ACCUEIL PRÉDICATIONS BIBLE LIVRES VIDÉO CONTACTS LANGUE

Prédication Apocalypse chapitre Cinq #1 (Le Serpent écrasé) de William Branham a été prêchée 61-0611 La durée est de: .pdf La traduction Shp
T√©l√©charger:    .doc    .pdf    .pdf (brochure)   
Voir les textes français et anglais simultanement
Voir le texte anglais seulement

Apocalypse chapitre Cinq #1 (Le Serpent écrasé)

1 Merci beaucoup, Frère Neville. Que le Seigneur vous bénisse, mon frère.

2 Bonjour, les amis. √áa fait de la joie, ce matin, et c'est un privil√®ge, je dirais m√™me un grand privil√®ge d'√™tre de nouveau de retour ici au tabernacle et d'avoir ce moment de - r√©serv√© pour notre culte et pour notre communion du matin autour de la Parole du Seigneur. Je crois qu'autrefois quelqu'un a dit : ¬ęJ'√©tais dans la joie quand on nous a dit : 'Allons √† la maison de l'Eternel!'¬Ľ Etre de nouveau avec Fr√®re Neville, mon cher et pr√©cieux ami!

3 Et un... Je pense qu'il fait un peu frais, ou plut√īt un peu chaud, l√†-derri√®re. Nous avons, je crois, quelques √©ventails que vous pouvez utiliser avec vos mains comme ceci. C'est... Si ... Nous avons les √©ventails, si vous, vous avez le moteur pour ainsi garder cela en marche. Ou - en fait nous en avions un tas ici, je pense qu'on les a toujours. Je vois certains utiliser des recueils de cantiques ou que sais-je encore. Et c'est... Une raison pour laquelle nous essayons de tenir des services, c'est pour √©chapper, dans le futur, √† ces lieux o√Ļ il fait chaud. Ainsi, nous sommes... C'est pourquoi nous sommes ici ce matin, pour √©viter ces lieux. Et il n'y a qu'une seule chose qui peut rendre cela possible, c'est le sang de notre Seigneur J√©sus-Christ qui le fera.

4 Et j'étais très heureux d'entendre ce bon rapport au sujet de l'église : comment elle progresse, évolue avec le Seigneur, et comment Dieu traite avec vous par les dons spirituels. Et je suis certainement très reconnaissant à Dieu pour vos coeurs sincères avec lesquels il traite, et je crois qu'Il vous gardera juste au milieu de ce chemin étroit et resserré, afin que vous ne vous en détourniez ni à droite ni à gauche.

5 Et je voudrais remercier Fr√®re Colvin et sa fille; je crois que ce sont eux qui, il y a quelques instants, √©taient ici et ont chant√© ce cantique : ¬ęIl n'y a point de larmes au Ciel.¬Ľ C'est merveilleux. J'appr√©cie certainement cela.

6 Et je peux aussi dire au sujet de Frère Colvin ce que disait frère Neville il y a des années, à savoir que nous nous connaissons depuis des années. Et de l'entendre chanter ces vieux cantiques de l'Evangile, et de le voir élever ses enfants dans la voie du Seigneur, cela remplit vraiment mon coeur d'allégresse. Cela me réjouit de savoir que Dieu a toujours des gens qui L'aiment et qui se donnent la peine pour Lui. Et nous en sommes reconnaissants.

7 Maintenant, depuis mon retour, j'ai appris que plusieurs ont été baptisés dans la foi et nous en sommes très contents. Je vois là-derrière mon cher ami, Frère Elmer Cabehart. Si je comprends bien, il venait d'être baptisé dans la foi et j'en suis certainement reconnaissant. Il a été reconnaissant. Cela fait que toute notre vieille équipe de chasse, là au Kentucky, est donc maintenant disposée à n'abattre que le nombre réglementaire, n'est-ce-pas?

8 Je me souviens (Et je sais que Rodney m'√©coute dans la pi√®ce du fond, s'il est d√©j√† l√†-derri√®re, et Charlie est assis en face de moi.) lorsque nous allions l√†-bas... Tous les gar√ßons aimaient √ßa : ¬ęEh bien, ce sont des √©cureuils!¬Ľ Ils en prenaient quelques-uns de trop s'ils pouvaient en trouver. J'ai d√Ľ cependant leur dire que ce n'√©tait pas correct. Ainsi, voil√† maintenant que tout le groupe est presque converti, donc je pense que nous devrons tout simplement nous rendre dans le comt√© voisin pour remettre les gens de l√† dans la bonne voie. √áa sera une bonne chose.

9 Parfois, comme tout ministre, je considère donc le sentier sur lequel on a marché, et je m'interroge sur des - des choses, à savoir si - si on a semé la semence.

10 Beaucoup parmi vous connaissent bien Johnny Appleseed en - de l'Am√©rique. Eh bien, il y avait en Su√®de aussi un - un homme qui √©tait quelque peu consid√©r√© comme lui; il a sem√© des fleurs. Et on dit que c'est ainsi qu'il y a maintenant beaucoup de belles fleurs en Su√®de, parce qu'il a sem√© des semences de fleurs partout o√Ļ il pouvait trouver un lopin de terre o√Ļ les semences pouvaient pousser. Il aimait les fleurs. Aussi diss√©mina-t-il tout simplement les semences partout. Lui s'en est all√©, mais ses fleurs existent encore. Et laisser derri√®re nous, en partant,
Des empreintes de pas sur les sables du temps;
Des empreintes de pas que peut-être un autre,
Voguant sur l'océan solennel de la vie,
Un frère désespéré qui a fait naufrage,
Verra et reprendra courage.

11 Et c'est ce que nous aimons tous voir, quelque chose que nous avons fait, qui amènera les autres à tirer profit de ce que nous avons fait.

12 Il y a quelques jours, j'√©tais assis, je parlais ici en ville √† mon loyal petit ami, un docteur en m√©decine, Sam Adair. Et il a dit : ¬ęComment vas-tu, Bill?¬Ľ

13 Et j'ai r√©pondu : ¬ęOh! tr√®s bien, je pense, Doc.¬Ľ J'ai dit : ¬ęEt toi?¬Ľ

14 Et il a dit : ¬ęOh! trop de patients.¬Ľ Il a dit : ¬ęJ'ai examin√© quinze cas cet apr√®s-midi.¬Ľ

15 J'ai dit : ¬ęEh bien, eh bien, tant qu'il ne s'agit que des examens et qu'on ne trouve rien de grave, c'est bien.¬Ľ J'ai dit : ¬ęTu sais, le...¬Ľ Nous nous sommes mis √† parler du vieux temps, quand nous √©tions des gar√ßons. Et j'ai dit : ¬ęEh bien, Doc, je ne sais pas exactement pendant combien de temps je serai l√†. Nous sommes tous deux dans la cinquantaine.¬Ľ
Et il a dit : ¬ęC'est vrai, Bill.¬Ľ

16 Et j'ai dit : ¬ęDe toute fa√ßon, durant toutes ces ann√©es, environ trente et un ans de minist√®re maintenant, j'ai gard√© mon coeur pr√™t pour cette heure o√Ļ Il viendra. Ainsi, le moment o√Ļ il viendra importe peu.¬Ľ
Alors, il a dit : ¬ęC'est vrai.¬Ľ
J'ai dit : ¬ęMa plus grande joie, c'est de vivre pour les autres.¬Ľ

17 Et il a dit : ¬ęC'est √ßa la vie, c'est ce qui rend la vie r√©elle, c'est quand vous - non pas ce que vous pouvez faire ou accomplir pour vous-m√™me, mais plut√īt ce que vous pouvez faire pour les autres.¬Ľ Vous voyez, c'est √† ce moment-l√† que vous vivez vraiment.

18 Et si, par hasard, il y a parmi nous quelqu'un qui n'a jamais fait cela, qui n'a jamais essay√© de vivre pour quelqu'un d'autre, essayez une fois de le faire, et voyez combien plus la vie vous r√©serve, quand vous vivez non pas en vue de tirer pour vous-m√™me quelque chose de la vie, mais plut√īt pour donner √† quelqu'un d'autre quelque chose dans la vie. Et vous trouverez que c'est une b√©n√©diction plus grande que les richesses ou quoi que ce soit d'autre de - √† quoi on puisse penser, c'est ce que vous pouvez faire pour quelqu'un d'autre pour rendre les fardeaux de la vie... En fait, la vie en soi est un fardeau. Et √ßa rendra celui-ci plus l√©ger pour quelqu'un d'autre. Vous ne connaissez vraiment pas la joie, tant que vous n'avez pas encore essay√© cela une fois: faire quelque chose pour quelqu'un d'autre.

19 Et √ßa m'am√®ne donc √† penser aux trente et un ans (que cela fera bient√īt) de minist√®re pour le Seigneur. Et je crois que chaque homme pense au jour o√Ļ il devait arriver √† son dernier service et √† sa derni√®re heure, et o√Ļ il devra revoir le chemin parcouru et voir ce qui a √©t√© accompli, voir ce qui s'est pass√© : ¬ęAs-tu accompli quelque chose?¬Ľ Et comme je viens de le dire, c'est ce que vous faites pour les autres qui compte.

20 Souvent, je me demande ce que ce sera quand j'arriverai au bout du chemin. En fait, on ne sait pas quand, personne d'entre nous ne le sait, je pensais donc revoir le chemin parcouru tout au long de ma vie, et consid√©rer l√† les diff√©rentes collines, les endroits couverts des ronces, les rocs, les endroits difficiles, et les endroits praticables, et ce que j'ai fait dans des circonstances de ce genre-l√†. Tout cela sera manifeste un de ces jours, √† l'heure de mon d√©part. Et il en sera ainsi pour chacun de nous. Nous serons, tous, s√Ľrs de cela, que cela sera manifeste pour chacun quand ce moment-l√† sera venu.

21 Et cela m'am√®ne ou me conduit √† dire quelque chose que je pr√©f√©rais taire plut√īt que dire. Cela me conduit √† dire quelque chose que je... cela me brise compl√®tement le coeur de le dire, mais ce que je dis, je suis forc√© de le dire, sachant bien qu'on enregistre ceci et que le monde entendra cela; mais j'ai quitt√© le minist√®re pour une - une raison pour laquelle je suis d√©sol√© de faire cela. Et peut-√™tre que beaucoup parmi vous en ont entendu parler; je ferme mon bureau et tout le reste, et je quitte le champ missionnaire.

22 Je ne sais pas o√Ļ le Seigneur me conduira (et cela ne d√©pend pas de moi) ou ce qu'Il m'am√®nera √† faire. Mais je pense au bout du chemin o√Ļ je dois arriver. Et au cours du voyage de la vie, j'ai commis tellement d'erreurs que j'en √©prouve un vif regret dans mon coeur, je pense que cela est d√Ľ √† la nature humaine, √† la faiblesse et tout le reste, cela fait qu'on fasse des choses ou dise des choses que - qu'on agisse m√™me autrement qu'on aurait voulu. Mais √©tant donn√© la faiblesse de l'√™tre humain, eh bien, on conna√ģt ces situations. Mais il y...

23 Mais s'il - s'il y a quelque chose que j'ai √† coeur de faire, c'est d'entendre ces Paroles de notre Seigneur J√©sus, √† la fin de ce voyage, disant : ¬ęBien fait, Mon bon et fid√®le serviteur.¬Ľ Et bien des fois, j'ai dit que j'aurais aim√© √™tre l√† quand Il a dit : ¬ęVenez √† Moi¬Ľ, mais en fait, je d√©sire entendre dire : ¬ęBien fait.¬Ľ Je n'ai pas entendu la voix dire, au d√©but : ¬ęVenez √† Moi¬Ľ, jadis, √† l'√©poque o√Ļ l'on √©crivait la Bible, mais je d√©sire vivement entendre dire : ¬ęBien fait.¬Ľ

24 Et s'il y a quelque chose que j'ai toujours désiré être, et que dans mon coeur je désire être, c'est être un véritable serviteur de Jésus-Christ, mon Seigneur et Sauveur. Je désire que mon témoignage soit pur, nettement clair, comme quoi, j'ai tenu bon, malgré toutes mes erreurs, et que je l'ai aimé de tout mon coeur. Ce matin, je L'aime de tout mon coeur.

