rans. L'un venait de l'h√īpital, disant : ¬ęBien, nous avons attendu depuis longtemps, et si l'enfer est pire, quand nous y serons, que cette mis√®re que nous avons endur√©e √† attendre...¬Ľ Et il y a tout simplement des cris et des appels provenant de partout, des centaines de ministres.

7 Et je vous assure, nous vivons dans l'un des jours les plus glorieux que ce monde ait jamais connu, l'un des moments les plus glorieux. Et je suis très content de voir que les gens ont dans leur coeur la faim d'avoir plus de Dieu.

8 Maintenant, j'ai à coeur, je priais pour voir si c'est dans la volonté de Dieu... Et à propos, il y a des gens debout là au fond, je me demandais si ... Nous avons un - un siège ici, un petit banc; je me demande si d'une certaine façon, nous ne pourrions pas arranger ce petit banc. Certaines dames ou les autres, qui sont debout là au fond, nous pourrions peut-être... Ici, je me demande si certains de ceux qui sont ici ou les autres ne peuvent pas simplement s'approcher et s'asseoir sur ce banc qui est ici devant. Peut-être... Frère Ben, nous sommes content de te voir ici; la dernière fois que je t'ai vu, j'étais à San Fernando Valley, en Californie, il y a de cela quelques semaines.
Et il y a des places ici; Voulez-vous vous approcher, vous - vous qui êtes debout là au fond? Eh bien, voulez-vous avancer? Eh bien, venez directement ici devant. Il y a une place de plus ici sur l'estrade, et d'autres par ici, et on les prendra à l'autel. Nous aimerions que vous soyez à l'aise, autant que possible.

9 Et je disais à ma femme que je m'étais promis qu'avec l'aide de Dieu, je ne chercherai plus à tenir de longues réunions, j'aimerais parler pendant trente minutes, le Seigneur voulant. Et ce sera un miracle en soi, car je - je n'arrive pas à démarrer très vite. Et pourtant, il me - me faut vraiment essayer, et à cause de... Et puis, la prochaine fois, nous allons... Ce sera demain soir...

10 Ce soir, mon sujet est ¬ęLa Seconde Venue du Seigneur¬Ľ. Et demain soir, c' est la soir√©e de la communion, et j'aimerais parler de la communion en me basant sur l'Ancien Testament. Et nous sommes... Demain soir, c'est la soir√©e officielle de la communion, car c'est la nuit o√Ļ notre Seigneur a √©t√© trahi . Et c'est la soir√©e officielle de la communion. Et apr√®s les services de demain soir(la r√©union habituelle de pr√©dication), nous aurons alors la communion. Et tout le monde est invit√© √† venir avec nous et--et √† prendre part √† cette glorieuse ordonnance que notre Seigneur nous a laiss√©e.

11 Et puis, la soir√©e suivante, le Seigneur voulant, ce sera la Crucifixion; j' aimerais aborder la Crucifixion d'un point de vue diff√©rent de celui dont vous l'entendrez peut-√™tre √† la radio.¬Ľ Et puis, samedi soir, ce sera l'Ensevelissement.¬Ľ

12 Le dimanche matin, √† six heures, il y aura un service du lever du soleil et √† dix heures, un service de bapt√™me, s'il y a des gens √† baptiser; et enfin un message du matin de P√Ęques.

13 Et dimanche soir, le Seigneur voulant, nous nous attendons √† un message court sur ¬ę L'Evidence de la r√©surrection,¬Ľ et un service de gu√©rison. Le prochain dimanche soir, on aura un service de gu√©rison ordinaire comme ceux que nous tenons dans les r√©unions, dans les r√©unions r√©guli√®res. Et si vous n'avez jamais vu cela, et que vos amis n'ont jamais vu la preuve palpable de J√©sus ressuscit√©, j'esp√®re qu'Il agira comme Il l'a fait les ann√©es pass√©es dans les r√©unions : appara√ģtre ici m√™me et faire les m√™mes choses qu'Il a faites quand Il √©tait ici sur terre. Et nous attendons avec impatience ce moment, qui vient - qui vient.

14 C' est bien; avancez tout droit ici et mettez-vous √† l'aise autant que possible. Et je me demande si demain soir nous pourrions prendre des chaises quelque part. Peut-√™tre l√† √† la salle de fun√©railles ou ailleurs, nous pourrions obtenir quelques chaises de plus, √† placer peut-√™tre tout autour, sur les c√īt√©s. Nous voulons que tout le monde soit aussi √† l'aise que possible.

15 Combien aiment le Seigneur de tout leur √™tre? Maintenant, tournons tout simplement notre affection vers Christ et √©coutez bien maintenant. Nous ne sommes pas ici pour des doctrines; nous sommes ici pour adorer le Seigneur. Et nous sommes ici juste pour inviter tout le monde, de quel que credo, couleur ou race que ce soit; cela importe peu ici; nous venons ici juste pour adorer le Seigneur. Et il y aura une demi-heure de chants √† l'ancienne mode avant le d√©but de la r√©union. Eh bien, demain soir, j'essayerai de commencer exactement comme ce soir, si possible, √† huit heures pr√©cises, et laisser partir les gens le plus t√īt possible afin que nous puissions revenir la soir√©e prochaine.

16 Et maintenant, tout le monde est le bienvenu. Et nos visiteurs, vous √™tes plus que les bienvenus en venant communier, et aussit√īt que la r√©union sera termin√©e, vous de ce tabernacle, vous qui venez ici, veillez √† ce que vous serriez la main √† tout celui que vous pouvez. Soyez tout simplement... Laissez donc tout simplement tomber les barri√®res, et passez un moment merveilleux. Et vous ne savez pas ce que notre Seigneur peut faire; c'est la p√©riode de P√Ęques, et nous attendons tout simplement de grandes choses.

17 Maintenant, j'aimerais lire juste un -un verset, une ligne ou deux dans la Sainte Parole, dans l'Evangile de Luc, chapitre 15, verset 8: Ou quelle femme, si elle a dix drachmes, et qu'elle en perde une, n'allume une lampe, ne balaie la maison, et ne cherche avec soin, jusqu'à ce qu'elle la retrouve? Lorsqu'elle l'a retrouvée, elle appelle ses amies et ses voisines, et dit : Réjouissez-vous avec moi, car j'ai retrouvé la drachme que j'avais perdue.

18 Maintenant, ceci peut sembler être une Ecriture très étrange en rapport avec la Seconde Venue de Christ, et - mais cela parle de la Seconde Venue de Christ. Et ce grand sujet que nous avons ici devant nous maintenant est l'un des sujets les plus vitaux de toutes les Saintes Ecritures. Il n'y a rien d'aussi important que la Venue du Seigneur Jésus. En effet, s'Il ne vient pas, nous aurons été de faux témoins, nos morts qui sont dans la tombe sont perdus, et il n'y a aucun espoir pour nous si Jésus ne vient visiblement pour la seconde fois. Et dans cette même - cette lumière, et en rapport avec cette Seconde Venue, cela était si important que lorsque Jésus abordait pour la première fois cette semaine sacrée dont nous nous approchons maintenant, à l'ombre même de la croix, Il parla très peu de Sa mort, de Son ensevelissement, et de Sa résurrection. Il parla de Sa Seconde Venue plus qu'Il ne parla de Sa mort, Son ensevelissement et Sa résurrection. Ainsi, en considérant cela, ça doit être un sujet très important.

19 Dans l'Ancien Testament, il y a plus de passages des Ecritures dans l'Ancien Testament en rapport avec la Seconde Venue du Christ qu'il n' y en a en rapport avec la Première Venue de Christ. Maintenant que l'expiation a été faite, tout ce qui concerne la race humaine dépend absolument de la Seconde Venue du Seigneur.

