ACCUEIL PRÉDICATIONS BIBLE LIVRES VIDÉO CONTACTS LANGUE

Prédication Conflit entre Dieu et Satan de William Branham a été prêchée 62-0531 La durée est de: 1 heure 53 minutes .pdf La traduction Shp
T√©l√©charger:    .doc    .pdf    .pdf (brochure)    .mp3
Voir les textes français et anglais simultanement
Voir le texte anglais seulement

Conflit entre Dieu et Satan

1 Quand j'entends ces merveilleux cantiques, quand j'entends l'√©glise les chanter, et que je pense au bon vieux temps, et quand en promenant le regard je vois des visages que je n'ai plus revus depuis longtemps, il y a quelque chose de r√©el dans le fait d'√™tre de retour dans cette √©glise. Ne le pensez-vous pas? [L'assembl√©e dit : ¬ęAmen.¬Ľ -Ed.] Bien. Il y a juste un instant, j'√©tais...

2 Un vieil ami que je n'ai pas vu, oh, pour le saluer, et je pense que ça fait des années que je ne l'ai plus fréquenté, Jim Poole, un garçon avec qui je courais çà et là quand j'étais petit, et maintenant... Il était chez moi il y a un instant, c'est la première fois qu'il vient chez moi depuis que nous étions - eh bien, depuis que je suis marié.

3 Et Mme Wood que voici l'a invit√© √† venir nous √©couter pr√™cher. Il a dit : ¬ęEh bien, je l'√©coutais tout le temps.¬Ľ

4 Et quand nous marchions ensemble, chassions et ainsi de suite, et que nous... il ne... Il n'√©tait pas bavard, vous savez, c'est moi qui parlais tout le temps. Je disais : ¬ęNe veux-tu pas dire quelque chose?¬Ľ
Il r√©pondait : ¬ęComment le pourrai-je?¬Ľ Je prenais tout simplement tout le temps.

5 Donc, on dirait que c'était comme ça avec moi : je prenais pour ainsi dire alors du temps à parler beaucoup pour n'aboutir à rien. Mais je suis heureux aujourd'hui de ce que j'aie changé de sujet de conversation depuis lors, pour parler du Seigneur. Je L'aime bien.

6 Je parlais √† fr√®re Ruddell, et il me disait qu'il y... (Merci, Fr√®re Temple.) Je parlais √† fr√®re Ruddell. Il est venu il y a quelques jours et m'a parl√©, et m'a racont√© trois songes qu'il a faits. Je me souviens de deux, j'ai oubli√© l'autre. J'essayais de lui en donner la signification. Il s'agissait de moi et j'avais un miroir, essayant de voir mon reflet, et je disais : ¬ęVous voyez comment Dieu voit Son reflet, exactement comme nous, nous voyons notre reflet dans un - dans un miroir.¬Ľ C'√©tait certainement bien.

7 Fr√®re Creech, est-ce votre fille qui est au piano? Est-ce bien elle? Je me demandais si c'√©tait Patty. [Quelqu'un dit : ¬ęIls sont juste l√† derri√®re, √† l'estrade.¬Ľ -Ed.] O√Ļ est Patty? Comment... Mon Dieu! Patty. Je me rappelle quand ils habitaient l√†-bas, bien, juste l√† o√Ļ ils habitent maintenant; elle √©tait presque comme ce petit enfant qui est assis juste ici. Et Mary Jo, je pense qu'elle est mari√©e. Il n'y a pas longtemps, Jim se tenait l√†, son petit-fils se tenait l√†, et voil√† qu'entre mon petit-fils. J'ai dit : ¬ęNous ferions mieux de nous procurer une canne et de nous asseoir. Ne trouvez-vous pas?¬Ľ [Fr√®re Branham et l'assembl√©e rient. -Ed.]

8 Mais de l'autre c√īt√© de la rivi√®re, il y a un endroit glorieux auquel nous aspirons. Et ce n'est pas parce que je suis devenu - que je deviens vieux que j'y pense. J'ai commenc√© √† en parler quand je n'√©tais qu'un tout petit, un tout petit gars, un jeune homme juste dans la fleur de l'√Ęge. Je savais qu'il existe un pays quelque part. C'est l√† que nous allons. J'en suis heureux.

9 Vous savez, je - je ne dis pas grand-chose qui vaille, surtout quand il ne s'agit que de parler.

10 Mais bien des fois, je relève une chose ou l'autre ici dans les Ecritures. Mais parfois, le Seigneur me donne quelque chose et cela me réjouit extrêmement; quand je trouve quelque chose de très bon. Seulement je... Oh, cela me fait tellement du bien. Nous éprouvons tous cela. Je sais, Frère Neville, que vous ainsi que ces frères-ci, frère Junior et vous tous, vous ressentez la même chose quand vous recevez quelque chose du Seigneur et que vous voyez que cela est vraiment réel.

11 Et l'autre soir, je pr√™chais (je crois que c'√©tait au Tabernacle), et je suis tomb√© sur quelque chose qui m'a fait plus de bien que tout ce √† quoi j'ai pens√© depuis ma conversion. Et c'√©tait... Je peux encore r√©p√©ter cela s'il n'y a pas d'inconv√©nient. Je sais o√Ļ... Vous savez √† quoi je veux en venir, mais il s'agissait de cette √©vidence du salut. Vous voyez? Je... Cela m'a vraiment frapp√© et je - je l'avais dit, je suis rentr√© chez-moi, je suis entr√© dans ma chambre, et je - je faisais les cent pas. Je - j'ai pass√© tout seul un agr√©able petit moment, vous savez, juste l√†, pensant √† cela.

12 Et voilà ce qu'il en était. Je peux vous le dire juste pendant une minute. Je parlais du fait que nous possédons toutes choses; tout nous appartient. On nous prend pour une bande de fous, vous savez. Et pourtant, au bout de compte, tout cela nous appartient. Vous voyez? Vous voyez? Et nous pourrons... c'est pour cette raison que notre comportement est un peu bizarre. Vous voyez? Nous sommes héritiers de toutes choses. Vous voyez?

13 Et je pensais au fait que nous possédons l'amour, la joie, le courage, nous possédons la foi et la longanimité, la bonté, la patience, la douceur. Vous ne pourriez acheter cela avec aucune monnaie. Peu importe, il n'y a pas de... Allez m'acheter un quart de patience. Vous voyez? Vous ne le pourriez simplement pas, et - mais pourtant Dieu nous donne cela. Nous possédons cela; c'est notre possession. Et achetez-vous alors un peu de foi. Nous sommes prêts à donner tout ce que nous avons en échange d'un peu de foi. Vous voyez? Mais cela nous est donné, le Seigneur nous donne tout gratuitement. N'est-ce pas merveilleux?

14 Et puis j'ai pens√© √† ceci : quand Isra√ęl, autrefois esclave, les enfants de Dieu dans l'esclavage l√† en Egypte... Eh bien, ils √©taient l'h√©ritage de Dieu, tout comme nous, nous le sommes aujourd'hui. Et puis... Probablement qu'on leur amenait √† manger, un tas de pain moisi qu'on jetait et c'√©tait tout ce qu'ils pouvaient obtenir. En tuer un c'√©tait exactement comme tuer un chien ou quoi que ce soit d'autre. Et ils attendaient impatiemment une d√©livrance pour sortir de l√†. Ils y avaient pass√© quatre cents ans.

15 Puis un jour, un proph√®te s'amena l√† d'un pas lourd, venant du d√©sert accompagn√© d'une - une Lumi√®re, et il leur dit qu'il existait un pays o√Ļ coulent le lait et le miel, pays que Dieu leur avait donn√©. Et il accomplit des signes et des merveilles pour leur montrer qu'il n'√©tait pas un imposteur, un hypocrite, mais que Dieu l'avait r√©ellement commissionn√© pour amener ces gens dans le pays en question.

16 Maintenant, pensez-y. Leurs enfants... les surveillants d'esclaves venaient, s'ils voulaient en tuer un, il n'y avait pas de problème. On n'y pouvait rien. S'il venait arracher votre jeune fille dans le but de faire du mal, eh bien, on n'y pouvait rien. Vous devriez simplement vous tenir là et la laisser partir. Vous voyez? Si votre garçon devenait un peu - ne travaillait pas comme il faut et qu'ils voulaient le tuer pour cela, ils le tuaient. Ce n'était pas un problème, on n'y pouvait rien.

17 Mais alors, on leur dit qu'ils vont sortir de cet esclavage pour aller dans un pays o√Ļ coulent le lait et le miel. Ils auraient leur propre ferme. Ils cultiveraient leurs propres produits, nourriraient leurs enfants, les enverraient √† l'√©cole, et vivraient en paix, et que ce beau pays leur appartiendrait. Vous savez, c'√©tait une glorieuse promesse. Pensez √† ce que cela repr√©sentait.

18 Eh bien, ce prophète accomplit tant de miracles parmi eux qu'ils virent que - qu'il était réellement un homme envoyé de Dieu. Eh bien, ils sortirent pour entrer dans le désert.

19 Et lorsqu'ils arriv√®rent √† Kad√®s-Barn√©a... Eh bien, le... Kad√®s-Barn√©a repr√©sente le tr√īne de jugement. En ce temps-l√†, il l'√©tait pour le monde. Kad√®s-Barn√©a, c'√©tait un lieu o√Ļ il y avait une tr√®s grande source et beaucoup de petites sources, de petites sources tributaires de cette source-l√†.

20 Bien, il y avait parmi eux un homme, un grand guerrier du nom de Josu√© (¬ęJosu√©¬Ľ signifie ¬ęJ√©hovah Sauveur¬Ľ), et Josu√© entra dans la Terre Promise.

21 Bon, souvenez-vous, aucun d'eux n'y avait jamais √©t√©. Ils ne savaient pas si oui ou non le pays existait r√©ellement. Par la foi, ils se sont mis en route, tout simplement sur base de ce qui leur avait √©t√© dit, √† savoir que Dieu leur avait r√©serv√© un endroit. Et c'est juste par la foi qu'ils √©taient en route vers cet endroit. Imaginez-vous donc cela. Ils quitt√®rent l'Egypte, et c'est Dieu qui les fit sortir, et ils approch√®rent alors du pays. Et lorsqu'ils approch√®rent du pays, Josu√© entra dans le pays et ramena l'√©vidence. Il traversa le Jourdain, entra en Palestine, ramena l'√©vidence, une √©norme grappe de raisins qui n√©cessitait deux hommes pour √™tre transport√©e. Et ils purent manger ces raisins. Et il dit : ¬ęLe pays est exactement tel que d√©crit par Dieu.¬Ľ

22 Oh, quelle libert√© ce serait l√† o√Ļ ils pouvaient aller maintenant. Et ils pourraient avoir leurs propres fermes, et √©lever leurs enfants. Et avoir... et avoir les b√©n√©dictions de Dieu, et vivre en paix. Nul ne serait esclave. Comment... Mais, en fin de compte, apr√®s qu'ils eurent v√©cu une bonne et longue vie, ils devaient finalement mourir, bien qu'ils √©taient des enfants de Dieu. Cela a continu√© ann√©e apr√®s ann√©e : cultivant, ayant des enfants, menant une bonne vie paisible, pour mourir ensuite.

23 Et puis, un jour vint le plus grand Guerrier, le Seigneur J√©sus, le Fils de Dieu. Et Il dit : ¬ęIl existe un Pays o√Ļ l'homme ne meurt point. Dans la maison de Mon P√®re il y a plusieurs demeures. S'il n'en √©tait pas ainsi, Je vous l'aurais dit. Je pars vous pr√©parer une place, puis, Je reviendrai vous prendre.¬Ľ Eh bien, Il est ce Proph√®te qui est venu, qui parlait d'un Pays qui est juste de l'autre c√īt√© du fleuve Jourdain (la mort), l√† o√Ļ ce... M√™me si vous poss√©dez des fermes, m√™me si vous avez une famille, m√™me si Dieu vous b√©nit, vous devez n√©anmoins mourir. Mais cependant, il y a un Pays de l'autre c√īt√©, o√Ļ l'on ne meurt point. Oh! la la!

24 Ensuite, Il arriva √† Kad√®s-Barn√©a, le Calvaire, encore un tr√īne de jugement, o√Ļ la peine du p√©ch√©, lequel avait entra√ģn√© la mort de l'homme, fut pay√©e lors du jugement, √† Kad√®s-Barn√©a. Il paya la peine du p√©ch√©, mourut, traversa le Jourdain, le Jourdain de la mort et ressuscita le troisi√®me jour. Il revint et dit : ¬ęTouchez-Moi. Un esprit n'a ni chair ni os comme Moi. Avez-vous quelque chose √† manger?¬Ľ Il - il mangea du poisson et du pain. Et Il resta avec eux pendant quarante jours, donnant la preuve, comme Josu√©, de l'existence de ce Pays. Il est l'√©vidence de ce Pays-l√†.

25 Bien, Il dit : ¬ęTous ceux qui croient ceci, allez par tout le monde, pr√™chez la Bonne Nouvelle √† toute la cr√©ation. Celui qui croira et qui sera baptis√© sera sauv√©. Celui qui ne croira pas sera condamn√©.¬Ľ

26 Alors, le jour de la Pentec√īte, Il envoya le gage de cet endroit, l'assurance, l'√©vidence que ce Pays est une r√©alit√©. De m√™me que Josu√© ramena l'√©vidence, J√©sus apporta l'√©vidence du Saint-Esprit.

27 Maintenant, nous nous regardons comme morts. Nous avons été ensevelis avec Lui par le baptême en Sa mort.

28 Et nous sommes ressuscit√©s avec Lui lors de la r√©surrection. Et nous y sommes d√©j√† maintenant, pas nous y serons. Nous sommes d√©j√† ressuscit√©s. Oh! la la! Nous sommes maintenant, non pas nous serons, nous sommes maintenant, ce soir, assis dans les Lieux C√©lestes. Comment? En Christ J√©sus. Pas que nous le serons √† un autre moment, nous le sommes maintenant. L'Eglise ne se rend pas compte de ce qu'Elle est. Vous voyez? Nous le sommes maintenant, en ce moment m√™me. Comment? En Christ J√©sus, rassembl√©s en Lui, nous sommes d√©j√† ressuscit√©s des morts. Nos √Ęmes sont immortelles.

29 Maintenant, arr√™tons-nous un instant. Tenez, autrefois nous mentions, volions, trichions, nous nous battions, jurions et tout le reste. Et ensuite nous avons confess√© tous ces p√©ch√©s. Nous avons alors √©t√© ensevelis avec Lui par le bapt√™me et nous sommes ressuscit√©s avec Lui. Et quand nous venons... ¬ęRepentez-vous et que chacun de vous soit baptis√© au Nom de J√©sus-Christ pour le pardon de vos p√©ch√©s, et vous recevrez l'√©vidence¬Ľ, l'√©vidence de ce bon Pays. Et alors cet Esprit qui vient sur nous, nous √©l√®ve au-dessus de ce mensonge, de ce vol, et de toutes ces sottises du pass√©. Et maintenant nous sommes ressuscit√©s avec Lui, nous sommes √† pr√©sent assis avec Lui l√†-haut dans les Lieux C√©lestes. Nos √Ęmes sont certainement toutes pr√™tes.

30 Eh bien, cela fait une trentaine d'ann√©es que William Branham est mort. Je suis devenu une nouvelle cr√©ature. Ce vieil homme est mort. Je me souviens quand je parlais cet apr√®s-midi √† cet ami. Il dit : ¬ęTe souviens-tu quand nous faisions telle et telle chose? Te souviens-tu de cette nuit-l√† o√Ļ nous avons jet√© dans l'eau ce gar√ßon qui ronflait.¬Ľ
Je r√©pondis : ¬ęOui. Je ne recommencerai plus cela.¬Ľ Voyez?

