Un Souper De Noces

Date: 56-1004 | La durée est de: 1 heure et 48 minutes | La traduction: shp
pdf
Chicago, Illinois, USA
E-1 Prions pendant un instant. Notre Père céleste, nous Te rendons grâces ce soir pour le Seigneur Jésus et ce qu'Il représente pour nous: notre salut, notre joie, notre Roi qui vient, notre Guérisseur, Il est le Tout en tout pour nous. Et nous sommes si heureux, que nous qui étions autrefois sans Dieu et des pécheurs sans espérance dans le monde, Christ a pris notre place comme un pécheur à la croix et Il est mort pour nous afin que, par la réconciliation de Sa propre Vie, nous soyons ramenés à Dieu. Nous en sommes si reconnaissants.
Nous Te prions de nous rencontrer d'une manière spéciale ce soir, Seigneur, et de continuer d'être dans cette série de réunions alors que nos frères sont venus pour la continuer. Nous Te prions, Seigneur, de nous bénir abondamment tout au long de la campagne. Pardonne tous nos péchés et aide-nous à être Tes serviteurs. Nous le demandons au Nom de Christ. Amen. Vous pouvez vous asseoir.
E-1 Amen. Thank you. Shall we pray?
Our heavenly Father, we thank Thee tonight for the Lord Jesus Who is so dear to our hearts, Who brings this wonderful fellowship to us by His grace, and we pray tonight that He will send the Holy Spirit, the Dove that ascended from heaven, and may we be so meek as the Lamb tonight, that He might abode with us and, abide with us rather, and would stay with us tonight and help us to do His will. This we ask in Jesus' Name. Amen. May be seated.
E-2 Nous sommes très heureux d'être ici ce soir au service du Seigneur, excusez-moi, et d'être... Je regrette que ce soit pour moi le dernier service de cette série de réunions. Après moi, c'est le frère Tommy Osborn, frère Tommy Hicks et frère Wilbert Ogilvie. Et je connais ces hommes, ce sont des hommes formidables. Je pense que c'est frère Osborn qui doit prêcher après moi demain et quel privilège! J'aurais aimé rester seulement et entendre frère Osborn. Vous serez gâtés par frère Osborn, c'est un merveilleux homme de Dieu qui a la foi et... E-2 I am very happy to be in this Lane Tech High School auditorium tonight to the service of the Lord Jesus and to meet these friends from Stockholm and the brother from Mexico. Were you in the meetings at Mexico? When I was there...?... I thought I had seen his face. That's where the little baby was raised from the dead, you know, and it was a stir--quite a stir in Mexico.
Hoping to be back again with you soon in Mexico. And so, some glorious day when we cross over the great divide, why, we will see many friends no doubt that we've met all over the world. And you people in Chicago will have a great part in this, because you have prayed and helped support in ever way that you could possibly to--to send us those places and praying for us the success of the Lord.
E-3 Combien connaissent F.F. Bosworth? Faites voir la main. Oh! je suis très content. J'aimerais vous dire que frère Bosworth se porte très bien. Quand j'étais à Indianapolis il y a quelques semaines, à tenir une campagne, on m'a téléphoné pour me dire qu'il était sous la tente à oxygène. Et madame Bosworth a dit: " Frère Branham, soyez prêt. Il veut que vous prêchiez à ses funérailles aussitôt qu'il sera parti. " Il a environ quatre-vingts, quatre-vingt-sept ans, quelque chose comme ça. Et elle a dit: " Il veut que vous... Il a toujours désiré que ce soit vous qui prêchiez à ses funérailles."
Et j'ai dit: " Soeur Bosworth, voulez-vous dire que mon frère est en train de partir?"
Elle a répondu: " Oui."
Elle a dit: " Il va partir d'un moment à l'autre. " Nous nous sommes directement agenouillés sur le plancher et nous avons prié pour lui de tout notre coeur, et le lendemain soir, il m'a appelé au téléphone, et il a dit: " Tu sais, Frère Branham, je crois que je viendrai à Indianapolis pour t'aider dans cette série de réunions. " Ainsi je...
E-3 And now, to be here tonight and on the platform. I--I don't deserve...?... Brother Joseph, he just loves me. To you strangers in here that's never been in the meeting before, he--he tries to say some good things about me, because he loves me. But remember lay them over on the Lord Jesus. [Brother Branham laughs--Ed.] It's His grace that... Our Brother Joseph is a very good friend of mine, and he sure loves me and believes the ministry that the Lord has granted me to speak in His Name.
Now, tonight we want to talk a few moments about Him, for He is the center of our subject. He's the center of our life. He's the very Fountain, the inexhaustible Fountain of Life. He's here with the Waters of Life to pour freely upon every hungry heart that'll desire His blessings.
E-4 Et frère Osborn était avec frère Bosworth. Frère Osborn est un jeune frère Bosworth avec toute la connaissance que frère Bosworth avait de la Parole et plus. Ainsi donc, je suis sûr que vous serez gâtés par ce véritable chrétien, quand vous entendrez T. L. Osborn.
Et maintenant, c'est frère Tommy Hicks qui passera après, et je suis sûr que vous connaissez tous frère Tommy Hicks. Tommy Hicks n'était pas connu jusqu'il y a quelques années. Je ne le connaissais même pas moi-même. Et je - je ne saurais l'affirmer, mais je crois que c'était dans une des réunions ou quelque chose comme cela, et il s'est libéré, ou il en avait vraiment assez de Dieu, et ce petit homme est parti pour... quelque part là en Argentine, sans même dix cents en poche; Dieu l'a rencontré là-bas et lui a donné l'un des plus grands réveils qui aient jamais été tenus en ces derniers jours, là-bas parmi les gens de - de l'Amérique du sud. Et il est vraiment aimé là-bas. Et ces grandes réunions, vous avez vu cela dans les magazines qui ont publié l'article là-dessus. C'est un orateur puissant, un véritable homme de Dieu. J'ai travaillé avec frère Tommy Hicks, depuis longtemps, et c'est - et c'est un véritable chrétien, un véritable homme. Vous serez content de l'entendre à chaque minute pendant qu'il vous parlera et priera pour les vôtres qui sont malades.
E-4 And now, there's many churches, of course, that have to dismiss to produce this type of a crowd here tonight. And I want to say to the pastors and all, it's certainly appreciated, and to be here in this fine convention with the Philadelphian Church sponsoring. I believe it's the... Kind of an international brotherhood or something of that type that... I speak... The Independent Assemblies of God Fellowship. So I am happy to get to speak for them.
And I always like to meet where brethren are met together on one common ground. That's always been my vision, that when the church comes together bone by bone, then the sinew skin will come on. And the Spirit of God will move and will cause us to stand up on our feet and walk like Christians.
E-5 Frère Wilbert Ogilvie sera aussi là. Je ne connais pas frère Ogilvie comme je connais frère Hicks et frère... Je pense qu'il a fait plus longtemps dans le champ des missions que frère Hicks. Mais je n'ai rencontré frère Ogilvie que quelques fois, et c'est un véritable gentleman chrétien. Je ne l'ai jamais entendu prêcher, mais on m'a appris qu'il est un orateur puissant. Il devait tenir des réunions comme d'habitude, et avoir la faveur de Dieu comme d'habitude. Ainsi, vous voyez, vous aurez une glorieuse série de réunions tout le reste de la semaine. Ne manquez pas d'y assister et d'entendre ces véritables chrétiens prêcher et prier. Ils seront ici demain, et ils prêcheront.
Frère Joseph vient de me dire qu'ils sont là quelque part dans l'assistance. Eh bien, frères, je... eh bien, je l'ai donc dit en votre présence. Je le dis dans votre dos. Je ne sais où vous êtes, mais de toute façon, que le Seigneur vous bénisse. Peut-être que je n'aurais pas dû vanter cela si fortement si vous - si je savais que vous étiez ici. Mais ce sont de véritables hommes de Dieu de toute façon, et je les aime. J'espère leur serrer la main avant de partir. Maintenant, qu'en dites-vous? C'est comme cela que ça se passe. Mais, eh bien, on vous le dira. Et alors je m'en irai. C'est ça.