20 Maintenant, nous avons diff√©rentes religions, et nous avons diff√©rents motifs et diff√©rentes th√©ologies, mais notre religion chr√©tienne repose solennellement sur la mort, l'ensevelissement, et la r√©surrection, ainsi que sur la Seconde Venue du Seigneur. Oh, c'est une question importante! Et comme nous nous approchons maintenant de ... Je pense tr√®s sinc√®rement que nous vivons √† l'ombre m√™me de Sa Seconde Venue. A ce sujet, √† mon avis et √† la lumi√®re des Ecritures, il ne reste aucun autre espoir pour l'Eglise en dehors de la Seconde Venue du Seigneur. Le monde, dans son √©tat de tohu-bohu sauvage, est compl√®tement hors de contr√īle de toute organisation humaine au monde. Les rois ne peuvent plus avoir la mainmise sur leurs sujets; les dictateurs ne peuvent non plus avoir la mainmise sur leurs sujets; la d√©mocratie ne peut plus avoir la mainmise sur ses sujets; et il ne reste plus d'espoir en dehors de la Seconde Venue du Seigneur J√©sus.

21 Et ce temps-ci est l'un des temps les plus horribles que l' incroyant et le pécheur aient jamais vécus, car l'heure de la condamnation est imminente. Et pour le croyant, c' est le temps le plus glorieux, car sa rédemption est proche. Il y a deux groupes de gens sur la terre ce soir, les croyants et les incroyants. Ceux que le Seigneur vient prendre, et ceux qu'Il vient condamner. A Sa venue, Il bénira les uns et maudira les autres, à Son apparition.

22 Et ceci √©tant une chose tr√®s capitale, je pense que juste avant - √† la veille, plut√īt de notre petit r√©veil, nous devrions solennellement examiner les Ecritures pour voir combien nous en sommes proches. Si je voulais savoir l'heure, je regarderais √† ma montre. Si je voulais savoir le jour de la semaine o√Ļ nous vivons, ou le mois de l'ann√©e, je consulterais le calendrier. Et si je veux savoir si le temps de ce glorieux √©v√©nement est proche, je consulte la Parole de Dieu. Elle indique le temps o√Ļ cela sera proche. En effet, la Bible dit : ¬ęQuand ces choses commenceront √† arriver, regardez en haut et levez vos t√™tes, parce que votre r√©demption approche.¬Ľ Le temps est proche.

23 Pour Jean le r√©v√©lateur, sur l'√ģle de Patmos, cela a √©t√© un tr√®s grand √©v√©nement au point que lorsqu'il a vu l'avant-premi√®re de la Venue du Seigneur, lorsqu'il a vu les mal√©dictions qui reposaient sur les incroyants et les b√©n√©dictions qui reposent sur les croyants, il s'est √©cri√© : ¬ę Oui, viens, Seigneur J√©sus!¬Ľ Son coeur avait √©t√© tellement √©mu par cela, apr√®s tout ce qu'il avait vu, ces √©v√©nements qui pr√©c√®dent Sa Venue, qu'il s'est √©cri√© : ¬ę Oui, viens, Seigneur J√©sus!¬Ľ Et apr√®s qu'il eut vu tout l'√Ęge de l'Eglise d√©filer devant ses yeux, et qu'il eut tout vu en grandes lignes, la fa√ßon dont cela arrivera, il s'est alors √©cri√© : ¬ęViens, Seigneur J√©sus.¬Ľ C'est glorieux de voir la Venue du Seigneur approcher.

24 J√©sus, quand Ses disciples en √©taient arriv√©s √† consid√©rer les choses charnelles ou naturelles de la terre... Eh bien, nous aimerions nous arr√™ter ici juste quelques instants. Ce ne sont toujours pas les choses charnelles qui nous √©loignent, parfois ce sont les choses naturelles qui nous √©loignent. Les serviteurs de J√©sus ou Ses disciples Lui montraient le temple de la ville, J√©rusalem, le grand temple o√Ļ Dieu √©tait apparu dans Sa gloire de la Shekinah dans le Lieu tr√®s saints. Et quand ils Lui ont montr√© comment les pierres y √©taient merveilleusement dispos√©es, comment le grand g√©nie de Dieu avait pr√©vu que ces pierres soient taill√©es √† divers endroits du monde et qu'elles soient rassembl√©es, et pendant les quarante ans de sa construction, on n'entendit ni le bruit d'une scie ni le bruit d'un marteau. Cela avait √©t√© rassembl√© de fa√ßon tr√®s g√©niale. Et comment Dieu √©tait entr√© au-dessus des ch√©rubins et cela avait manifest√© Sa gloire de la Shekinah; et combien ils avaient plac√© un grand espoir dans cette grande √©glise.

25 Et J√©sus leur dit : ¬ę Ne regardez pas √† toutes ces choses.¬Ľ Pourtant, c'√©tait un lieu saint; c'√©tait un bon endroit. C'√©tait un endroit, un lieu d'habitation du Seigneur. Mais J√©sus a dit : ¬ęNe regardez pas √† ces choses. J'ai autre chose √† vous dire qui est de loin plus grande que ceci. Car, il arrivera un temps, dit-Il, o√Ļ il ne restera pas pierre sur pierre.¬Ľ

26 Peu importe combien nous essayons de bien nous occuper de notre √™tre physique, peu importe combien nous travaillons durement pour notre organisation, combien nous travaillons durement dans l'√©glise pour les - les ordres de notre √©glise, il viendra un temps o√Ļ toutes ces choses dispara√ģtront et passeront.

27 J√©sus se mit √† leur dire cela, alors ils demand√®rent : ¬ęQuel sera le signe montrant que la fin du monde est l√†?¬Ľ

28 Et J√©sus se mit √† leur parler : ¬ęIl arrivera un temps o√Ļ il ne restera pas pierre sur pierre. Vous entendrez parler de guerres et de bruits de guerres, de peste, de tremblements de terre en divers lieux.¬Ľ

29 Et l'autre jour, l√† en Californie, l√† √† Oakland, alors que nous avions le privil√®ge de nous trouver l√†, dans une r√©union, c'√©tait pour la premi√®re fois que ma femme vivait un tremblement de terre. Je me trouvais dans un salon de coiffure, et je... La pi√®ce a trembl√© un tout petit peu. Et la radio a aussit√īt annonc√© : ¬ęUn tremblement de terre est en cours.¬Ľ Elle a ajout√© : ¬ę On s'attend √† un autre dans √† peu pr√®s huit minutes.¬Ľ

30 Et j'ai pens√© : ¬ę Qu'adviendrait-il si c'√©tait le dernier ?¬Ľ
Je sortis en toute h√Ęte du salon de coiffure, j'ai rejoint ma femme qui attendait dans la rue, nous sommes all√©s dans un drugstore acheter quelques petites cartes postales √† envoyer √† nos bien-aim√©s. Et pendant que nous y √©tions, on ressentit l'une des plus myst√©rieuses et √©tranges sensations qu'un homme pourrait jamais ressentir, toute la terre se mit √† bouger. Les bouteilles se mirent √† tomber de l'√©tag√®re, les tuyaux se mirent √† tomber du b√Ętiment et dans la rue, se r√©pandant partout, les gens criaient et pleuraient pendant que les pl√Ętres tombaient des murs. Et de grands b√Ętiments de trente et quarante √©tages √©taient secou√©s en m√™me temps, au point que la fum√©e, ou plut√īt la poussi√®re s'√©levait du mortier comme un grand champignon. Et les gens se sont mis √† crier et √† courir; j'ai dit : √áa, c'est le doigt du Dieu Tout-Puissant, d√©clarant : ¬ę L'√©criture est sur la muraille.¬Ľ

31 J√©sus a dit : ¬ęQuand vous entendrez parler de tremblements de terre en divers lieux.¬Ľ La terre se fendit sur l'autoroute, sur une longue distance, environ cinq pieds [Un m√®tre et demi -N.D.T.], et cela descendit plus profond√©ment jusqu'√† des centaines de pieds sous terre. A un endroit, c'√©tait toute l'autoroute qui s'√©tait affaiss√©e. Et je me suis dit, alors que cette fente s'√©tait ouverte, je pouvais presque voir le doigt du Dieu Tout-Puissant dire: ¬ęEt il y aura des tremblements de terre en divers lieux.¬Ľ

32 Au cours de la journ√©e, huit autres tremblements de terre secou√®rent cette ville. Et les d√©bits de boisson rest√®rent ouverts, les so√Ľlards afflu√®rent dans les rues. Et les femmes d√©ambulaient dans les rues, √† moiti√© nues, et tout, comme si de rien n'√©tait. Les gens sont si attach√©s √† la terre aujourd'hui que je ne sais pas ce qu'il faudra pour secouer ce pays. Ils semblent si indiff√©rents. Ils ne font pas attention.