25 Et pour cette raison, je suis contraint de dire que je quitte le minist√®re, car il y a quelque chose qui s'est √©lev√© parmi les gens, cela m'a amen√© √† le faire; c'est-√†-dire que j'ai √©t√© retir√© de mon rang de ministre ou de fr√®re, et on me prend pour J√©sus-Christ, et ainsi en me pren... Et cela me donne l'√©tiquette infamante d'antichrist. Et je pr√©f√©rerais Le rencontrer comme un l√Ęche, plut√īt que Le rencontrer comme un antichrist et √™tre rejet√© loin de Lui.

26 Je - j'en ai entendu parler il y a quelques ann√©es et je m'√©tais dit que c'√©tait une plaisanterie. Et j'ai rencontr√© quelques fr√®res (je ne vois aucun d'eux √† la r√©union ce matin), deux ou trois fr√®res, autrefois, lors d'une partie de p√™che, et ils m'ont abord√© sur ce sujet, demandant: ¬ęFr√®re Branham, n'√™tes-vous pas le Messie oint, le Christ?¬Ľ

27 Et j'ai pass√© mes bras autour du cou des deux fr√®res, ou d'eux tous, et j'ai dit : ¬ęFr√®res, pour autant que j'ai essay√© d'√™tre un v√©ritable serviteur de Christ, je n'aimerais pas que vous disiez pareille chose. Et si jamais cela √©tait dit √† mon sujet, je quitterais alors le champ missionnaire avec une conscience tranquille, et vous qui faites cela, vous serez responsables de chaque √Ęme que j'aurais pu gagner pendant ce temps-l√† (Vous voyez?), pour m'avoir fait quitter le champ missionnaire.¬Ľ Et je pensais que c'√©tait fini. Cela avait r√©gl√© la question.

28 Et j'ai encore entendu cela quelques fois. Mais ce n'√©tait pas le cas. Et l'autre jour au Canada, un fr√®re m'a montr√© une petite carte qu'il gardait en poche, laquelle portait cette mention : ¬ęWilliam Branham est notre Seigneur.¬Ľ Ils baptisaient au nom de William Branham. Et un petit... un pr√©cieux... Si c'√©tait un ennemi, si c'√©tait mon ennemi, j'aurais su que c'√©tait une plaisanterie. Mais un pr√©cieux et bien-aim√© fr√®re est venu confesser ses p√©ch√©s et ses fautes, et me dire qu'il croit que je suis J√©sus-Christ.

29 Et j'ai reçu des lettres à la maison ainsi que des coups de fil en provenance de Chicago et de divers endroits pour me demander si je croyais à ce dogme.

30 Et j'ai re√ßu toutes sortes de lettres qui me sont parvenues ces quelques derniers jours, et des appels provenant de divers endroits disant cela, que j'√©tais le Christ. Fr√®res, c'est un mensonge horrible, inf√Ęme, impie du diable. Voyez? Voyez? Je suis votre fr√®re. Bien, cela ferait fuir n'importe qui du champ missionnaire. Cela am√®nerait quiconque aime Christ √† renoncer √† la chose m√™me.

31 J'ai cherch√© la face du Seigneur ici, il n'y a pas longtemps, quand j'ai entendu cela pour la premi√®re fois, il y a environ une ann√©e. J'ai donc cherch√© la face du Seigneur et Il m'a renvoy√© √† cette Ecriture o√Ļ Jean apparut, pr√™chant, alors qu'ils n'avaient plus eu de proph√®te sur terre depuis plusieurs ann√©es, si bien que cela aurait... Ils furent tous √©merveill√©s dans leur coeur, pensant que Jean √©tait peut-√™tre le Messie. Ainsi je... Jean, ils sont partis lui demander, et il a r√©pondu qu'il ne l'√©tait pas. Lisez cela dans Luc chapitre 3, verset 15. Et ainsi ... mais cela s'√©tait un peu calm√©, ainsi j'ai laiss√© passer la chose comme cela.

32 Mais alors au point o√Ļ sont arriv√©es les choses, j'ai donc compris que quelque chose devait √™tre fait. Et je dis ceci, que les visions et l'Ange du Seigneur qui est apparu √† la rivi√®re - si ceci doit √™tre mon dernier message ou la derni√®re chose qui est adress√©e √† l'√©glise, au monde, ces choses, m√™me l'Ange du Seigneur, sont vraies.

33 Et je suis rest√© calme lorsque bien souvent les gens m'appelaient proph√®te (dans la version anglaise du Nouveau Testament, un proph√®te, c'est juste ¬ęun pr√©dicateur, quelqu'un qui proph√©tise, quelqu'un qui annonce la Parole¬Ľ et ainsi de suite.) Je supporterais cela, parce que, en quelque sorte, on pourrait simplement s'en d√©barrasser; mais quant √† √™tre appel√© le Christ oint, ou quelque chose de ce genre, c'en √©tait trop pour moi. Ainsi, je ne pouvais tout simplement pas supporter cela.

34 Et ainsi, au sujet de... Je suis venu... Après les réunions du Canada, je suis parti, j'ai découvert que là-bas, chez les Esquimaux ou les Indiens, la chose s'était répandue parmi eux là-bas.

35 Ainsi, cela m'a compl√®tement d√©chir√©. Et je ne pouvais plus effectuer la partie de chasse que j'avais pr√©vue depuis longtemps. Je craignais d'avoir un accident de chasse, si vous comprenez ce que je veux dire. Je devins tr√®s nerveux, plus que je ne le suis maintenant, pendant que je me tiens ici. Et je ne pouvais tout simplement pas supporter cela plus longtemps, de penser que trente et un ans de minist√®re s'en vont dans l'√©gout du diable, dans le... Que racontera-t-on quand je serai parti? ¬ęLe voil√†; c'est exactement ce qu'il √©tait.¬Ľ Et toute l'influence que j'avais sur les gens, vous voyez donc ce que cela deviendrait; je serais un antichrist. Et je ne pouvais tout simplement pas supporter cela.

36 Je me suis dit : ¬ęJe pr√©f√©rerais mourir ici dans le bois, par exemple tomber sur mon fusil ou quelque chose de ce genre, plut√īt que...¬Ľ Et j'ai compris que j'√©tais... Ensuite j'ai pens√© √† mon petit Joseph et aux autres qui devaient √™tre √©lev√©s. Et je n'√©tais pas en √©tat de chasser; aussi ai-je simplement quitt√© le bois pour rentrer √† la maison.

37 Et pendant huit ou dix jours, j'étais déchiré, j'étais dans une situation tellement embarrassante que je... Je pensais que je perdais la tête. Et j'ai tout simplement demandé à tout le monde de se tenir à l'écart et de me laisser tranquille, parce que j'étais dans une situation très embarrassante, j'étais nerveux, bouleversé et complètement déchiré.

38 Et je me suis pos√© des questions; s'il s'agissait de mon ennemi, ce serait normal, je m'en serais tout simplement moqu√© plut√īt et j'aurais continu√© mon chemin; mais quand √ßa doit √™tre de pr√©cieux fr√®res, de pr√©cieuses soeurs, alors c'est cela qui me fait mal. Et j'ai dit: ¬ęSeigneur, cette forte - chose est trop forte pour moi; je vais simplement devoir partir et remettre cela entre Tes mains. Je - je ne sais quoi faire d'autre.¬Ľ

39 Il y a quelques nuits, pour me rassurer, le Seigneur m'a visit√©. Et j'ai vu un bien-aim√© harceler un - un serpent jaune et noir, et pendant qu'Il continuait √† me parler, la chose m'a mordu √† la jambe. Mais mon sang √©tait si riche que cela n'eut donc - donc pas d'effet sur moi. Et j'ai baiss√© le regard pour voir l'endroit o√Ļ je venais d'√™tre mordu. Alors je me suis vite retourn√© avec un fusil, j'ai tir√© sur la - la chose, et elle fut atteinte en plein milieu.

40 Puis un fr√®re a dit... Je me suis retourn√© avec mon fusil pour lui faire sauter la t√™te, alors il a dit : ¬ęNe faites pas cela; prenez simplement le b√Ęton qui est l√† par terre, √† c√īt√© de vous.¬Ľ Et comme je me retournais pour ramasser le b√Ęton, il se glissa dans l'eau, juste dans une petite mare.

41 J'ai dit : ¬ęBien, Maintenant il ne saura plus faire du mal pendant plus longtemps parce que je crois que le fr√®re se rend compte (les fr√®res) de ce qui est arriv√©.¬Ľ J'ai dit : ¬ęIl va... Il est bless√© √† mort, donc il va mourir.¬Ľ

42 Et j'ai interrogé ici dans ce tabernacle, bon nombre des membres de mon église, Frère Neville et moi, qui m'ont abordé sur cette même question. Frères, soeurs, n'ai-je pas essayé d'être un véritable serviteur de Christ devant vous? N'ai-je pas essayé d'être un frère pour vous?

43 Maintenant, dans tous les cas, c'est un esprit sur de pr√©cieuses personnes. Beaucoup de gens m'ont demand√© cela. Mais c'est - c'est un esprit; j'esp√®re, malgr√© tout, qu'aujourd'hui cela re√ßoit une blessure mortelle et va vite dispara√ģtre de sorte que je puisse retourner dans le minist√®re. Entre-temps, je vais demander √† chacun de vous de prier pour moi. Je ne sais pas ce que je vais faire. Ma maison est en vente. Je ne puis tout simplement pas supporter cela; si je - je - je reste ici, vraiment je vais devenir compl√®tement fou. Et je suis... Je vous demande de prier pour moi.

44 Et, rappelez-vous, si jamais vous m'avez cru, si jamais vous croyez que je suis un serviteur de Christ, rappelez-vous que c'est une erreur. C'est faux. AINSI DIT LE SEIGNEUR. C'est une erreur. N'ayez rien à voir avec ça. Je suis votre frère. Inclinons la tête.

45 P√®re C√©leste, ma chair tremble, mes mains sont crisp√©es, mes orteils se sont repli√©s dans mes souliers. √Ē Dieu, sois mis√©ricordieux. Qu'ai-je fait, Seigneur, pour m√©riter ceci? Je Te prie, √ī Seigneur, d'√™tre vraiment mis√©ricordieux envers moi, et envers tous les autres. Et ces pr√©cieuses et ch√®res personnes l√†-bas, puissent-elles s'apercevoir de leur erreur et de ce qu'elles ont fait, Seigneur, en brisant le coeur de leur fr√®re et pour - non seulement celui de leur fr√®re, mais aussi de notre Sauveur, notre P√®re C√©leste. Je Te prie de nous pardonner nos erreurs, Seigneur. Que le Sang b√©ni de Christ nous unisse maintenant, Seigneur, et b√©ni soit le lien qui unit nos coeurs dans l'amour chr√©tien et la communion chr√©tienne.

46 √Ē Dieu, que cet ennemi qui s'est approch√© de nos fr√®res et de nos soeurs avec - qu'il re√ßoive une blessure mortelle afin qu'il n'existe plus; qu'il p√©risse tout simplement, Seigneur. Si Tu fais cela, P√®re, je retournerai de nouveau dans le champ missionnaire. Mais entre-temps, Seigneur, je suis Ton Serviteur au coeur bris√©, qui attend, qui attend. C'est au-del√† de tout ce que je peux faire. Avec des larmes, avec des pleurs et avec des paroles persuasives, Seigneur, je me suis hardiment efforc√© (Tu connais mon coeur.) d'arr√™ter cela avant que √ßa n'arrive √† ce niveau; mais c'√©tait au-del√† de tout ce que je pouvais faire. Ainsi, P√®re, j'abandonne cela entre Tes mains √† partir de cette chaire o√Ļ j'ai pr√™ch√© durant toutes ces ann√©es. Je remets cela entre Tes mains.