E-5 Now, remember the services coming on. I suppose they've made all those announcements. So, straight to the service so we won't keep you long as possible.
I wish to read some out of God's Word, God's Eternal Word. How I love It. And now the messages which are not very much, but some people might say, "I like those," or, "I would like to have it cause they was there." Gene and Leo, Gene Goad and Leo Mercier, my friends, are setting here with recordings and can produce them and others are taking recordings also along here.
Can't hardly see. A brother taking my picture as I come in out there, and I was looking right in the camera, and everybody looks kinda like blackout to me, and I ought to have knowed better than to look into that flash bulb. But I just... Fine little boy and he wanted the picture.
So now, in the Scripture tonight of the Acts of the Holy Spirit in the Apostles, and in the 1st chapter we read these words as a text tonight, and may the Lord grant us the context of these words, and then we shall pray for the sick.
Beginning at the 5th verse of the 1st chapter of the Acts:
For John truly baptized with water; but ye shall be baptized with the Holy Ghost not many days hence.
When they therefore were come together, they asked him, saying, Lord, will thou at this time restore again the kingdom to Israel?
And he said unto them, It is not for you to know the times or the seasons, which the Father has put in his own power.
But we shall receive power, after the Holy Ghost is come upon you: and ye shall be witnesses unto me both in Jerusalem, and... all Judaea, and in Samaria, and to the uttermost parts of the earth.
E-6 Eh bien, nous sommes - nous sommes contents d'avoir un véritable Seigneur ressuscité, n'est-ce pas? Oh! nous en sommes très très contents. Eh bien, de tous mes voyages effectués à Chicago, celui-ci a été l'un des plus marquants. Et je ne pensais pas prêcher sur des choses si difficiles comme je l'ai fait. Et je me suis dit que maintenant... En ce qui concerne la correction de l'église et le fait de ramener les valeurs morales dans l'église... Mais quand on a reçu des lettres et des coups de téléphone, les gens disaient: " C'est vraiment ce qu'il nous fallait, Frère Branham. " Ça m'a fait du bien. Je pensais avoir blessé les sentiments de quelqu'un, ainsi... E-6 It was said to me a few days ago, that God had taken all the power away from His Church of Divine healing and of miracles; Divine gifts and callings of the Holy Spirit ceased with the apostle's age. I said to my dear friend. I said, "I am a believer in what God says in His Word, for He said, 'Let every man's word be a lie but Mine be true,' and I can show you in the Bible where He gave that power to the church, but I can never find any place where He ever taken it away from the Church. So It is still the same Divine promise."
We are to speak tonight, God willing, for the next few minutes upon the subject of "Witnesses." "You shall be My witnesses, both in Jerusalem, and in all Judaea, and Samaria, and unto the uttermost parts of the earth." That is to everywhere. "Ye are to be My witnesses after the Holy Ghost is come upon you."
E-7 Vous savez, je suis venu plus de deux ou trois fois avec certaines choses. Hier soir, j'avais à l'esprit un sujet sur lequel j'allais prêcher. J'ai dit: " Oui. " Dans David le... Dans Psaume 1 il est dit: " Heureux l'homme. " J'allais prêcher sur " L'homme qui est heureux. " j'ai fait volte-face et j'ai peint sur - j'ai prêché sur la Jézabel au visage fardé. Ainsi... après être arrivé ici.
L'autre jour, je suis allé pour prêcher sur une certaine chose là à l'église, et une fois arrivé à l'estrade, je me suis dit: " Dans la Bible, il y a un passage sur une certaine chose. " Et j'ai demandé à frère Joseph de lire un passage et je me suis mis à prêcher là-dessus. Ç'a été donc un - un véritable jubilé pour moi que d'avoir eu cette communion fraternelle avec vous et de constater que vous êtes patients avec moi. Et j'apprécie cela, parce que je ne suis pas fameux comme orateur; vous le savez maintenant. Mais j'aimerais que ceci soit enregistré dans le ciel, de sorte que lorsque je me présenterai devant cette génération, qu'il soit connu que j'ai pris position pour Dieu et que j'étais dans le vrai. Voyez-vous? Je veux que cela soit vraiment clair dans le ciel. Et je suis sûr que vous le voulez aussi.
E-7 And now, there was the Gospel must be witnessed to all the earth, beginning at Jerusalem, and to go through Judaea, Samaria, and all over the earth. And according to statistics of the church and of... We have only witnessed to one-third of the earth to this time. Two-thirds of the earth has never known or heard the Gospel of the Lord Jesus Christ. What a disgrace for two thousand years of commission given by the Creator Himself, and we have been so neglectful, until two thirds of the population of this earth has never heard the Name of the Lord Jesus Christ.
Now, in order to be a witness, a witness must first be qualified. In the courts of our land, in the Supreme Court, and all the courts of justice, a witness must be first examined before he can be a witness. And if the courts of our land in justice would require an examination before becoming a witness, then how much more will the God of heaven require an examination and a qualified witness before we are recognized in His sight as a correct witness.
E-8 Et maintenant, je... ce soir, c'est... nous aurons un service de guérison. Et, on - on a donc distribué beaucoup de cartes. Il y en a beaucoup et je ne serai peut-être pas en mesure de m'occuper de vous tous, mais ceux que je ne prendrai pas, eh bien, des frères qui viendront après moi, chacun a un ministère remarquable, qui dépasse de loin le mien en ce qui concerne la prière pour les malades, absolument... Ces hommes connaissent plus que moi... Ils connaissent plus de succès que moi dans la prière pour les malades. Mon ministère a plutôt un caractère prophétique. Et ces hommes ont vraiment des dons de guérison. Et je suis très heureux de savoir qu'ils viendront prier pour vous, les malades et prêcher l'Evangile à vous qui êtes sauvés et à vous qui ne l'êtes pas. E-8 So He gave this commission to the disciples, or the hundred and twenty that they should wait at the city of Jerusalem until they were qualified to be witnesses.
There was a certain specification that they must meet before they could be qualified as a witness, and this witness was to be... This qualification was to be the coming of the promised Holy Spirit to fill the Church with unction. And the word "unction" comes from the Greek Word, "dynamite" where it means to--an explosion. They must receive something first before they can be a witness.
God never sends a man, until first He has made this man a--a qualified witness. Now, in the court, before you can ever be a witness you have to either be an eye or an ear witness. You can't say, "Lord, somebody said, somebody said, somebody said." They'd throw your case out right now. They will not receive that. Any attorney knows that, that you cannot be a witness unless you have seen it yourself. Not what somebody else said. You have to see it and hear, either see or hear before you can be a witness.
E-9 Eh bien, priez pour moi, là où je vais, je compte maintenant faire une tournée à l'échelle mondiale, aller dans chaque grande ville du monde si c'est possible et avoir des ouvriers autochtones pour continuer. Et maintenant, c'est pour ce mois de juin prochain. Ma prochaine série de réunions la plus proche ici, au mieux de ma connaissance, je suis... D'ici je m'en irai à Salmon, dans l'Idaho. Mais la série de réunions prochaine la plus proche se tiendra à Lima, dans l'Ohio, et ce sera du dix au quinze janvier chez les baptistes. Et puis, à partir de là, nous irons à l'est et ensuite nous retournerons à la côte ouest. Non, pardonnez-moi. En janvier, après cela, nous retournerons à la côte ouest, et alors nous nous apprêterons pour aller outre-mer.