33 Et un homme fit m√™me une remarque, et je l'ai personnellement entendu dire : ¬ęAvez-vous vu ce que j'ai fait? J'ai boug√© mon index. Je suis un superhomme.¬Ľ

34 Et je me suis dit : ¬ęQuel blasph√®me!¬Ľ Je n'avais jamais pens√© que cela √©tait un blasph√®me comme je l'ai fait ici m√™me dans notre ville, quand je roulais hier sur l'autoroute vers Georgetown, √† la bifurcation, juste ici, avant d'atteindre la nouvelle autoroute qui appara√ģt. Il y avait une grande enseigne plac√©e l√† et il y √©tait mentionn√© : ¬ęIl est ressuscit√©, il a la vie.¬Ľ Et l'enseigne qui venait juste apr√®s( il n'y avait que ces deux l√†) disait : ¬ę L√† o√Ļ il y a la bi√®re Budweiser, il y a la vie.¬Ľ J'ai pens√© : ¬ęQuel blasph√®me!¬Ľ C'est tout ce qu'il en est. Et la Bible dit qu'avant la Seconde Venue de Christ, les hommes seront des blasph√©mateurs, ils suivront leurs propres convoitises impies, ils seront d√©loyaux et calomniateurs.¬Ľ Comme le monde est tomb√© dans une grande s√©duction!

35 A Bombay, en Inde, lorsque r√©cemment mon fils Billy et moi √©tions l√† pour une grande r√©union o√Ļ des dizaines de milliers d'hindous avaient donn√© leur vie √† Christ, il y a eu un grand avertissement. Maintenant, j'aimerais que vous remarquiez l'intelligence de la nature. Et tout d'un coup, pour une raison inconnue, tous les petits oiseaux de la ville se mirent √† √©migrer √† la campagne. Et les oiseaux √©migr√®rent en groupes √† la campagne. Et on constata que tout le b√©tail, les moutons et le boeuf... Et en Inde leurs cl√ītures ne sont pas comme les n√ītres, ce ne sont pas des cl√ītures en bois, ce sont de hautes cl√ītures b√Ęties en grosses pierres. Et tout le b√©tail commen√ßa √† s'√©loigner des murs, et √† s'√©loigner des b√Ętiments, et √† aller loin au milieu du champ, et il se mit √† tournoyer l√† au milieu du champ. Et soudain, un grand tremblement de terre frappa et √©croula les murs, les arbres et les rochers; les projectiles vol√®rent. Et les oiseaux ne revinrent jamais, et le b√©tail resta l√† dans le champ, mais les hommes ontinu√®rent tout bonnement, se disant que tout allait bien. Et le lendemain, un autre tremblement de terre frappa, et un plus grand nombre de b√Ętiments furent renvers√©s, et des projectiles vol√®rent. Et le troisi√®me jour, le b√©tail retourna pr√®s des murs et les oiseaux revinrent dans la ville.

36 Oh, Celui qui nourrit les passereaux, Celui qui avait fait entrer Ses petites créatures dans l'arche vit et règne encore! Et celles-ci semblent comprendre Dieu plus que l'homme que Dieu a créé à Son image! Pendant que l'homme blasphème, Dieu pourvoit pour les petites créatures de la terre, et elles se fraient un chemin loin de grands murs. Ils auraient été tués, les oiseaux auraient été écrasés dans les fissures de pierres pendant que celles-ci étaient projetées dans tous les sens.

37 Les signes de Sa Venue... Oh, le jour dans lequel nous vivons est un jour glorieux. Les tremblements de terre en divers lieux, des pestes, toutes ces choses dont Jésus a parlé sont là. A mon avis, je ne vois rien qui reste, si ce n'est la Venue du Seigneur. Cela est proche.

38 J√©sus, dans le - aussi, S'adressant √† Son peuple, dit : ¬ęInstruisez-vous par une parabole tir√©e du figuier. D√®s qu'il est tendre et qu'il commence √† pousser des feuilles, vous dites que l'√©t√© est proche. Et d√®s que vous verrez ces choses commencer √† arriver, sachez que le temps est proche.¬Ľ

39 Voyez ce que repr√©sentait le figuier. Le figuier a toujours √©t√© la nation juive. Il a fait mention non seulement du ¬ę figuier¬Ľ, mais aussi des ¬ę autres arbres¬Ľ. ¬ęD√®s que vous verrez le figuier ainsi que tous les autres arbres bourgeonner...¬Ľ Eh bien, Il parla non seulement du figuier, mais aussi des autres arbres.

40 Eh bien, consid√©rons le temps o√Ļ il bourgeonne. Nous avons connu un temps tr√®s particulier, ces quelques derni√®res ann√©es. L'Eglise des Gentils a connu l'un des plus grands r√©veils qu'Elle ait jamais connus depuis qu'il y - depuis le temps des ap√ītres; oh, et l'Eglise des Gentils n'avait pas eu de r√©veil en ce temps-l√†; c'√©tait l'Eglise juive qui avait eu un r√©veil. Mais l'Eglise des Gentils, pendant ces dix ou douze derni√®res ann√©es, a eu le plus grand r√©veil de l'histoire.

41 Nous pensons au r√©veil de Martin Luther; oui, monsieur, c'√©tait glorieux, mais cela s'est limit√© √† l'Allemagne. Nous pensons au r√©veil de Wesley qui a eu lieu en Angleterre; il s'est r√©pandu ici, et dans quelques √ģles Britanniques, mais il n'a jamais produit davantage d'effet. Mais en ce jour-ci, ce r√©veil qui est accompagn√© du Surnaturel a certainement tout couvert, de la mer √† la mer sans limite, le monde entier, par de grandes √©missions √† la radio, et des magazines, et des √©vang√©listes qui sont all√©s l√†, sans √™tre sponsoris√©s par les hommes, et ils ont amen√© un r√©veil gr√Ęce auquel des dizaines de milliers et de milliers d'√Ęmes sont n√©es dans le Royaume de Dieu.

42 Dans mon propre petit et faible minist√®re que le Seigneur m'a donn√©, j'ai vu bien plus d'un million d' √Ęmes venir au Royaume de Dieu. Pensez-y! Alors que d'autres, avec ces grands minist√®res, qui se r√©pandent au loin par la radio et tout, jusqu'√† des millions... Les feux de r√©veil ont br√Ľl√© sur presque chaque colline dans le monde depuis que je - depuis environ dix ans, depuis que je - que nous avons commenc√© le r√©veil. Nous sommes au temps de la fin.

43 Eh bien, remarquez, alors juste avant cela, Il avait proph√©tis√© ici en ces termes : ¬ęLes murs de J√©rusalem seront foul√©s aux pieds par les Gentils jusqu'√† ce que la dispensation des Gentils soit termin√©e.¬Ľ Les musulmans s'en sont empar√©s. Nous le savons. Et j'aimerais que vous consid√©riez la crise ce soir, comment Isma√ęl et Isaac s'empoignent toujours juste l√† √† J√©rusalem, o√Ļ il a √©t√© pr√©dit qu'ils seraient. Et il y a quelques ann√©es, il n'y avait gu√®re de Juifs √† J√©rusalem.