47 Maintenant, Toi, occupe-Toi de cela, Père, selon Ta Divine manière. Et quand tout sera fini et que tout sera terminé, alors Ton serviteur retournera. Entre-temps, je vais m'attendre à un mot de ta part, Seigneur.

48 B√©nis-nous maintenant et donne-nous une belle r√©union aujourd'hui comme nous sommes ici, non pas uniquement pour cela, c'√©tait cependant juste pour √©claircir cela en public, devant la face du monde, afin qu'ils puissent savoir, P√®re, que je T'aime et que je Te crois, et que j'ai pris position pour Toi, et - et que je d√©sire... Si je dois partir, laisse-moi partir, Seigneur, avec un coeur sans reproche et un v√©ritable t√©moignage que je T'ai cru et que je T'ai fait confiance. Accorde-le. Et je Te louerai et Te rendrai gloire dans tous les √Ęges √† venir, par J√©sus-Christ. Amen.

49 Maintenant, dans les Ecritures, ouvrons nos Bibles au... Je me disais que ce serait une bonne chose ce matin, de continuer simplement pendant quelques minutes dans... si Frère Neville n'y trouve pas d'inconvénients.

50 Maintenant, je... Que je n'entende plus jamais parler de cela parmi vous. Priez simplement et mettez cela de c√īt√©; arr√™tez cela. Voyez-vous? Je ne... Je - j'ai - j'ai cinquante-deux ans, mais je pense que peut-√™tre si Dieu me garde, j'ai encore peu de temps pour vivre; et je d√©sire consacrer chaque instant de mon temps √† Christ. Ainsi, rappelez-vous, je quitte parce que je suis contraint de le faire.

51 Bien, dans le livre de l'Apocalypse, au chapitre 4 o√Ļ nous nous sommes arr√™t√©s l'autre jour, quand nous √©tudiions - Apocalypse chapitre 4, je crois, √† la derni√®re partie du verset, plut√īt du chapitre. Eh bien, combien aiment l'Apocalypse? C'est merveilleux. Bien, je crois que nous nous sommes arr√™t√©s au 5√®me - 5√®me chapitre. N'est-ce pas? Nous nous sommes arr√™t√©s au chapitre 4, aux quatre √™tres vivants. Bien, abordons maintenant la Parole, oubliant ces choses qui appartiennent au pass√©.

52 Dieu, notre P√®re, aide-nous maintenant alors que nous sommes nerveux. Nous abordons malgr√© cela la Parole, oubliant ce qui appartient au pass√©, nous courons maintenant vers le but de la vocation c√©leste, de la vocation c√©leste du minist√®re pour √™tre serviteur de Christ. Donne-nous la Parole ce matin et nourris nos √Ęmes affam√©es, car nous en avons ardemment besoin, Seigneur, et attendons cette pr√©cieuse onction du Saint-Esprit. Viens parmi nous, Seigneur, nous pardonnant nos p√©ch√©s et nos manquements et nous accordant d'√™tre Tes serviteurs, car nous le demandons au Nom de J√©sus. Amen.

53 Bien, nous avons vu les √Ęges de l'√©glise, les sept derniers √Ęges de l'√©glise. Et puis, maintenant, je crois qu'il y a des gens qui essaient - qui vont mettre cela par √©crit, les √Ęges de l'√©glise. Ensuite, on est arriv√© au chapitre 4 du livre de l'Apocalypse de... Qu'est-ce? ¬ęLa R√©v√©lation de J√©sus-Christ¬Ľ, La R√©v√©lation en latin, c'est l'Apocalypse, ce qui signifie ¬ę√™tre r√©v√©l√©, √īter le - le voile de, montrer, exposer, manifester,¬Ľ la r√©v√©lation de J√©sus-Christ, Celui qui √©tait, Qui est et Qui vient, la Racine et le Rejeton de David.

54 Bien, au chapitre 4, nous voyons que Jean fut enlev√© au ciel apr√®s qu'il eut vu les √Ęges de l'√©glise. Maintenant, je donne tout simplement une petite toile de fond, et ensuite nous allons...

55 Peut-√™tre qu'il serait mieux de lire quelques versets du chapitre 5, ensuite nous commencerons directement avec le toile de fond. Puis je vis dans la main droite de celui qui √©tait assis sur le tr√īne un livre √©crit en dedans et... dehors, scell√© de sept sceaux. Et je vis un ange puissant, qui criait d'une voix forte: Qui est digne d'ouvrir le livre, et d'en rompre les sceaux? Et personne dans le ciel, ni sur la terre, ni sous la terre ne pouvait ouvrir le livre ni le regarder. Et je pleurai... de ce que personne ne fut trouv√© digne d'ouvrir et... lire le livre ni de le regarder. Et l'un des vieillards me dit : Ne pleure point; voici le lion de la tribu de... de Juda, la Racine de David, a vaincu pour ouvrir le livre et rompre ses sept sceaux. Et je vis, au milieu du tr√īne et... quatre √™tres vivants et au milieu des vieillards, un agneau qui se tenait l√† comme immol√©. Il avait sept cornes et sept yeux, qui sont les sept esprits de Dieu envoy√©s sur toute la terre. Il vint, et il prit le livre de la main droite de celui qui √©tait assis sur le tr√īne. Ce sont l√† les sept premiers versets.

56 Bien, maintenant, au chapitre 3 de l'Apocalypse, nous voyons la fin de l'√Ęge de l'√©glise, lequel s'ach√®ve avec l'√Ęge de Laodic√©e, l'√Ęge de l'√©glise ti√®de. Ensuite, nous voyons qu'imm√©diatement apr√®s cela, Jean fut enlev√© au ciel en Esprit. Et il vit les choses qui √©taient et celles qui devaient venir, ainsi que les choses qui avaient √©t√©. Bien, nous voyons que l'√©glise n'appara√ģt plus jusqu'au chapitre 19 de l'Apocalypse; elle retourne alors avec son Seigneur, glorieusement lav√©s dans le Sang.

57 Maintenant, dans cette derni√®re citation, comme petite toile de fond pour d√©terminer o√Ļ se trouve Jean maintenant, nous avons vu lors du dernier message que... Hier, nous avons parcouru cela pendant un instant, un sujet dont j'avais parl√©. Et Jean fut enlev√© au ciel et il a vu ces choses; j'avais remarqu√© qu'Il m'avait donn√© une R√©v√©lation l√†-dessus, que... Vous savez, apr√®s Sa r√©surrection, plusieurs √©taient avec Lui, et certains Lui demand√®rent : ¬ęQu'arrivera-t-il √† cet homme qui est couch√© sur Ton sein (Jean)?¬Ľ

58 J√©sus se retourna et dit : ¬ęS'il demeure jusqu'√† ce que Je vienne, que t'importe?¬Ľ Ainsi, jamais Il...

59 C'est alors que sortit une doctrine. Voyez-vous combien c'est facile que cela puisse commencer? Il en sortit une doctrine selon laquelle Jean n'allait pas mourir qu'il n'ait vu Jésus venir - ou avant la seconde Venue. La Bible dit : une doctrine sortit de cela.

60 Pourtant, ce n'√©tait pas ce que J√©sus avait dit. Il avait dit : ¬ęS'il demeure jusqu'√† ce que Je vienne, que t'importe?¬Ľ

61 Bien, nous voyons qu'il fut enlev√© dans les cieux et qu'il vit tout ce qui arriverait depuis ce temps-l√† jusqu'√† la venue du Seigneur, comme s'il avait √©t√© pr√©sent et avait assist√© √† l'accomplissement de tout cela. Jean lui-m√™me ne v√©cut point... Il v√©cut jusqu'√† quatre-vingt-dix ans et quelques, puis mourut d'une - une mort naturelle (le seul parmi les ap√ītres) apr√®s son retour d'exil, de l'√ģle de Patmos.

62 Maintenant, il y a un point remarquable sur lequel je voudrais... (Je pense qu'on a enlevé mon - le tableau noir) mais j'aimerais insister un peu là-dessus avant que nous abordions cette chose vitale. Oh, c'est glorieux! C'est un chapitre merveilleux, merveilleux!

63 Et puis le chapitre qui vient juste après commence avec l'ouverture de ces sceaux. Oh! la la! Et ensuite nous devrons, à partir de là, aller à divers endroits dans la Bible pour comprendre ces sceaux quand ils furent ouverts et les mystères qui s'y rapportent. Oh! ils sont glorieux, très riches en vitamines spirituelles.

64 Bien, on comprend que l'une des choses les plus remarquables sur laquelle j'aimerais attirer votre attention, c'√©taient les √™tres vivants, de la derni√®re partie du chapitre 4, que Jean vit, et qui gardaient l'arche de l'alliance. Vous rappelez-vous qu'ils √©taient dispos√©s exactement comme Isra√ęl dans sa marche? Ils avaient... Alors, sur... il y avait la face d'un √™tre vivant. Et nous avons appris que ces √™tres n'√©taient pas des anges, ils n'√©taient pas non plus des hommes. C'√©tait des ch√©rubins. Et nous les avons vus dans l'Ancien Testament pr√®s de l'arche. Nous les retrouvons dans le Nouveau Testament.

65 Et ensuite on les retrouve encore √† la venue du Seigneur; des ch√©rubins gardant le tr√īne de mis√©ricorde; le tr√īne de mis√©ricorde dont personne ne pouvait s'approcher, √† moins d'avoir l√† une expiation pour cette personne. La seule fa√ßon pour que le sanctuaire... C'est quand le sang y √©tait asperg√© que √ßa devenait un tr√īne de mis√©ricorde. Mais apr√®s que le sang √©tait enlev√©, il devenait alors un tr√īne de jugement.

66 Et, oh! la la! personne ne pouvait r√©sister aux jugements de Dieu. La seule chose que nous pouvons chercher, c'est la mis√©ricorde, pas le jugement, pas la just... justice. Nous ne pouvons pas exiger Sa justice, parce que selon Sa justice, Il doit tenir Sa parole; et s'Il tient Sa parole : ¬ęLe jour o√Ļ tu en mangeras, ce jour-l√†, tu mourras¬Ľ, qui voudrait de la justice? Je ne veux pas de la justice. J'implore la mis√©ricorde. Oh! la la! que la mis√©ricorde de Dieu... Et le tr√īne de mis√©ricorde a √©t√© asperg√©.

67 Mais il y avait un temps pour purifier le sanctuaire, c'√©tait un tr√īne de jugement tant que le sang ne se trouvait pas sur le tr√īne. Bon, nous nous approchons de ce moment maintenant. Nous nous approchons maintenant, dans cet √Ęge, de la purification du sanctuaire et de la venue des jugements sur la terre. Voyez-vous? Dieu ne peut d√©truire la terre tant que le sang se trouve l√†. Tant que le sang est l√†, nul n'est p√©cheur aux yeux de Dieu. Tout le monde est juste parce qu'il y a une expiation pour tous. Mais, si vous refusez d'accepter cette expiation et d'entrer dans Sa pr√©sence, alors vous √™tes un p√©cheur, vous avez manqu√© cette mis√©ricorde. Donc, vous vous √™tes jug√©s vous-m√™mes.

68 Mais maintenant, pendant qu'il y a la mis√©ricorde... Mais quand le moment de la purification du sanctuaire arrive, le sang quitte le tr√īne de mis√©ricorde et alors la col√®re de Dieu tombe sur la terre. Oh! la la! Dieu, sois mis√©ricordieux envers nous, afin que nous ne soyons pas trouv√©s en ce jour-l√†, sans la mis√©ricorde de Dieu.