31 - Te souviens-tu de cette fois l√† o√Ļ nous nous mettions √† enfoncer cette √©pingle dans cette grenouille, quand elle faisait ¬ęcoa¬Ľ comme √ßa, et de cela?
- Oui, ai-je dit, je m'en souviens, ainsi que de toutes ces choses que nous avions faites.

32 Je me suis dit : ¬ęTu sais, √† ce moment-l√†, j'√©tais... A ce moment-l√†, j'√©tais... A ce moment-l√†, j'√©tais mort.¬Ľ Vous voyez? Mais maintenant, je suis vivant. Oh! Je ne le fais plus, maintenant.

33 Nous sommes assis dans les Lieux C√©lestes en Christ J√©sus. Et maintenant nous avons le gage de notre salut, l'acompte. Si la chose co√Ľte dix mille dollars, Il nous donne un acompte de mille dollars. Vous voyez? C'est un acompte d'un dixi√®me comme notre gage. En d'autres termes, nous sommes d√©j√† ressuscit√©s du p√©ch√© et de l'incr√©dulit√©, nous sommes ressuscit√©s avec Christ, et nous sommes maintenant assis ensemble dans les Lieux C√©lestes, ayant une √©vidence comme celle que Josu√© ramena. Le Pays existe et nous sommes en route. La mort n'est plus, nous ne pouvons mourir.

34 Un jour, on vous dira : ¬ęFr√®re Branham est mort¬Ľ, n'y croyez pas. Pourquoi? Fr√®re Branham ne peut pas mourir. Vous voyez? C'est vrai. Je ne peux pas mourir, je suis d√©j√† mort. Eh bien, William Branham est mort il y a longtemps - il y a environ trente ans ou plus, environ trente-deux ans. Cela fait environ trente-deux ans que je pr√™che. Il est donc mort bien avant cela. Mais maintenant c'est une nouvelle cr√©ature.

35 Russell Creech est une nouvelle cr√©ature, il n'est plus ce gars qui courait √ß√† et l√†, l√†-bas dans le sud de Corydon. Orman Neville n'est plus le petit gars qu'il √©tait, et - et fr√®re Ruddell n'est plus le petit gars qu'il √©tait, vous savez. Et - et fr√®re Jackson et tous ces autres fr√®res ne sont plus ces hommes qu'ils √©taient. Vous tous, fr√®res et soeurs, nous ne sommes plus ces personnes que nous √©tions. Nous sommes - nous sommes de nouvelles cr√©atures - de nouvelles cr√©ations. Il ne faut pas vous en faire, nous sommes d√©j√† l√†-haut. Regardez o√Ļ nous √©tions; regardez o√Ļ nous sommes maintenant: de nouvelles cr√©ations en Christ J√©sus. Oh! la la!

36 Eh bien, vous savez, Russell, j'ai un peu envie de chanter ce cantique qui chaque fois que je l'entends, me fait penser √† soeur Creech et √† vous. Je m'envolerai, √ī gloire
Je m'envolerai le matin. (Oui, monsieur. Vous rappelez-vous que nous le chantions?)
Quand je mourrai, all√©luia, bient√īt,
Je m'envolerai (j'aime cela.) .

37 Et comme nous devenons vieux, et que nous grisonnons, que nos épaules s'affaissent, cela représente plus que jamais quelque chose pour nous. Vous voyez? En effet, un jeune homme regarde vers le futur : Qui va-t-il épouser? Comment va-t-il éduquer ses enfants? Une fois que c'est fait, c'est alors presque fini à ce moment-là. Vous voyez? Alors vous faites face au coucher du soleil.

38 Mais pensez-y simplement, fr√®re, c'est tout ce que nous avons. Nous avons l'amour; nous avons la joie; nous avons la paix; nous avons la Vie; nous avons... Nous poss√©dons la mort. C'est vrai. La Bible dit que nous la poss√©dons. Nous poss√©dons la mort; elle nous appartient. Nous ne lui appartenons pas; c'est elle qui nous appartient. Vous direz : ¬ęQu'est-ce que vous allez faire de la mort?¬Ľ C'est juste comme ce que Paul a dit quand elle est venue frapper √† la porte. Il a dit : ¬ęEs-tu venue me conduire de l'autre c√īt√© de la rivi√®re?¬Ľ

39 Autrefois, un √©crivain avait dit : ¬ęDieu a attel√© la mort √† une voiture et la seule chose que la mort peut faire, c'est de vous tirer jusque dans la Pr√©sence de Dieu.¬Ľ C'est tout. Vous ne pouvez pas mourir. On a tout simplement attel√© la mort √† une voiture et la seule chose qu'elle fait, c'est de vous tirer jusque dans la Pr√©sence de Dieu. C'est juste une mascotte qui vous tire jusque de l'autre c√īt√© de la rivi√®re. C'est tout ce qu'il y a, il n'y a donc plus rien qui puisse nous inqui√©ter.

40 Paul a dit quand la mort est venue en roulant l√†-dedans, quand l'heure avait sonn√© pour lui, il a dit : ¬ę√Ē mort, o√Ļ est ton aiguillon?¬Ľ
Elle a dit : ¬ęEh bien, je vais t'amener l√† √† la tombe.¬Ľ

41 Il a dit : ¬ęAlors, tombe ,o√Ļ est ta victoire? D'ailleurs, je te poss√®de.¬Ľ Puis il se retourna et dit : ¬ęGr√Ęce soit rendue √† Dieu qui nous a donn√© la victoire par notre Seigneur J√©sus-Christ.¬Ľ Alors nous la poss√©dons, Fr√®re Temple. C'est √ßa. C'est fini.

42 Eh bien, soeur Snelling avait l'habitude de chanter un vieux cantique. Je ne pense pas que quelqu'un parmi vous se souvient de la soeur Snelling. Je suis all√© √† sa tombe l'autre jour. Elle avait l'habitude de chanter un petit jubil√© [Chant religieux chant√© par les Noirs d'Am√©rique. -N.D.T.] pentec√ītiste : Continuons, continuons
A parler de ce bon vieux chemin;
Continuons, continuons
A parler du Seigneur.
(Avez-vous d√©j√† entendu cela?) [L'assembl√©e dit : ¬ęAmen.¬Ľ -Ed.] Je me sens tellement bien,
En parlant simplement de ce bon vieux chemin,
Je me sens tellement bien,
Je parle du Seigneur.

43 C'est cela. Très bien. Parlons-Lui juste une minute maintenant dans un mot de prière, avant de commencer à lire Sa Parole.

44 Pendant que nous avons la t√™te inclin√©e, les yeux ferm√©s, et les soucis de la journ√©e √©tant maintenant pass√©s, nous voici r√©unis en Son Nom et dans Sa Pr√©sence. Y aurait-il quelqu'un ici qui se souvienne de quelque chose dont il voudrait qu'on se souvienne devant Dieu? Levez simplement la main pour dire par cela : ¬ę√Ē Dieu, souviens-Toi simplement de moi.¬Ľ

45 Notre Père céleste, le Dieu infini qui connaissait, avant que le monde ne soit jamais formé, que nous nous tiendrions ici ce soir; Tu vois ces mains. Tu sais ce qu'il y a derrière chacune d'elles, ce qui se trouve là dans le coeur de celui qui a levé la main. Je prie pour eux, Père, que Tu répondes selon Tes grandes richesses qui sont dans la gloire, et selon Ta puissance.

46 Nous Te remercions pour cette √©glise, pour son pasteur, son comit√©, ses administrateurs, ses diacres, tous les membres et pour toutes ces pr√©cieuses √Ęmes, des p√®lerins, des √©trangers, qui s√©journent ici √† Clarksville; ils n'appartiennent plus au monde. Ils ont abandonn√© tout ce qui est du monde, ils ont vendu tout ce qu'ils avaient et ont achet√© cette glorieuse Perle de grand prix, le Seigneur J√©sus qui nous donne la Vie √©ternelle. Nous Te remercions pour Cela, Seigneur. Merci pour ces pr√©cieuses √Ęmes. Je prie pour chacun d'eux sans exception.

47 Je pense à frère Jackson, à lui, à sa femme et à sa famille, à la manière dont il a travaillé, fourni des efforts, fait son possible pour essayer de nourrir les brebis et de construire un lieu de réunions pour que les pèlerins s'y rassemblent, les gardant ensemble, attendant la Venue du Seigneur; à frère Ruddell qui est assis ici derrière moi ce soir, et lui aussi les garde ensemble, ce petit groupe qui séjourne là sur la route 62; à frère Neville et le groupe qui séjourne là au Tabernacle ainsi qu'aux autres, Seigneur, qui sont présents ici et qui sont peut-être venus d'autres endroits. Nous attendons la Venue du Seigneur.

48 Pardonne-nous, Seigneur, pendant que nous sommes r√©unis maintenant. Nous venons au Nom de J√©sus, sachant que Tu as promis de nous √©couter. ¬ęTout ce que nous demandons en Son Nom sera accord√©.¬Ľ

49 Et maintenant ce soir, alors que nous ouvrons la Bible pour commencer la petite le√ßon... Maintenant, nous ne sommes pas ici pour √™tre vus ou pour √™tre entendus, juste en tant que des hommes. Les gens ne sont pas assis dans cette salle juste pour dire : ¬ęEh bien, je suis all√© √† l'√©glise ce soir.¬Ľ Nous nous attendons √† une visitation de Ta part, Seigneur. Nous attendons cela. ¬ęCeux qui s'attendent au Seigneur renouvelleront leur force.¬Ľ Et nous Te demandons de briser pour nous le Pain de Vie. Puisse le Saint-Esprit prendre ces quelques paroles et les planter profond√©ment dans les coeurs. Seigneur, fortifie ceux qui sont faibles, et donne la joie √† ceux qui sont forts, du courage √† ceux qui sont d√©courag√©s, la sant√© √† ceux qui sont malades, le salut √† ceux qui sont perdus; et nous inclinerons la t√™te et Te louerons. Nous le demandons et nous nous confions nous-m√™mes ainsi que la Parole √† Toi au Nom de J√©sus. Amen.

50 Maintenant, j'aimerais que cette √©glise se souvienne de moi, alors que la semaine prochaine nous entreprendrons un voyage dans deux nations pour pr√™cher l'Evangile. Priez pour nous pendant que nous serons en voyage. Et si vous avez des amis dans les alentours (vous connaissez l'itin√©raire), qui viennent aux r√©unions, nous serions... ou plut√īt qui pourraient venir, nous serions heureux qu'ils soient parmi nous pendant les r√©unions.

51 Nous prierons pour vous tous qui √™tes ici, pour votre pasteur et pour tous les autres, pour maintenir le feu dans la maison maintenant jusqu'√† notre retour. Si J√©sus vient avant notre retour, nous vous rencontrerons ce Matin-l√†. Si nous avons un autre but que cela, √ī Dieu, pardonne-nous.

52 Maintenant, ce soir, nous voulons ouvrir la - la Bible juste pour quelques mots qui se trouvent l√† dans le Livre de Josu√© 24; verset 14 et verset 15. J'aimerais lire dans Sa Parole. Ecoutez attentivement Sa Parole. Josu√© 24.14 et 15. Maintenant, craignez l'Eternel, et servez-Le avec int√©grit√© et fid√©lit√©. Faites dispara√ģtre les dieux qu'ont servis vos p√®res, de l'autre c√īt√© du fleuve et en Egypte, et servez l'Eternel. Et si vous ne trouvez pas bon de servir l'Eternel, choisissez aujourd'hui qui vous voulez servir, ou les dieux que servaient vos p√®res au-del√† du fleuve, ou les dieux des Amor√©ens dans le pays desquels vous habitez. Moi et ma maison, nous servirons l'Eternel.

53 Que le Seigneur bénisse la lecture de Ses Ecritures. J'ai quelques notes ici à partir desquelles j'aimerais parler un tout petit peu, et je voudrais prendre un texte ce soir et l'intituler Conflit - Conflit entre Dieu et Satan. Et maintenant, je vais simplement enseigner cela comme une leçon de l'école du dimanche, car j'ai plusieurs Ecritures ici.

54 En Eden, Dieu connaissait Son ennemi ainsi que toutes les attaques de Son ennemi. Bon, Dieu est le Dieu infini, et le Dieu infini est la perfection des perfections. Il connaissait toute chose avant que cela ne f√Ľt. Et par cons√©quent, si ce Dieu infini a pu regarder dans ce futur (et Il l'a fait) et voir la fin depuis le commencement, et savoir qu'Il aurait des enfants sur cette terre, Ses propres enfants b√©nis, ne pensez-vous pas qu'Il a pourvu pour eux au mieux qu'Il pouvait? [L'assembl√©e dit : ¬ęAmen.¬Ľ -Ed.]

55 Ne le feriez-vous pas ce soir pour vos enfants qui sont des pauvres gens sans appui, qui ne peuvent prendre soin d'eux-m√™mes? N'est-ce pas que vous vous d√©menez, travaillez et faites tout ce que vous pouvez pour procurer √† vos enfants le mieux possible ou le mieux dont vous √™tes capable? [L'assembl√©e dit : ¬ęAmen.¬Ľ -Ed.] En effet, vous √™tes un p√®re, un parent. Et si cela est la - la - ce que je pourrais dire, la - la v√©rit√©, et la pr√©occupation d'un parent terrestre... Et la paternit√© provient de Dieu parce qu'Il √©tait le premier Parent. Ne pensez-vous pas que Dieu, ayant vu ce que serait Satan, ce que ferait Satan, Il a donn√© √† Ses enfants et leur a procur√© la meilleure chose qui pouvait leur √™tre procur√©e, pour...? Connaissant ce que serait l'attaque de l'ennemi, Dieu avait fortifi√© Ses enfants. Voyez-vous?

56 Prenons l'exemple de la guerre. Quand un général fait une expédition pour affronter en guerre un autre général, et ce général, s'il est réellement un véritable citoyen de la nation qu'il représente (et il devrait assurément l'être pour être général) et il... D'abord, il étudie les attaques de l'ennemi. Il sait ce que va faire l'autre, comment il va opérer; en effet, d'une façon ou d'une autre, il a déjà été là-bas et a déjà espionné.

57 Nous avons des espions partout, vous savez. Il y a des espions américains en Angleterre. Il y a des espions américains en France. Il y a des... amér-... et il y a des espions allemands ici. Et il y a... Peu importe le degré de notre amitié, nous avons quand même des espions. Et nous faisons l'espionnage sur telle arme nucléaire. Puis nous la trouvons, et la ramenons au pays. Alors ce qu'il y a, c'est qu'on se prépare. Quand la guerre éclate effectivement, ils savent comment attaquer leur ennemi. Et si nous connaissons...

58 Dieu savait que cette grande guerre entre le bien et le mal allait √©clater, et Il savait ce que l'ennemi allait faire, Il savait tr√®s exactement comment √©quiper Son peuple. Ainsi, si nous remarquons bien, la toute premi√®re chose avec laquelle Dieu a √©quip√© Ses enfants, c'√©tait... Etant infini, Il savait ce qu'il fallait pour vaincre Satan √† chaque moment, √† chaque endroit, n'importe o√Ļ, dans n'importe quelle circonstance. Maintenant, Il n'aurait pas dit : ¬ęJe vais leur donner quelque chose maintenant et ensuite, quelques ann√©es plus tard, je pourrais √©tudier quelque chose de meilleur √† leur donner. Et alors, apr√®s quelques ann√©es...¬Ľ

59 Nous, par exemple, dans le domaine militaire, c'était le vieil arc et les flèches, puis la massette, le marteau en pierre et puis la chose suivante, c'était un... Après l'arc et les flèches, on a eu le mousquet, et après le mousquet, on a eu le Springfield, et - et maintenant on a les - les armes atomiques et autres. Vous voyez? Nous continuons à nous développer davantage.