44 Maintenant, c'est J√©sus qui parle : ¬ęD√®s que vous verrez le figuier bourgeonner.¬Ľ Eh bien, les Juifs ont √©t√© √©parpill√©s dans le monde entier, en grand nombre, des millions en Allemagne, en Italie, aux Etats-Unis et partout dans le monde. Et Dieu, comme Il l'avait fait dans les premiers jours, en endurcissant le coeur de Pharaon, Il a endurci le coeur de Mussolini envers les Juifs, et les Juifs furent chass√©s de l'Italie. Il a endurci le coeur de Hitler, et ils furent chass√©s de l'Allemagne. Il a endurci le coeur de Staline, et ils furent chass√©s de la Russie.

45 Et avez-vous vu dans le journal que nous, les Etats-Unis, nous avons pris position pour les Arabes? Oh, fr√®re, l'√©criture est sur la muraille! Dieu a dit : ¬ęQuiconque b√©nit Isra√ęl sera b√©ni, quiconque maudit Isra√ęl sera maudit.¬Ľ

46 Eh bien, j'ai un film √† la maison, ou plut√īt je pense qu'on l'a pr√™t√© pour le moment, les gens de science lui ont donn√© comme titre ¬ęMinuit moins trois¬Ľ. Si les gens de science ont dit : ¬ęLes aiguilles de l'horloge indiquent minuit moins trois ¬Ľ, et je pense qu'ils ont r√©duit cela maintenant √† environ minuit moins une minute, apr√®s avoir d√©couvert ces bombes √† hydrog√®ne ou √† oxyg√®ne, la bombe atomique et toutes ces grandes ressources √©nerg√©tiques qu'ils pourraient exploiter, et qui sont susceptibles de provoquer une destruction totale dans l'espace de cinq minutes. Ils pourraient le faire, et il ne resterait absolument pas une seule personne en vie ce soir sur tout le continent de l'Am√©rique du Nord, dans trente minutes. Et cela se trouve juste entre les mains d'une bande d'infid√®les qui nous ha√Įssent. Et en outre, nous avons des canots et des navires stationn√©s, plac√©s l√† tout autour, sur tous les - √† travers la Sib√©rie, en Hongrie, et √† divers endroits o√Ļ nos navires sont stationn√©s, charg√©s du m√™me genre d missiles.

47 Frères, il est plus tard que vous ne le pensez. Sodome et Gomorrhe ne savaient guère, cette nuit-là, qu'elles vivaient leur dernière heure. L'Egypte ne savait guère que l'ange de la mort, dont la venue avait été prédite, viendrait cette nuit-là. Pearl Harbor ne savait guère que ce raid aurait lieu. Nous avons été pesés dans la balance et nous sommes trouvés légers. Nous sommes près de la fin du temps.

48 Qu'adviendrait-il si... Ils peuvent, juste là à Moscou, lancer leurs missiles, guidés par les étoiles et les radars, et ils pourraient lancer cette bombe exactement sur la Quatrième Rue, à Louisville, s'ils le voulaient. C'est vrai. Et nous pouvons nous tenir quelque part là sur la mer, à bord de nos navires, et en lancer une directement sur Moscou, la capitale, si nous le voulions.

49 Qu'adviendrait-il, mon fr√®re, si ce grand missile tournant arrivait et que ce pays recevait une secousse, et qu'au m√™me moment nous lancions aussi les m√™mes choses et les larguions de l'autre c√īt√©? Et de toutes les fa√ßons, nous vivons sur une tr√®s petite, une tr√®s mince cro√Ľte, apr√®s que les tremblements de terre l'ont rong√©e et rong√©e au point que c'est devenu comme un oeuf creux. Et si elle recevait encore une grande explosion et que cette couche de lave de 8.000 miles [12.872 km N.D.T.] d'√©paisseur jaillissait en l'air, cela produirait exactement ce que Dieu avait annonc√©. Nous sommes au temps de la fin; nous y sommes. Il n'y a pas moyen d'arr√™ter cela. Toutes les supplications... Nous pourrions mettre un Eisenhower dans chaque comt√©, mais cela n'arr√™tera jamais la chose. J√©sus-Christ a annonc√© que ce temps viendrait; nous y sommes. Le figuier bourgeonne...

50 Dans ce film, l√† tr√®s loin en Iran, vous avez lu cela dans le magazine ¬ęLook¬Ľ, comment on a pris de gros avions et on est parti l√† et on a rempli ces avions des milliers de Juifs, qui ont √©t√© l√† depuis la d√©portation √† Babylone, ils ont √©t√© l√† pendant 2.500 ans, et ils ont √©t√© abandonn√©s l√†. Ils labouraient avec les vieux instruments en bois. Ils n'ont rien appris sur l'existence de J√©sus sur la terre. Ils ne savaient rien, en dehors de leurs vieilles traditions juives, d'apr√®s lesquelles ils vivaient. Et quand ces avions avaient atterri et qu'on s'√©tait mis √† embarquer ces Juifs pour les ramener dans leur patrie...

51 Le proph√®te avait proph√©tis√©, 2.800 ou 3.000 ans auparavant, disant: ¬ęQuand ils sortiront de cette captivit√©, Dieu les ram√®nera sur les ailes d'aigles.¬Ľ Le proph√®te voyait venir l'avion, il le voyait atterrir, les prendre et les ramener dans leur patrie. Il ne savait pas comment appeler cela, il a juste... Pour lui, cela ressemblait √† un aigle, aussi a-t-il dit : ¬ęIls seront ramen√©s sur les ailes d'aigles.¬Ľ

52 Et une fois sortis de l'avion, pendant que les jeunes gens aidaient les vieillards, ils ont √©t√© interview√©s. Et on leur demanda : ¬ęEtes-vous revenus dans votre patrie pour y mourir?¬Ľ
Ils r√©pondirent : ¬ęNon. Nous sommes revenus pour voir le Messie!¬Ľ

53 Oh, de grands paquebots venant du monde entier affluent √† J√©rusalem ces quelques derni√®res ann√©es avec des Juifs √Ęg√©s √† bord, de jeunes et de vieux Juifs v√™tus de leurs costumes, venant de l'est et de l'ouest. Et l√†, √† J√©rusalem flotte ce plus vieux drapeau du monde, qui porte l'√©toile √† six branches de David, qui n'a pas flott√© depuis 2.500 ans, il est reconnu ce soir comme une nation. Le figuier bourgeonne.
Jérusalem grandit, le Seigneur restaure,
Les signes que les prophètes ont prédits;
Les jours des Gentils sont comptés, encombrés d'horreurs;
Retournez, √Ē vous les dispers√©s, vers les v√ītres.
Car le jour de la rédemption est proche,
Les coeurs des hommes défaillent de peur;
Soyez remplis de l'Esprit de Dieu,
Que vos lampes soient préparées et claires,
Levez les yeux, votre rédemption est proche.

54 Il est plus tard que nous ne le pensons. Nous ne venons pas √† l'√©glise pour occuper un banc; nous ne venons pas √† l'√©glise pour entendre un bon sermon, ni pour entendre une bonne musique. Toutes ces choses ont leur place, mais ce que nous ferions de mieux en venant √† l' √©glise, c'est de nous examiner vis-√†-vis de Dieu, concernant le salut de nos √Ęmes, car le jour de la r√©demption est proche.

55 Jésus- Christ, le Fils de Dieu a comparé cela, d'après Ses propres termes, à une femme. Et dans notre sujet ce soir, nous trouvons cette femme, dont le mari avait voyagé, et qui avait perdu une des drachmes de sa tablette. Maintenant, j'essaierai d'expliquer cela.

56 Aujourd'hui, si une femme est mariée, elle devrait porter une alliance, signe montrant qu'elle est mariée. Ça, c'est pour empêcher les autres hommes de faire quoi que ce soit avec elle. Quand ils la regardent, ils voient qu'elle est une femme mariée.