Maintenant, priez pour moi, et si je n'arrive pas à vous rencontrer tous à Chicago avant d'aller outre-mer ou dans l'entre-temps, souvenez-vous que quand les vents soufflent fort, le démon tente chaque moyen, les sorciers guérisseurs se tiennent là pour lancer un défie; puis-je compter sur vos prières? C'est bien, c'est bien. Et un glorieux jour, si jamais nous ne nous rencontrons encore de ce côté-ci du ciel, j'espère qu'en ce grand et glorieux jour du jubilé, quand les saints de Dieu Le couronneront Roi des rois et Seigneur des seigneurs, et que les anges, la tête inclinée, se tiendront autour de la terre, pendant que nous chanterons les chants de la rédemption, j'espère vous rencontrer tous là-bas, revêtus de Sa justice, et nous irons dans ce monde glorieux à venir, où il n'y aura plus de maladie, plus de prière pour les malades; toutes ces choses disparaîtront. En attendant, que Dieu vous garde en bonne santé, heureux et à Son service.
E-9 And God did the same thing at the day of Pentecost, when He... They heard the Holy Spirit coming like as a rushing, mighty wind, and they saw tongues of fire set upon each of them. They were both eye and ear witnesses, that God had fulfilled His promise in sending the Holy Spirit to the believer.
Now, God-called witnesses are always qualified witnesses. When God spoke to Noah in the antediluvian world, before the discussion, He spoke to him and told him to prepare an ark for the saving of his household. And Noah with only the witness that God was God, that there was somewhere in an unknown world to the human being, that there was another place where an Intelligence lives.
E-10 Allons dans l'Evangile selon saint Matthieu, comme référence pour notre prédication pendant quelque temps. Je me sens en quelque sorte tiré de ce côté-là; je sais que ces autres frères sont ici. Mais dans l'Evangile selon saint Matthieu, au chapitre 12, à partir... Je veux dire au chapitre 22, à partir du verset 12, les versets 12, 13, et 14. J'aimerais lire une portion de l'Ecriture pour un petit sujet, ou pour voir si Dieu nous en donnera le contexte.
Il lui dit: mon ami, comment es-tu entré ici sans avoir un habit de noces? Cet homme eut la bouche fermée.
Alors le roi dit aux serviteurs: liez-lui les pieds et les mains, emportez-le et jetez-le dans les ténèbres du dehors, où il y aura des pleurs et des grincements de dents.
Car il y a beaucoup d'appelés mais peu d'élus.
E-10 He was a witness, and therefore, being a witness he moved with fear and prepared an ark. And the building of the ark was a testimony to his faith, that he believed that there was a God and this God would keep His promise. For He moved, not having any clouds ever pass the sky, never had rain ever fell from the skies, but God told him in a voice, that He was going to destroy the world with water, and it was going to rain. And Noah gave testimony of this thing and confirmed his testimony of his belief by building an ark for a rain that had never yet fallen. Witness that he believed...
And it's a very beautiful picture today of people who have never yet seen God, and maybe has never yet seen a move of God, but yet with reverence to His Word move up into the realm. There are people setting here tonight, perhaps, that's dying with cancer, with heart trouble, that's never seen a healing service where they prayed for the sick. Maybe come out of churches who in their theology that condemns the very thoughts of Divine healing, but yet something within them is moving them out to take a stand tonight for Divine healing, yet has never seen a miracle performed; but there's something.
E-11 Puisse le Seigneur ajouter Ses bénédictions à Sa Parole. Maintenant, nous avons un - un grand sujet ici à l'étude, qui est une parabole que le Seigneur a enseignée dans la Bible. Et jamais je ne pouvais ... Comme un jeune prédicateur, je m'efforçais de savoir ce que signifiaient ces paraboles. Et je ne pouvais jamais comprendre cela parfaitement jusqu'à ce que je visite une fois les pays de l'est. La Bible est un livre oriental, et nous essayons de La comprendre d'après une conception occidentale. Quand vous allez à l'est, Elle devient pour vous un Livre différent, parce qu'Elle est écrite à la lumière de la connaissance orientale.
Et le peuple oriental avait reçu le Saint-Esprit en premier. Et la civilisation effectue toujours le même parcours que le soleil, et l'Evangile aussi a effectué le même parcours que le soleil. Mais la civilisation, à mon avis, est venue par l'Evangile. Prenez n'importe quel pays qui n'honore pas Dieu, le... oh! la la! il n'y a pas vraiment de civilisation dans ce pays-là. Et ainsi, la civilisation - le christianisme est la base de la civilisation. Et c'est une observation faite par monsieur Nixon un matin à un petit déjeuner où nous avions pris part, là à Washington, D.C. pour les Hommes d'Affaires Chrétiens.
E-11 It's coming to God to believe. And he that cometh to God must believe that He is and a Rewarder of those who diligently seek him, to reward those. They're coming tonight though never been a witness, but coming to take their stand as a witness before anything happens.
They will be called to the platform to stand here before their fellow man, maybe to return to their church with criticism, maybe to go out into the street to be mocked by their doctor or something of that, to be represented in a bunch of people that believes in such things in this modern day. But they are moved like Noah was, and yet without any sign, they are coming to be a witness of His healing power. Not only that but a witness of His resurrecting power and of His Holy Spirit baptism.
E-12 Et alors, de même que le soleil voyage vers l'ouest, de même l'Evangile a voyagé vers l'ouest. Eh bien, le prophète a dit: " Il y aura un jour qui ne sera ni jour ni nuit. Mais au temps du soir, la Lumière paraîtra. " Eh bien, il y a deux mille ans, sur le peuple oriental, le Saint-Esprit a été répandu sur ce peuple oriental, les juifs et ainsi de suite à l'est.
Et puis, pratiquement à la première génération des apôtres, cette Lumière a commencé à s'affaiblir. A la deuxième génération, Elle s'était presque éteinte, on est entrée dans les âges sombres; lors de la réforme, un tout petit brin de Lumière est revenue, cela a continué jusque dans l'âge de Wesley. Mais nous avons voyagé tout du long depuis l'est jusqu'à la côte ouest toute entière. Nous sommes arrivés à l'ouest et nous ne pouvons aller plus loin, et l'Evangile a aussi traversé avec cela.
Mais maintenant, nous avons connu un jour; et le prophète a dit: " Ce sera un jour qui ne sera ni jour ni nuit ", ce sera plutôt un jour sombre, brumeux et nuageux. Nous avons eu assez de lumière pour dire: " Oui, Jésus est le Fils de Dieu. Oui, Il nous sauve du péché. Mais, Oh!le temps des miracles et autres, c'était pour autrefois, là à l'est. " Mais le prophète a dit: " Vers le soir, la Lumière paraîtra. "
E-12 Then the ark itself stood as a testimony to Noah's witnessing, for Noah went into the ark when the rain started, or before the rain started Noah was found safely in the ark, for he witnessed to it. And he not only witnessed to it, but after he had witnessed, God by grace took him in the ark, and secured him, and shut the door behind him. You see it?
God not willing--not willing that any should perish, but certainly would take care of His witness who had heard His Word, and believed His Word, and moved with fear and prepared a way. A beautiful type of those today that are witnessing of the coming of the Lord and the rapture of the Church.
Someone say, "Brother Branham, how is those bodies that's been dead for thousands of years laying yonder in the dust of the earth, how are they going to take life again?"
I don't know, but there's one thing: I'm a witness tonight that there is a God. I witness tonight that He lives, and I know that He's true and He keeps His promise. How thankful we should be to have this privilege of being a witness.
E-13 Et maintenant, le baptême du Saint-Esprit est répandu sur le peuple occidental, ici dans cet hémisphère occidental. Le soleil est apparu pour briller de nouveau sur le... à son coucher juste comme il avait brillé à son lever. Et le même Saint-Esprit qui est descendu sur le peuple oriental il y a deux mille ans, a été obscurci par les credos et les dénominations, traversant le... ce jour qui n'est ni jour ni nuit... Mais au temps du soir alors que le soleil se couche, le peuple occidental reçoit le baptême du Saint-Esprit avec la même portion, les mêmes signes, et les mêmes prodiges qu'Il avait accomplis chez le peuple oriental, c'est exact.