69 Maintenant, nous voyons l√† (Je vais un peu essayer de spiritualiser cela ici; ou plut√īt de le dessiner √† la main pour vous.) qu'il y avait quatre c√īt√©s, selon la fa√ßon dont Isra√ęl campait. Ils pla√ßaient le - l'arche au milieu et sur [chacun de] quatre c√īt√©s de la tente, il y avait trois tribus d'Isra√ęl; et trois fois quatre font douze, ou plut√īt quatre fois trois font douze. Et chaque groupe de trois avait une t√™te. Et chaque t√™te de tribu...

70 L'une d'elles √©tait Ruben, il campait toujours au - au sud. Il √©tait la t√™te de l'homme. Et Ephra√Įm √©tait √† l'ouest avec trois tribus, il √©tait le - le veau. Le... Et puis, il y avait Juda √† l'est, lequel √©tait le lion. Et au nord, il y avait Dan, lequel √©tait l'aigle. Remarquez maintenant. Vous souvenez-vous d'eux? Vous tous, vous vous souvenez bien d'eux, comment nous les avons dessin√©s : l'aigle, et le veau, et le - l'homme, et le lion.

71 Maintenant, observez Juda gardait la porte de l'est. Et Christ est le Lion de la tribu de Juda. Il viendra de l'est quand Il descendra des cieux, Il entrera par la porte. Il vient par la porte orientale, celle de la tribu de Juda. Et Il est le Lion de la tribu de Juda.

72 Et nous verrons l√†, dans notre prochain message de ce matin, qu'Il est toujours appel√© le Lion de la tribu de Juda, la Racine, le commencement m√™me de David. David √©ternellement √©tait le roi. Et Christ s'assi√©ra sur le tr√īne de David dans le mill√©nium, c'est Lui qui est le Roi √©ternel. ¬ęIl ne manquera pas un successeur √† David.¬Ľ All√©luia. ¬ęDavid n'en manquera pas un.¬Ľ Dieu a promis cela. Il a dit: ¬ęIl ne manquera pas un successeur √† David, pas du tout.¬Ľ

73 Vous dites : ¬ęQu'en est-il d'aujourd'hui? O√Ļ sont ces juges juifs?¬Ľ

74 Il a toujours une Semence, Christ est son Fils selon la chair. Il y en a Un qui s'assi√©ra l√†. ¬ęIl ne manquera pas de successeur √† David.¬Ľ C'est vrai. Et Christ est le Lion de la tribu de Juda d'o√Ļ est sorti David.

75 Maintenant, nous voyons qu'ils √©taient les gardes du tr√īne de mis√©ricorde. Ils gardaient le tr√īne de mis√©ricorde. Rien ne pouvait s'en approcher; il fallait d'abord passer par les tribus avant de pouvoir atteindre le tr√īne de mis√©ricorde. Tout homme qui voulait donner sa vie - Avant de pouvoir entrer l√† dans le camp pour prendre ce tr√īne de mis√©ricorde, il fallait avoir tu√© chaque Isra√©lite dans le camp. Et maintenant, nous voyons que c'√©tait l'ordre de l'Ancien Testament.

76 Et nous trouvons la m√™me chose dans l'ordre du Nouveau Testament, que le tr√īne de mis√©ricorde √©tait gard√©. Oh! j'esp√®re que vous saisissez cela. Le tr√īne de mis√©ricorde est toujours gard√©, il a toujours des gardes. Nous avons vu que ces gardes sont Matthieu, Marc, Luc et Jean, ils gardent le Livre des Actes, les Actes du Saint-Esprit accomplis au milieu des ap√ītres; c'est le - le Livre des Actes du Nouveau Testament. Et les quatre √©crivains des Evangiles, Matthieu, Marc, Luc et Jean, eux tous gardent ce tr√īne de mis√©ricorde pour montrer que c'est Dieu, le Saint-Esprit, aujourd'hui. Chaque Ecriture, Matthieu, Marc, Luc et Jean, chacun d'eux soutient le v√©ritable Evangile du Seigneur J√©sus-Christ et les actes du Saint-Esprit.

77 Maintenant, lorsque nous allons en dehors de cela, alors, ce n'est plus la chose. Mais cela soutient le v√©ritable Message. Comme nous le trouvons dans Actes 2:38, l√† o√Ļ il est dit : ¬ęRepentez-vous et soyez baptis√©s au Nom de J√©sus-Christ pour la r√©mission de vos p√©ch√©s.¬Ľ

78 Et aujourd'hui, ils ont adopt√© le Nom du P√®re, Fils et Saint-Esprit pour le bapt√™me. Il n'y a aucune Ecriture pour cela. Il n'y a aucune base. Il n'y a aucun - il n'y a rien pour ¬ęgarder¬Ľ cela, rien du tout. Vous dites : ¬ęMatthieu l'a dit.¬Ľ Matthieu l'a prot√©g√©, Matthieu 28- 1:18 dit : ...Voici de quelle mani√®re arriva la naissance de J√©sus-Christ. Marie sa m√®re, ayant √©t√© fianc√©e √† Joseph, se trouva enceinte par la vertu du Saint-Esprit, avant qu'ils eussent habit√© ensemble. ...Et tout cela arriva... Joseph, son √©poux... plut√īt.., qui √©tait un homme de bien... qui ne voulait pas la diffamer, se proposa de - de rompre secr√®tement avec elle, de cette fa√ßon. Comme il y pensait, voici un Ange du Seigneur lui apparut en songe, et dit : Joseph, fils de David, ne crains pas de prendre avec toi Marie, ta femme, car l'enfant qu'elle a con√ßu vient du Saint-Esprit;

79 Donc, le Saint-Esprit et Dieu le P√®re sont la m√™me Personne, ou alors Il avait deux P√®res. Voyez? Ainsi, vous voyez... Et elle enfantera un enfant... lui donnera le Nom de J√©sus... ...et cela arriva afin que s'accompl√ģt... avait annonc√©... proph√®te...

80 Dieu serait avec nous. Il serait appelé Emmanuel, c'est-à-dire Dieu, le Père, le Fils et le Saint-Esprit en un seul Nom, Jésus-Christ, Il garde cette porte contre l'erreur.

81 Il y a quelques jours, √† Chicago, devant l'association des ministres de Chicago - du grand Chicago... J'ai su ... Le Saint-Esprit m'a r√©veill√© la nuit et m'a dit : ¬ęTiens-toi √† c√īt√© de la fen√™tre.¬Ľ Il a dit: ¬ęIl y a un groupe de ministres, et ils vont vous offrir un d√©jeuner.¬Ľ Il a dit : ¬ęFais attention, ils vont s'attaquer √† toi sur ceci.¬Ľ

82 J'ai dit : ¬ęMerci, Seigneur.¬Ľ Il m'a montr√© o√Ļ cela serait organis√©.

83 Et je suis all√© dire √† quelques ministres, Fr√®re Carlson et Fr√®re Tommy Hicks, comment √ßa se passerait. J'ai dit : ¬ęL'endroit que vous avez r√©serv√© - √ßa ne sera pas comme pr√©vu. Nous serons ailleurs.¬Ľ J'ai dit comment le Docteur Meade serait assis, comment un homme de couleur entrerait, comment il s'assi√©rait et tout.

84 Alors, ce matin-l√†, ils ont dit... Mon fils m'a dit, il a dit: ¬ęPapa, tu vas te rendre l√† √† cette dispute-l√†?¬Ľ

85 J'ai dit : ¬ęJe ne vais pas l√†-bas pour me disputer. Je vais l√†, oint du Saint-Esprit et avec la Parole de Dieu qui gardera ce tr√īne de mis√©ricorde aussi longtemps qu'Il est l√†.¬Ľ

86 Ainsi, quand nous nous y sommes rendus, avant m√™me qu'ils aient eu l'occasion de demander quoi que ce soit, le Saint-Esprit me parla et dit : ¬ęC'est maintenant le moment de le dire.¬Ľ

87 J'ai dit : ¬ę Je sais pourquoi vous √™tes ici.¬Ľ Et j'ai dit : ¬ęMaintenant, Fr√®re Hicks, et vous Fr√®re Carlson, le pr√©sident des Hommes d'Affaire chr√©tiens, ai-je dit, n'est-ce pas que tout se passe exactement tel que le Saint-Esprit me l'a dit avant-hier, √† savoir que vous n'aurez pas cette salle-l√† et que nous serions ici?¬Ľ Et ils ne l'avaient obtenu que ce matin-l√†. Et j'ai dit : ¬ęMaintenant, regardez, tout le monde est install√© juste comme Il avait dit que √ßa serait.¬Ľ J'ai dit : ¬ęLa chose pour laquelle vous voulez me rencontrer, c'est au sujet du bapt√™me au Nom de J√©sus-Christ.¬Ľ

88 Et lorsque nous... Le Saint-Esprit prit la parole de Dieu, La révéla et L'interpréta en détails comme cela, pendant que tout ce groupe de ministres trinitaires assis là faisaient passer les bras sous la table et se serraient les mains les uns les autres, les larmes coulant sur leurs joues. Et j'ai appris que soixante-douze d'entre eux viendront ici à ce Tabernacle pour que je les baptise au Nom de Jésus-Christ.

89 Le tr√īne de mis√©ricorde est gard√© (Voyez?), le Saint-Esprit garde le tr√īne de mis√©ricorde. Nous devons garder cela exactement... Que cette Parole de Dieu... Ces grands messagers assis l√†, Matthieu, Marc, Luc et Jean, qui soutiennent chaque action de ce Nouveau Testament...

90 Et maintenant, maintenant, c'est exactement ce que j'ai dit dans la premi√®re partie du message de ce matin, laissons cela l√† m√™me √™tre gard√© par l'Evangile. Voyez-vous? Laissons cela juste l√† o√Ļ cela est sous la garde des Evangiles.

91 Bon, nous voyons l√† qu'ils gardaient le tr√īne de mis√©ricorde de Dieu dans l'Ancien Testament, puis l√† et ici, c'est Matthieu, Marc, Luc, Jean, eux tous. Et m√™me le Lion de la tribu de Juda donna Sa Vie pour garder ce tr√īne de mis√©ricorde; Il l'a asperg√© avec son propre Sang. Et aujourd'hui, Il se tient l√† ce matin, le grand conqu√©rant qui descendra un jour en provenance de l'est, et nous Le verrons.

92 Maintenant, nous allons rapidement parce que je sais qu'il y aura un service de bapt√™me. Qu'est-ce que Ce Livre scell√© des sept Sceaux? Oh! quelle grande chose! Aviez-vous remarqu√© qu'il est dit ici : ¬ęIl y avait sept sceaux au dos du Livre¬Ľ? C'est quelque chose... Oh! puisse Dieu nous aider Maintenant et nous donner du courage, et peut-√™tre, t√īt ou tard, je vous ferai comprendre cela. Ecoutez, ceci n'est pas √©crit dans la Parole. Le livre √©tait scell√© de sept sceaux. Tout le myst√®re du Livre est enti√®rement scell√© dans ces sept sceaux. Ceci est l'un des plus grands chapitres de tout le Livre de l'Apocalypse. Ecoutez! Puis je vis dans la main droite de celui qui √©tait assis sur le tr√īne un livre √©crit en dedans et... √©crit en dedans... (on a √©crit √† l'int√©rieur. C'est ce que nous lisons ce matin) ... et... dehors, scell√© de sept sceaux. Au dehors de la Bible, ce que la Bible ne dit m√™me pas, c'√©tait scell√© ici de sept sceaux : les myst√®res de Dieu.