57 En ces jours-l√†, on n'avait pas d'anneaux de mariage; on avait une tablette (on appelle cela une ¬ętablette¬Ľ.), qu'on portait autour de la t√™te. Elle contenait dix drachmes, et elle entourait la t√™te. Et c'√©tait l√† le signe qu'elles √©taient des femmes mari√©es, et aucun homme ne devait s'amuser avec elles; aucun gar√ßon ne devait flirter avec elles. Elles √©taient mari√©es.

58 Chacune de ces drachmes... Si seulement nous avions le temps (mais je n'en ai pas, je vais essayer de tenir parole, autant que possible), je pouvais vous dire ce que chacune de ces drachmes représentait. Elles étaient placées là, et chaque drachme représentait une certaine vertu de cette femme. La première représentait son amour envers son mari. La deuxième, son engagement à vivre vertueusement et avec pureté pour lui. Et la troisième, la quatrième et la cinquième, jusqu'à la neuvième et la dixième...

59 Si vous voulez voir cela, regardez dans Galates 5. Vous verrez que cette femme représentait l'Eglise, et l'Eglise c'est une femme qui est mariée à Christ. Et la tablette que l'Eglise est supposée porter est mentionnée dans Galates 5. C'est la charité, la joie, la paix, la longanimité, la bonté, la douceur, la bienveillance et la patience. Voilà la tablette qu'on est censé porter dans l'Eglise : l'amour fraternel, l'amabilité, l'amitié.

60 Et cette femme, lorsqu'il... Il devait faire presque sombre lorsqu'elle découvrit qu'elle avait perdu une de ces drachmes.

61 Oh! s'il y a jamais eu un temps o√Ļ l'√©glise devrait faire un inventaire pour voir si on a toutes les drachmes, c'est bien maintenant! Il fait sombre. La - l'oppression et les nuages d'une civilisation d√©vastatrice sont suspendus au-dessus de la terre; partout c'est le p√©ch√© et la d√©bauche. Nous vivons une √©poque terrible, o√Ļ r√®gne la m√©chancet√©. Les gens ne vont √† l'√©glise que pour la forme. Les gens vont √† l'√©glise pour essayer de cacher leur bassesse; des gens vont √† l'√©glise et professent √™tre chr√©tiens, mais vivent comme le reste du monde. Ils boivent, ils fument, ils jouent √† l'argent, les femmes s'habillent d'une fa√ßon immorale, portant en public des v√™tements qu'elles ne devraient m√™me pas porter dans leur cabinet de toilette; et cependant, elles les portent en public dans la rue. Et l'amour fraternel est une chose qui est presque en voie de disparition. Nous n'avons pas perdu une drachme, mais nous les avons pratiquement perdues toutes.

62 La nuit tombait, et souvenez-vous, son mari devait retourner. Et s'il la trouvait avec ne f√Ľt-ce qu'une drachme de moins, cela signifiait qu'elle avait √©t√© marqu√©e comme √©tant une prostitu√©e.

63 Et si elle avait souill√© - s'√©tait souill√©e d'une fa√ßon ou d'une autre et que les gens l'avaient vue, on l'amenait devant le sacrificateur et on apportait la preuve qui attestait qu'elle avait √©t√© prise en flagrant d√©lit. Et si le sacrificateur constatait qu'elle √©tait une femme mari√©e, il retirait de sa tablette une drachme en consid√©rant le mal qu'elle avait fait. Si elle avait - si elle avait g√Ęch√© sa vertu, on lui enlevait la drachme correspondante. Si elle avait flirt√©, elle montrait ainsi qu'elle n'√©tait pas fid√®le √† son mari, on lui enlevait la drachme correspondante. Quelle que f√Ľt la faute, on lui enlevait la drachme correspondante. Au retour de son mari, celui-ci voyait qu'elle avait √©t√© marqu√©e, et il divor√ßait imm√©diatement et n'avait plus rien √† faire d'une telle femme. Il ne voulait plus d'une telle femme.

64 Ainsi, c'était presque à la tombée de la nuit qu'elle s'aperçut qu'elle avait perdu quelque chose. C'était à ce moment-là que son mari devait rentrer à la maison, et il se faisait tard.

65 L'Eglise ferait mieux de s'examiner à la lumière de la Parole de Dieu, concernant notre pureté, notre loyauté et notre dévotion. Nous sommes devenus cancaniers, rapporteurs, fumeurs de cigarettes, médisants et des Jézabels peinturlurées. Oui, tout ce que le reste du monde fait, l'église chrétienne s'y mêle aujourd'hui - de sorte que vous pouvez à peine faire la distinction entre les deux. Il est temps pour nous de faire l'inventaire. Il se fait tard.

66 Eh bien, pour que... il était si tard qu'elle était obligée d'allumer une chandelle. Aussi se procura-t-elle une chandelle. Elle prit non seulement une chandelle, mais elle prit aussi un balai et se mit à balayer la maison.

67 Oh! mon fr√®re, s'il y a jamais eu une √©poque o√Ļ l'on a besoin d'allumer une chandelle, de r√©pandre la Lumi√®re de l'Evangile, le Saint-Esprit, une fois de plus dans l'√©glise... pas tellement pour une √©motion, pas pour quelque chose de fantastique, pas pour √™tre emball√© dans une √©motion ni pour sauter de joie, mais pour une exp√©rience qui provoque un examen de conscience pendant lequel les hommes et les femmes se mettent en ordre avec Dieu. C'est vrai. Nous sommes au temps de la fin.

68 Et elle alluma une chandelle pour avoir de la lumière. Frère, et chaque petite chandelle ici devrait aussi être allumée ce soir. Non seulement cela, mais elle prit un balai, et les voisins pouvaient voir la poussière voler. Elle nettoya sa maison de fond en comble, car la venue de son mari était proche, et s'il la trouvait sans cette drachme, elle serait taxée de prostituée.

69 Frère, dans ces glorieuses heures que nous vivons maintenant, il nous incombe, à nous l'Eglise du Dieu vivant, de nous examiner, de venir devant Dieu, d'allumer la chandelle de la Parole de l'Evangile, et de nous examiner pour voir s'il ne nous manque pas quelque chose, surtout quand nous voyons tout ce qui se passe; nous sommes au temps de la fin. La Venue de Christ est proche. Il n'y a pas d'autre espoir dans le monde pour l'Eglise.

70 Et, √©coutez bien! L'√©glise est en train de fain√©anter. L'√©glise n'a plus de conscience. C'est √† peine si vous pouvez la r√©veiller. La Bible dit qu'elle en viendrait √† dire : ¬ęVoici, notre Ma√ģtre tarde √† venir.¬Ľ Et les gens s'entre-d√©voreraient, se mordraient et tout, et se combattraient les uns les autres. On est tr√®s exactement en cette heure-l√†. Tout est pr√™t, les pages sont tourn√©es pour ainsi dire, et la Venue du Seigneur est proche.

71 L'Eglise luth√©rienne a perdu sa lumi√®re; l'Eglise m√©thodiste a perdu sa lumi√®re; l'Eglise baptiste a perdu sa lumi√®re; l'Eglise pentec√ītiste a perdu sa lumi√®re. Toute lumi√®re semble avoir disparu.

72 Les pentec√ītistes et les gens de la Saintet√© agissent exactement comme les m√©thodistes. Les m√©thodistes agissent comme les baptistes. Les baptistes agissent comme les luth√©riens; les luth√©riens agissent comme les catholiques. Et tout a d√©g√©n√©r√© en un tr√®s grand fatras de p√©ch√©s. C'est vrai. Nous sommes au temps de la fin, la Venue du Seigneur.

73 Alors cette femme passa un temps √† nettoyer sa maison. Elle nettoya le plancher √† la brosse; elle nettoya les murs, elle enleva les toiles d'araign√©es; elle continua jusqu'√† ce qu'elle e√Ľt retrouv√© ce qu'elle avait perdu. Et quand elle l'eut retrouv√©e, elle invita alors toutes ses petites soeurs, les √©glises.