Donc, quand vous allez à l'est, vous découvrez que les paraboles, particulièrement celles de la Bible, éveillent votre attention. Elles deviennent une - une nouvelle réalité. Elles ont une signification. Et à l'est ils changent rarement leurs coutumes. Ils sont... Ils s'accrochent toujours à ces mêmes coutumes qu'ils avaient au commencement.
E-13 Daniel, the prophet, in the lion's den, he was a witness after he had went through this great ordeal. He truly gave a witness to those pagans, that there was a God Who could deliver. And he firmly took his stand as God's witness. For Daniel was a prophet, and he knew that there was a living God. And they told him, "Don't you pray to any other god but to this great image," said the king, and all the proclamation was signed that they should never pray to any other god for a certain amount of time, but to the king's god.
And Daniel knowing that it was just an image and a make-belief, Daniel was God's true, outstanding witness that there was a real God Who could deliver. And when it come to the showdown he was thrown into a lion's den, because he was God's true witness.
E-14 Et maintenant, notre passage biblique de ce soir parle d'un souper de noces. Oh! vous devriez comprendre cela. Et c'est Jésus qui a enseigné cela ici. Et Il a donné ces paraboles à beaucoup d'endroits. Et si jamais vous visitez un pays oriental, vous comprendrez bien ces paraboles; ils pratiquent toujours les mêmes coutumes comme à l'époque.
Eh bien, dans ce passage, un souper de noces a été organisé; Matthieu 22 en donne une très bonne description; dans - dans l'Evangile selon Matthieu, il est dit que - qu'un roi avait un fils. Et il avait organisé un souper en l'honneur de son fils. Et c'était un souper de noces. Quelle belle parabole ou quel type prophétique montrant que le Roi du ciel allait organiser un souper en l'honneur de Son Fils, Jésus-Christ. C'était ça la signification de la parabole. Donc, Dieu qui allait organiser un souper pour Son Fils, Jésus-Christ...
Et si vous observez le décor alors que nous essayons de creuser là-dedans pour voir les exigences relatives à la - la façon dont le souper devait être organisé selon les types orientaux, de l'est, c'est une très belle image de la Venue du Fils de Dieu et du souper de noces où nous tous qui sommes nés de nouveau de l'Esprit de Dieu, irons un de ces jours. C'est magnifique.
E-14 Every... Here it is. Every true witness of God sometimes will be put to the showdown (Amen), will be put to a showdown to prove. Oh, how God loves to do it when He can find a real witness, and it proves God. Like Job of old, when he proved that he was genuine.
And when the lions came to destroy the prophet, after he had been a true witness that there was a living God, an Angel perhaps of fire, unfolded the veil from the beast's eyes, and when they rushed to the prophet, they backed away, because God is a consuming Fire and animals are afraid of fire.
When God appears, He usually appears in Fire. And as he--they rushed to the prophet to consume him, hungry lions, they saw the Fire around the prophet, and they stood their distance. And then Daniel in his trueness of the witness of the living God gave testimony the next morning, that there is a real true and living God Who can deliver from the lion's den. He testified to it, and God gave him the opportunity, and he proved out a hundred percent.
E-15 Eh bien, il a dit, la première chose, quand le souper était organisé, il n'était permis à personne d'y aller à moins d'avoir été invité. Vous devez être premièrement invité avant d'aller à ce genre de souper.
Maintenant, je n'aimerais pas l'appeler dîner. Je suis assez vieux jeu pour croire que c'est toujours le souper. Nous ne prenons pas le dîner du Seigneur, nous prenons le Souper du Seigneur. Et parler de cette histoire de dîner ici, ça me donne toujours la faim; j'ai manqué un repas quelque part. Ainsi, je - j'aime le dîner, le petit déjeuner, et le souper. Ainsi donc, je - je crois toujours que c'est le Souper du Seigneur que nous prenons.
Ainsi, de toute façon, quand vous êtes invité à un souper, vous êtes... Vous devez être invité avant qu'on ne vous souhaite la bienvenue. Et si vous n'êtes pas invité et que vous y allez de toute façon, vous passerez pour un braconnier. Et ce ne sera pas correct. Vous serez exclu.
E-15 The Hebrew children was a witness that God could deliver from the fire. When the furnace had been het seven times its heat... And had been thrown into the fire because they refused to give glory to any other god but the unseen God... God wants us to take Him at His Word. And they refused to bow down to the image, and they went into the fiery furnace; and God made their testimony to a witness that He can deliver from fire.
As science said that there was a certain explosion in the air at that time that taken a certain atom (always trying to disprove it), that it was a certain explosion that happened by the solar system, and just so happened to be that at that time a certain element, that came into the air that was over Babylon at that morning, that caused all the heat to go out of the fire...
I said to the man that told me that, "I believe that you are right, but the God of heaven was there to take the atom out of whatever it was to vindicate His witness. God's able to do all things.
E-16 Maintenant, quelle chose magnifique! Dieu est en train de préparer un jour où Il va organiser un grand souper, pour une fête solennelle en l'honneur de Son Fils, le Seigneur Jésus-Christ qui Lui a plu en tout point. Et Dieu le Père invite ceux-là qu'Il choisit. Jésus a dit: "Nul ne peut venir à Moi si Mon Père ne l'invite premièrement. " Est-ce vrai? " Nul ne peut venir à moi s'il n'a pas une invitation de Mon Père. " Vous voyez, il faut que le Roi donne l'invitation. Et ce soir, vous qui avez reçu cette invitation, combien vous devriez être heureux. E-16 Moses was a witness. After all of his teaching of his mother, and though as good as it might be, he was a witness to God after he had seen something. He was on the backside of the desert herding his father-in-law's sheep, when all of a sudden he saw a fire and a bush that was not consumed; and walking into the presence of this, he saw the Fire, and he heard with his ear a voice that said, "Take off your shoes, Moses, for the ground where you stand is holy ground." Said, "I've heard the cries of My people, and I've come down to deliver them."
Moses could go to Egypt as a one-man invasion with this one sure thought in his mind and that only. No matter how ridiculous it looked, Moses was God's witness after he had seen and heard God. He was a witness of it.
E-17 Je vous assure, si le président Eisenhower... Et je ne suis pas un politicien, et je - je... Mais je pense qu'Eisenhower a été l'un des plus grands présidents depuis Lincoln. Je l'aime. C'est un véritable gentleman. Et quand... Si le président Eisenhower invitait certaines personnes à aller à un grand dîner qu'il allait organiser, ou à un grand souper, qu'auriez-vous...?... Oh! vous vous flatteriez. Vous aimeriez que tout le monde le sache. Vous n'auriez pas du tout retourné cela en écrivant: " Nul! mauvaise adresse! ", et renvoyer cela. Eh bien, ce n'est pas ce que vous feriez... Vous seriez, comme le dit la vieille expression de la rue, si vous le permettez: " Vous pousseriez un cocorico ", montrant cela à tout le monde, en disant: " Voyez, le président m'a invité. " Eh bien, certainement, vous devriez en être content.
Combien plus devriez-vous " pousser un cocorico à ce sujet ", comme nous le disons, si Dieu vous invitait au souper de noces de Son Fils! Combien plus devriez-vous en être reconnaissant! Eh bien, monsieur Eisenhower, un grand homme comme lui, ce serait un honneur d'être à table avec lui. Mais combien ce serait un plus grand honneur de s'asseoir avec le Fils de Dieu. Quel honneur cela devrait être, le souper de noces de Son Fils.
Combien j'aurais aimé dire à tout le monde que j'ai été invité au souper de monsieur Eisenhower. Eh bien, je serais content. Mais combien devrais-je être plus content de savoir que je suis invité au souper de noces du Fils de Dieu (amen.), le souper de noces de Son Fils, et que j'y prendrai aussi part quand nous serons là, et que j'y prendrai part. Nos noms sont déjà inscrits dans le registre. Observez? " Ceux qu'Il a connus d'avance, Il les a justifiés, ceux qu'Il a justifiés, Il les a (déjà, au temps passé) glorifiés."