93 Maintenant, qu'est-ce? Maintenant, remarquez. Un sceau repr√©sente un produit fini, quelque chose qui a d√©j√† √©t√© test√©, √©prouv√© et puis scell√©. O√Ļ est ... Nous avons maintenant le Gage de notre salut en √©tant scell√© du Saint-Esprit. C'est √ßa le Gage de notre salut.

94 Retournons en arri√®re juste une minute, en arri√®re... J'ai une Ecriture not√©e ici, il y en a plusieurs; je ne - n'aurai pas le temps de les parcourir toutes - mais, retournons un instant dans Eph√©siens et lisons ceci dans Eph√©siens au chapitre 1, afin que vous puissiez en avoir la v√©ritable signification. Paul, ap√ītre de J√©sus-Christ par la volont√© de Dieu, aux saints qui sont √† Eph√®se...

95 Et souvenez-vous, Jean avait adressé cette lettre aux Ephésiens, qui étaient à Ephèse et aux fidèles en Christ, ceux à qui Paul avait prêché, qu'il avait élevés et nourris avec l'Evangile. Voyez-vous? ...Ephèse et aux fidèles en Christ... (ce sont ceux qui sont déjà en Christ)...

96 Comment entrons-nous en Christ? Par un Seul Esprit, nous sommes tous baptisés pour former un seul corps qui est le corps de Christ.

97 Que la gr√Ęce et la paix vous soient donn√©es de la part de Dieu notre P√®re et... Seigneur J√©sus-Christ! B√©ni soit le Dieu et P√®re de notre Seigneur J√©sus-Christ, qui nous a b√©nis de toutes les b√©n√©dictions spirituelles dans les lieux c√©lestes en Christ J√©sus! Pensez-y, maintenant. Il nous a b√©nis de toute la gr√Ęce et de toutes les b√©n√©dictions c√©lestes, pendant que nous sommes rassembl√©s en Christ J√©sus en tant que croyants, l'Eglise √©lue, appel√©e √† sortir, mise √† part. Il nous a scell√©s √† l'int√©rieur par son Saint-Esprit, et maintenant, Il nous r√©v√®le toutes les choses √† venir qui nous sont destin√©es. Maintenant, nous en arrivons aux sept sceaux. En Lui Dieu nous a √©lus avant la fondation du monde pour que nous soyons saints et irr√©prochables... Il nous a pr√©destin√©s dans son amour √† √™tre ses enfants d'adoption par J√©sus-Christ, selon le bon plaisir de sa... Quelle merveilleuse pens√©e est-ce!

98 Continuons à lire juste un instant. Je veux en arriver spécialement ici aux versets 12, 13, et 14. Afin que nous servions à la louange de Sa gloire, nous qui d'avance avons espéré en Lui. En Lui vous aussi vous avez espéré, après avoir entendu la parole de la vérité, l'Evangile de votre salut, après avoir cru en Lui, en lui vous avez cru vous avez été scellés du Saint-Esprit qui avait été promis.

99 ¬ęApr√®s que vous avez cru...¬Ľ Oh! mon fr√®re baptiste, comment pouvez-vous dire que ce n'est pas ainsi? Vous dites que vous recevez le Saint-Esprit lorsque vous croyez? Il est dit : ¬ęApr√®s avoir cru, alors vous avez √©t√© scell√©s du Saint-Esprit qui avait √©t√© promis.¬Ľ Remarquez: lequel est un gage de notre h√©ritage jusqu'√† la r√©demption de ceux que Dieu s'est acquis, √† la louange Sa gloire.

100 Maintenant, nous voyons alors qu'un sceau signifie que la chose est achevée pour Dieu. C'est déjà réglé.
Et chaque croyant √©tait scell√© avec cette promesse d√®s le commencement, car nous avons √©t√© pr√©destin√©s avant la fondation du monde √† √™tre Ses fils d'adoption, avant que le monde n'ait jamais commenc√©. Oh! quelle esp√©rance! Cela fait que nous restions in√©branlables et s√Ľrs, c'est une ancre pour l'√Ęme qui n'est pas ballott√©e √ß√† et l√†, mais qui est ancr√©e en Christ, une esp√©rance certaine. ¬ę...nous a pr√©destin√©s avant la fondation du monde √† √™tre Ses fils d'adoption par J√©sus-Christ.¬Ľ Oh! comme c'est merveilleux! J'aime cette oeuvre que Dieu a achev√©e.

101 Maintenant, laissez-moi vous citer une autre Ecriture. ¬ęTous ceux qu'Il a connus d'avance, Il les a appel√©s; et tous ceux qu'Il a appel√©s, Il les a justifi√©s; tout ceux qu'Il a justifi√©s, Il les a glorifi√©s.¬Ľ Depuis le commencement, Dieu, dans Sa grande pens√©e infinie, a vu d'avance Son √©glise et l'a pr√©destin√©e √† l'adoption des enfants par J√©sus-Christ, afin de leur donner la Vie Eternelle √† la fin de l'√Ęge. Quelle chose merveilleuse! Fr√®re Neville, je me sens beaucoup mieux avec cela. Ainsi simplement... L'adoption par le Sang de J√©sus-Christ...

102 Maintenant, remarquez alors que nous continuons. Bien, nous savons que c'est un... achev... Nous sommes pr√©destin√©s avec l'Agneau. Le Saint-Esprit est notre Sceau. Le ¬ęgage¬Ľ signifie qu' ¬ęUne plus grande part viendra plus tard.¬Ľ Nous n'En avons que le Gage maintenant. Le Gage n'est que l'acompte (Oh! comme c'est merveilleux!), ce n'est que l'acompte qui assure cela, garantit cela et l'ancre de telle sorte que personne d'autre ne peut le toucher. C'est le Gage de notre adoption. Amen. Le Saint-Esprit est maintenant le Gage de Dieu dans nos coeurs (un sceau), l'adoption des fils qui nous attend au bout du chemin; des fils et des filles de Dieu.

103 Allons rapidement à une autre Ecriture que j'ai notée ici sur une autre page. Romains 8 : 22, je crois que c'est beau. Maintenant, hier, en étudiant, je crois bien avoir noté quelques Ecritures ici auxquelles j'aimerais me référer. ...nous savons que - nous savons que, jusqu'à ce jour, la création tout entière soupire et souffre les douleurs de l'enfantement. Et non seulement elle, mais nous-mêmes aussi, qui avons les prémices de L'Esprit, nous aussi, nous soupirons en nous-mêmes, attendant l'adoption, c'est-à-dire la rédemption de notre corps.

104 Oh, voyez-vous cela? ¬ęToute la cr√©ation soupire¬Ľ, a dit Paul. Tout soupire. Voyez comment les arbres luttent. Voyez comment les fleurs luttent pour la vie, pour que le gel ne les emporte pas. Voyez comment les arbres luttent pour √©tendre leurs branches afin de chanter la gloire de Dieu. Voyez-vous? Tout, toute la nature, tous les animaux, tous les oiseaux, comment ils fuient rapidement l'ennemi et s'√©chappent; tout soupire. ¬ęEt nous-m√™mes, a dit Paul, nous soupirons aussi avec eux, car nous attendons la r√©demption de notre corps.¬Ľ

105 Mais maintenant, maintenant, ils ont √©t√© dans cet √©tat pendant toutes ces ann√©es jusqu'√† pr√©sent; maintenant nous avons le Gage de notre h√©ritage. Oh! la la! Qu'est-ce que nous avons? Nous avons l'√©vidence que Dieu vit. Nous avons l'√©vidence que Dieu est avec nous. Nous avons l'√©vidence que Dieu ne nous a pas abandonn√©s, que nous sommes Siens et qu'Il est n√ītre, car nous, dans nos corps, nous sommes maintenant le tabernacle du Saint-Esprit de Dieu, Lequel crie ¬ęAbba, P√®re¬Ľ. Et rien ne peut l'enlever. Nous sommes ancr√©s en Christ.

106 Maintenant, les arbres n'ont pas cela; la nature n'a pas cela, mais cependant, nous continuons à soupirer avec eux parce que nous n'avons pas encore reçu la plénitude de notre adoption. Mais nous en avons le Gage, car nous avons été retirés des choses du monde, et nous sommes maintenant devenus des fils et des filles de Dieu. Quel genre de personnes devrions-nous être? Oh! la la! lorsque nous pensons à cela... Pensez-y.

107 Maintenant nous avons le Gage; notre esprit soupire pour une pleine adoption, mais maintenant, nous en avons le Gage. Lorsque nous recevons le Saint-Esprit, Il est le Gage de notre complète adoption, ou de notre salut complet. Oh! comme c'est merveilleux! J'aime bien cela. Très bien.

108 Nous attendrons la pl√©nitude de l'adoption. Quand cela va-t-il arriver? A la premi√®re r√©surrection. C'est alors que nos corps seront chang√©s en quittant l'√©tat de ces viles cr√©atures que nous sommes et nous aurons un corps semblable √† Son propre corps glorieux; car nous Le verrons tel qu'Il est, et nous serons comme Lui. Quand Il appara√ģtra, nous appara√ģtrons √† Sa ressemblance. Nous aurons un corps semblable au Sien, un corps glorieux et glorifi√©, et toute les √©preuves et les luttes de la vie dispara√ģtront progressivement et deviendront comme une petite brume et s'envoleront pour ne plus jamais √™tre.

109 Et ces tabernacles terrestres dans lesquels nous soupirons, maintenant nous attendons ce Gage - ce Gage, nous attendons que le plein salut, dans toute sa plénitude, vienne. Mais maintenant, dans ces tabernacles d'argile, nous avons Quelque Chose qui nous dit que nous nous sommes élevés jusqu'à ce niveau-ci. Amen. Qu'est-ce qu'est le Gage? C'est le petit acompte qui garantit cela, Frère Dauch. C'est le Gage.

110 Maintenant, autrefois nous aimions les choses du monde, autrefois commettions les p√©ch√©s et nous allions √ßa et l√†, faisant les choses du monde et nous ne nous souciions pas de Dieu, nous √©tions √©trangers √† Lui, sans Dieu, sans Christ, maintenant Dieu a envoy√© le Saint-Esprit et par Lui, nous sommes √©lev√©s au-dessus de ces choses. Maintenant, nous avons le Gage, par l√†, nous savons que nous sommes pass√©s de la mort √† la Vie. Amen. Ici, comme j'essayais de le montrer comme √ßa, voici o√Ļ le p√©cheur ordinaire marche, juste l√† au fond. Or, le Chr√©tien monte un peu plus haut que ceci. Il s'√©l√®ve au-dessus de toute cette histoire. C'est √ßa le Gage de son salut.

111 Bon, afin que vous puissiez savoir quand - ce que les visions vous font. C'est donc la pure vérité, Dieu est mon juge. Je n'ai jamais eu l'intention d'en avoir une autre. Si ça arrive, je garderai cela pour moi-même. (Voyez?), car je vois ce que cela fait. Les gens ne sont pas prêts pour un tel ministère. Ainsi, vous n'avez qu'à laisser tomber, (Voyez?) rentrez ici. Si jamais je retourne encore dans le champ missionnaire, je serai un évangéliste. Mais regardez ici. Sur ceci, en revenant sur ceci - sur ceci - vous montez dans les lieux célestes, là-haut. Vous vivez juste là-haut dans ces domaines là-bas. Vous allez au-delà de tout ce que l'homme peut penser, au-delà de toutes ces choses. Et cela vous élève là-haut, dans ces sphères-là.

112 Mais, vous voyez, nous avons maintenant par le Saint-Esprit le Gage de notre héritage, parce que nous avons été élevés au-dessus des choses du monde, et nous marchons avec le monde, mais nous sommes au-dessus du monde. Oh! Frère Neville, que Dieu soit miséricordieux et qu'Il accorde à l'Eglise du Dieu vivant...