74 Peu importe que vous soyez m√©thodiste, baptiste, pentec√ītiste ou presbyt√©rien, venez, r√©jouissons-nous ensemble. Quand viendra le temps o√Ļ l'Eglise retrouvera son amour fraternel, sa sainte pudeur et sa place en J√©sus-Christ, alors Elle appellera les autres membres du Corps en disant : ¬ęVenez vous r√©jouir avec nous.¬Ľ Dieu veut que l'Eglise L'aime.

75 Je crois que c'√©tait dimanche matin que je parlais des vertus de la femme. Combien c'est une b√©n√©diction! Qui pourrait trouver, en rentrant fatigu√© chez soi, quelque chose de plus doux qu'une femme que Dieu a donn√©e √† un homme? Quand Dieu a donn√© une femme √† un homme... L'homme et la femme sont ins√©parables. Ils sont un. A la cr√©ation, Dieu les cr√©a d'abord ensemble. Ils sont un m√™me coeur, une m√™me √Ęme, un m√™me esprit et tout. Quand Il eut form√© l'homme de la poussi√®re de la terre, Il le s√©para de son √©pouse. Quand Il a form√© Eve, Il ne s'est pas mis √† former une - une femme en prenant une autre quantit√© de poussi√®re; mais Il a pris une c√īte du c√īt√© d'Adam et Il en a fait une √©pouse pour ce dernier. Il dit : ¬ęVoici maintenant l'os de mes os, et la chair de ma chair.¬Ľ Ils √©taient un de coeur, d'√Ęme et de corps.

76 C'est un type de Christ. L'Eglise de Christ, Dieu ne L'a pas tir√©e d'un credo, ni d'une d√©nomination. Il l'a tir√©e du coeur de Christ par le Sang, la lance ayant perc√© Son c√īt√©.

77 Mon frère, ma soeur, peu m'importe combien vous pourriez être religieux, si vous n'êtes pas couvert par le Sang de Christ, vous êtes perdu. Nous aborderons cela le lendemain soir, pour montrer combien cela est vital. De toutes les façons sans Son Sang, vous êtes perdu.

78 Eh bien, quand Dieu fit donc cette épouse, elle était une compagne. C'était pour lui quelque chose à aimer, c'était une partie de lui-même.

79 Maintenant, écoutez bien, un homme ou une femme ne peut jamais aller au Ciel sans être né de nouveau. Pour moi, ce n'est pas parce que vous avez parlé en langues, que vous avez crié, que vous avez dansé, parce que vous fréquentez l'église, que vous êtes assidu, et que vous portez l'insigne de votre loyauté; ces choses sont très bonnes, mais ce n'est pas cela. Il faut absolument qu'il y ait une relation qui vous unit, Christ et vous, jusqu'à ce que vous soyez un. Vous devenez un. Et si vous ne l'êtes pas, comment...

80 Imaginez-vous que vous rentrez chez vous la nuit, fatigu√©, las, √©puis√©; que vous soyez fermier, m√©canicien, pr√©dicateur, peu importe votre m√©tier, en rentrant, lorsque vous entrez dans votre petite maison, vous br√Ľlez ardemment de pouvoir atteindre votre domicile. Vous ouvrez la porte, vous trouvez une douce petite femme qui vous accueille; elle est toute jolie et nette; elle s'aproche de vous, vous donne un baiser sur la joue, elle dit : ¬ęPapa, comme tu es fatigu√©!¬Ľ Elle vous fait asseoir sur une chaise; et elle s'assied elle-m√™me sur vos genoux. Elle passe ses bras autour de vous et vous caresse. Alors, vous avez l'impression que vous n'√™tes plus fatigu√© du tout; quelque chose vous r√©conforte. C'est quelque chose que Dieu vous a donn√© dans ce but. C'est une partie de vous-m√™me, si donc elle est une v√©ritable √©pouse.

81 Mais qu'en serait-il si ses l√®vres avaient bais√© un autre homme ce jour-l√†, ou √† un autre moment? Qu'en serait-il si vous saviez bien cela? Qu'en serait-il si ses bras avaient √©treint un autre homme? Elle est carr√©ment une abomination sur vos genoux. Ce baiser br√Ľle comme un baiser de Judas. Vous pr√©f√©reriez que ces bras-l√† ne soient pas autour de vous. Oh! elle peut √™tre toute jolie, ses cheveux peuvent √™tre bien boucl√©s, ses yeux peuvent √™tre bruns, ses joues bien roses, et sa petite jupe bien repass√©e, elle peut √™tre tr√®s jolie, mais si ce respect, cet amour, cette confiance vraiment authentiques et divins ne sont pas l√†, elle ferait mieux de ne pas venir s'asseoir sur vos genoux. Vous ne voudrez plus rien avoir √† faire avec elle. Elle - lle a des comptes √† vous rendre. Peu importe combien elle s'embellit, elle demeure malgr√© tout une mauvaise femme, √† moins qu'elle ne se soit montr√©e vraiment une v√©ritable et authentique ch√©rie, n'aimant personne d'autre que vous; ne baisant que vos l√®vres et ne se laissat enlacer par d'autres bras que les v√ītres; et vous, vous le savez bien. Oh! quel sentiment! Quelle consolation!

82 Voil√† un mari et son √©pouse qui sont l'image de Christ et de Son Eglise. Et quand vous allez √† votre √©glise, vous pouvez avoir les meilleurs bancs de la ville; vous pouvez avoir le clocher le plus √©lev√© de la ville, vous pouvez avoir le meilleur orgue; vous pouvez √™tre les gens les mieux habill√©s. Vous pouvez chanter comme un oiseau moqueur, mais malgr√© tout cela, si vous baisez le monde et flirtez avec lui, alors ce baiser sur la joue de Christ n'est rien qu'un baiser de Judas. Il ne veut rien avoir √† faire avec vous. En regardant votre anneau de mariage, Il voit qu'il y a des drachmes qui ont √©t√© enlev√©es de la tablette. Il trouve que l'amour est parti, ce n'est plus qu'un simulacre d'amour. Il d√©couvre que la loyaut√© est partie; vous avez commis la fornication avec le monde; vous allez aux bals dansants, et aux f√™tes o√Ļ l'on joue le boogie-woogie, et vous regardez des programmes malsains de t√©l√©vision. Vous √™tes en train de commettre adult√®re contre Christ, tout en L'appelant votre Epoux.

83 La Bible d√©clare : ¬ęTu dis : 'Je suis riche, je n'ai besoin de rien.'¬Ľ Mais Il a dit : ¬ęTu ne sais pas que tu es nu, mis√©rable, aveugle, pauvre; et tu ne le sais pas.¬Ľ Il est temps que nous allumions la chandelle et que nous balayions la maison. La Venue du Seigneur est proche.

84 M√©ditons l√†-dessus, je vous en prie, juste quelques minutes, pendant que nous courbons la t√™te, je vous en prie. Voudriez-vous passer au piano, soeur? Que faites-vous, √ī √©glise? Quelle est votre condition ce soir? Quand vous avez la main lev√©e, priant, y a-t-il quelque chose qui fait obstacle? Si vous flirtez avec le monde, si vous faites ces mauvaises choses, votre baiser...