C'est ce que dit l'Ecriture. De quoi avez-vous alors peur? Voyez-vous? Si votre nom est inscrit là-bas... Recherchez votre propre salut. Mais s'il y est inscrit, vous y serez, ne vous en faites pas. Rassurez vous que votre nom est là de toute façon.
E-17 I was talking some time ago to a scientist that when Joshua, the great warrior, who stood by the river of Jordan, that separated Israel in the wilderness from the promised land. The great stream that's always believed among the peoples that represents death that we cross the Jordan to the promised land as Jesus gave us in John 14. The--just the separation is the death line.
And when Joshua, who had stood and heard Moses teach, and had heard Moses the prophet, and had saw the great signs of God work by His prophet, one day while encamped, a great military man, and had all Israel gathered at the bank. They had come out, because God had give them a promise, and He had performed many miracles, but they were down at the end of the road. It taken the hand of God, and as I said this afternoon in the service, how God loves to get His people just in that condition, shows you... He can--He can just show them His power and love.
E-18 Maintenant, si - si Eisenhower vous envoyait une invitation, combien vous seriez heureux. Et autre chose, je ne pense pas que vous pourriez-vous permettre d'aller en étant une insulte au souper de monsieur Eisenhower en portant un vieil habit taché de graisse. Vous imaginez-vous une telle chose? Tout sale, portant une vieille paire de chaussures cloutées, tout barbu, ou que sais-je encore ... Vous ne vous présenteriez pas en disant: " Hé! écoutez, j'aimerais vous dire quelque chose. Eisenhower [Frère Branham crache. - N.D.E.] m'a dit que je pouvais venir, [Frère Branham crache de nouveau. - N.D.E.] et il a dit que je... " Oh! ce serait déshonorant pour Eisenhower.
Eh bien, combien est-ce plus déshonorant, vous qui prétendez avoir une invitation pour le souper de noces, et qui marchez là avec du maquillage et agissez comme le monde, fumant, buvant et faisant des extravagances? Purifiez-vous, si vous allez au souper de noces. Vous n'avez pas besoin de faire cela. Abandonnez cela. Voyez-vous? Agissez comme des gens qui vont quelque part. Amen.
Je crois que vous êtes... Si vraiment vous avez l'invitation et que vous l'acceptez, vous le ferez. Pouvez-vous imaginer cela? Oh! la la, je nettoierais toute saleté de dessous mes ongles et toute autre chose; ôtez toute petite vieille chose sale qui s'accroche à vous. " Rejetons tout fardeau, et le péché qui nous enveloppe si facilement, et courons avec persévérance dans la carrière qui nous est ouverte, ayant les regards sur le Chef et le Consommateur de notre foi. " Oh! la la! Quel exemple Il a donné! Que devrions-nous donc faire? Nous allons quelque part à un souper de noces.
E-18 I heard a man speak the other day or wrote a book, a famous man. I would not call his name, because he ridiculed me. There was no need of disgracing him. He said he didn't believe me. Well, that's all right. I don't ask him to believe me. I ask him to believe the Lord. And he said, "Here's one reason." Said, "I have never seen William Branham, but I know he's false."
Well now, that would be a pretty bad testimony. The law would produced something better from that. They didn't judge a man till they heard him. So yet he said, "I had a man to come to me and say, 'I want you to pray for me, Dr. So-and-so. I have a kidney trouble.'"
He said, "How long have you been bothered by it?"
Said, "Thirty years altogether, but I was healed for two years, and it come back on me again."
And the man said, "How... What doctor did you go to?"
Said, "Well, in Louisville, Kentucky, a fellow by the name of Brother Branham was praying for the sick, and the man never seen me in his life, but he looked up in the balcony, and told me who I was, and told me I had been suffering with this kidney trouble for many years but," he said, "I was healed."
Well, the doctor of divinity said, "Were you healed?"
Said, "Two years I never had one sign of it, but it come back on me again." He said, "Therefore, you see William Branham is false."
E-19 Et ça, c'est Dieu qui parle au coeur. Vous ne réalisez pas ce que cela représente pour vous que de rejeter l'invitation chaque soir dans le service évangélique. Quand Dieu frappe à votre coeur en disant: " Mon enfant, Je t'invite à venir à Moi ce soir. Viens par le chemin de la croix où Mon précieux Fils a payé le prix. Entre par la porte, Je t'invite ", mais vous Le rejetez, je pense que vous n'auriez pas rejeté monsieur Eisenhower ne fût-ce qu'une fois.
Mais Dieu est patient ne voulant pas qu'aucun périsse. Et Il a dit: " Venez et plaidons, dit l'Eternel. Venez maintenant. Débattons-en. " Oh! j'aime vraiment cela. " Venez, assoyons-nous maintenant dans l'église ce soir, oublions tout au sujet du labeur de la journée, et plaidons. Venez et plaidons, dit l'Eternel " Pensez-y, Dieu veut plaider avec vous au sujet de vos problèmes. Et en cela, Il vous montre là où vous avez tort par la prédication de la Parole; et ensuite, Il vous donne alors une invitation pour venir dans Sa maison pour la Vie Eternelle, mais vous rejetez cela, pouvez-vous vous imaginer cela? Eh bien, c'est ce que font les gens.
E-19 I called him up long distance, and I said, "Sir, I want to ask you something. If a man had pneumonia tonight, and the doctors come and could give him no hope, give him some penicillin. Tomorrow he comes back, and finds out he is well on his road to recovery. In two or three days from now, the man has passed a physical examination that he's perfectly normal, no symptoms at all. He goes out and works for two years. Again takes pneumonia and dies. Was the man healed at the first place?"
I said, "You don't class Divine healing. Where you get your mistake, you tried to put Divine healing on the same basis as salvation. You can't do that, because when you are borned again, you are forever a new creature. You become absolutely borned again a new creature, but when you're healed you're not a new body, but the Holy Spirit living in here, the old covenant providing Divine healing, and we have a better covenant and Divine healing was included or provided for in the Atonement."
So I said, "Of course, Lazarus was raised from the dead and died again, but Divine healing is one of the benefits that we enjoy by being Christians." David said, "Forget not all His benefits, Who forgives all thine iniquity, Who heals all of thy diseases." It's the benefits that we draw from God by being a believer.
E-20 Pouvez-vous vous imaginer [quelqu'un] accepter cela sans être transporté de joie, sans être heureux et plein de joie? Vous direz: " Eh bien, je suis allé là-bas et j'ai fait inscrire mon nom dans le registre. Je suis devenu un membre fondateur de l'église. " Eh bien, c'est ce que vous avez fait. Mais vous n'êtes jamais entré... Vous n'avez jamais accepté une invitation pour le ciel. Vous en parleriez à tout le monde. Oui. Quand Dieu descend vraiment, et vous donne une invitation, et que vous l'acceptez vraiment de tout votre coeur, vous êtes content d'en parler à tout le monde. " Je vais dans la gloire. Gloire au Seigneur. Dieu m'a parlé dans le coeur. Certainement, je suis un chrétien. " Vous aimeriez faire cela (voyez-vous?), si vous êtes vraiment enthousiasmé à ce sujet.
Et Dieu est en train d'appeler les pécheurs qui sont étrangers et ennemis; Dieu est en train d'appeler les ennemis pour essayer de se réconcilier avec eux. Maintenant il ne s'agit pas du président, c'est le Dieu du Ciel qui appelle les étrangers, Ses ennemis, pour les réconcilier avec Lui-même et leur donner la Vie Eternelle, et pour les amener dans Sa demeure pour vivre éternellement comme des enfants. Eh bien, c'est au-delà de ce que pourrait percevoir l'esprit humain, de penser que - que le Dieu du Ciel peut faire une chose pareille. Mais c'est ce qu'Il a fait et qu'Il a enseigné ici.