60 Mais Dieu, au commencement, a donn√© √† Ses enfants l'arme atomique parce qu'Il est le Dieu infini. Maintenant, voyant qu'il y aurait un conflit, qu'il y aurait une bataille, Dieu √©quipa Ses enfants d'un type de munitions appropri√©, d'une strat√©gie d'attaque appropri√©e, du type appropri√© de tout ce dont ils auraient besoin, et qui balaierait compl√®tement ces choses de l'Eden jusqu'√† l'enl√®vement. Qu'√©tait-ce? La Parole. La Parole. C'est ce qui vainc Satan, c'est la Parole. Elle le vaincra n'importe o√Ļ, √† n'importe quel endroit Eh bien, pourquoi voulons-nous y substituer quelque chose d'autre alors que nous avons d√©j√† la meilleure chose qui soit, la Parole?

61 Et nous voyons que quand J√©sus √©tait sur terre (juste pour prouver que c'est le meilleur √©quipement), lorsque Satan en vint √† un combat corps √† corps avec J√©sus, Celui-ci n'a pas du tout d√©ploy√© Sa puissance pour lier les mains √† Satan. Il a seulement pris la m√™me arme que Dieu avait donn√©e dans le Jardin d'Eden, Sa Parole, et Il a dit : ¬ęIl est √©crit. Il est √©crit.¬Ľ Et Il lui a assen√© un coup avec Cela, qui l'a envoy√© hors du ring. C'est vrai, en effet, c'est ce que Dieu a de mieux.

62 Et voyez o√Ļ cela se trouve. Ce n'est pas seulement pour une ou deux personnes dans une √©glise. C'est pour chacun de nous. Chaque croyant a le droit de prendre cette Parole et de combattre l'ennemi n'importe o√Ļ qu'on le rencontre. O√Ļ que vous rencontriez l'ennemi, c'est cette Parole qu'il faut utiliser. Et J√©sus l'a d√©montr√© lorsqu'Il est venu. Il a donc √©quip√© Ses enfants avec la Parole comme protection contre l'ennemi. Quand cette guerre totale arrive et que la bataille et - commence dans les rangs, alors il n'y a qu'une seule chose qu'un v√©ritable soldat peut utiliser, un v√©ritable soldat chr√©tien, c'est le AINSI DIT LE SEIGNEUR. Il sort carr√©ment pour affronter l'ennemi, ayant l'assurance que rien... ¬ęMille peuvent tomber √† ta droite et dix mille √† ta gauche, mais tu ne seras pas atteint.¬Ľ Souvenez-vous simplement que Dieu a fait cette d√©claration, qu'Il a donn√© ceci √† Ses enfants et que c'est la meilleure chose qui ait toujours exist√©.

63 En Eden, quand Satan pour la première fois a commencé ces attaques, à attaquer quelqu'un, sachant que les enfants de Dieu étaient fortifiés par cette Parole, Satan avait attaqué la Parole. Vous voyez? Il n'avait point attaqué la personne; il avait d'abord attaqué la Parole.

64 Voyez ce que ce sournois, ce l√©zard fait aujourd'hui. Pour commencer, il ne flatte pas, il dit : ¬ęEh bien, ce n'est pas une bonne personne.¬Ľ C'est une bonne personne. Vous voyez? Mais la seule chose qu'il essaie de faire - peu importe combien la personne est bonne - c'est - c'est de l'amener √† renier cette Parole. Voil√† la seule chose qu'il veut faire. Vous amener √† renier cette Parole.

65 Ainsi, dans le jardin d'Eden, Satan essaya de - d'attaquer la Parole. Il devait donc avoir quelque chose √† ce moment-l√†, qu'il pouvait utiliser et - et qui paraissait pour l'√™tre humain meilleur que cette Parole. Vous voyez? Il devait avoir quelque chose qui pour l'√™tre humain para√ģtrait meilleur que la Parole. Et savez-vous ce qu'il a utilis√©? Le raisonnement, ce que nous appelons le ¬ębon sens¬Ľ. Vous voyez? C'est donc ce qu'il a utilis√©, et il a r√©ussi. C'est donc cela qu'il a utilis√© depuis.

66 Mais Dieu ne peut donner rien d'autre que Sa Parole, parce que c'est ce qu'Il a choisi en premier. Et quand Dieu prend une décision, elle doit à jamais demeurer comme telle.

67 Et Satan a pris les raisonnements, et il a pris les raisonnements, il a attaqué la Parole, et a fait sortir Eve du chemin, c'est vrai, par les raisonnements, le raisonnement humain.

68 Eh bien, la seule explication pour qu'il - qu'elle ait pu en arriver à ne pas croire la Parole de Dieu, c'est que cela devait être séduisant. Et Satan sait comment rendre les raisonnements séduisants. Cela doit être séduisant à vos yeux. Et le péché est si séduisant. Et il n'y a qu'un seul péché, et c'est l'incrédulité. Donc, il est vraiment séduisant. Satan rend le péché si séduisant à vos yeux.

69 Je vais m'arrêter ici quelques minutes. Alors que j'étais jeune, je réfléchissais souvent et lisais sur les différentes nations et sur les moeurs des pays. Et j'ai entendu différentes personnes me parler, particulièrement d'un endroit en France appelé Pigalle et comment les - les gens étaient si immoraux. Eh bien, je me disais que si jamais j'y allais, je verrais ces gens là-bas, les femmes sortir, vous savez, dépravées, ayant l'air de vieilles sorcières, vous savez, et méchantes. Et - et je suis allé à Pigalle le premier soir, moi et trois autres ministres. Frère, quelle surprise ce fut pour nous! Eh bien, Satan est plus rusé que ça. Il ne va pas exhiber une telle chose. Cependant, il y avait là quelques-unes des plus jolies filles que j'aie jamais vues de ma vie, séduisantes. Certainement.

70 Le p√©ch√© est s√©duisant et attrayant. Satan n'a pas des pieds fourchus et une - et une - et une queue pointue, et des choses de ce genre. Il n'est pas le vieux John Barleycorn avec un manteau qui pend et - et des oreilles qui pendent. Il est rus√©, s√©duisant. Le p√©ch√© n'est pas du tout r√©pugnant, comme vous le pensez; il est tr√®s s√©duisant. Par cons√©quent, nous devons y veiller attentivement. Nous arriverons √† cela sous peu . Je pense √† quelque chose d'autre. Donc, √† la fa√ßon dont Satan fait para√ģtre cela si authentique, cela devient s√©duisant √† leurs yeux.

71 Mais s'ils étaient restés fortifiés par la Parole, s'ils avaient laissé la Parole être leur forteresse, alors vous voyez, ils auraient été fortifiés. Ils auraient été derrière la Parole. La Parole aurait toujours été devant eux : AINSI DIT LE SEIGNEUR, AINSI DIT LE SEIGNEUR, AINSI DIT LE SEIGNEUR, partout, AINSI DIT LE SEIGNEUR.

72 Comme ces anges, l√†, ce jour-l√†, o√Ļ Esa√Įe les rencontra dans le temple, il pensait progresser tr√®s bien; c'√©tait un assez bon pr√©dicateur, le roi l'aimait beaucoup. Mais un jour, le roi lui fut enlev√©. Et il s'agenouilla √† l'autel et entra dans une vision, et il vit des anges qui se couvraient le visage et les pieds de leurs ailes, et qui se servaient de deux pour voler, chantant : ¬ęSaint, saint, saint est l'Eternel Dieu Tout-Puissant¬Ľ, vous voyez, dans quelque direction qu'ils allaient.

73 Ez√©chiel vit la repr√©sentation de cette vision. L'Esprit de Dieu Se d√©pla√ßait dans cette direction. Il avait la face d'un boeuf. De ce c√īt√©-ci, Il avait la face d'un lion; et dans chaque direction qu'Il allait, Il avait une face. Partout o√Ļ Il allait, Il √©tait fortifi√©.

74 La Parole de Dieu, il n'y a pas d'issue tout autour; Elle est fortifiée de toute part, partout: AINSI DIT LE SEIGNEUR, AINSI DIT LE SEIGNEUR.
Dans votre façon de marcher, de parler, dans vos occupations, dans vos fréquentations et tout, mettez la Parole de Dieu en premier.

75 Vous direz : ¬ęJe pense que je sortirai ce soir, et cette petite danse ne fera de mal √† personne.¬Ľ Pouvez-vous prendre avec vous le AINSI DIT LE SEIGNEUR? Vous voyez? Vous voyez?
¬ęJe crois que si je pouvais r√©ussir cette petite transaction, oh, elle n'est qu'un tout petit peu louche.¬Ľ Mais pourriez-vous dire ¬ęAINSI DIT LE SEIGNEUR¬Ľ avec √ßa? Vous voyez.

76 Mettez-Le toujours en premier, restez fortifié, car Il est notre forteresse.

77 C'est dr√īle, mais savez-vous que vous devez d√©consid√©rer... avant de... Pour croire au mensonge du diable, vous devez au pr√©alable d√©consid√©rer la V√©rit√© de Dieu, et La renier avant de pouvoir croire au mensonge du diable. Y avez-vous d√©j√† pens√©? Vous devez au pr√©alable renier la V√©rit√© avant de pouvoir croire un mensonge. C'est vrai. Vous devez La renier.

78 Eve sortit de derri√®re Elle et perdit la bataille. Aussit√īt qu'Eve... Satan se tenait l√† √† tirer sur ses cibles. Elle dit : ¬ęMais le Seigneur a dit...¬Ľ Et alors il tira encore. Elle dit : ¬ęMais le Seigneur a dit...¬Ľ Ainsi donc il tira encore d'une autre fa√ßon. ¬ęMais le Seigneur a dit...¬Ľ

79 Mais Satan se leva l√†, disant : ¬ęMais attendez juste une minute. Si le Seigneur a vraiment dit cela, permettez-moi de vous dire quelque chose. Vous voyez, vous n'√™tes pas sage comme Dieu; vous ne faites pas la diff√©rence entre le bien et le mal. Mais si... Ecoutez, n'aimeriez-vous pas √™tre sage comme Dieu?¬Ľ

80 ¬ęEh bien, r√©pondit Eve, si, je - je - je - je crois que j'aimerais bien.¬Ľ Peut-√™tre quelque chose comme √ßa. ¬ęJe crois que j'aimerais bien conna√ģtre toute la sagesse de Dieu. J'aimerais bien conna√ģtre le bien et le mal. Je ne connais pas cela.¬Ľ
- Eh bien, c'est moi qui te le dis...
Alors elle dit : ¬ęMais - mais le Seigneur a dit...¬Ľ

81 ¬ęOh, mais tu sais assur√©ment qu'Il est un Dieu bon. Il ne fera pas cela.¬Ľ Vous voyez?

82 C'est là même qu'elle a fait une ouverture, permettant ainsi à l'autre de tirer. C'est juste là qu'elle a commis l'erreur de s'arrêter, juste là, elle s'est arrêtée un instant.

83 Eh bien, permettez-moi de vous dire quelque chose, vous chrétiens qui êtes ici : Ne vous arrêtez pas une seule seconde à cause du diable. Ne vous arrêtez pas pour raisonner Là-dessus. Dès que vous vous mettez à raisonner Là-dessus, le diable entre. Vous ne pouvez raisonner Dieu; vous ne pouvez pas comprendre Dieu; vous devez seulement croire Dieu. Vous voyez? Je ne peux pas expliquer Dieu. Personne ne le peut. Il y a bien des choses que je ne peux pas expliquer. Mais tout ce que je fais, c'est de croire Cela parce qu'Il l'a dit. Eh bien, personne d'entre nous ne peut expliquer Cela. N'essayez pas d'expliquer Cela.

84 Ne vous associez pas √† ces incroyants qui disent : ¬ęEh bien, √©coutez donc. Junior, votre pasteur l√†-bas, j'ai appris qu'il priait pour les malades. Eh bien, vous tous l√†-bas vous √™tes des fous. La gu√©rison divine n'existe pas.¬Ľ

85 Dites : ¬ęTr√®s bien, ce n'est donc pas pour vous; vous √™tes un incr√©dule.¬Ľ Et continuez simplement votre chemin. Vous voyez? C'est uniquement pour les croyants. Vous voyez? Ne...

86 - Bien, vous prétendez tous avoir le Saint-Esprit. Le Saint-Esprit n'existe pas.
Dites : ¬ęIl n'est donc pas pour vous; Il est pour moi.¬Ľ Continuez tout simplement. Vous voyez? Vous voyez?

87 Ne raisonnez pas. Ne cherchez pas √† raisonner L√†-dessus. On n'a pas √† raisonner L√†-dessus. Vous, croyez-Le tout simplement. Ne raisonnez pas du tout, car, souvenez-vous, la seule fa√ßon pour vous d'accepter Dieu, c'est par la foi, pas par les raisonnements, ni par la compr√©hension, vous √™tes incapable de l'expliquer. N'expliquez rien. Vous croyez quelque chose, non pas ce que vous sentez. J√©sus n'a jamais dit : ¬ęAvez-vous senti cela?¬Ľ Il a dit: ¬ęY avez-vous cru?¬Ľ C'est vrai. Croyez simplement √† ce que Dieu a dit. Je ne peux pas vous expliquer comment ils... comment est-ce qu'un... A ma connaissance, le plus grand miracle, c'est un homme qui...

88 C'est exactement comme prendre un cochon et lui dire : ¬ęTu sais, tu n'es plus un cochon, tu es un agneau¬Ľ et il devient un agneau. Vous voyez? Ce serait difficile √† croire.

89 Eh bien, c'est la même chose qui arrive quand vous êtes converti d'un pécheur en un chrétien.
Vous voyez, cela change vos opinions. Cela change votre volont√©. Cela change tout ce qu'il y a en vous, et cela vous introduit dans une autre Vie et vous donne un autre Esprit qui rend un autre t√©moignage. Vous voyez? Votre vieille vie doit donc mourir, et une nouvelle doit na√ģtre de nouveau. Et alors (vous voyez?), vous n'√™tes plus du tout la cr√©ature que vous √©tiez. C'est alors que vous √™tes derri√®re le Sang, √©tant fortifi√© par la Parole. N'osez rien expliquer; croyez simplement la chose et continuez votre chemin.
¬ęSeigneur, je crois. √Ē Sauveur, augmente ma foi en Toi au point qu'elle d√©placera les montagnes.¬Ľ Vous voyez? ¬ęSeigneur, je crois, car tous mes doutes sont ensevelis dans la Fontaine.¬Ľ

90 Que serait-il arriv√© si on avait interrog√© Abraham, si les m√©decins √©taient venus et avaient dit : ¬ęAbraham, tu as cent ans, ton √©pouse en a quatre-vingt-dix. Comment vas-tu avoir un enfant?¬Ľ?

91 Eh bien, Abraham r√©pondrait : ¬ęBien, je vais donc vous le dire, ce sera comme ceci. Vous voyez, le moment vient o√Ļ nous allons boire une certaine chose, et cela va op√©rer ceci, et ce type de changement va...¬Ľ Abraham ne pouvait pas l'expliquer.

92 Abraham aurait dit quelque chose comme : ¬ęJe ne sais pas. Je n'en sais pas plus que vous. Je m'appuie sur le seul fait qu'Il a dit que nous l'aurions, et je l'attends.¬Ľ Il dirait : ¬ęOui, monsieur.¬Ľ

93 Eh bien, c'est tout ce qu'il faut. Il faut... prenez simplement Cela, croyez Cela. Dieu l'a dit et cela - cela règle la question, car Dieu L'a dit.

94 Bon, nous voyons Eve, en train de perdre la bataille, elle sortit de derri√®re la Parole, elle s'est lev√©e par-dessus la tranch√©e et a dit : ¬ęNe dites pas √ßa. Est-ce la V√©rit√©?¬Ľ C'est l√† qu'elle l'a perdue.