113 Si jamais nous arrivons au point de penser que l'√©glise - qu'une belle √©glise... que nous essayons de nous comparer aux choses du monde; nous essayons d'avoir une meilleure √©quipe de basket que les autres. ¬ęNous devons avoir un - un meilleur b√Ętiment; nous devons avoir un meilleur jeu de bunco. Nous devons avoir un meilleur ceci, ou cela ou autre.¬Ľ Eh bien, comment pouvons-nous la comparer au prestige et √† l'√©clat du monde? Nous ne sommes pas... L'Evangile ne brille pas. Il luit. Il y a une diff√©rence entre briller et luire.

114 Vous voyez, nous tournons tout autour, comme je l'ai dit, en amenant un - un cadavre d'une morgue √† une autre, changeant les membres, et des choses pareilles. Eh bien, quel bien cela nous fait-il? Et nous essayons de le faire briller, avec de grands et beaux clochers, de gigantesques et magnifiques b√Ętiments. ¬ęNous devons en avoir un meilleur que celui des m√©thodistes ou un meilleur que celui des baptistes¬Ľ, et nous essayons tous de rivaliser avec les catholiques et nous organisons les jeux de bunco, et des f√™tes, et des soupers, et des divertissements, et tout.

115 Cette église ne peut jamais se comparer au monde. Comment pouvez-vous, vous et le divertissement de votre église vous comparer à la loge des franc-maçons ou - ou à l'un de ces groupes de gens qui se divertissent? Ça, c'est leur domaine. N'essayez pas d'aller dans leur camp.

116 Mais nous avons Quelque Chose qu'eux n'ont pas. Nous avons Jésus. Qu'eux viennent ici, s'ils désirent quelque chose. Demeurez en Christ. Nous avons Jésus. Ils ne prennent - ne peuvent avoir Jésus à moins qu'ils ne viennent ici. Et lorsque nous allons là-bas, nous sommes hors de Son camp.

117 N'essayez pas de briller, luisez. Et vous ne pouvez pas luire, vous devez laisser cela luire en vous. Voyez-vous?

118 Le petit ver luisant ne luit pas parce qu'il veut luire, il luit effectivement. Il y a quelque chose en lui qui luit. C'est en lui. C'est lui-même qui fait cela, quelque chose luit en lui.

119 Eh bien, c'est ainsi avec le Saint-Esprit. Nous n'avons pas à être particuliers, à être différents, à être quelque chose de plus. Libérez-vous tout simplement et menez une vie pieuse et laissez Dieu vivre en vous. Cela va luire pour l'Evangile. Voyez-vous? Non pas briller, briller, cela fait que les singes sautent dessus, une chose qui brille. Vous savez, ils sautent toujours sur une chose qui brille. Mais la luisance, c'est une douceur tendre et paisible du Saint-Esprit.

120 Maintenant, nous attendons cette r√©surrection. Mais maintenant, vous comprenez? Dites : ¬ęAmen¬Ľ si vous comprenez ce que je veux dire en parlant du Gage. Nous avons √©t√©... Nous - nous savons que nous sommes pass√©s de la mort √† la Vie parce que nous avons √©t√© √©lev√©s. Nous sommes √©lev√©s, non par nous-m√™mes, mais √©lev√©s au-dessus des choses du monde, au point que nous aimons tout le monde. Et nous le savons, Dieu nous aime. Et nous observons nos vies et nous voyons que c'est le Saint-Esprit, car nous ne nous soucions plus des choses du monde. Voyez-vous? C'est √ßa. Tant que vous aimez le monde ou les choses du monde, l'amour de Dieu n'est pas encore en vous. Mais tant que vous √™tes au-dessus de cela, alors vous savez que vous avez votre h√©ritage. Voyez? Vous √™tes- vous √™tes en route vers votre pleine r√©demption.

121 Et maintenant, cela ne viendra pas (voyez?), à moins que nous ayons d'abord... Nous devons d'abord voir Jésus. Et quand Il viendra, alors nous aurons un corps semblable à Son corps et nous serons rendus semblables à Lui. Très bien.

122 Bon, nous voyons quelque chose qui a été perdu ici (En effet la Bible l'a dit, dans ce Livre-ci.) à quoi - à quoi nous avons été ramenés par la rédemption? A quelque chose que nous devons avoir perdu. Avant que l'on soit racheté, il faut qu'il ait quelque chose pour nous racheter. Et tout l'héritage que nous avions a été - a été racheté. Donc, nous devions avoir eu quelque chose autrefois, que nous n'avons plus maintenant, que cet Agneau est venu racheter. Voyez-vous? Nous avions quelque chose que nous avons perdu.

123 Remarquez maintenant. Qu'avions-nous perdu? Bien, il fut donn√© √† Adam d'avoir la Vie Eternelle, tant qu'il mangeait de ces arbres, il avait la Vie Eternelle. Et nous remarquons une fois de plus qu'Adam √©tait le... Il - il √©tait l'h√©ritier de la terre. Il √©tait le - comme un - un dieu amateur sur la terre. La terre √©tait √† lui. Tout √©tait sous son contr√īle. Il pouvait en faire tout ce qu'il voulait. Il donna un nom √† cela, l'a nomm√© et il fit tout ce qu'il voulait. Il √©tait vraiment un fils de Dieu.

124 Maintenant, √† la chute, Adam en perdit le titre de propri√©t√©. Il a perdu cela au profit de Satan. Satan prit le titre de propri√©t√©. Adam √©tait tr√®s passif et il n'a pas rachet√© son droit. En effet, il ne pouvait pas racheter son droit. Mais Satan qui n'en n'est pas le propri√©taire l√©gitime, mais qui n√©anmoins poss√®de cela, est le dieu de cette terre. La Bible le dit. Il poss√®de cela. Non pas qu'il - qu'il - il poss√®de vraiment cela l√©galement, mais il la poss√®de. Maintenant, comprenez-vous cela? Satan poss√®de cela. Il tient cela entre ses mains. La mort est entre ses mains; la terre est entre ses mains; ce monde lui appartient; chaque nation lui appartient, il dirige et contr√īle le monde entier et tout ce qu'il y a dans le monde. C'est √† Satan.

125 Mais gr√Ęces soient rendues √† Dieu, car nous ne sommes pas du monde. Voyez-vous? Ainsi maintenant, vous y √™tes. Voyez-vous? Et nous sommes... Je ne veux pas dire l'Eglise. Il ne contr√īle pas l'Eglise. Il ne contr√īle que le monde. Il a dit qu'il √©tait √† lui et il est le dieu de ce monde. J√©sus a dit qu'il l'√©tait et il l'est. ¬ę Il est le dieu de cette terre et qui aveugle les yeux des gens¬Ľ, le dieu de cette terre. Lui, Il est le Dieu du ciel. Et maintenant, il ne le poss√®de pas l√©galement. Il n'en est pas le propri√©taire. Mais il a arrach√© le...

126 Et Adam a perdu le titre de propri√©t√© de cela, de ceci, de tout ce que nous poss√©dons: la vie Eternelle et l'h√©ritage de la terre. J√©sus a dit dans Matthieu 5 : ¬ęHeureux les d√©bonnaires, car ils h√©riteront la terre.¬Ľ Voyez-vous? Bien, nous ne l'avons pas maintenant.

127 Et √©coutez, cela n'√©tait pas √† Adam ou √† quelqu'un de sa post√©rit√©. La semence d'Adam avait absolument tout perdu aussi. Ce n'est pas la semence d'Adam. Peu importe combien nous essayons d'embellir ce monde et combien nous essayons de b√Ętir de grandes et belles maisons et tout, cela n'appartient tout de m√™me pas √† la post√©rit√© d'Adam... Non, monsieur. Cela n'est pas all√© √† la post√©rit√© d'Adam. Non, monsieur. Car Satan a tout arrach√©. C'est juste. En effet, Adam a perdu cela.

128 Maintenant, oh! la la! Oui, beaucoup de choses pourront être dites. Je - je ne voudrais simplement pas vous prendre trop de votre temps maintenant, comme nous avons le service de baptême. Très bien.

129 Satan possède cela, mais il ne la détient pas légalement; c'est ce que fait Satan. Après que le propriétaire légal - le propriétaire - le propriétaire légal a perdu cela, il n'y a qu'un seul moyen pour que ça puisse être racheté. Bien, c'est par un proche parent, c'est le seul qui peut légalement racheter cela. Eh bien, certainement, nous avons obtenu ceci par la naissance virginale de Jésus-Christ.

130 Maintenant, je voudrais dire quelque chose ici. La premi√®re chose √† laquelle nous voulons nous r√©f√©rer, c'est - si nous retournons dans le - ici dans l'Ancien Testament, je crois que j'ai √©crit cela quelque part ici, c'est L√©vitique 25. C'est dans L√©vitique 25: 23 et 24 que vous pouvez trouver les lois de la r√©demption, vous qui prenez notes. Pour racheter quelque chose, apr√®s qu'un homme... Lorsque Dieu donna √† Isra√ęl son - partagea le pays par Josu√©, chaque tribu, et chaque individu avait re√ßu une portion de terre; eh bien, ses enfants h√©ritaient de sa - sa possession.

131 Bien, lorsque cet homme devenait pauvre et qu'il perdait quelque chose au profit d'un autre homme, ceci... Et le seul moyen pour que cela soit rachet√©, √ßa devrait √™tre par un proche parent. Mais cela devait en fin de compte √™tre rendu. Cet homme le d√©tient seulement pour un certain temps. Cela doit revenir au propri√©taire original. C'est juste. Cela doit retourner au propri√©taire original. Le... S'ils √©taient de la tribu de Juda, si c'√©tait... S'il √©tait de l√† et que cela avait √©t√© donn√© √† son p√®re, alors cela lui appartenait, ou un proche parent pouvait r√©cup√©rer cela. Mais maintenant, personne d'autre ne pouvait l√©galement... Ils pouvaient d√©tenir cela, ils pouvaient d√©tenir le titre de cela. Ils pouvaient d√©tenir le titre jusqu'√† ce que la dette f√Ľt pay√©e. Mais lorsque l'homme qu'il fallait venait, la personne qui...

132 Disons, par exemple ceci : si je poss√©dais une propri√©t√© et que je la perdais, et je la vendais √† Fr√®re Neville qui appartient √† une autre tribu, celle de Juda, ou peut-√™tre que je la vendais √† un √©tranger... Et il poss√©derait cela l√©galement, il poss√©derait cela, il pourrait y entrer et cultiver cela et en cueillir les fruits et tout; mais en r√©alit√©, il n'en d√©tient que le titre. ¬ęIl ne pourrait pas en √™tre propri√©taire.¬Ľ C'√©tait cela la loi en Isra√ęl. Maintenant, vous lisez cela - lisez cela, lisez dans L√©vitique 25, et vous verrez qu'ils ne pouvaient pas en devenir propri√©taires l√©gitimes, il d√©tenait tout simplement cela.

133 Eh bien, maintenant, par exemple, si mon fils voulait... Billy, là-derrière, voulait prendre mon - venir acheter ce terrain. Eh bien, alors, si l'étranger ou Frère Neville, ou - ou quelqu'un d'autre la possédait, en détenait le titre...
Maintenant, si celui-ci était mon proche parent, s'il était un parent à moi par le sang, l'autre ne pourrait plus détenir cela. Non, monsieur. Il devrait remettre cela (Oui, monsieur.) du moment que le prix lui a été versé. Après qu'il lui a versé, disons, vingt-cinq mille dollars pour ce lopin de terre...

134 Eh bien, alors, disons que Fr√®re Tony vient et dit: ¬ęFr√®re Neville, je vais acheter la propri√©t√© de Fr√®re Branham.¬Ľ Il ne pourrait pas le faire. Fr√®re Neville dirait : ¬ęNon, monsieur, je ne veux pas vendre cela.¬Ľ
- Eh bien, combien donneriez-vous pour cela?
- Vingt-cinq mille.