E-20 And as Joshua crossing over, he heard the voice of God, that told him to get everything ready in order, and he would cross over Jordan. He was a witness. He wasn't afraid. He sanctified the people, and had them to wash their clothes, and get ready. And the priest stepped into the water and got wet feet, but before they got to the middle of Jordan, it was all dried away. They were witnesses that God would keep His Word. Amen. They stepped in with wet feet and walked twenty yards and had dry feet in the middle of the ocean, or in the middle of the Dead--or Red--or the Jordan. Amen. Oh, that's God. God keeps His promise. Just be a witness. Step in. Don't be afraid. Joshua had never heard of anything like that.
A scientist told me one day (the same man) that there was proven in the solar system that a certain star passed over a certain star, and it caused a great wind to blow back the river.
Said, "Very strange, but I believe that might be true, if it can be scientifically proved, but God moved the stars over." Amen. How He does it that's up to Him, just so He does it. How can He do it? It's not my question to... It's not my business. It's not me to try, or you to try to question. It's accept what He said. You can't prove it. You can't prove God, but there's lots of things that I can't prove. I accept it anyhow, because we see it working, and he's a witness.
E-21 Eh bien, les invitations étaient lancées. Et personne ne peut donner l'invitation si ce n'est Dieu Lui-même. C'est vrai. C'est Dieu qui doit donner l'invitation. C'est ça. Eh bien, quand Dieu donne l'invitation... Il a apprêté le souper, le roi a apprêté le souper. Et il a tout apprêté avant de lancer Ses invitations. C'est toujours ce que faisait l'époux dans la cérémonie du mariage en orient, il apprêtait tout. Voici ce qu'Il a dit ici dans la Bible: " J'ai tué mes bêtes grasses; j'ai tué mes agneaux et mon - mon boeuf et tout. Et la table est toute dressée; tout est prêt. " Il a tout apprêté avant de lancer les invitations. C'était ça la coutume à l'époque, de tout apprêter.
Eh bien, Dieu a tout apprêté. Vous n'avez rien à attendre; c'est déjà apprêté. Christ est déjà mort une fois pour toutes, Lui le juste pour les injustes, afin de frayer une voie de réconciliation par Son Sang, pour te ramener à Lui. Et Il a déjà apprêté tout... Le ciel est déjà apprêté. " Dans la maison de Mon Père il y a plusieurs palais. Je M'en vais vous préparer une place et Je reviendrai pour vous prendre auprès de Moi."
Les préparatifs ont été faits pour votre salut. Christ est mort une fois pour toutes et Il a réglé pour toujours la question du péché. Vous étiez sauvé à l'heure même où Christ est mort. Toute personne qui ait jamais vécu dans le monde depuis ce temps-là, était sauvée à ce moment-là. Et le sang qui servait de rançon a été versé au Calvaire pour chaque guérison qui devait avoir lieu, quand Jésus est mort au Calvaire. La question du péché et de chaque attribut du péché a été réglée.
E-21 John the Baptist, when he came forth he was a witness. Something was going to take place. He didn't know just where the Messiah was, but he knowed, according to the Scripture, and according to what he had heard. For in the wilderness One told him, "Go baptize." That's what he heard, and what he saw was the Spirit of God coming like a dove, and he bear record, saying, "This is the Lamb of God that takes away the sin of the world. For He that sent me to baptize in the wilderness, said, 'Upon whom thou shall see the Spirit descending and remaining the same shall baptize with the Holy Ghost and fire.'"
He was a witness, because he both seen and heard. He was a correct witness of God, and he was in line with the Word. John didn't know just exactly now, when Jesus was going to appear. But listen; John knew that it would be in his day, for He knew that he was a forerunner of the coming of the Son of God. For he said, "There stands One in your midst, Whose shoes I'm not worthy to bear, will baptize you with the Holy Ghost and with fire." He was a witness, because he had heard, and then he saw, and it confirmed his testimony.
E-22 Comment un homme peut-il...? Comment pouvez-vous vous tenir à la chaire, prêcher l'Evangile et renier la guérison divine? Eh bien, le païen de l'Afrique peut présenter un meilleur Dieu que ce que vous essayez de présenter. Vous qui reniez et traitez... Si vous me traitez de cela, je serais prêt à vous faire arrêter. Faire de Dieu un petit gringalet, vous connaissez plus que Lui. Dieu est fort. Ce qu'il y a... Quand Dieu parle, toute autre chose saute dans un coin. Toute votre théologie et votre système d'église, tout votre savoir-faire, et tout autre chose tombe dans un coin. Quand Dieu parle, Sa Parole s'accomplit, et Elle prend la prééminence sur chaque parole d'homme. " Que toute parole d'homme soit reconnue pour mensonge et la Mienne pour la vraie." La Bible dit que Jésus-Christ est le même hier, aujourd'hui et éternellement. Pour moi, c'est réglé. Certainement. Il n'est pas un gringalet; Il est toujours le Dieu Tout-Puissant. Tout est fourni; nous attendons. E-22 When Jesus was here on earth, the woman that came to Him at the well, she could be a correct witness. She went to the Man, and she saw Him with her own eyes, and she heard Him with her own ears tell her something that He--She knew that no man knowed nothing about, that she was staying or had five husbands. And she was a true witness, when she went into the city of Samaria to tell the people there what had happened.
The woman who had a blood issue, she was a witness that He was the Son of God. When she said within her heart, "He is Divine. He's not a human in one sense of the word, for He is a virgin born, and if I can touch His garment, something in me tells me that I'll be made every whit whole," and she touched His garment. She felt something. In her heart she says, "It's gone," and she noticed the blood issue had stopped. She was a witness.
E-23 Eh bien, Christ est venu, la loi est venue, Moïse est venu, Elie est venu, les prophètes sont venus, et tout ce qui pointait vers le Calvaire s'est accompli là, et l'Agneau a été immolé. Et tout est fourni et attend. Maintenant, la chose suivante qui doit arriver, c'est l'invitation qui doit être lancée. Et Dieu Lui-même vient pour lancer les invitations. Le prédicateur dit: " Tout est prêt. " Ça, c'est le prédicateur qui parle. " Tout est prêt. " Les invitations sont lancées; le prédicateur dit: " Tout est prêt. " Dieu a lancé l'invitation après la prédication de la Parole. Le... Comment savez-vous que tout est prêt? C'est écrit dans la Parole, " la foi vient de ce qu'on entend, ce qu'on entend de la Parole de Dieu."
Votre guérison est prête. Votre grand jubilé est prêt ce soir. Alléluia! La grande campagne de guérison divine de Dieu est prête pour vous. Amen. Le... Christ a été immolé; Son Sang a été répandu; le Saint-Esprit est ici; et le Père vous a donné une invitation. " Tout est prêt. " Qui l'a dit? La Parole: " La foi vient de ce qu'on entend, ce qu'on entend de la Parole. " Dieu utilise les prédicateurs pour apporter la Parole. Vous écoutez par la foi.
E-23 Lazarus, he had died and had been dead four days. His body was molded. He was in a cold cave--way they bury them in the Orient. Put them in a hole and put the lid over them, like a cellar, small cellar. And they had buried him, and he was dead. His body was corrupted. In four days his nose had already fallen in, but at the banquet that was given, Lazarus was a witness that Jesus can raise the dead.
I'm happy tonight, that there's people here who can witness the same thing. I once was lost, but now I'm found. I was dead, but now I'm alive. A witness of His resurrecting power that can take a vile sinner, and can transform their whole being, and can take their motions, and their ideas, and their thoughts, and change them into a eternal hope, that rests upon the ability of the second coming of the Lord Jesus Christ... Amen. And can take a cancer-ridden dying man or woman and raise them to health again... That's a true witness that He can raise from the dead.