95 - Eh bien, vous savez, on n'enseigne pas ça dans notre église. Nous croyons ce qu'Il a dit ici...

96 ¬ęOui, mais √©coute ma ch√®re, tu es avis√©e. Ton propre bon sens te montrera que ce n'est pas vrai. Eh bien, j'ai entendu ces gens crier simplement sans arr√™t. Qu'ont-ils √† crier?¬Ľ Vous voyez? ¬ęEh bien, ton propre bon sens te montrera qu'ils sont simplement excit√©s. Ils sont √©motifs.¬Ľ Vous voyez? Si vous vous arr√™tez pour √©couter cela, vous avez perdu la bataille.

97 S'ils disent : ¬ęOh! maintenant attendez un instant. Votre m√©decin a dit que - que vous avez la tuberculose et qu'elle est - qu'elle est √† un stade avanc√©. Vous n'avez aucune chance de gu√©rir de cette tuberculose. Le m√©decin a dit que vous n'en aviez pas.¬Ľ Eh bien, n'est-ce pas l√† ce que dit le bon sens? Eh bien, si vous voulez compter sur les raisonnements, vous feriez aussi bien de vous pr√©parer √† mourir.

98 Mais si vous voulez compter sur ce que le Seigneur a donné, sur la promesse, et que vous pouvez Y croire, Cela change tout le programme.

99 Bon, la façon dont Cela change, c'est exactement comme Cela avait fait pour moi là-bas. Vous voyez? Je crois simplement Cela. Je ne sais pas comment cela arriva, mais une nouvelle créature vint à l'existence. J'avais l'habitude de... J'évitais l'église. Je...

100 Quand je pratiquais la boxe, un gars m'a dit... Nous étions... Je livrais mon quinzième combat professionnel ici à - à Evansville, dans l'Indiana, et Howard McClain... Beaucoup d'entre vous qui êtes de New Albany l'avez connu là-bas. Et nous montions la rue. Et Howard était un poids welter, et moi un poids coq, et j'allais affronter Billy Frick de Huntington en Virginie-Occidentale. J'étais vêtu d'une veste bleue comme ceci. A l'époque, j'avais un peu de cheveux. Et je montais la rue. Nous soupions vers 15 heures, pour nous préparer pour le combat de ce soir-là. Nous nous rendions là nous reposer, pour qu'ensuite on nous bande les mains.
Et Howard me dit, il dit : ¬ęTu sais quoi, Bill?¬Ľ
J'ai dit : ¬ęQuoi?¬Ľ
Il dit : ¬ęTu as l'air d'un petit pr√©dicateur baptiste.¬Ľ

101 Et il aurait pu me traiter de n'importe quoi. Jamais je ... Je me suis retourn√©. J'ai dit : ¬ęEh bien, attends une minute, Howard. Eh bien, tu veux rire quand tu dis √ßa?¬Ľ [Fr√®re Branham et l'assembl√©e rient. -Ed.]
Moi, ayant à peu près cette taille, j'étais cependant sur le point de sauter carrément sur lui. Je ne voulais rien avoir à faire avec le fait d'être un prédicateur.

102 Mais √† pr√©sent c'est le plus grand compliment qu'il me ferait. Oh! quand quelqu'un dit : ¬ęFr√®re Branham, vous avez l'air d'un pr√©dicateur¬Ľ. Je r√©pondis : ¬ęQue Dieu soit lou√©!¬Ľ Vous voyez, vous voyez?

103 Qu'est-il arriv√©? Je suis mort. Et je suis une nouvelle cr√©ature. Comment ai-je fait cela? J'ai accept√© Sa Parole. ¬ęFr√®re Branham, quelle sorte de m√©dicament, quelle formule avez-vous utilis√©e?¬Ľ Je n'ai rien utilis√©. ¬ęComment a-t-Il fait cela?¬Ľ Je ne sais pas, mais de toute fa√ßon j'ai cru cela. Je n'ai jamais rien pris. J'ai juste cru cela, et Il m'a ressuscit√© de ce que j'√©tais, d'un p√©cheur √† un chr√©tien. Il a fait cela parce que j'ai accept√© Sa Parole. Il fera la m√™me chose pour la maladie; Il fera la m√™me chose pour le bapt√™me du Saint-Esprit; Il fera la m√™me chose pour n'importe quelle promesse qu'Il a faite.

104 Mais, voyez-vous, quel - quel est mon sujet? Le conflit. Le conflit. Satan essaye de vous amener à raisonner cela. Mais ne le faites pas.

105 Mais apr√®s que vous √™tes devenu chr√©tien, vous √™tes alors fortifi√© par la Parole et par chaque promesse qu'il y a dans la Parole. Fiou! Je ne savais pas que j'allais dire cela. Vous voyez? Vous √™tes... Quand vous devenez chr√©tien, vous √™tes plac√© derri√®re la Parole de Dieu. Vous voyez? Eh bien, voil√† votre forteresse, votre lieu de refuge. Oh! la la! Chaque promesse qu'il y a L√†-dedans vous appartient. Tout ce que vous devez faire, c'est de tendre la main pour vous en emparer, et de continuer carr√©ment votre chemin avec cela. ¬ęComment savez-vous que √ßa va marcher?¬Ľ Je ne sais pas comment √ßa va marcher. ¬ęExpliquez-moi.¬Ľ Je n'en sais rien. Tout ce que je sais c'est que Dieu a donn√© √† Ses enfants la meilleure attaque qu'ils puissent avoir, et la meilleure chose avec laquelle attaquer, car Il conna√ģt la mani√®re d'op√©rer de l'ennemi.

106 Bon, analysons cela - comme on prendrait les composants du sang ou les composants de l'eau, ou - ou de quoi que ce soit. Voyez-vous? Analysons cela. Pourquoi? Pourquoi a-t-Il donn√© la Parole? Parce que (√™tes-vous pr√™ts?) [L'assembl√©e dit : ¬ęAmen!¬Ľ -Ed.] la Parole est √©ternelle. [¬ęAmen!¬Ľ] Vous voyez? Et si Dieu a fait une promesse qui est √©ternelle, il n'y a nulle part rien qui puisse arr√™ter cela. C'est impossible. Mettez chaque atome sens dessus dessous, mettez-les √† l'envers, vous ne pourrez jamais percer la Parole de Dieu, une seule petite Parole, vous voyez, car J√©sus a dit: ¬ęLes cieux et la terre passeront, mais Ma Parole ne faillira jamais.¬Ľ Vous voyez? C'est la meilleure arme qui soit. C'est la Parole du Dieu √©ternel.

107 Maintenant, qu'est-ce que la Parole de Dieu? La Parole de Dieu, c'est Dieu Lui-m√™me. Donc Dieu S'est donn√© Lui-m√™me au croyant. Amen. Fiou! C'est Dieu Lui-m√™me. Il S'est donn√© Lui-m√™me au croyant pour que par Lui celui-ci attaque l'ennemi. En d'autres termes, Il est le P√®re et la Parole est Dieu. La Parole est donc notre P√®re. Nous sommes n√©s de la Parole, et Il Se tient au front pour Ses enfants. Amen. Vous y √™tes. Il Se tient l√† pour Ses enfants. De quoi avons-nous peur? L'enl√®vement est certain; la Venue est certaine; chaque b√©n√©diction qui a √©t√© promise est n√ītre; tout nous appartient. Maintenant, si nous nous laissons aller un peu et disons...

108 Satan dira : ¬ęVenez de ce c√īt√©. Vous et moi nous allons raisonner cela ensemble.¬Ľ Oh! oh! vous √™tes alors sorti de derri√®re le P√®re. Vous voyez? Ne faites pas cela. Tenez-vous juste l√† o√Ļ Se tient le P√®re, tenez-vous-en juste √† ce que Cela dit. Dites : ¬ęC'est AINSI DIT LE PERE.¬Ľ Vous voyez? ¬ęAINSI DIT MON PERE, AINSI DIT MON PERE.¬Ľ Aussi vrai que deux fois deux font quatre, cela va le vaincre. Cela doit le vaincre. Tr√®s bien.

109 Mais quand vous sortez de derrière Cela, comme le fit Eve, la bataille est perdue. Eh bien, la pauvre Eve, elle, elle écouta, elle perdit sa position. Très bien.

110 Et alors Dieu choisit l'homme pour que celui-ci monte la garde, et c'est lui qui le fait depuis.

111 C'est l√† que bien des fois les gens, dans ces derniers jours, disent parfois : ¬ęPourquoi vous ne pouvez pas croire que les dames pourraient faire √† la chaire un travail aussi appr√©ciable que celui des hommes?¬Ľ Je ne conteste pas cela, pas du tout. Parfois elles s'en tirent bien mieux que je ne le pourrais, beaucoup d'entre elles.

112 Mais vous voyez, nous devons accepter ce que Dieu a fait. Vous voyez? C'est Eve qui a brisé les barrières, là même. Et ce n'est pas Adam qui a brisé les barrières. Ça non. Mais pour... Comme il aimait sa femme, il est carrément parti avec elle. Vous voyez? Ainsi, Dieu a choisi l'homme pour monter la garde.

113 Bon, ensuite nous découvrons donc, après que la bataille fut perdue là, qu'à cette époque-là la destruction survint sur les gens, qu'ensuite il y eut un - un changement de dispensation.

114 Nous savons quelle tournure la bataille a prise depuis lors. Nous savons qu'Eve perdit la bataille parce qu'elle avait compté sur son raisonnement au lieu de compter sur la foi en la Parole de Dieu. Répétons cela. Elle comptait sur son propre raisonnement au lieu d'avoir la foi dans la Parole de Dieu. Elle raisonna cela. C'est pourquoi elle ouvrit les premières lignes et l'ennemi entra à toute allure. Et alors la mort s'abattit sur le monde. Bon, c'est pourquoi Dieu n'a plus jamais fait confiance à la femme pour garder cette première ligne. C'est à l'homme qu'Il a fait confiance.

115 Et alors au changement de dispensation qui suivit, le conflit commença. Et j'ai maintenant une Ecriture sous les yeux. Je crois que je vais simplement me mettre à La lire.

116 Combien de temps... réellement... vous prenez réellement pour prêcher, n'importe... juste environ... Nous ne prendrons pas six heures de plus, et nous allons... [L'assemblée rit. -Ed.] Et ainsi nous... Ce n'est pas ce que je voulais dire, mes amis. Je...

117 Commen√ßons ici; vous, suivez dans vos Bibles. Lisons juste quelques minutes. Je - j'aime lire Cela au fur et √† mesure que j'avance, et puis c'est la Parole de Dieu d'un bout √† l'autre. Commen√ßons l√† o√Ļ il y eut un autre changement de dispensation, le passage de la dispensation d'Adam - Adamique √† la dispensation de No√©. Maintenant, maintenant, juste avant que vienne ce temps, voyons le - le - ce qui √©tait arriv√©. Commen√ßons - commen√ßons au chapitre 6 de la Gen√®se et lisons quelques versets : Et il arriva que lorsque les hommes eurent commenc√© √† se multiplier sur la surface de la terre et que des filles leur furent n√©es, Les fils de Dieu virent que les filles des hommes √©taient belles, et ils en prirent pour femmes parmi toutes celles qu'ils choisirent.

118 Maintenant, comparons simplement cela. Maintenant, rappelez-vous que J√©sus a dit : ¬ęCe qui arriva du temps de No√©, arrivera √† l'av√®nement du Fils de l'homme.¬Ľ Maintenant, observez, lisez ceci attentivement maintenant, juste comme une le√ßon de l'√©cole du dimanche, juste un verset ou deux, puis je continuerai avec quelques Ecritures de plus. ... arriva que, lorsque les hommes eurent commenc√© √† se multiplier sur la surface de la terre, et que des filles leur furent n√©es... (Des hommes, vous voyez?) ...les fils de Dieu virent que les filles des hommes...

119 Maintenant, avez-vous remarqué cela? ...fils de Dieu virent que les filles des hommes étaient belles, et ils en prirent pour femmes parmi toutes... ils choisirent... toutes celles qu'ils choisirent.

120 Maintenant, le grand... Beaucoup de th√©ologiens... Je ne veux pas me singulariser. Je n'en ai pas l'intention, mais beaucoup d'entre vous savent que les th√©ologiens croient que ces anges d√©chus qui sont tomb√©s √† cause du mensonge de Lucifer ont pris des femmes. Ils √©taient des anges d√©chus, en fait, ils √©taient des fils de Dieu d√©chus de la gr√Ęce; pr√©cipit√©s sur la terre, ils sont entr√©s dans la chair et ont pris des femmes. Je - je ne pense pas vraiment que cela se justifie dans les Ecritures.

121 En effet, en premier lieu, avant qu'un ange déchu puisse se faire homme, il lui faut d'abord être un créateur. Et il n'y a qu'un seul Créateur, et c'est Dieu. Ça va donc rendre cela impossible.

122 Autre chose, les fils de Dieu ont pris des filles des hommes, et savez-vous que la Bible n'indique pas le sexe des anges? Vous voyez, le sexe des anges n'est pas indiqu√©. Et il n'y a aucun passage dans la Bible o√Ļ il est dit qu'il y a un ange femme, parce qu'une femme est un sous-produit de l'homme. Cela reviendrait au m√™me. C'est comme Adam qui √©tait √† la fois Adam et Eve au d√©but. Vous voyez? Elle a √©t√© tir√©e de son c√īt√©. Cela - cela exclut donc leur argument selon lequel c'√©tait des anges d√©chus.

123 Mais - si vous voulez bien me pardonner et ne pas penser que je cherche √† faire le je-sais-tout ici, cependant, je veux simplement donner mon - mon point de vue sur cela. Je crois que ces fils de Dieu √©taient les fils de Seth; ils virent que les filles des Ca√Įnites, les filles de Ca√Įn √©taient belles. Car les fils de Seth vinrent - c'√©tait un fils d'Adam lequel √©tait un fils de Dieu; mais les fils - les filles de Ca√Įn, lequel √©tait un fils de Satan...

124 Maintenant, observez; ils ont remarqu√© juste √† la fin, avant la destruction du monde ant√©diluvien, que les filles des Ca√Įnites √©taient belles, jolies, s√©duisantes. Vous saisissez cela? [L'assembl√©e dit : ¬ęAmen.¬Ľ -Ed.]

125 Or, J√©sus a dit : ¬ęCe qui arriva du temps de No√©, arrivera de m√™me √† l'av√®nement du Fils de l'homme.¬Ľ Les femmes √©taient s√©duisantes. Quel genre de femmes? Les Ca√Įnites (vous voyez?), prenant les fils de Dieu. Voyez, les fils de Dieu prenant des femmes ca√Įnites.

126 La beauté déjà trop grande des femmes a tellement augmenté ces cinquante dernières années... Si vous prenez une photo pour voir comment était la femme séduisante d'il y a cinquante ans... L'autre jour, je lisais une histoire sur les guerres, comment cette Pearl White, il y a environ cent ans, fut poignardée par son amant, Scott Jackson, et j'ai vu l'apparence de cette femme. Eh bien, celle aussi de Mary Bonneville, ainsi que celle de beaucoup de ces soi-disant femmes séduisantes d'il y a cinquante à cent ans. Comparez-les avec les femmes d'aujourd'hui, elles ne feraient pas le poids. Certainement pas. Elles étaient rudes.

127 Les femmes sont devenues d√©licates, f√©minines et ainsi de suite, elles sont devenues plus s√©duisantes, et qu'est-ce? Elles s'habillent d'une fa√ßon plus s√©duisante. Alors que les femmes portaient des robes bien amples, avec manches ainsi que de longues jupes, et elles cachaient leur corps, car elles ne voulaient pas qu'un homme les convoite (Elle vivait pour le seul homme qui l'avait choisie pour femme), aujourd'hui, les femmes portent de petits v√™tements moulants, et l'immoralit√© a pris une telle ampleur et a caus√© de tels d√©g√Ęts que cela - cela d√©passe tout entendement.