85 Pensez-y, vous les hommes. Monsieur, j'aimerais vous poser une question, et ceci s'adresse √©galement aux demoiselles et aux dames : Jeune fille, que penseriez-vous de votre ami, si apr√®s l'avoir vu embrasser d'autres filles et sortir avec elles pendant que vous √™tes fianc√©e √† lui, il revenait ensuite vers vous pour vous caresser la main en disant : ¬ęCh√©rie, je n'aime que toi?¬Ľ

86 Vous lui r√©pondriez : ¬ęEsp√®ce de petit hypocrite, va-t-en!¬Ľ Que feriez...

87 Pensez-y, monsieur. Nous ne sommes pas seulement fianc√©s, mais nous sommes mari√©s. L'Eglise est mari√©e √† Christ, nous sommes l'Epouse de Christ, mettant au monde des enfants. Comme vous aimeriez rentrer √† la maison un soir par attachement √† votre femme qui a une ribambelle de petits enfants, mais, ce jour-l√† vous apprenez ... Et lorsqu'elle rentre, oh, ses ongles peuvent porter du vernis (cela si vous √™tes du monde)... Vous pourriez... Elle peut para√ģtre si belle, vous le saurez n√©anmoins. Pensez-y, fr√®re. Si cette femme a embrass√© d'autres hommes, si ces bras qui sont autour de vous (pendant qu'elle vous dit qu'elle vous aime), si vous savez que c'est un - qu'elle a fait aussi l'amour avec d'autres, alors son amour n'est pas sinc√®re. Son amour n'est pas sinc√®re, il ne vous appartient pas, il appartient √©galement √† d'autres. Si vous √™tes vraiment un homme, vous la repousserez vite de vos genoux. Pensez quel genre de sentiment cela produirait; pensez-y, madame, si votre mari rentrait √† la maison - pas seulemen cela, mais s'il ramenait des maladies √† la suite d'actes immoraux!

88 Et, oh, miséricorde! l'église est rongée par une maladie vénérienne spirituelle, de toutes sortes d'ismes et que sais-je encore. C'est déplorable. O Dieu, sois miséricordieux. Jésus vient, mes amis. Vous n'aurez plus de temps un de ces soirs, ou l'un de ces quatre matins. Vous feriez mieux de vous examiner maintenant. Prions.

89 Combien d'entre vous peuvent dire : ¬ęFr√®re Branham(avec vos t√™tes baiss√©es et vos mains lev√©es), souvenez-vous de moi dans la pri√®re, Fr√®re Branham, je suis venu ce soir, je ne suis pas venu juste pour √™tre vu¬Ľ? Que Dieu vous b√©nisse. Oh! Regardez les mains. ¬ę Je ne suis pas venu ici pour √™tre vu, je suis venu pour trouver Quelque chose. Et je crois que Dieu a parl√© √† mon coeur pendant que vous pr√™chiez, et je me rends compte que j'ai tort, je - j'aimerais √™tre un v√©ritable et authentique chr√©tien. Je veux √™tre un v√©ritable amoureux, de sorte que lorsque j'irai vers mon Seigneur et que je me mettrai √† genoux, je d√©sire qu'Il m'√©treigne dans Ses bras et qu'Il me dise : 'Oh! Mon amour!'¬Ľ

90 Rappelez-vous ce que Salomon a dit √† ce sujet. Il a dit : ¬ęViens, mon amour; marchons au milieu des grenadiers, marchons dans les jardins d'aromates.¬Ľ Il a dit que ses l√®vres √©taient comme des boutons de rose et ainsi de suite. Il aimait tellement sa petite √©pouse. Il a dit : ¬ęViens, allons et enivrons-nous d'amour.¬Ľ

91 Quand vous allez √† votre autel pour prier, votre coeur est-il si pur, votre √Ęme si blanche que vous pouvez dire : ¬ęSeigneur Dieu, faisons l'amour¬Ľ, et dire aussi : ¬ęOui, mon Amour, Je T'aime?¬Ľ Ou commettez-vous plut√īt la fornication? Flirtez-vous avec le monde?

92 Et l'heure du Seigneur est proche comme tous ces signes, tous ces prodiges, avec des dizaines de milliers d'autres choses qui sont arriv√©es l'indiquent. Chaque signe l'indique, il se fait sombre. L'√©glise se refroidit; le r√©veil semble √™tre termin√©. Le peu qui √©tait rest√© est presque termin√©. Et voici que nous nous trouvons en √©tat d'adult√®re. Que va-t-Il faire? Il va nous repousser de Ses genoux en disant : ¬ęRetirez-vous de moi, vous ouvriers de l'iniquit√©.¬Ľ

93 Maintenant s'il y a quelqu'un qui veut qu'on se souvienne de lui dans la pri√®re, je demanderais qu'il l√®ve √† pr√©sent la main vers Dieu, en disant : ¬ęMaintenant je m'abandonne, et je dis que par la gr√Ęce de Dieu √† partir de ce soir, je m√®nerai une vraie vie avec l'aide de Dieu. Que Dieu vous b√©nisse! Que Dieu vous b√©nisse. Et vous fr√®re, vous soeur, vous jeune fille, vous monsieur, vous fr√®re; vous ici; vous l√†-bas et vous, jeune homme.

94 S'il y a ici quelqu'un qui n'est pas encore sauv√©, qu'il dise : ¬ęFr√®re Branham, souvenez-vous de moi. Je ne suis pas encore n√© de nouveau. Je sais que je ne suis pas encore n√© de nouveau.¬Ľ Ecoutez, vous n'√™tes pas sauv√© tant que vous n'√™tes pas n√© de nouveau. Vous avez simplement tourn√© le regard vers Quelque chose. Mais lorsque vous acceptez Christ, c'est alors que vous naissez de nouveau. Dites : ¬ęFr√®re Branham, je n'ai jamais accept√© Cela, je sais que je suis dans l'erreur. Maintenant, je l√®ve la main et je dis : ¬ęSouvenez-vous de moi aussi, je n'ai jamais √©t√© sauv√©. Je n'ai jamais - m√™me jamais essay√© de servir Christ, mais je voudrais essayer. Priez pour moi, Fr√®re Branham.¬Ľ Voulez-vous lever la main? Quelqu'un dans la salle, maintenant? Y a-t-il ici quelqu'un qui n'est jamais devenu chr√©tien, et qui voudrait lever la main et dire : ¬ęFr√®re, souvenez-vous de moi dans la pri√®re?¬Ľ Que Dieu vous b√©nisse, fils. Y a-t-il quelqu'un d'autre qui peut dire : ¬ęSouvenez-vous de moi, fr√®re¬Ľ? Que Dieu vous b√©nisse, maame. Quelqu'un d'autre peut-il dire : ¬ęSouvenez-vous de moi, fr√®re. Je veux maintenant croire au Seigneur J√©sus et L'accepter comme mon Sauveur¬Ľ? Que Dieu vous b√©nisse, fr√®re. C'est bien.

95 L'autre jour, quelqu'un m'a critiqu√©, disant : ¬ęFr√®re Branham, pourquoi dites-vous : 'Levez la main'?¬Ľ Ecoutez, personne ne croit plus que moi dans l'appel √† l'autel. Je crois qu'il est bon de venir √† l'autel. C'est bien. Mais cela ne vous sauve pas, c'est votre opinion - votre d√©cision vis-√†-vis de Christ. Vous direz : ¬ęEh bien, si je vais √† l'autel...¬Ľ C'est bien. Mais fr√®res, vous rendez-vous compte que lorsque vous levez la main, vous brisez toutes les lois scientifiques existantes? Conform√©ment √† la nature, selon la loi de la pesanteur, votre main doit pendre. Si vous levez la main, cela montre qu'il y a en vous un Etre surnaturel, capable de d√©fier les lois de la nature et vous faire lever la main vers le Cr√©ateur. Quelque chose dans votre coeur a pris la d√©cision. Dieu vous voit lever la main, exactement de la mani√®re qu'Il vous voit √† l'autel. C'est tout √† fait vrai. Si vous √™tes s√©rieux, Dieu aussi est s√©rieux. Mais √©coutez, mon ami, vous ne pouvez pas vous arr√™ter √† mi-chemin, il vous faut √™tre s√©riux.