For I was once dead in sin and trespass; and you were once dead in sin and trespasses. And we who were once dead in sin and trespasses has he quickened us. And the word "quick" means "resurrect" from our old forms of life to a new and living hope that lies within our hearts, waiting for the coming of the Lord Jesus the second time in glory. How happy we should be for this great hope that lies within us, and to be able to give a answer to every man that would ask us of this hope that lies within us.
E-24 Elie était assis sur la montagne, et Dieu lui a dit de descendre, parce que là en bas il y avait une veuve qui avait des problèmes. Et elle était sortie dans la cour, cherchant à ramasser deux morceaux de bois. Et là dans la rue venait le prédicateur, le prophète. Et alors qu'il s'approchait, appuyé contre une clôture, il s'est adressé à cette veuve qui se trouvait dans la cour, disant: " Va me chercher un peu d'eau et un morceau de pain."
Et elle a dit: " Comme... " Ecoutez, voyez-vous combien Dieu sait comment envoyer? Dieu lui avait déjà donné l'invitation. Voici venir le prédicateur, Elie, pour prêcher la Parole. Puis il a dit: " Apporte-moi un... ce morceau de pain et un peu d'eau."
Et elle a dit: " L'Eternel est vivant, a-t-elle dit, je n'ai qu'une petite quantité de farine. " En d'autres termes, j'ai raclé tout le pot, et je l'ai mis dehors. " Et je n'ai qu'assez de matière grasse pour faire un petit gâteau. Et je suis sorti ici pour ramasser deux morceaux de bois. Et je préparerai le gâteau. Mon fils et moi en mangerons, après quoi nous mourrons. "
E-24 Many was witnesses of His day. And at His cross when He was dying, the Pharisees, they should know what the Word said. The Word gave witness when He was killed on... He was a Passover Lamb, killed at the Passover time. He gave witness. The Word spoke of Him. When He healed the sick, when He raised the dead, when the lame leaped like an hart, It was the Word. Oh, my. Can you receive it?
It was the Word giving witness that this is He Who's been promised to the world, the Saviour, the Messiah. It gave witness to His Deity, that He was more than a man. The night that the seas hushed itself and rocked away like a crying baby hushes in its mother's arms. When He said, "Peace, be still." it was giving way, nature testifying that He is Deity, none other than the Creator Himself, not a mere man, not a prophet, but God manifested in flesh. He was God.
E-25 Oh! je souhaiterais avoir du temps pour aborder cela. La chose vient de me tomber du ciel. Ecoutez, les deux morceaux de bois représentaient la croix. C'était la manière de faire le feu chez les indiens d'autrefois. Vous les chasseurs en forêt, mes frères, vous comprenez ce que je veux dire. Vous prenez deux bûches, vous les allumez par le milieu, puis vous continuez à rapprocher les bouts. Le feu est au milieu.
Et elle s'est dit: " Je vais prendre ces deux morceaux de bois, je ferai un feu et je préparerai les gâteaux. " Et les gâteaux étaient fait avec la farine qui représente l'offrande agitée, laquelle représentait Christ. "Et je vais le cuir au feu. " C'est le feu du Saint-Esprit, si nous avions du temps pour entrer là-dedans, au milieu de la croix. " Mon fils et moi nous mangerons, après quoi nous mourrons. "
E-25 All nature today gives witness to Him. Watch the sun set in the evening, giving witness to His death. Watch it rise in the morning, giving witness to His resurrection. Watch the flower die in the wintertime, giving witness to His death. Watch it rise in the spring, giving witness to His resurrection. Watch all nature. The nature and the Bible harmonize perfectly together as a witness.
When He was hanging on Calvary, how the Jews ought to have known. When the Romans started to break His legs and broke it not, It was the Word giving witness that there wasn't a bone in His body was broke. When they looked upon Him, and seen the parting of the flesh in His hands, and in His feet, and a pierce in His side, it was the Word giving witness. That's the Son of God. That's the sin Offering. That's the Lamb that takes away the sin of the world.
E-26 Observez. Voici venir la Parole, le prédicateur. " La foi vient de ce qu'on entend, ce qu'on entend de la Parole. " Ecoutez Elie. " Va, cherche premièrement Dieu. Prépare ce petit gâteau et apporte-le-moi. Car, AINSI DIT LE SEIGNEUR, la farine ne manquera point, ni la cruche ne séchera jusqu'au jour où Dieu fera tomber la pluie sur la face du sol. " Amen. Le voyez-vous?
Alors, le dernier moyen de subsistance qu'elle avait, elle a mis cela au feu de la croix et elle a cherché premièrement Dieu, elle a pris le pain de maïs, l'a donné à Elie, et ce dernier a mangé. J'aimerais en prendre un de ce genre, pas vous? Et il en a mangé. Et quand elle est rentrée, elle a sorti du pot un gros pain de maïs, assez de farine pour en fabriquer un pain pour son fils, et ils ont eu de quoi manger jusqu'à ce que la pluie est tombée. Pourquoi? Dieu a envoyé Son prédicateur. " La foi vient de ce qu'on entend, ce qu'on entend de la Parole. " L'invitation est lancée.
E-26 When He was dying, He gave witness that He was dying. He died so, until the sun gave witness that He was dying that He was dead. It failed to shine. Its smaller brother, the moon, gave witness. If you study the Bible and realize at that time of year, the moon and the sun are both shining at the same time. And the moon would not shine, because it gave witness that He was dead.
Still the lesser brother, the stars gave witness that He was dead. The sun had hid its face and blushed from the sin of man on the earth, that God had created, who had mistreated their Creator in such a way. It blushed itself to darkness and hid its face. Its brother, sun and moon, stars would not shine, because it witnessed He was dead. And the earth itself gave witness that He was dead; it had a nervous prostration, until a shiver run over its back, until the cartridges out the great mountain shook loose. A chill run over it.
But the very Creator Who made it had died for the sins of it on Calvary's cross, and what would happen if the very Creator had died. He was dead. Pilate signed His death warrant. Take Him off. He is dead. The Roman soldier who pierced His side gave witness He's dead. The soldier set a seal by the order of Pilate, "He's dead," and put a guard, that no one could come and pack Him away. They all witnessed, "He's dead."
E-27 Eh bien, aussitôt que les invitations étaient lancées, alors les gens ont présenté des excuses. Oh!oui, l'un a épousé une femme et l'autre a acheté des boeufs. Vous connaissez l'histoire.
Il en est de même aujourd'hui. Dieu a apprêté le souper, Il a envoyé le prédicateur pour prêcher la foi. Que s'est-il passé? " Oh! je ne peux pas aller parce que je suis diacre dans une autre église. Je ne peux simplement pas le faire."
" Eh bien, je ne peux pas aller parce que ça va diminuer mon prestige. " Votre prestige...
Alors: " Oh! je ne peux pas aller parce que je ne crois pas à ces vieux saints exaltés qui agissent comme cela. Je vais simplement...Je - je vais vivre de ma manière."
Les gens ont présenté des excuses. " Oh! c'est trop direct. Je n'aimerais pas faire cela."
Ils s'excusent, disant: " Eh bien, je me sens très fatigué lorsque je rentre le soir. Je ne peux pas aller à l'église. " Voilà les excuses d'aujourd'hui.
" Oh! je crains que cela puisse déplaire à mon mari."
" Je crains que ma femme ne me chasse de la maison. " Elle est sensée le faire si c'est le genre d'homme que vous êtes. C'est vrai. Mais voilà: les gens présentent des excuses. Les excuses, nous pouvons en citer un grand nombre.
E-27 He was a Man of sorrow, acquainted with grief. He was the Lamb that taken away the sin of the world. He was the One Who died to save all nations, colors, creeds. He was dead. He died like a man never died. He died the death of all men. He died that we might live. He was wounded that we might be healed. Our iniquity was upon Him, and with His stripes we were healed.