128 C'√©tait si frappant lorsque... L'autre jour, je lisais pendant que j'√©tais l√†, l'analyse de Chicago, de New York, de Los Angeles, de Birmingham et - et beaucoup d'autres grandes villes importantes, au sujet de ce club... ou plut√īt des clubs sociaux o√Ļ les gens se sont unis au point que familles apr√®s familles, dans les quartiers, ils ont adh√©r√© √† ce club. Et ils vont √† un certain lieu de r√©union, prennent leurs clefs et les jettent dans un chapeau; une femme tend la main et prend une clef qui est celle du mari qu'elle aura jusqu'√† leur prochaine r√©union. √áa, ce sont nos femmes am√©ricaines.

129 Vous voyez, ça prouve encore une fois qu'au commencement cela avait débuté avec les femmes, par le sexe, et cela se termine de la même façon à la fin. Maintenant, non pas...

130 Dieu n'a pas b√©ni cela, pour une femme bonne et honn√™te. Lisez dans Esa√Įe quand il parlait de la mani√®re dont elles √©chapperont dans les derniers jours, les filles de Sion √©chapperont √† toutes ces choses maudites qui sont sur la terre.

131 Bon, ¬ęles fils de Dieu virent que les filles des hommes √©taient belles, et ils prirent pour femmes toutes celles qu'ils choisirent¬Ľ. Bon, √ßa, c'est un grand signe du temps de la fin. Lisons un autre verset. Alors l'Eternel dit: Mon esprit ne restera pas √† toujours dans l'homme...

132 Juste apr√®s que cela a eu lieu... mariant... Luc nous raconte cela. Je l'ai not√© ici. Luc 7.27, je crois, dit comment... ou plut√īt Luc 17.27 dit comment les gens mariaient et donnaient en mariage au temps de No√©. Vous voyez comment c'√©tait? La m√™me chose. Les hommes consid√©raient la beaut√©... Les fils de Dieu, lesquels √©taient cens√©s monter la garde, consid√©raient les filles des hommes - hommes, combien elles √©taient devenues s√©duisantes et belles, et ils en prirent pour femmes; et ils mariaient et donnaient en mariage. Ils font la m√™me chose aujourd'hui. Vous voyez? Alors l'Eternel dit : Mon esprit ne restera pas √† toujours dans l'homme, car l'homme n'est que chair, et ses jours seront de cent vingt ans. Et les g√©ants √©taient sur la terre en ces temps-l√†, apr√®s que les fils de Dieu furent venus... les filles des hommes, et qu'elles leur eurent donn√© des enfants : et ce sont ces h√©ros qui furent fameux dans l'antiquit√©.

133 Observez ces femmes ca√Įnites habiles et cultiv√©es, non pas... de la descendance de Ca√Įn, elles ont √©pous√© ces humbles paysans qui sont les fils de Seth, et de l√† sont venus les g√©ants qui furent c√©l√®bres. Nous voyons qu'ils sont devenus de grands savants, de grands travailleurs du bois, de grands hommes, habiles, cultiv√©s. Et ils avaient une - une √©conomie florissante, et ils vivaient dans un √Ęge si scientifique qu'ils construisirent des pyramides que nous ne pouvons construire aujourd'hui. Ils sont les auteurs du Sphinx et de beaucoup de ces grandes inscriptions que nous voyons sur le rocher, sur le sable du temps et que nous ne pouvons reproduire aujourd'hui; en effet, ces gens s'appuyaient sur leur connaissance, et ils √©taient devenus des savants, des hommes habiles, des hommes de renom.

134 Mais les fils de Dieu qui sont restés humbles, sont restés loin de ce genre de choses et ils dépendaient de Dieu, sachant qu'ils allaient hériter de tout à la fin. Voyez-vous?

135 Ainsi, les gens aujourd'hui disent qu'ils sont habiles; qu'ils ont toutes ces choses. ¬ęEt nous accomplissons toutes ces choses. Nous sommes donc plus habiles qu'avant.¬Ľ Mais nous sommes bien plus loin de Dieu que nous ne l'√©tions. Vous voyez? Vous vous √©loignez compl√®tement. Tr√®s bien.

136 Je ne prendrais plus du temps pour lire jusqu'à la fin. Plus tard, quand vous aurez une occasion, continuez à le lire, le chapitre 6 de la Genèse, comment ces choses s'étaient passées.

137 Juste un petit point, je pensais que j'allais lire cela, j'avais not√© cela ici parce que je voulais lire cela; juste un ou deux versets, pour vous montrer la similitude entre le temps de No√© et ce temps-ci. Bon, nous voyons que les gens se marient et donnent en mariage. Nous voyons la beaut√© des femmes, lesquelles ont √īt√© leurs v√™tements pour s√©duire les fils de Dieu.

138 Bon, ce n'est pas que je consacre cette partie du message à parler des femmes. Je suis reconnaissant d'avoir des femmes (comme celles-ci) qui sont des dames, de jeunes femmes qui sont toujours décentes et honorables, et qui ne portent pas ...

139 Maintenant, la - la femme aujourd'hui est retourn√©e aux feuilles de figuier, exactement comme Eve. Et actuellement la feuille de figuier est un syst√®me fait par l'homme : les shorts, le tabac, les cheveux coup√©s courts, la s√©duction. Pourquoi font-elles cela? Pour para√ģtre devant leur mari? Si elles le font, alors il n'est pas un fils de Dieu; il est un Ca√Įnite. Et si donc il est un fils de Dieu, il vous dira : ¬ęLave-toi le visage et habille-toi.¬Ľ Vous voyez? C'est juste.

140 Maintenant, Dieu, dans ce temps, a décidé d'envoyer de nouveau Sa Parole pour Ses enfants. Et Il a choisi un prophète, et la Parole du Seigneur vient aux prophètes. Et Noé, Hénoch, quel beau type! Et quelqu'un... Souvent les gens...

141 J'ai regard√© certaines de ces questions auxquelles je n'ai pas r√©pondu; on a pos√© cette question. On a dit : ¬ęFr√®re Branham, je ne suis pas d'accord avec vous.¬Ľ Le pr√©cieux fr√®re chez qui je vais maintenant et qui a √©crit quelques-uns des plus beaux articles, fr√®re... (Comment s'appelle cet homme chez qui nous allons pr√™cher maintenant, √† la prochaine r√©union, l√† √† South Pine ou Southern Pines? [Quelqu'un dit : Parker. -Ed.] Parker, Thomas Parker.) Il a dit : ¬ęJe ne suis pas d'accord avec fr√®re Branham sur une chose.¬Ľ Il a dit : ¬ęIl croit que l'Eglise ne va pas passer par la tribulation.¬Ľ Il a dit : ¬ęJe crois que l'Eglise passe par la tribulation pour la purification.¬Ľ Qu'est devenu alors le Sang de J√©sus? Vous voyez? Nulle part, dans aucune parabole, ou dans aucune Parole, il n'est dit que l'Eglise passera par la tribulation.

142 [Quelqu'un actionne un ventilateur. -Ed.] (On doit diriger cela vers ces hommes qui ne sont pas chauves. Ils ne s'enrouent pas facilement.)

143 Il n'y a aucun passage qui dit que l'Eglise passera par la p√©riode de tribulation. Le Sang de Christ - la pleine application du Sang de J√©sus-Christ purifie tous les p√©ch√©s. Et pourquoi devons-nous √™tre nettoy√©s? Nous sommes nettoy√©s quotidiennement. Il n'y a pas de tribulation. Ecoutez. Ecoutez ce que J√©sus a dit dans Saint Jean 5.24 : ¬ęCelui qui √©coute Mes Paroles et qui croit √† Celui qui M'a envoy√©, a la Vie √©ternelle, et ne vient point en jugement, mais il est pass√© de la mort √† la Vie.¬Ľ Amen.

144 Hénoch, un prophète... Noé est un type des Juifs, un reste, les serviteurs de Dieu. Et Hénoch, le grand prophète qui prophétisa sur la Venue du Seigneur, fut enlevé, ravi avant le déluge. Noé fut transporté pour un... pour conserver la semence sur la terre.

145 Bon, Dieu a envoyé Sa Parole par Son prophète Noé. Et quand Noé et Hénoch ont commencé à prophétiser... Et alors, qu'est-ce qui se passa juste avant que le déluge ne vienne? Hénoch monta. Noé traversa. Vous voyez? Hénoch fut enlevé. Le signe de Noé consistait à observer Hénoch. Lorsque Hénoch disparut en montant, Noé sut alors que le déluge était imminent, car ses yeux étaient continuellement fixés sur Hénoch.

146 Maintenant, Satan, dans ces jours √©tablit le m√™me syst√®me que celui qu'il avait √©tabli au jardin d'Eden : un raisonnement contraire √† la Parole de ces proph√®tes. La m√™me chose! Maintenant, Satan √©tablit son syst√®me. Il avait plus d'une personne ou deux avec lesquelles traiter en ce temps-l√†; il avait des milliards avec qui traiter. Au temps ant√©diluvien, il y eut probablement plus de gens qu'il y en a aujourd'hui. Ils se sont multipli√©s sur toute la surface de la terre. Il y avait une grande population sur la terre en ce temps-l√†, probablement bien plus qu'il n'y en a aujourd'hui. Et maintenant √©coutez, pour ne pas en √©tablir un avec quelqu'un, avec Eve, Satan s'√©tablit un syst√®me. Qu'√©tait-ce? Combattre la Parole du Seigneur qui venait aux proph√®tes. Vous comprenez cela? [L'assembl√©e dit: ¬ęAmen.¬Ľ -Ed.] Il utilise chaque fois cette m√™me vieille tactique; et Dieu reste avec Sa chose, la Parole.

147 Voici venir No√© et H√©noch avec le AINSI DIT LE SEIGNEUR, construisant une arche. Maintenant, observez, le syst√®me de Satan se moquait du syst√®me de Dieu. Maintenant, comparez cela avec aujourd'hui : ¬ęDes exalt√©s¬Ľ, et que sais-je encore (vous voyez?); des moqueurs, dit la Bible. Ils se moquaient du syst√®me de Dieu. Le syst√®me de Satan se moquait du syst√®me de Dieu. Ils se disaient que cela ne tenait pas d'apr√®s leur science et leurs raisonnements.

148 Bon, ils disaient : ¬ęCe vieil homme l√† sur la colline, qui est en train de construire ce bateau, dit qu'il y a de l'eau qui va tomber de l√†-haut. Or, nous avons les meilleurs savants du monde. Eh bien, ils ont probablement un radar qu'ils peuvent diriger droit vers la lune ou quelque chose d'autre et ils peuvent prouver qu'il n'y a pas d'eau l√†-bas. Maintenant, comment est-ce qu'elle va tomber? Pauvre ami, vous √™tes fou.¬Ľ
¬ęMais j'ai le AINSI DIT LE SEIGNEUR.¬Ľ Il a carr√©ment continu√© √† construire.

149 Il se tenait juste √† la porte de l'arche, pr√™chant l'Evangile, construisant et observant H√©noch. Quand ce dernier vint un soir, No√© dit : ¬ęCes gens l√†-bas ont-ils accept√© cela?¬Ľ

150 ¬ęNon, ils se sont moqu√©s de moi. Ils m'ont lanc√© des oeufs pourris et tout le reste.¬Ľ

151 ¬ęIls ont fait la m√™me chose l√†-haut, mais travaillons d'arrache pieds.¬Ľ Voyez? Oh, ils me traitent d' ¬ęexalt√©¬Ľ et tout le reste mais je ne m'en fais pas.

152 Ils se sont tous réunis pour la réunion de prière et ont continué malgré tout. Vous voyez? Exactement comme ça se passe aujourd'hui, parce qu'ils savaient qu'ils étaient fortifiés; parce qu'ils se tenaient derrière le AINSI DIT LE SEIGNEUR.

153 Maintenant, tout homme qui raisonnait normalement disait : ¬ęOh! c'est absurde.¬Ľ Une fois, une femme a dit...

154 Une fois, j'√©tais... Ce gar√ßon donnait des le√ßons de l'√©cole du dimanche dans une Eglise baptiste, et j'y ai pr√™ch√© un soir, et je l'ai crois√© en ville. J'√©tais √† v√©lo. J'√©tais en ville et je l'ai crois√©. Il √©tait √† v√©lo. Il se rangea sur le c√īt√©. Il dit : ¬ęBilly, je suis venu vous entendre l'autre soir, dit-il, je me r√©jouissais de ce que vous √©tiez en train de dire jusqu'au moment o√Ļ une femme a commenc√© √† crier et √† se comporter de fa√ßon bizarre, et tous les autres disaient : 'Amen'.¬Ľ Et il dit : ¬ęJe ne pouvais tout simplement pas supporter cela.¬Ľ Vous voyez? Il a dit : ¬ęJ'ai eu des frissons dans le dos en entendant ces gens dire 'Amen' d√®s que vous disiez quelque chose.¬Ľ

155 J'ai dit : ¬ęFr√®re, cela n'a pas eu un tel effet sur moi.¬Ľ J'ai dit... Il a dit... J'ai dit : ¬ęJe vous le dis...¬Ľ J'ai dit : ¬ęVous ne croyez pas au fait de dire 'Amen', et √† ces petits cris et autres qu'ils font?¬Ľ
Il a dit : ¬ęNon, je n'y crois pas.¬Ľ

156 J'ai dit : ¬ęSi jamais vous allez au ciel, vous serez terrifi√©.¬Ľ
J'ai dit : ¬ęEn effet, ils sont... si vous avez des frissons dans le dos, qu'est-ce que cela va √™tre quand les Anges qui se tiennent jour et nuit dans la pr√©sence de Dieu crieront 'Saint, saint, saint, est le Seigneur Dieu Tout-Puissant. Saint, saint, saint'? Eh bien, ce monde est le plus tranquille o√Ļ vous pourriez jamais vivre.¬Ľ C'est vrai.

157 En enfer, il y aura des pleurs et des lamentations; au ciel, il y aura des cris per√ßants et des clameurs. Ainsi, vous √™tes - vous √™tes maintenant m√™me √† l'endroit le plus tranquille o√Ļ vous pourriez jamais √™tre. Ainsi, vous feriez mieux de vous habituer √† ceci, √† un endroit ou √† l'autre. Je pr√©f√©rerais donc faire mon choix maintenant et me mettre derri√®re la Parole de Dieu, pas vous? [L'assembl√©e dit : ¬ęAmen.¬Ľ -Ed.]. Continuez tout simplement. C'est ¬ęAINSI DIT LE SEIGNEUR, AINSI DIT LE SEIGNEUR.¬Ľ Continuez simplement. Tr√®s bien.

158 Oui, cela ne tenait pas d'apr√®s leur indication scientifique. Et aujourd'hui, quand ils voient l'Esprit de Dieu discerner les pens√©es des coeurs, comme Dieu l'avait dit, annoncer et pr√©dire, parler en langues, interpr√©ter et tous ces diff√©rents dons, ils disent : ¬ęC'est de la t√©l√©pathie.¬Ľ Vous voyez? C'est ce qu'ils essayent de pr√©senter. Ils disent : ¬ęEh bien, nous voyons cela √™tre exerc√©, mais vous savez ce qu'il en est. Ce n'est que de la t√©l√©pathie humaine.¬Ľ
Mais c'est l'AINSI DIT LE SEIGNEUR.

159 J√©sus a dit : ¬ęVoici les miracles qui accompagneront ceux qui auront cru¬Ľ (c'est tout ce que je sais). Jusqu'√† quand? ¬ęJusqu'√† la fin du monde.¬Ľ

160 Cela ne tient pas d'après leur recherche scientifique, c'est pour cette raison qu'ils se moquaient de cela, et ils firent la même chose du temps de Noé. Oh, oui. Cela ne tient pas d'après leur raisonnement. Vous ne pouvez pas raisonner comme cela, mais de toute façon c'est la Parole de Dieu. Très bien.