96 Maintenant, prions. Adorable P√®re c√©leste, ce soir, au d√©but de ce r√©veil, comme notre temps de service s'est maintenant envol√© et que nous sommes m√™me un peu en retard, je Te supplie d'√™tre mis√©ricordieux envers ces gens. Et accorde,√ī Dieu Tout-Puissant que... Ici ce soir, au moins vingt mains se sont lev√©es dans la salle pour montrer qu'ils ont besoin de Christ. √Ē Dieu, il s'agit de leurs √Ęmes; l'Esprit (l'Huile) S'est presque √©teint, il n'en restera plus beaucoup. Quand la derni√®re goutte sera vers√©e du seau ou du r√©cipient, il ne restera plus d'huile √† mettre dans les lampes. Ils comprennent qu'ils sont dans les derniers jours, qu'il n'y a pas d'espoir sur la terre pour nous en dehors de Christ. Je Te prie ce soir, Seigneur, en ce moment solennel que d'une mani√®re ou d'une autre, dans cette solennit√©, Tu daignes envoyer maintenant le Saint-Esprit qui les a pouss√©s √† lever la main, et que Tu les sauves de la vie de p√©ch√©. Accorde-le, P√®re.

97 Et qu'avant la fin de cette r√©union, il y ait litt√©ralement des douzaines - plusieurs qui poussent des cris par le Saint-Esprit. Que ce baptist√®re - que l'un apr√®s l'autre ils soient r√©ellement baptis√©s dans le pr√©cieux Nom de notre Seigneur J√©sus-Christ en ce matin de P√Ęques, ressuscitant en nouveaut√© de vie. √Ē Saint P√®re Eternel, je Te prie de bien vouloir les b√©nir. Accorde-le, Seigneur. Et que maintenant, juste en ce moment pr√©cis, leur d√©cision soit sinc√®re. Puissent-ils T'accepter juste l√† o√Ļ ils sont assis. Tous nos autels et tout autour, c'est plein de monde. Et nous Te prions de faire de ces gens Tes serviteurs, ce soir. Au Nom de Christ.

98 Pendant que nous avons la t√™te inclin√©e, j'aimerais vous poser une question s√©rieuse. Vous qui avez lev√© la main et qui √©tiez en train de prier, je sais que vous n'avez pas lev√© la main juste pour la lever. Vous l'avez lev√©e parce que Quelque chose vous a dit de le faire. Et par une main lev√©e, vous dites : ¬ęFr√®re Branham, je crois, devant Dieu et devant cette assembl√©e, je crois que quelque chose s'est pass√© dans mon coeur ce soir de sorte qu'√† partir de ce soir je serai une personne diff√©rente.¬Ľ Voudriez-vous lever la main, vous qui avez lev√© la main, et dire : ¬ęJe crois¬Ľ? Que Dieu vous b√©nisse, madame. Que Dieu vous b√©nisse, vous, vous, vous. C'est merveilleux. L√†-bas au fond, oui, que le Seigneur vous b√©nisse.

99 Y a-t-il quelqu'un d'autre qui voudrait lever la main et dire : ¬ęJe crois maintenant m√™me¬Ľ? Que Dieu vous b√©nisse, fr√®re. ¬ęCe soir le Seigneur me dit ...¬Ľ Que Dieu vous b√©nisse, madame, l√† au fond. Que Dieu vous b√©nisse, jeune fille ici. ¬ęLe Seigneur me dit maintenant m√™me que quelque chose s'est produit dans mon coeur et je crois que ce r√©veil me procurera plus de joie comme je n'en ai eue dans ma vie.¬Ľ Que Dieu vous b√©nisse. Tr√®s bien, que Dieu vous b√©nisse, vous, madame qui √™tes assise l√†. Je me disais qu'il √©tait presque temps que vous leviez aussi la main. Y a-t-il quelqu'un d'autre qui dira: ¬ęJe me sens vraiment tout autre, Fr√®re Branham; je crois que je sortirai de cette √©glise ce soir conscient de la Venue imminente de Christ. Je vais sortir d'ici pour mener une vie diff√©rente. Je serai un chr√©tien par la gr√Ęce de Dieu. Je crois que Dieu m'a appel√©¬Ľ?

100 Et s'Il vous a appel√©, vous √™tes √† Lui. Cessez de flirter, cessez de flirter avec le monde. Allez! vivez pour Lui maintenant. Dites : ¬ęJe me repentirai de tous mes p√©ch√©s, et maintenant j'accepte Christ comme mon Sauveur.¬Ľ Y aurait-il quelqu'un d'autre avant de cl√īturer? Y en a-t-il? Que Dieu vous b√©nisse, fr√®re. Que Dieu vous b√©nisse. C'est bien. Que Dieu vous b√©nisse. C'est bien. Je suis vraiment heureux de vous voir faire cela. Tr√®s bien.

101 La nuit tombe maintenant, il fait un peu... Nous n'aimerions pas trop insister l√†-dessus, nous aimerions vous laisser aller t√īt pour que vous soyez en mesure de revenir demain soir.

102 Juste avant de cl√īturer, y a-t-il un malade qui voudrait lever la main et dire : ¬ęPriez pour moi, Fr√®re Branham¬Ľ? Tr√®s bien, il y en a cinq, six, sept, huit, neuf, dix mains, onze, douze, tr√®s bien, treize maintenant, quatorze, tr√®s bien, quinze.
Inclinons-nous maintenant.

103 Adorable P√®re c√©leste, tu as vu ces mains. Et, oh, Ils sont ici dans un but. Peu -√™tre qu'ils sont des chr√©tiens, mais ils ont besoin de Ton grand secours. Et nous remarquons, Seigneur, que Tu t'√©tais √©cri√© au travers de David, disant : ¬ęN'oublie aucun de Ses bienfaits; c'est Lui qui pardonne toutes nos iniquit√©s et qui gu√©rit toutes nos maladies.¬Ľ Je prie que le Sang de Christ repose pr√©cieusement sur eux et qu'ils soient gu√©ris afin qu'Ils jouissent des avantages de ces r√©unions qui vont suivre. Accorde-le, Seigneur. Nous le demandons au Nom de Christ. Amen

104 Levons-nous maintenant : ¬ęPrends le Nom de J√©sus avec toi.¬Ľ Oh, le Nom de J√©sus avec toi
L'enfant... (retournons-nous pour serrer la main de quelqu'un √† c√īt√©, retournez-vous, serrez-vous la main) .
... te procurera joie et réconfort,
Maintenant, am√®ne-Le partout o√Ļ tu vas.
Précieux Nom (Précieux Nom), ... (Oh, qu'Il est doux!)
Espoir de la terre et joie du ciel.

105 Maintenant, allons-y calmement, pendant que nous regardons dans ce sens. Nous inclinant au Nom de Jésus,
Nous prosternant à Ses pieds,
Roi des rois nous Le couronnerons au Ciel.
Oh, quand notre voyage sera fini.
Précieux Nom (béni...?...) , Oh qu'Il est doux!
Espoir de la terre et joie du ciel;
Précieux Nom (Précieux Nom) , oh, qu'Il est doux!
Espoir de la terre et joie du ciel.

106 Maintenant, on a l√©g√®rement d√©pass√© 21 heures, il est 21 heures sept ou huit minutes, environ. Vous pouvez arriver chez vous t√īt. Revenez demain soir; et nous nous r√©jouirons des b√©n√©dictions de Dieu; nous appr√©cierons votre pr√©sence. Et maintenant, j'ai vu environ douze √† quatorze mains qui se sont lev√©es pour la gu√©rison ce soir. S'il arrive qu'il y ait beaucoup de personnes malades, nous consacrerons toute une soir√©e pour un service de gu√©rison, peut-√™tre le samedi soir et aussi le dimanche. Si nous voyons que nous ne saurons pas nous occuper de tout le monde dimanche, nous prendrons un samedi soir. Nous verrons comment cela se passera.

107 Maintenant, je - je prie que les bénédictions de Dieu puissent reposer profondément sur chacun de vous, et qu'Il puisse être avec vous et qu'Il vous bénisse jusqu'à ce que nous pourrons nous revoir demain soir.

108 Inclinons la tête maintenant, juste un moment pour la prière; pendant que j'invite le pasteur à venir ici pour nous congédier avec un mot de prière.

EN HAUT