135 - Eh bien, je - je vous donnerai trente-cinq mille. Je vous donnerai autant.

136 - Peu importe ce que vous désirez. Je ne veux pas vendre cela: je garderai cela.

137 Mais Billy Paul pourrait venir et dire : ¬ęJe veux la propri√©t√© de mon p√®re, voici vos vingt-cinq mille.¬Ľ Il devait lib√©rer cela (C'est vrai.), parce que c'√©tait une loi.

138 Oh! All√©luia! J'esp√®re que vous, les Chr√©tiens, vous voyez cela. Vous √™tes le sel de la terre. Dieu a donn√© ceci √† Ses fils. Il nous a donn√© la juridiction sur toute la nature, tous les animaux, toute forme de vie, partout. Mais Adam, notre p√®re, avait perdu cela au profit de Satan. Mais o√Ļ est-ce que cela est retourn√©? Au Propri√©taire l√©gal, √† Dieu qui l'avait cr√©√©. Amen.

139 Il n'est pas √©tonnant que Jean ait dit qu'il pleura am√®rement, parce qu'il ne pouvait pas trouver un homme qui f√Ľt digne de racheter cela. Cet homme doit √™tre digne. Jean a dit : ¬ęJ'ai pleur√© am√®rement lorsque personne ne fut capable de prendre le Livre, ou de Le regarder ou d'En rompre les sceaux.¬Ľ Il a dit : ¬ęEh bien, personne dans les cieux, personne sur la terre, personne sous la terre, personne nulle part... Personne...¬Ľ

140 Eh bien, il n'a pas n√©glig√© les Anges. Souvenez-vous, cette terre ne fut pas donn√©e aux Anges. C'est l'h√©ritage de l'homme. Gabriel √©tait digne, certainement; quelqu'un d'autre √©tait digne. Peut-√™tre que Micha√ęl l'√©tait, non comme... Peut-√™tre qu'Il √©tait digne de faire cela, mais aucun homme n'√©tait digne. Voyez? Et Jean pleura √† haute voix.

141 Quelqu'un a dit : ¬ęC'est parce qu'il s'√©tait senti indigne.¬Ľ Ce n'est pas cela.

142 L'homme √©tait sous l'influence du Saint-Esprit, il ne pouvait pas commettre une telle erreur. Mais il - il √©tait... Il- il √©tait - il √©tait... Il n'y a pas que lui qui n'√©tait pas digne, il ne pouvait trouver personne qui f√Ľt digne.

143 Ainsi, juste apr√®s cela, il dit, un vieillard s'avan√ßa ou un Ange puissant dit : ¬ęNe pleure pas, car le Lion de la tribu de Juda (Amen.); la Racine de David, a vaincu.¬Ľ (Amen.) En d'autres termes, Il a conquis. ¬ęEt c'est Lui qui est digne de prendre le Livre.¬Ľ Amen.

144 Souvenez-vous, jusque l√†, il ne L'avait pas encore vu. Pourquoi? Il √©tait plac√© sur - assis sur un tr√īne, √† l'int√©rieur, le tr√īne de Dieu. Il √©tait √† l'int√©rieur du sanctuaire. Jusque l√†, il ne L'avait pas encore vu; ainsi, Jean s'attendait √† voir un - un Lion appara√ģtre, mais il vit un Agneau.

145 Vous y êtes, frères, c'est par l'humilité, par la douceur, par le Saint-Esprit que nous avons la victoire, non pas un très puissant et géant intellectuel, mais celui qui peut s'humilier, c'est l'homme qui a la victoire. L'homme qui peut être traité avec mépris et qui reste néanmoins serviteur de Dieu, c'est celui-là le vainqueur.

146 Maintenant, il a dit : ¬ęIl a vaincu. Il est digne de prendre le Livre et de L'ouvrir et d'En rompre les sceaux.¬Ľ

147 Bien, nous allons découvrir cela quelque temps après, peut-être pas aujourd'hui, ce que ces sept sceaux déterminent, ce qu'ils firent.

148 Maintenant, parlons un tout petit peu de la r√©demption. Avant - avant que cette personne puisse √™tre - puisse racheter, la premi√®re chose, elle devait √™tre digne, elle devait √™tre la personne indiqu√©e. Ainsi, cela fut accompli lorsque J√©sus-Christ naquit par une naissance virginale, car Il √©tait Dieu. C'√©tait Dieu Lui-m√™me fait homme, Il √©tait Dieu dans la chair humaine. Il devait √™tre digne et le Sang de J√©sus-Christ venu par une naissance virginale t'a rendu digne. Maintenant, nous d√©couvrons que - (Si vous voulez √©tudier les Ecritures sur ce sujet, c'est dans 1 Pierre 1 : 18 √† 20, si vous notez les Ecritures.) Il devait √™tre digne. Et Il L'√©tait parce qu'Il prit la forme d'un homme. Il devint homme; Dieu √©tait devenu notre parent. Et l√†, nous d√©couvrons le beau r√īle de J√©hovah Dieu qui fut fait chair et qui habita parmi nous comme celui qui est digne. Amen.

149 Il a vaincu. Dieu a revêtu la forme de la chair humaine. Il vint sur la terre, Il naquit un petit bébé et marcha parmi nous. Et Il a vaincu par Son saint sang.

150 Maintenant, dans l'Ancien Testament, comment un homme devait-il réclamer sa propriété? Que faisait-il? Il prenait un ancien, dix anciens et il allait à la porte et il annonçait ce qu'il faisait pour racheter ce qu'il avait perdu, et il montrait qui il était et cela servait de témoignage. Nous découvrons cette belle histoire (comme j'en ai pris quelques notes ici, pour ne pas oublier cela, comme j'étais nerveux ce matin.) de Ruth, du parent et de Boaz. Nous l'avons étudiée il n'y a pas longtemps. Je veux que vous remarquiez maintenant les trois étapes de ce repos.

151 Je veux que vous remarquiez le repos de l'√©glise, c'est exactement la m√™me chose. Maintenant suivez attentivement. Premi√®rement, nous trouvons que (Comme nous avons tous √©tudi√© ce sermon ¬ęLe Parent r√©dempteur¬Ľ.) Dieu fut fait chair pour devenir le R√©dempteur. C'est de Lui qu'il s'agit ici au chapitre 5 - au chapitre 5 o√Ļ il est dit : Et personne dans le ciel, ni sur la terre, ni sous la terre ne put ouvrir le Livre ni Le regarder. Et je pleurai beaucoup de ce que personne ne fut trouv√© digne d'ouvrir le Livre, ou de lire, plut√īt d'ouvrir le livre ni de le regarder. Et l'un des vieillards me dit : Ne pleure point : Voici, le Lion de la tribu de Juda, la Racine de David a vaincu pour ouvrir le livre et En rompre les sept sceaux... (C'est Lui; Il est Celui sur qui nous portons nos regards.)

152 Remarquez comment Ruth... Comment... Et Naomi... Boaz En est juste une image parfaite. Comment Naomi, en temps de famine, quitta l'√©glise, quitta le pays, alla dans le pays des Moabites pour y habiter, y s√©journer. Et l√†, elle perdit tout ce qu'elle avait. Et quand elle s'en est all√©e, son mari Elimelek mourut pendant qu'ils √©taient l√†-bas; ainsi, cela fit que son h√©ritage all√Ęt √† quelqu'un d'autre. Ensuite lorsque nous venons - lorsqu'elle est revenue, elle a ramen√© avec elle la belle jeune veuve moabite. Et quand Boaz, un type de Christ, vit cette veuve, il tomba amoureux d'elle. Et il l'aima. Ainsi, il devait racheter- le seul moyen pour lui de pouvoir l'avoir comme femme, √©tait de racheter ce que son fr√®re Elimelek avait perdu.

153 Et ainsi, il demanda donc √† son fr√®re, un autre qui √©tait plus proche que lui, s'il pouvait racheter cela. Mais ce dernier ne pouvait pas le faire, ainsi, il se rendit l√† pour donner un parfait exemple des lois de Dieu. Il se rendit aux portes, et il √īta son soulier et dit : ¬ęQue l'on sache aujourd'hui que j'ai rachet√© tout ce qui √©tait √† Naomi. Tout ce qu'elle a, tout ce qu'Elimelek (mon fr√®re) a perdu, je suis le proche parent maintenant et je suis celui qui peux racheter cela, ainsi je suis venu r√©clamer cela. S'il y a ici un homme qui peut pr√©senter une raison valable ou quelqu'un de plus proche que moi, qu'il le fasse savoir.¬Ľ Et tout le monde garda silence. Ainsi, il √īta son soulier et le jeta en guise de t√©moignage : ¬ęJ'ai rachet√© tout ce qui appartenait √† notre fr√®re Elimelek.¬Ľ Pourquoi? Il √©tait un parent. Il √©tait un parent r√©dempteur. Oh! comme c'est beau! C'est une si belle histoire.

154 Et alors, pendant tout ce temps, Ruth se reposait et attendait pour voir comment cela allait se terminer. Alors il revient. Personne ne peut donner un témoignage contre cela. Il revint et prit Naomi. Il prit aussi Ruth, la belle jeune fille moabite. Et ils se marièrent dans cette propriété. Quelle belle histoire!

155 Il y a trois étapes dans l'histoire de Ruth. Ruth - Ruth, prenant la décision, elle se demandait si elle allait oui ou non se décider d'aller au pays (juste comme l'église). Ruth servant, quand elle est sortie pour glaner. Ruth se reposant, c'est ce que Ruth fait maintenant (l'église). Maintenant, Ruth récompensée, maintenant, c'est la chose suivante qui lui est arrivée, c'est la récompense de l'église.

156 Maintenant, nous ne pouvons pas - n'avons pas le temps parce qu'on a un service de baptême et il est onze heures et quart maintenant. Mais nous allons peut-être étudier ceci le dimanche prochain ou un autre dimanche dans le futur, le Seigneur voulant. Et j'aimerais mettre ceci par écrit ici pour montrer ces sept cornes, et sept yeux et exactement ces sept sceaux, sept ministères, sept anges de l'église, sept étoiles, sept... Oh! c'est afin que vous...

157 Et c'est juste à ceci que tout se rattache. Oui, monsieur. Il devait être digne, ainsi Jésus était digne. A son retour, nous jouirons pleinement de toute la plénitude des bénédictions de la rédemption. Les débonnaires hériteront la terre. Des hommes et des femmes redeviendront des fils et des filles de Dieu. Et le parfait millénium va commencer. Que c'est beau!

158 Et l'Ange Puissant cria d'une voici forte: ¬ęQui est digne? Qui est capable de faire ceci?¬Ľ

159 Et ensuite le vieillard dit : ¬ęNe pleure pas , car le Lion de la tribu de Juda est digne et a vaincu.¬Ľ

160 ¬ęEt Il prit le Livre, L'ouvrit et En rompit les sceaux.¬Ľ Il n'a jamais dit ce qui est arriv√© en rapport avec cela. Lorsque nous verrons ces sept sceaux qui ont √©t√© ouverts juste dans la Bible, observez ce qui arriva. Juste ici dans ce Livre scell√© de sept sceaux que nous voyons maintenant, est contenu le myst√®re entier de toutes les b√©n√©dictions de la r√©demption de Dieu. Souvenez-vous, Il est l'Agneau; Il est le Seul qui a rachet√© cela. Et souvenez-vous, c'est scell√© au dos du Livre, ce n'est pas √©crit √† l'int√©rieur. C'est scell√© au dos du Livre, et ce n'est pas √©crit √† l'int√©rieur. Il √©tait le Seul capable m√™me d'ouvrir le Livre, ou de r√©v√©ler le Livre, ou de r√©v√©ler les sceaux. C'est le Seul qui √©tait capable de faire cela.