161 Satan commen√ßa donc √† attaquer le groupe de No√© exactement comme il le fit en Eden. Et chacun devait faire son choix par la foi. Gloire! Ce n'est pas par quelque chose que vous avez achet√©, mais par la foi. Et le seul moyen pour accepter un mensonge d√©nominationnel par la foi, c'est de refuser au pr√©alable la Parole de Dieu. Vous pensez au salut? C'est √ßa. Et la seule fa√ßon d'√™tre incr√©dule √† cela, c'est de placer votre foi dans le substitut qu'est le mensonge du diable, par la raison, au lieu de croire la Parole de Dieu qui dit que vous devez na√ģtre de nouveau. Et une fois qu'on l'est, ces miracles accompagneront ceux qui auront cru. Oh! j'aime ceci. Pour moi, √ßa sonne bien. Vous voyez?

162 Croyez Sa Parole. Peu importe ce que quelqu'un d'autre a dit. ¬ęDieu l'a dit. Dieu l'a dit.¬Ľ Il dira : ¬ęEh bien, c'est comme ceci, comme cela.¬Ľ
- Mais Dieu l'a dit.
- Eh bien, nous les presbytériens...
- Peu m'importe! Mais Dieu l'a dit.
- Nous, nous sommes baptistes.
- Peu m'importe! Dieu l'a dit. Vous voyez?
- Nous, nous sommes catholiques.
- Dieu l'a dit. Vous voyez? Restez tels quels.
- Eh bien, notre pasteur a un - a beaucoup de dipl√īmes.
- Mais Dieu l'a dit.
- Notre pape a ceci, notre évêque a ceci
- Mais Dieu l'a dit.

163 Restez juste là. C'est votre fortification, vous êtes fortifié, enveloppé par la Parole de Dieu. Comment allez-vous...

164 Eh bien, vous √™tes baptis√© dans la Parole. C'est vrai. Nous avons tous √©t√© baptis√©s dans un seul Esprit pour former un seul Corps, et ce Corps, c'est Christ. Est-ce vrai? [L'assembl√©e dit : ¬ęAmen.¬Ľ -Ed.] Oui, monsieur. Nous avons tous √©t√© baptis√©s dans un seul Esprit pour former le Corps de Dieu, vous avez donc √©t√© baptis√© en Dieu. Vous √™tes fortifi√© par Dieu. Sa Parole est votre forteresse. Il est une tour forte. ¬ęLe Nom de l'Eternel est une tour forte; le juste s'y r√©fugie, et se trouve en s√Ľret√©.¬Ľ Il est ma forteresse, ma boucle, mon bouclier, mes chaussures, mon chapeau, mon manteau, mon coeur, mon tout en tout, √ī Dieu, mon tout en tout. √Ē Dieu! Envelopp√© par Lui, mort au monde, ressuscit√© avec Lui lors de la r√©surrection. ¬ęCe n'est plus moi qui vis, mais c'est Christ qui vit en nous.¬Ľ Nous attendons la venue de cet heureux jour du mill√©nium,
Quand le Seigneur béni viendra prendre Son Epouse qui attend;
Oh, le monde gémit, réclame avec larmes ce jour de douce délivrance,
Quand notre Sauveur reviendra sur terre. (Alors les débonnaires hériteront la terre.)

165 Chacun devait choisir par la foi. Vous devez le faire. Aujourd'hui, vous devez soit croire le - le mensonge du diable, soit croire la Parole de Dieu. C'est l'un ou l'autre. Bon, nous voyons...

166 Prenons No√© juste un instant avant de partir d'ici. Je peux imaginer No√©, vous savez, il devait passer par certaines choses. Je l'imagine en train de descendre la rue, disant : ¬ęLe jugement vient.¬Ľ Eh bien, les gens dirent : ¬ęComment le savez-vous? Quel genre de jugement?¬Ľ

167 ¬ęDieu va frapper cette nation p√©cheresse. Les fils de Dieu ont √©pous√© les filles de Ca√Įn et les voil√†. Regardez o√Ļ cela vous a amen√©. Vous vous √™tes d√©tourn√©s de Dieu. Vous avez de grands syst√®mes religieux. Vous avez toutes ces choses, mais Dieu frappera la terre.¬Ľ

168 Ils dirent : ¬ęPauvre vieil homme, il est un peu... Laissez-le tranquille. Vous voyez? Il est...¬Ľ

169 Mais il avait le AINSI DIT LE SEIGNEUR. Il pouvait prouver ce dont il parlait, mais les gens n'y croyaient pas. Vous voyez? Il avait la Parole du Seigneur.

170 Maintenant, peut-être que jour après jour, ils riaient et se moquaient de lui. Peut-être que les enfants le huaient.

171 Mais Noé continua malgré tout à prêcher. Et toute sa famille ainsi que tous ses convertis continuèrent malgré tout à croire. Tous ceux qui suivaient Noé croyaient Noé. C'est vrai. Ils durent choisir entre croire ce que disait le monde et croire ce que ce puissant prophète oint disait.

172 Aussi, il dit : ¬ęMaintenant, √©coutez. H√©noch va partir l'un de ces jours, √©glise. Et alors... Quand H√©noch s'en sera all√©, nous ferons mieux d'entrer. H√©noch va nous manquer, il va √™tre enlev√©, donc nous ferons mieux d'entrer.¬Ľ Ils √©taient donc attentifs au fur et √† mesure que les jours passaient.

173 Au bout de quelque temps, Dieu dit : ¬ęJ'en ai assez de leur raillerie. J'en ai assez de leurs injures. Je vais l'amener. Prends maintenant les animaux, monte l√†-bas et crie 'all√©luia!' environ cinq fois, et les oiseaux viendront √† tire-d'aile. Tous les lions et tout le reste viendront par couple. Crie 'Gloire au Seigneur!' quatre ou cinq fois et ils s'am√®neront l√†.¬Ľ Vous voyez?

174 Eh bien, No√© se pr√©para donc, et tous les animaux entr√®rent, et puis No√© lui-m√™me entra. Et ainsi, quand il entra, je pense que la derni√®re chose qu'il a dite c'√©tait quand il se tenait √† la porte, il a dit : ¬ęC'est AINSI DIT LE SEIGNEUR.¬Ľ C'√©tait le dernier appel.

175 C'est l√† que nous en sommes aujourd'hui, fr√®re, nous sommes √† c√īt√© de l'arche, √† la porte de l'arche. Christ est cette Porte. Si vous prenez cela litt√©ralement et que vous voulez le chercher un petit instant, allez dans l'Apocalypse, entre l'√Ęge de Philadelphie et celui de Laodic√©e, Il dit : ¬ęJ'ai mis devant toi une porte ouverte, mais tu l'as refus√©e.¬Ľ Vous voyez? C'est dans cette heure que nous vivons, juste avant la destruction; une porte ouverte. Mais ils ne voulurent pas √©couter. Eh bien, ils L'ont mis √† la porte.

176 Maintenant, il se tint √† la porte et d√©clara : ¬ęL'heure est arriv√©e o√Ļ la Parole de Dieu que j'ai apport√©e va S'accomplir.¬Ľ C'est vrai. Il entra dans l'arche.

177 Et quand il entra dans l'arche, vous savez quoi? Dieu ferma la porte. Oh! la la! Personne ne devait la fermer; c'est Dieu qui la ferma. C'était tout; la dernière chance d'être sauvé était passée.

178 J'imagine donc que les enfants se mirent bras dessus bras dessous autour de cela, de cette arche d'environ cinq cents yards; et les vieux approch√®rent et dirent : ¬ęEh bien, ce vieil homme va mourir √©touff√© l√†-dedans.¬Ľ Vous voyez? Malgr√© tout, ils continu√®rent √† se moquer de lui, ils firent des railleries. Et vous savez, toute personne...

179 Maintenant, √©coutez. Peut-√™tre que ceci vous aidera. Suivez attentivement. Quand vous acceptez et suivez la Parole de Dieu, bien des fois, apr√®s que vous avez d√©j√† fait tout ce que vous pouviez faire, votre foi est mise √† l'√©preuve. Il n'y a ici que des gens du Tabernacle. C'est l√† que j'en suis maintenant m√™me. C'est vrai. Je ne sais quoi faire. Le r√©veil est termin√©. Vous voyez? Je ne sais o√Ļ se fera l'appel suivant. Je me tiens simplement - simplement l√†, regardant avec inqui√©tude, me demandant ce qui va suivre.

180 No√© entra; il suivit la volont√© de Dieu. Et Dieu ferma la porte derri√®re No√©. Mais sept autres jours pass√®rent sans qu'il ne pleuve du tout. Vous vous demandez √† quoi pensait No√© tout ce temps qu'il √©tait √† l'int√©rieur? No√© √©tait dans l'arche, la porte √©tant ferm√©e, il se disait : ¬ęA n'importe quel moment, mes enfants, vous entendrez cela. Nous allons tirer la porte, la trappe ici au-dessus. Ils √©taient en haut √† l'√©tage sup√©rieur, vous savez. Les animaux √©taient au niveau inf√©rieur, les oiseaux au second et eux, ils √©taient au niveau sup√©rieur. Ce soleil...¬Ľ Oh! le matin, il y aura - il y aura quelque chose l√†-bas, un assombrissement, et la pluie viendra.¬Ľ Mais le lendemain matin, le soleil se leva.

181 Peut-√™tre que ceux qui croyaient pour ainsi dire No√©, en partie, sont peut-√™tre venus l√†-bas et se sont tenus aux alentours de l'arche, et ont dit : ¬ęVous savez quoi? Il se pourrait que ce vieil homme ait raison. Nous ferons mieux de nous tenir ici.¬Ľ Bon, ensuite, ils ont vu une erreur. Les proph√®tes de Dieu ne commettent pas d'erreur. La Parole de Dieu ne peut pas faillir.

182 Vous m'avez entendu pr√™cher sur Jonas allant √† Ninive. Les gens ont dit qu'il √©tait r√©trograde; il ne l'√©tait s√Ľrement pas. Il √©tait bel et bien dans la volont√© de Dieu, parfaitement. Il avait la Parole du Seigneur, et il Y marchait.

183 L√†, No√© a dit : ¬ęEh bien, mes enfants, approchez tous, vous verrez le premier nuage qui ne soit jamais apparu dans le ciel, il appara√ģtra le matin.¬Ľ Eh bien, le soleil se leva. ¬ęBien, peut-√™tre vers neuf heures, nous allons voir.¬Ľ Neuf heures, dix heures, onze heures, douze heures, trois, quatre, cinq, six... Fiou! ¬ęD'ailleurs, il a ferm√© la porte hier.¬Ľ

184 Quelques-uns d'entre eux dirent : ¬ęEh bien, vous savez quoi? Je suis d'accord avec soeur Susie qui est l√†-bas dans cette grande... dans sa grande √©glise. Ce vieil homme est fou. Vous voyez, il est mont√© l√† et a ferm√© cette porte et a dit que la pluie allait tomber, et il s'est tenu l√†. Et apr√®s, il s'est av√©r√© qu'il n'y avait rien de vrai l√†-dedans. Vous voyez?¬Ľ Le soleil se leva, continua sa course comme d'habitude. La pluie n'existe pas. C'est pourquoi les croyants ti√®des, ces semi-croyants sans conviction, qui ne voulaient pas accepter Dieu jusqu'au bout, quitte √† en mourir... Vous comprenez ce que je veux dire? [L'assembl√©e dit : ¬ęAmen.¬Ľ -Ed.]

185 Restez dans cette position o√Ļ vous √™tes fortifi√©, quitte √† en mourir, advienne que pourra. Restez juste l√† malgr√© tout.

186 Quand Abraham, le p√®re des fid√®les, tira le couteau, et ramena les cheveux de la t√™te de son fils en arri√®re pour lui couper la gorge, il dit : ¬ęJe suis convaincu que Dieu est capable de le ressusciter des morts, d'apr√®s la vision que j'ai de lui.¬Ľ Il voulait suivre la Parole de Dieu jusqu'au bout. Vous comprenez? [L'assembl√©e dit : ¬ęAmen.¬Ľ -Ed.] Peu importe ce que c'est, restez juste l√†.

187 Si tout semble tel que vous ne pouvez plus avancer que d'un pouce, avancez d'un pouce. Et si vous arrivez au mur, restez là jusqu'à ce que Dieu fraye un passage à travers.

188 Le premier jour passa, le deuxi√®me jour passa, le troisi√®me jour passa, le quatri√®me, le cinqui√®me, le sixi√®me. Vous savez, No√© avait beaucoup √† faire. J'imagine que certains membres de son assembl√©e dirent : ¬ęPapa, penses-tu que nous devrions grimper √† la fen√™tre pour sortir et... Penses-tu que tout √ßa c'√©tait une erreur?¬Ľ

189 Il r√©pondit : ¬ęNon, non, non. Qui a pris H√©noch? Qui a ferm√© cette porte? Qui a accompli toutes ces choses sous nos yeux? S'Il nous a conduits jusque l√† et nous a enferm√©s, restons avec Lui.¬Ľ

190 C'est ça, église. S'Il nous a fait sortir du monde et nous a conduits jusqu'ici et nous a enfermés avec Lui, avec le Saint-Esprit tout autour de nous, en nous et à travers nous, continuons à Le suivre jusqu'au bout. C'est vrai. Le moment viendra. Le moment viendra. Laissez les moqueurs dire ce qu'ils veulent.

191 Ensuite, le septi√®me jour, ce matin-l√†, les gens √©taient dehors dans les rues. Ils n'avaient jamais rien vu de pareil. Des nuages se formaient, d'√©normes grondements de tonnerre se faisaient entendre et des √©clairs d√©chiraient le ciel. Vers sept heures, de grosses gouttes de pluie se sont mises √† tomber pour la premi√®re fois sur la surface de la terre. J'imagine que les oiseaux criaillaient, tout... La nature fut mise compl√®tement en pi√®ces. Les hommes commenc√®rent √† s'interroger et √† dire : ¬ęFaites sortir vos instruments scientifiques. Essayez votre radar. Dites-nous ce que signifie tout ceci.¬Ľ Mais √ßa ne marchait pas. ¬ęNous n'avons jamais rien vu de tel de toute notre vie.¬Ľ Eh bien, vers midi, les cours d'eau commenc√®rent √† grossir. Le lendemain matin, les fleuves et l'oc√©an d√©bord√®rent.

192 Les trois ou quatre premiers jours, les eaux inond√®rent compl√®tement les rues et les cours d'eau. Les gens venaient l√† tout autour de l'arche, ils frappaient √† la porte : ¬ęOuvrez!¬Ľ

193 Noé flottait sur les vagues. Je crois que la Bible dit qu'elles atteignaient vingt pieds et quelques, l'arche fut soulevée du - du sol, elle commença à suivre son cours en tanguant.

194 Les gens grimpèrent sur le pic le plus élevé, se suspendirent à la branche la plus élevée; ils criaient, et tout ce qui avait des narines pour respirer et qui n'était pas dans cette arche, périt. Tout ce qui respirait périt. Ils pouvaient implorer miséricorde. Ils pouvaient crier, mais ils avaient méprisé Dieu tant de fois qu'il ne restait plus qu'à attirer Sa justice, et Sa justice, c'était le jugement.

195 Juste la m√™me chose qu'Il avait dite √† Eve : ¬ęLe jour o√Ļ tu en mangeras, tu mourras.¬Ľ

196 Bon, je veux que vous remarquiez une chose. Nous avons vu - nous avons donc vu deux occasions o√Ļ la Parole est entr√©e en conflit avec les raisonnements. Et aujourd'hui, c'est encore une fois le cas : le raisonnement contre la Parole. Maintenant vous pouvez choisir.

197 Josu√© a dit la m√™me chose. Il a dit : ¬ęMaintenant, choisissez-vous de servir les dieux que vos p√®res ont servis au-del√† du fleuve (vous voyez?), ou choisissez-vous de servir les dieux des Amor√©ens dont vous poss√©dez le pays? Les p√®res qui √©taient au-del√† du fleuve, qui croyaient la Parole de Dieu, travers√®rent le fleuve. Les Amor√©ens rejet√®rent Cela. Dieu vous a donn√© leur pays. Maintenant, si vous trouvez que ce n'est pas bon de servir Dieu, vous, choisissez aujourd'hui qui vous servirez. Mais moi et ma maison, nous nous attacherons fermement √† l'Eternel.¬Ľ Amen. J'aime cela. Le conflit.

198 Remarquez, le jour o√Ļ le fort fut bris√©, en Eden, l'homme sortit. Amen. Ils sortirent. Et le jour o√Ļ ils gard√®rent l'alliance de Dieu, lors de la destruction du monde ant√©diluvien, ils entr√®rent. Ils sortirent d'Eden; ils entr√®rent dans l'arche, et pour cette troisi√®me fois, ils montent : sortir, entrer, monter. Amen! Nous voyons ce qu'ils ont fait ces deux fois-l√†. Je vais prendre position pour le Seigneur. Ne le voulez-vous pas aussi? [L'assembl√©e dit : ¬ęAmen.¬Ľ -Ed.] Je veux garder la Parole de Dieu.

199 J√©sus a dit : ¬ęComme il en √©tait du temps de No√©, il en sera de m√™me √† la Venue du Fils de l'homme¬Ľ : le Vrai contre le faux, la Lumi√®re contre les t√©n√®bres, la Vie contre la mort, la Parole contre la science. C'est vrai. Ils pensent que la recherche scientifique r√©fute la Parole; mais elle ne r√©fute pas la Parole.

200 Satan avait - a mis une fois de plus son syst√®me en marche pour amener les gens √† ne pas croire la Parole de Dieu. La fausse adoration de Satan, √† l'instar de Ca√Įn et Balaam, ils sont tr√®s religieux.

201 Ca√Įn √©tait religieux. Il fit un autel, battit un autel; et franchement, Ca√Įn √©tait plus religieux qu'Abel. Il l'√©tait certainement. Il avait fait pour le Seigneur plus qu'Abel; mais Abel s'approcha conform√©ment √† la Parole. C'est tout. Il avait fait plus, il avait con√ßu une grande d√©nomination, il avait con√ßu quelque chose de grand, un grand patrimoine chr√©tien. Mais, voyez-vous, il s'approchait d'une mauvaise fa√ßon, et cela fut - cela fut rejet√©. Maintenant... C'√©tait faux, car c'√©tait contraire √† la Parole.

202 Balaam √©tait tout aussi religieux que Mo√Įse. Il amena le m√™me sacrifice: les m√™mes agneaux, les m√™mes animaux purs et tout, et pria le m√™me Dieu, offrit un sacrifice au m√™me Dieu que Mo√Įse, bien qu'il s'approchait d'une mauvaise fa√ßon. Vous voyez? C'√©tait contraire √† la Parole, comme c'√©tait le cas en Eden.

203 La Parole ne se mélange pas à des théories modernes. Vous voyez? Vous ne pouvez avoir des théories modernes. (Maintenant, suivez attentivement alors que nous terminons.) La Parole ne se mélange à aucune théorie moderne. On ne peut avoir à la fois une théorie et la Parole. Vous devez avoir soit la Parole, soit la théorie. Maintenant, laquelle de ces choses allez-vous croire?

204 Si la Bible enseigne que le bapt√™me est au Nom de J√©sus-Christ et que l'√©glise dise : ¬ęC'est P√®re, Fils et Saint-Esprit¬Ľ, qui allez-vous alors croire? Si J√©sus a dit : ¬ęVous devez na√ģtre de nouveau¬Ľ et que l'√©glise dise : ¬ęVenez adh√©rer¬Ľ, qui allez-vous alors croire? Si J√©sus a dit : ¬ęVoici les miracles qui accompagneront ceux qui auront cru¬Ľ et que l'√©glise dise : ¬ęVous √™tes vraiment un bon membre¬Ľ, qui allez-vous croire? Si J√©sus a dit : ¬ęLes oeuvres que Je fais, vous les ferez aussi¬Ľ et que l'√©glise dise : ¬ęLes jours des miracles sont pass√©s¬Ľ, qui allez-vous croire?

205 Vous comprenez ce que je veux dire? Je peux rester ici une heure, juste sur ces choses, à parler de ces différentes choses, comment la théorie a conçu un système pour contrecarrer la Parole de Dieu. Maintenant, chrétiens, restez derrière la Parole. Oui, monsieur.

206 Une mauvaise vie, on essaie de mélanger cela... Aujourd'hui, on prend ces femmes qui sont habillées de n'importe quelle manière; on prend ces hommes même s'ils fument, boivent ou font quoi que ce soit d'autre, on en fait des diacres et tout le reste dans l'église, voire des pasteurs. Ces femmes habillées... peu importe la façon dont elles veulent s'habiller, on les amène à l'église pour en faire des soeurs. N'essayez jamais d'aller au ciel comme ça. Cela ne se mélangera pas à la théorie moderne.

207 Ainsi, nous avons deux cat√©gories de gens aujourd'hui qui confessent (Maintenant suivez attentivement pendant que je termine), nous avons deux cat√©gories de gens qui confessent √™tre l'Epouse de Christ. C'est vrai. Et la Bible dit qu'il y aurait deux cat√©gories de gens (Est-ce vrai?) : la vierge sage et la vierge folle. Est-ce juste? [L'assembl√©e dit : ¬ęAmen.¬Ľ -Ed.] Il y a deux cat√©gories.

208 L'√©glise dit : ¬ęNous sommes l'Eglise.¬Ľ Ils vont et tiennent ces grandes campagnes √©vang√©liques, faisant entrer les gens dans l'√©glise. Les femmes conservent leurs habitudes. Les hommes conservent leurs habitudes.

209 Ils ne changent jamais leur doctrine. Ils ont r√©dig√©, document√© et √©tabli tous ces credo des ap√ītres et certaines pri√®res, tous ces cat√©chismes ainsi que tout ce que les m√©thodistes, les baptistes, les presbyt√©riens, les catholiques et tous les autres lisent. Et ils adoptent ce cat√©chisme parce qu'un certain homme important qui se trouve l√† derri√®re a dit que c'√©tait bon. Il pourrait √™tre un homme important, il pourrait avoir raison, mais il n'a pas d'autorit√© pour dire cela.

210 En effet, la Bible, c'est l'autorit√© de Dieu. C'est la Parole √©crite de Dieu, et ¬ęquiconque Y ajoutera ou En retranchera quelque chose, de m√™me sa part sera retranch√©e du Livre de Vie¬Ľ. On ne peut donc pas le faire.

211 Pourtant, nous en avons deux qui confessent cela. L'un dit : ¬ęEh bien, c'est nous qui sommes l'Eglise.¬Ľ L'autre dit : ¬ęC'est nous qui sommes l'Eglise.¬Ľ Tr√®s bien.

212 Les sages et les folles, toutes les deux sont invitées. Mais avez-vous remarqué que toutes les deux avaient des vases? C'est vrai. Toutes les deux étaient des vierges, des croyantes. Toutes les deux avaient des vases.

213 Mais Satan nous surpasse. Nous savons cela. Nous savons que Satan surpasse de loin n'importe quel être humain. N'essayez jamais de le faire par votre sagesse, d'être plus malin que lui. Vous n'y arriverez tout simplement pas.

214 Jésus le savait, aussi envoya-t-Il Cela à l'Eglise, un endroit pour être fortifié afin que Satan ne soit pas plus malin qu'eux. Il leur envoya le Saint-Esprit. Et l'Eglise ne déclare pas être intelligente. Elle déclare seulement qu'elle croit.

215 Leurs prédicateurs ne peuvent sortir pour vous montrer leur doctorat, leur double doctorat en L.Q.U.S.T.D, et toutes ces autres choses. Ils n'ont pas de cérémonies grandioses d'inauguration au cours desquelles ils sont ordonnés dans une association des ministres. Vous savez, j'avais l'habitude de chanter un petit cantique : Ces gens ne sont peut-être pas instruits,
Ni ne se vantent de la renommée du monde,
Ils ont tous re√ßu leur Pentec√īte,
Ils sont tous baptisés au Nom de Jésus;
Et ils sont maintenant en train de proclamer partout
Que sa puissance est encore la même,
Je suis si heureux de dire :
Je suis l'un d'entre eux.

216 Oui, monsieur. Oui. Ils n'ont pas ces grandes choses. Ils ne pr√©tendent pas conna√ģtre quelque chose. Ils d√©clarent seulement croire Quelque chose.

217 J√©sus a envoy√© le Saint-Esprit, et c'est Lui-m√™me. Il a dit : ¬ę... un peu de temps et le monde ne Me verra plus, mais vous, vous Me verrez car Je serai en vous, Je serai avec vous et m√™me en vous jusqu'√† la fin du monde.¬Ľ

218 Maintenant, maintenant, maintenant suivez. J√©sus savait cela, aussi envoya-t-Il le Saint-Esprit pour confirmer la Parole. Fiou! Avez-vous compris cela? [L'assembl√©e dit : ¬ęAmen.¬Ľ -Ed.] Vous voyez? Pour confirmer √† ceux qui se sont r√©fugi√©s derri√®re la Parole qu'Il est dans la Parole. Vous voyez?

219 Laissez-les là dehors... Ils se moqueront du système. Ils disent que ces gens-là sont fous.

220 Pourtant Jésus a envoyé le Saint-Esprit, et c'est Lui-même, pour amener cela à ceux qui sont derrière la Parole, comme le groupe d'Abraham, pour confirmer la Parole devant eux, pour montrer qu'Il est toujours la Parole (vous voyez?), que vous avez choisi l'endroit approprié. Très bien.

221 Le feu est la confirmation de la Lumi√®re qui vient de la Parole. Ils vont remplir... La vierge intelligente, la vierge sage avait de l'huile dans sa lampe, et elle a mouch√© sa lampe et l'a allum√©e. Bon, qu'est-ce? Maintenant, le - Dieu est la Parole; l'Huile c'est l'Esprit; et le Feu c'est la Lumi√®re de l'Evangile sur cette Huile. Amen. Dieu l'a dit. Voyez? C'est √ßa le vase. Tr√®s bien. L'Huile se trouve dans le vase et le feu la br√Ľle; cela montre que √ßa refl√®te la Lumi√®re de ce que la Parole a dit. Vous voyez? C'est √ßa le reflet. Eh bien, cette vierge sage pouvait faire cela.

222 Mais cette autre, la vierge folle, était dehors et n'avait pas d'huile. Et elles ne pouvaient refléter rien d'autre que leur église et leur dénomination. Vous voyez?

223 Maintenant, vous dites que la Parole... Vous dites que la Parole était - était l'Esprit? Oui, monsieur.

224 Dieu a dit : ¬ęMa Parole est Esprit.¬Ľ C'est vrai. La vraie Epouse doit √™tre unie par la Parole. Bon, rappelez-vous que si Elle est une partie de Christ, Elle doit √™tre la Parole de Christ. Pour √™tre la Parole de Christ, vous devez √™tre baptis√© en Christ. Et quand vous √™tes en Christ, vous croyez Christ, et Christ est la Parole. Amen. Amen. Amen.
Croyez-vous cela? Amen.

225 [Fr√®re Branham et l'assembl√©e chantent la r√©plique : ¬ęAmen.¬Ľ -Ed.] L'aimez-vous? Amen.
Le servirez-vous. Amen. Amen. Amen.
Il est la Lumière du monde. Amen.
Il est la joie de nos coeurs. Amen.
Il est la puissance de notre vie.
Amen. Amen. Amen.

226 La - l'Epouse doit √™tre unifi√©e, unifi√©e par la Parole. ¬ęMes brebis entendent Ma voix.¬Ľ Et voici Sa voix sous forme des mots imprim√©s. Tr√®s bien. Unifi√©e par la Parole, Elle se pr√©pare, mais pas avec un credo ordinaire.

227 Comme Esther... Quand Esther devait être choisie pour se tenir devant le roi, elle ne s'était pas parée de toutes ces choses. Mais elle s'était parée d'un esprit doux et humble. C'est de cela que l'Epouse se pare, de tous les fruits de l'Esprit qui accompagnent cela.

228 Qu'est-ce qu'Elle avait? S'unissant dans la communion de la Parole. Amen. La communion de la Parole (c'est vrai), communiant, assis ensemble ce soir, dans les Lieux C√©lestes en Christ J√©sus. Un accord, un endroit, un Esprit, une pens√©e, une esp√©rance, un Dieu, un but. Amen. Voyez? Voil√†. Chaque fois que la Bible dit quelque chose, nous disons : ¬ęAmen.¬Ľ Ponctuant chaque Parole d'un ¬ęamen¬Ľ. ¬ęJ√©sus-Christ est le m√™me hier, aujourd'hui et pour toujours.¬Ľ ¬ęAmen.¬Ľ
¬ęRepentez-vous et soyez baptis√©s au Nom de J√©sus-Christ.¬Ľ ¬ęAmen.¬Ľ

229 Voyez-vous? Tout est ¬ęamen, amen, amen¬Ľ. Jusque (voyez?) dans la communion...

230 Les fruits de l'Esprit... Sa... Qu'est-ce qu'Elle a? Quel est le fruit de l'Esprit? La joie, la joie qu'Elle éprouve dans son coeur à l'idée que sa Venue est imminente. Amen, amen, amen. Oui.

231 La tranquillit√© de l'esprit. Qu'est-ce que c'est? La tranquillit√© de l'esprit. La tranquillit√© de l'esprit. Vous savez quoi? Peu importe les circonstances, que le bateau tangue, que la temp√™te vienne, que l'√©clair jaillisse, que le tonnerre gronde, quoi qu'il arrive, cela ne change rien. Les bombes atomiques peuvent tomber. Vous pouvez construire des abris en pierre, des antia√©riens, tout ce que vous voulez. Mais Elle, Elle continue √† dire : ¬ęAmen, amen, amen.¬Ľ

232 Pourquoi? Elle est fortifi√©e. Quoi? Fortifi√©e par quoi? La Parole. Quelle Parole? La Parole faite chair, demeurant parmi nous; nous Le voyons Se mouvoir parmi nous dans notre √©glise. Vous voyez? Le voil√†, ainsi, qu'est-ce que cela change? ¬ęAmen.¬Ľ Que le conflit continue. J'ai ancr√© mon √Ęme au havre de repos,
Pour ne plus voguer sur les mers agitées;
La tempête peut balayer l'océan orageux et agité,
Mais en Jésus, je suis à jamais en sécurité.

233 Vous dites que vous √™tes en J√©sus et ensuite vous reniez Sa Parole : quelque chose ne va pas. Il dit toujours ¬ęamen¬Ľ √† Sa propre Parole. Vous le savez. C'est vrai. Tr√®s bien.

234 Se réunissant pour communier. La joie, un des fruits de l'Esprit, la tranquillité de l'Esprit, et la foi dans la Parole. La paix, la joie, la foi, la longanimité, la patience, la douceur.

235 La foi. Quel genre de foi? De quelle fa√ßon utilisez-vous votre foi pour lutter dans le conflit? Allez-vous appliquer votre foi sur une certaine th√©orie, sur un raisonnement, sur quelque chose? ¬ęN'est-ce pas raisonnable que la plupart des gens viennent √† cette √©glise? N'est-ce pas √ßa la grande √©glise?¬Ľ Non, monsieur. √áa ne l'est pas. Si cette √©glise ne pr√™che pas chaque Parole de cette Bible, ne dit pas ¬ęamen¬Ľ √† chaque Parole de la Bible, ne croit pas chaque signe, chaque merveille et ne les voit pas op√©rer parmi eux, je sortirais d'elle, peu importe combien elle est grande ou combien elle est petite. Vous voyez?