161 Ainsi, c'est une chose au sujet de laquelle les gens peuvent se disputer, au sujet de ce qui s'y trouve, au sujet de ce que c'est, mais Il est Celui qui interprète divinement Cela. Mais ici au dos - il n'y a personne qui peut faire cela. Cela revient à Lui et à Lui seul; IL est celui qui peut révéler ces sept mystères. Et tirez attention ici, chaque partie de cela concerne la rédemption, la manière dont l'église a été rachetée et ce que seront les rachetés.

162 Oh! aimons-Le tout simplement de tout notre coeur, faisons tout ce que nous pouvons.

163 Un certain auteur écrivait une histoire... Juste avant que je termine et remette le service à Frère Neville. Aimez-vous l'Apocalypse? Oh! j'aime bien cela. Nous en avons pris environ trois versets ce matin, mais nous reprendrons encore cela. Remarquez, simplement, nous...

164 Un auteur écrivait un livre au sujet d'une jeune fille qui essayait de trouver Dieu.

165 Ainsi, bien des fois que nous sommes √† la recherche de Dieu et que nous nous attendons √† Dieu... et si Dieu √©tait juste partout et que vous aviez un tr√®s grand... Eh bien, s'Il avait un tr√®s grand tr√īne plac√© quelque part l√†-haut, tout le monde croirait alors en Dieu. Si Dieu √©tait assis sur un grand tr√īne ici quelque part, et qu'on disait: ¬ęIl est √©tabli dans une certaine ville, et Le voil√†. Voil√† Dieu et allez aupr√®s de Lui. Il peut juste [Fr√®re Branham fait claquer ses doigts. - Ed.] tourner cela comme ceci¬Ľ, eh bien, tout le monde Le croirait.
Alors la foi serait vaine. On n'aurait pas du tout besoin de la foi, alors (Voyez-vous?) ce serait cela. Ce sera ainsi dans le mill√©nium, mais maintenant, Il appelle et essaie de trouver ceux qui... Cela para√ģt myst√©rieux et obscur, et vous ne savez que faire. Mais par la foi, nous croyons cela. Nous croyons cela. C'est pourquoi il en est ainsi. Comprenez-vous cela, Fr√®re Elmer? (Voyez-vous?), cela...

166 Maintenant, si Dieu √©tait assis sur un tr√īne... Et qu'on disait: ¬ęEh bien, voil√†... L√†... Voil√† Dieu. Il habite l√†, √† un certain endroit, nous irions l√†-bas et dirions: `Cher Monsieur Dieu, voudrais-Tu faire cela?'¬Ľ

167 ¬ęOui, Je le ferai.¬Ľ [Fr√®re Branham souffle. - Ed.] Ce sera fait. Voyez? Eh bien, bien s√Ľr, √ßa, c'est Dieu. Voyez? Oh! la la! nous pouvons voir cela. Ainsi on n'aurait pas besoin de... La foi serait rendue vaine. La foi n'est pas n√©cessaire lorsque vous √™tes convaincu.

168 Qu'adviendrait-il si chacun dans ce monde √©tait un Chr√©tien? Qu'adviendrait-il si tout le monde √©tait un - un Chr√©tien rempli de l'Esprit? Eh bien, on n'aurait pas davantage besoin de la foi, on n'aurait pas du tout besoin de la foi. Et la foi est la... est la chose m√™me - m√™me par laquelle nous sommes sauv√©s, c'est par la foi. C'est la raison pour laquelle il doit y avoir quelques-uns qui sont en d√©saccord, afin qu'on puisse exercer la foi. Comprenez-vous cela maintenant? Il vous faut avoir le c√īt√© oppos√©. Voyez? Il faut une mauvaise femme pour faire que la v√©ritable soit manifest√©e. Voyez? Il faut un mensonge pour rendre la v√©rit√© manifeste et faire qu'elle ait tout son √©clat. Si tout √©tait v√©rit√©, cela serait si ordinaire. Voyez, voyez? Mais, vous voyez, c'est quelque chose de royal; c'est quelque chose de r√©el, lorsque la v√©rit√© et la foi et tout... Maintenant, nous y sommes.

169 Maintenant, il nous faut ces pour et ces contre. C'est ainsi que cela marche. Il vous faut avoir des jours bons pour apprécier - ou de mauvais jours pour que vous appréciiez les bons. Il vous faut être un peu malade pour apprécier la bonne santé. Voyez? Et il vous faut avoir des vallées pour apprécier le sommet des montagnes. Et ainsi, l'un de ces jours tout sera sommets des montagnes, tout sera la santé, tout sera Dieu, tout sera joie juste... ce - ce sera une joie interminable. Mais avant ce temps-là (voyez?), il nous faut avoir ce pour et ce contre.

170 Maintenant, que tous ceux qui comprennent cela disent ¬ęAmen¬Ľ. [L'assembl√©e dit : ¬ęAmen.¬Ľ - Ed.]

171 Cette fille disait qu'elle essayait de trouver Dieu partout o√Ļ elle allait... Elle se rendit √† telle √©glise, puis √† telle autre et √† toute autre, mais elle ne pouvait pas Le trouver. Et une fois, elle trouve la chose marchant sur la route, c'√©tait un petit, vieil homme qui marchait, un petit homme qui portait une si grande cath√©drale sur son dos. Il allait son chemin. Et elle dit : ¬ęOh! Brave homme.¬Ľ Elle dit : ¬ęOh! la la! c'est vraiment bien de Ta part, dit-elle, mais Tu - Tu - Tu portes tout cela sur Ton dos.¬Ľ Il dit... ¬ę Cela T'√©crasera.¬Ľ

172 Il dit : ¬ęNon, √ßa ne M'√©crasera pas, dit-Il, car Je suis le Rocher sur Lequel cela est b√Ęti.¬Ľ C'est Lui. Prions.

173 √Ē Rocher des √Ęges, je suis si heureux de me d√©placer √† bord d'une cath√©drale, sachant que nous nous reposons sur le Rocher. Oh! Il dit (le Rocher) : ¬ęCe n'est que du papier.¬Ľ Et au moment o√Ļ le Rocher commence √† se d√©placer rapidement avec cela, les belles cloches se mettent √† carillonner √† l'int√©rieur. √Ē Rocher des √Ęges, cache-nous dans Ta mis√©ricorde. Transporte-nous en chemin et sur le fleuve de la vie afin que nos coeurs soient pleins de joie et proclament des louanges √† Toi tout le long du chemin.

174 Nous Te remercions pour cette visitation du Saint-Esprit dans la Parole, ce matin, de la manière dont Il est venu et a rendu la Parole si réelle pour nous. Pardonne-nous nos manquements, et tout ce que nous avons fait ou dit qui était faux. Pardonne-nous cela. Aide-nous à être des meilleurs Chrétiens, Dieu, notre Père. Nous prions que Ta miséricorde repose sur nous.

175 Je demande, Seigneur, si c'est Ta volont√©, que nous puissions retourner √† nouveau assez t√īt pour - pour terminer ces chapitres ici et prendre ces sept sceaux. Nous sommes- Nous nous attendons √† ce moment-l√†, Seigneur, o√Ļ Tu - Tu vas - Tu nous laisseras faire cela. Et P√®re, juste ici, dans notre propre petite √©glise, nous Te prions de nous l'accorder, afin que nous puissions comprendre ces glorieuses choses de Dieu. Non pas parce que nous le m√©ritons, Seigneur, mais nos coeurs affam√©s croient cela. Nous Te prions d'accorder cela.

176 Nous prions pour notre Frère Neville, Seigneur, notre fidèle pasteur, envoyé de Dieu. Nous prions pour lui afin que Tu l'aides et le bénisses, lui et sa douce petite femme, une belle petite femme et ses petits enfants.

177 Nous prions pour tous les administrateurs et les diacres, et pour tous ceux qui viennent √† cette √©glise. Non seulement pour les n√ītres, mais pour les autres et tous ceux qui invoquent Ton Nom. Je prie pour mes amis, √† travers le pays; √† peine pr√©venus et les voil√†. P√®re, je - je T'en remercie.

178 Je prie que Tu h√Ętes le jour o√Ļ J√©sus viendra et o√Ļ nous serons tous ensemble, r√©unis, o√Ļ il n'y aura ni jour ni nuit, et ni temps, mais cela va dispara√ģtre dans l'√©ternit√©, o√Ļ nous pourrons √™tre tous ensemble pour toujours. Accorde-le, Seigneur.

179 S'il y a quelques-uns ici ce matin, Seigneur, qui ne Te connaissent pas comme leur Sauveur, puissent-ils d√©sirer conna√ģtre cet Agneau qui tient dans Sa main le Livre myst√©rieux scell√© des sept sceaux. √Ē Dieu, puissions-nous Le conna√ģtre, afin que dans le futur, lorsque nous verrons ces sceaux √™tre bris√©s, nous puissions alors comprendre ce que Dieu sera en train de nous dire. Nous le demandons pour la gloire de Dieu et au Nom de Son Fils J√©sus-Christ.

180 Et pendant que nous avons la t√™te inclin√©e, y aurait-il quelqu'un qui dise : ¬ęSouvenez-vous de moi, Fr√®re Branham, pendant que vous priez, parce que j'aimerais qu'on se souvienne de moi dans la pri√®re.¬Ľ Dieu vous b√©nisse. Et Dieu vous b√©nisse. Et Dieu vous b√©nisse, et vous, et vous. Oui. Que Dieu soit bienveillant envers vous. Oui, Il y a peut - √™tre deux douzaines de mains ou plus, qui sont lev√©es.

181 √Ē Seigneur, Tu vois leurs mains, Tu connais leur d√©sir. Tu sais ce qu'il y a dans leur coeur, moi non. Je prie que Tu leur r√©v√®les, Seigneur, Ta bont√© et Ta mis√©ricorde. Accorde-leur le pardon pour tout. Si c'est la maladie, Seigneur, gu√©ris leurs corps et fais qu'ils soient bien portants. Fais-le, P√®re, pendant que l'onction du Saint-Esprit est dans la r√©union, sur l'assembl√©e maintenant. Puisse le grand Dieu du ciel r√©pandre l'onction au point de b√©nir chaque personne qui est dans la Pr√©sence Divine, afin que nous puissions quitter cet endroit ce matin, en disant : ¬ęNos coeurs ne br√Ľlaient-ils pas au-dedans de nous?¬Ľ Accorde-le, Seigneur.

182 Maintenant, je suis faible et fatigu√©, j'ai perdu ma voix et je - je prie vraiment, √ī Dieu, pour ma propre force. Veux-Tu m'aider? Veux-Tu me fortifier? Bande cette petite plaie l√†-bas, Seigneur. Veuille, s'il Te pla√ģt, laisser l'Huile b√©nie de Dieu descendre l√† et - et sur toute autre plaie, Seigneur, et partout, sur chacun. Nous voulons vivre, Seigneur, pour - pour Ton honneur et pour Ta gloire. Accorde-le. Et gu√©ris tous les malades et les afflig√©s. Et re√ßois-en la gloire Toi seul, Seigneur, parce que nous nous rendons compte que dans peu de temps, nous - nous n'allons plus avoir ces r√©unions, elles cesseront, elles appartiendront √† l'histoire.

183 Maintenant, Père, bénis, nous le demandons tous ensemble au Nom de Jésus-Christ.

184 Et Père, nous prions aussi que Tu Te souviennes de ceux qui vont être baptisés ce matin au Nom du Seigneur Jésus; que Tu leur donnes le baptême du Saint-Esprit, une grande gloire et un grand honneur. Accorde-le, Père. Nous remettons tout à Toi maintenant.

185 Et Père, je me joins moi-même à tous ceux qui sont ici. Ne m'oublie pas, Seigneur, aide-moi maintenant. Je prie au Nom de Jésus. Amen.

EN HAUT