236 La foi, l'amour, la joie, la paix et la foi dans la Parole. Laissez donc Satan installer ses fusils. Nous sommes ancrés. Amen. Nous ne prétendons pas être des gens importants. Nous ne sommes pas des gens importants aux yeux du monde. Nous sommes des gens humbles, des paysans. Nous ne nous soucions pas des richesses du monde.

237 Mon ami, ce soir, j'ai commencé à prêcher cet Evangile... Il se fait tard. Ecoutez, je vais donc m'arrêter pour ce soir. Nous avons commencé à prêcher il y a environ trente ans et quelques ou trente et un ans. Vers 1930, 1931, quelque part par-là, j'ai commencé à prêcher l'Evangile. Je prêchais ce même Message et je ne m'En suis jamais détourné parce que c'est la vérité. Tenez-vous-en juste à cela.

238 Bon, ce soir, je suis dans la cinquantaine, j'ai cinquante-trois ans : un grand-p√®re. Je L'aime plus qu'auparavant, parce que je L'ai vu dans bien des √©preuves et des combats. Et j'ai vu que quand j'en suis arriv√© au point o√Ļ la tentation √©tait si forte, j'ai dit quelque chose comme No√© dans l'arche: ¬ęCeci va arriver¬Ľ... Maintenant, observez. Oh, mis√©ricorde. √Ē Dieu, quel...

239 ¬ęCela va arriver.¬Ľ Accrochez-vous-y. ¬ęCela va arriver.¬Ľ Le soleil se couche. ¬ęCela va arriver.¬Ľ
¬ęComment le savez-vous, Fr√®re Branham?¬Ľ

240 ¬ęDieu l'a dit. Cela va arriver. √áa doit arriver. Dieu l'a dit.¬Ľ Ainsi, j'ai ancr√© mon √Ęme au havre de repos. En J√©sus, je suis en s√©curit√© pour toujours. Quoi qu'il advienne, prenons-le de cette fa√ßon. Maintenant inclinons la t√™te pour Le remercier.

241 Y a-t-il quelqu'un ici, ce soir, qui ne Le connaisse pas et qui ne soit pas ancr√© comme cela? S'il ne vous est jamais arriv√© de prendre fermement position pour la Parole de Dieu, dites : ¬ęFr√®re Branham, je vais lever la main pour dire : 'Souvenez-vous de moi dans la pri√®re'; Je n'ai jamais pris une telle position, comme quoi je ferai confiance en Dieu, peu importe ce qui arrivera. J'accepterai Sa Parole, peu importe ce que quelqu'un dit ou fait. Je croirai toujours Sa Parole. Je veux que vous priiez pour moi, Fr√®re Branham. Je crois que le conflit se poursuit et j'ai pris position pour le... je n'avais pas encore pris position. Je veux la prendre du c√īt√© de Dieu et de la Parole.¬Ľ

242 Combien alors ont d√©j√† pris position et se tiennent derri√®re la Parole du Seigneur? Levez la main, dites : ¬ęJe suis si content de l'avoir fait.¬Ľ Que Dieu vous b√©nisse! Cent pour cent. Gloire √† Dieu, m√™me de petits enfants ont lev√© les mains. Oh! la la! Oh! la la!

243 Oh! si ceci n'est pas réel! Dans les Lieux Célestes en Christ Jésus, fortifiés par la Parole, fortifiés par la Parole; avec la Présence de l'Esprit ici, nous confirmant, nous prouvant comme ce fut le cas au tout début, le même Evangile, les mêmes signes, les mêmes merveilles, le même Dieu, la même Parole accomplissant les mêmes choses.

244 Les gens se lèvent, l'Esprit descend sur les gens pour - avec le don de prophétie, les prophéties. Quelqu'un se lèvera, l'Esprit descendra sur lui pour parler en langues. Il parlera en langues, restera tranquille et un autre va interpréter cela. Et cela arrivera. Oh! la la!

245 Nous voyons que la glorieuse puissance du Saint-Esprit transforme nos vies d'une vie de péché, nous amène hors de cela et fait de nous de nouvelles créatures en Christ Jésus. Combien nous remercions le Seigneur!

246 Père céleste, c'est si bien d'être réuni ce soir avec ce groupe constitué de Tes enfants, ceux qui séjournent ici à Clarksville. Nous sommes si heureux de voir cette église aller de l'avant, de voir le pasteur, pas un incroyant parmi les gens, tous sont dans le Refuge. Oh, combien nous Te remercions pour cela, Père!

247 Je pense √† une petite antilope qui, une fois, sortit du refuge et les chiens de meute la poursuivirent. Et elle courait de toutes ses forces. Et lorsqu'elle arriva √† la cl√īture o√Ļ se trouvait le refuge, elle franchit la cl√īture et fut si heureuse. Elle s'√©broua, se retourna et regarda les chiens de meute, parce qu'elle √©tait en s√©curit√©. Eux ne pouvaient pas franchir la cl√īture. Ils n'en avaient pas les aptitudes. S'ils touchaient la cl√īture, ils seraient renvoy√©s par une d√©charge √©lectrique.

248 Il en est de m√™me pour nous, Seigneur; lorsque nous passons derri√®re la - la cl√īture - la protection de la Parole de Dieu, le courant √©lectrique du Saint-Esprit arr√™te notre ennemi. Il ne peut franchir la Cl√īture, il n'a pas √©t√© con√ßu pour le faire. P√®re, nous Te remercions de ce que Tu nous as faits de telle fa√ßon que nous pouvons sauter pour √™tre en s√©curit√©, Seigneur, en Christ J√©sus. Nous sommes si heureux, Seigneur, d'√™tre pour toujours en s√©curit√©.

249 Nous prions maintenant que Tu bénisses cette petite église, son pasteur, ses bien-aimés. Bénis tous ceux qui sont ici ce soir. Bénis chaque ministre.

250 Nous prions pour notre pr√©cieux et tr√®s noble fr√®re Neville. Et maintenant, alors qu'hier Satan essayait de l'√©carter de la sc√®ne en l'√©crasant dans cette voiture, il cherchait √† faire quelque chose de m√©chant; mais Tu √©tais l√† sur la sc√®ne. √Ē Dieu, il a cherch√© √† me prendre l'autre jour l√† au champ de tir, mais Tu √©tais l√† sur la sc√®ne. Il a cherch√© √† prendre fr√®re Willard Crase quand il a violemment heurt√© ce poteau, mais Tu √©tais l√† sur la sc√®ne. Oh! c'est si bon de Te conna√ģtre. Comme le po√®te l'a dit une fois : C'est si doux d'avoir confiance en J√©sus,
De Le prendre simplement à Sa Parole,
De se reposer simplement sur la promesse,
De conna√ģtre simplement le ¬ęAINSI DIT LE SEIGNEUR¬Ľ.

251 Combien nous Te remercions pour ceci. B√©nis nos √Ęmes. Pardonne nos p√©ch√©s. Gu√©ris les malades, Seigneur, qui sont au milieu de nous. Nous savons que ces vieux corps mortels sont faibles, et ils chancellent sous l'effet de la maladie. Et nous prions que Tu nous gardes en bonne sant√© pour pr√™cher l'Evangile. Que nous vivions beaucoup d'heureuses ann√©es, si J√©sus tarde.

252 Et puissions-nous tous √™tre pr√™ts pour l'enl√®vement, √™tre tous dans l'Arche de s√©curit√© en Christ J√©sus, baptis√©s l√†-dedans par un seul Esprit; l√†-haut √† l'√©tage sup√©rieur, l√† o√Ļ nous pouvons voir la Lumi√®re de l'Evangile briller, et ponctuer chaque Parole d'un ¬ęamen¬Ľ. Accorde-le, Seigneur. B√©nis-les et garde-les. Je les r√©clame comme les joyaux de Ta couronne, Seigneur, au Nom de J√©sus. Amen. Je L'aime, je L'aime
Parce qu'Il m'aima le premier
Et acquit mon salut
Sur le bois du Calvaire.

253 Maintenant, comme nous le savons, la Parole est quelquefois tranchante, mais nous L'aimons telle quelle. La Parole de Dieu, dit H√©breux 4, est plus tranchante qu'une √©p√©e quelconque √† deux tranchants. ¬ęElle coupe tout, √† deux tranchants, allant et venant. Et Elle est aussi plus efficace, plus vivante, coupant jusqu'√† s√©parer la moelle et les os, et Elle juge les sentiments et les pens√©es du coeur.¬Ľ Qu'est-ce? La Parole! La Parole! Vous voyez? Et maintenant, apr√®s que nous avons eu un message vraiment tranchant et dur... Avez-vous aim√© cela? [L'assembl√©e dit : ¬ęAmen.¬Ľ -Ed.] Oui, monsieur. Le conflit... N'√™tes-vous pas heureux d'√™tre fortifi√©s, ce soir? [¬ęAmen.¬Ľ] Cela augmente la foi, la force et l'esp√©rance de l'Eglise. Oh! Sur Christ le Roc solide je me tiens.
Tout autre terrain est du sable mouvant.

254 Maintenant, adorons-Le pendant deux ou trois minutes, le voulez-vous? Fermons simplement les yeux et levons les mains.

255 Ch√®re soeur, donnez-nous l'accord de ¬ęJe L'aime¬Ľ, le voulez-vous? De cela. Je vais suivre. Je L'aime, (D√©tendez-vous maintenant, adorez)
Parce qu'Il m'aima le premier
Et acquit mon salut
Sur le bois du Calvaire.

256 Maintenant, regardons-nous et serrons-nous la main, disons : Je L'aime, je L'aime
Parce qu'Il m'aima le premier
Et acquit mon salut
Sur le bois du Calvaire.

257 Qu'√©tait le Calvaire? Son Kad√®s-Barn√©a. Qu'avait-Il fait? Il est all√© l√† et a dit : ¬ęL'homme vit apr√®s la mort. Je vais vous le prouver.¬Ľ Il est all√© l√† √† Kad√®s-Barn√©a pour prendre notre jugement √† tous : le Calvaire. Il est mort pour nos p√©ch√©s, et Il a travers√© le fleuve de la mort. Il revint le troisi√®me jour. La pierre fut roul√©e au pied de la colline et Il sortit vivant. Certains d'entre eux dirent : ¬ęC'est un esprit.¬Ľ

258 Il a dit : ¬ęTouchez-Moi. Est-ce qu'un esprit a une chair et des os comme Moi?¬Ľ Il a dit : ¬ęAvez-vous quelque chose √† manger?¬Ľ

259 Ils ont r√©pondu : ¬ęNous avons du pain au miel ici, je pense, et du poisson.¬Ľ

260 Il dit : ¬ęPrenons-en un morceau.¬Ľ Et Il en prit et en mangea; puis Il dit: ¬ęVous voyez, un esprit ne mange pas comme Moi Je mange.¬Ľ Il dit : ¬ęMaintenant, montez √† J√©rusalem et diffuser l'Evangile √† partir de l√†. Et Je vous enverrai les pr√©mices de la - de votre r√©surrection parce que Je vous √©l√®verai au-dessus de l'incr√©dulit√© √† la Parole et Je vous am√®nerai √† avoir la foi en ceci et √† croire. Et vous serez au-dessus du p√©ch√© et de toute incr√©dulit√©. Et ainsi, quelques-uns s'endormiront √† la premi√®re veille, √† la deuxi√®me veille...¬Ľ

261 Souvenez-vous, la septi√®me veille... Vous en souvenez-vous? La septi√®me veille, c'est quand Il vient. Qu'√©tait la septi√®me veille? Le Message du septi√®me Ange. A la premi√®re veille, ils s'endormirent. Deuxi√®me veille, troisi√®me, quatri√®me, cinqui√®me, sixi√®me, √† travers l'√Ęge de Thyatire, et √† travers tous les √Ęges, jusqu'√† la veille de Laodic√©e. Mais √† la septi√®me veille, la voix retentit : ¬ęVoici l'Epoux, allez √† Sa rencontre.¬Ľ Et quoi? Elles se r√©veill√®rent et pr√©par√®rent leurs lampes. Je L'aime, je L'aime
parce qu'Il... le premier

262 Vous êtes à la fin? [Frère Branham parle à quelqu'un au sujet de l'enregistrement des bandes. -Ed.]

263 [Quelqu'un dit √† fr√®re Branham : ¬ęJ'ai encore autant d'espace sur la bande.¬Ľ - Ed.] ¬ęEt...¬Ľ Comprenez-vous cela? Vous en avez encore autant? Vous avez encore autant d'espace sur la bande? Vous avez presque fini? La bande est presque finie? Le voulez-vous? ...Sur le bois du calvaire

264 Oh! la la! Soeur Ruth, je n'avais pas l'intention d'√©teindre cela. Je me disais que j'essayerai de terminer ces beaux cantiques. Je voulais que √ßa soit enregistr√© (vous voyez), j'essayais de le faire, d'avoir ces cantiques pendant qu'ils sont jou√©s. N'aimez-vous pas cela? [L'assembl√©e dit : ¬ęAmen.¬Ľ -Ed.] Vous savez, j'aime vraiment les bons vieux cantiques pentec√ītistes.

265 Mais j'ai toujours dit que je hais une voix exerc√©e √† l'exc√®s, quelqu'un qui retient son souffle au point que son visage devient bleu √† force de ¬ęcriiiier¬Ľ. Et ils ne... Ils ne chantent pas. Ils ne font que du bruit. Vous voyez?

266 J'aime cette bonne vieille mani√®re de chanter, vous savez, qui vient du coeur, tel que - tel que ¬ęAmen, amen, amen¬Ľ. Pas vous? [L'assembl√©e dit : ¬ęAmen.¬Ľ -Ed.] J'aime cela. La foi dans le P√®re, la foi dans le Fils,
La foi dans le Saint-Esprit, ces trois sont Un;
Les démons trembleront et les pécheurs se réveilleront.
La foi en Jéhovah ébranle tout.

267 Amen. Cela fait √©crouler et tomber le royaume du diable. Cela fait retentir fortement ces paroles : ¬ęAINSI DIT LE SEIGNEUR¬Ľ, cette Parole atomique de Dieu vole l√† et d√©truit compl√®tement le royaume de Satan. Amen. Alors ils... ¬ęEn avant soldats Chr√©tiens, allant, marchant comme √† la guerre.¬Ľ C'est vrai. Tr√®s bien.

268 Chantons encore. Maintenant, tout le monde √† gorge d√©ploy√©e, avec les yeux ferm√©s et les mains en l'air ¬ęJe L'aime¬Ľ. Tr√®s bien, ch√®re soeur, tr√®s bien. Je L'aime, je L'aime
Parce qu'Il m'aima le premier
Et acquit mon salut
Sur le bois du Calvaire

269 P√®re c√©leste, nous confions maintenant entre Tes mains notre - notre √™tre. Fais de nous ce que Tu juges bon. Nous croyons que Tu nous utiliseras, Seigneur, pour apporter la Lumi√®re aux autres dans notre communaut√© et partout o√Ļ nous serons conduits. Et, √ī Dieu, veille sur nous maintenant, et prot√®ge-nous jusqu'√† ce que nous nous rencontrerons de nouveau et apporterons ces pr√©cieuses gerbes. Nous le demandons au Nom de J√©sus. Amen.

270 Maintenant, c'est un plaisir que d'être avec vous tous, ce soir, d'avoir un temps de communion. Je vais remettre la chaire à votre bien-aimé pasteur, frère Junie. Très bien, Frère Junie.

EN HAUT