He died, but on that final Easter morning, when the Word must bear record again... On Easter morning when the last star had gone out, the Angels of God come down the corridors of heaven and rolled back the stone; And He raised from the dead. He rose up for He said, "Destroy this Temple, and I'll raise It again on the third day. And the sign of Jonah will begin unto this generation. As he laid in the belly of the whale three days and nights, so must the Son of man lay three days and nights." He gave witness to His resurrection.
E-28 Et puis le - le serviteur est donc revenu et a dit: " Seigneur... " C'est ce qui s'est passé depuis le temps de Luther jusqu'à l'âge de Wesley. Les gens présentaient toutes sortes d'excuses. " Oh!eh bien, nous avons d'autres choses à faire."
Mais alors, quand le serviteur est revenu, il a dit: " J'ai fait tout cela et ils ont présenté toutes sortes d'excuses. " Maintenant, observez ce que le maître a dit à ce prédicateur.
" Le souper est déjà apprêté. " Amen. C'est déjà... (Au temps passé.) Il a dit: " J'aimerais que tu appelles les gens au souper maintenant. Laisse-les tranquilles, ils ne viendront pas de toute façon."
Mais sortez et commencez une campagne de guérison. Amenez les infirmes, les aveugles, les boiteux. Et tout le monde aujourd'hui s'en prend aux campagnes de guérison, disant que nous voulons gagner des foules. " Qu'y a-t-il prédicateurs? " C'est la lumière de la Bible. C'est vrai " Allez, amenez les boiteux et les estropiés. " C'est le dernier appel avant la Venue du Seigneur selon la Bible. Sortez et tenez une campagne de guérison. Des miracles et des signes et des prodiges seront accomplis. Et amenez-les, car je suis - je vais remplir Ma table. " Amen. Je l'ai apprêtée. J'ai tué Mes bêtes grasses. Je vais avoir un véritable souper et vous, allez-y et faites venir les boiteux, les estropiés, les aveugles, les affligés. " Frère, c'est l'appel au repas.
La guérison divine, c'est le programme pour aujourd'hui. C'est le dernier appel de Dieu, la guérison divine. Et alors, ces hommes qui refusent d'accepter et se tiennent en retrait avec leur grande et vieille théologie sèche, ils essaient de dire que nous annonçons la guérison divine dans des journaux afin d'avoir des foules. Jésus a dit que c'est ce que nous devrions faire. Amen. Oh! cela ferait pousser des cris à un baptiste s'il avait la même chose. C'est vrai. La guérison divine est à l'ordre du jour.
E-28 Little Mary, the mother, was so heart broke, when she went to the grave and peeped in, turned around weeping. And there stood One by the side of the garden, when the great white dove was moving around cooing through the garden. When she said, "They have... Mary, why weepest thou?"
And she said, "They've taken away my Lord, and I don't know where they've laid Him."
He said, "Mary." She was a witness that He'd raised from the dead and was still alive. Said, "Go tell My disciples and Peter that I am still alive, and I am going to meet them over in Galilee."
A few days after that when a tired, discouraged little bunch of fishermen, out in a boat, and had caught no fish all night long, when there stood a Stranger on the bank, said, "Children, cast your net on the other side." And when He Who controls the seas and the fishes, Who made them all with the speaking of His Word, sent that net so full of fish, that it begin to break. There was a witnessing that none other than He that died at Calvary a few days before was alive and was standing on the bank. And when they got there those fish was cooked, and fried, and biscuits ready and laying on the coals waiting for them to eat. They were a witness that He was alive.
E-29 Eh bien, Il ne s'est pas tenu là pour dire: " Maintenant, dans ce dernier appel, J'aimerais que vous sortiez, que vous les ameniez et que vous leur donniez une bonne et très grande dénomination afin qu'ils vivent d'elle. Je n'aimerais pas que vous fassiez ceci ou cela. " Ce n'était pas dans le programme. Il a dit... Eh bien, en orient, retournons-y et considérons la coutume, ce qu'il a dit qu'il fallait faire.
Quand le roi a organisé son souper... Eh bien, vous savez quoi? L'époux, après que les invitations ont été données et que tous les boiteux, les estropiés et les aveugles sont venus, ou quiconque qui était appelé et qui avait une invitation venait, eh bien, il était d'usage que... Comment pouvaient-ils venir s'ils étaient pauvres avec toutes ces différentes manières de s'habiller, et comment pouvaient-ils avoir une belle apparence? L'un assis là portant un beau complet, l'autre assis là en salopette, ça ne donnerait pas une belle apparence. Ainsi, il a dit...
Eh bien, quand l'invitation était donnée, l'époux devait fournir la Robe. C'est ça la coutume en orient. L'époux devait aller acheter une robe pour tous ceux qui étaient invités, de sorte que lorsque la personne se présentait... Et ils n'avaient qu'un seul chemin (Gloire. Nous remercions Dieu pour cela.), non pas neuf cents soixante différents chemins, mais un seul chemin. Jésus a dit: " Je suis ce Chemin-là. "
E-29 Now, He said, "I want you to do more than this." He said, "I want you to go up yonder to the city of Jerusalem. I want you to be a real witness." And when a hundred and twenty climbed the steps and waited for ten days and nights, all of a sudden there came from heaven, a sound like a rushing, mighty wind, flaps and licks tongues of fire fell from heaven, and it set upon each of them, and they were all filled with the Holy Ghost.
Out into the street they went as witnesses. A few days after that Jesus met with them and said, "All powers in heavens and earth is given unto My hand. Go ye into all the world and witness to Me to every nation. These signs shall follow them that believe you. In My Name, they shall cast out devils. They shall speak with new tongues, and if they shall drink a deadly thing or take up serpents, it will not harm them. If they lay their hands on the sick, they shall recover, and ye are My witnesses."
E-30 Et le fils du roi, l'époux, se tenait à la porte pour recevoir les invitations. Et tout celui qui venait avec l'invitation, l'époux prenait l'invitation. Le père avait lancé l'invitation, il est venu et l'a remise entre les mains de l'époux. A son tour, l'époux revêtait d'une robe comme identification, toute personne qui entrait (Oh!oh! la la!), il revêtait d'une robe toute personne, bonne ou mauvaise, riche ou pauvre; tous avaient la même apparence.
Maintenant, cette Robe n'est rien d'autre que le baptême du Saint-Esprit. C'est cela la Robe.
E-30 A few days after that Peter and John passed through the gate called Beautiful. There laid a man crippled form his mother's womb, and when they called over him that all-sufficient Name of the Lord Jesus, that crippled man was a witness that Jesus lived. He leaped like a hart, as Isaiah said He would, because He lives.
This Saul who draw out great threatens to the Church was on his way down to arrest a bunch of people. Oh, in his heart how cross he was, how indifferent he was. The disciples had chose Matthias to take Judas' place, but God chose Saul to take Judas' place.
And on his road down, about in the middle of the day, there appeared before him... He had to be a witness, and a great Pillar of Fire appeared before him, with such a radiant Light till It smote him, and he fell to the earth blind. He saw It with his eyes, and a Voice came from It saying, "Saul, Saul, why persecuteth Thou Me?"
He said, "Who are You, Lord, that I persecute?"
He said, "I am Jesus, and it's hard for you to kick against the pricks." Saul became a witness of the resurrection of the Lord Jesus. To all the Gentile world he is a witness. He both saw and heard. He was a correct witness.
E-31 En type, la Robe qu'Elisée [Elie], qui était le vieux prophète, un type de Christ... Elisée qui l'avait suivi, et qui lui avait succédé, était le type de l'Eglise. Car Elie a fait quatre... je pense... (C'était peut-être huit, quatre ou huit. Je ne me rappelle plus précisément maintenant.) miracles remarquables. Et Elisée, l'Eglise, a demandé une double portion de son esprit: Une double portion. Et il lui a dit: " Garde alors tes yeux fixés vers le ciel, et si tu me vois pendant que je monterai, tu recevras cela. " Et comme Elie était enlevé dans un tourbillon, une nuée de feu, et qu'il était dérobé de la vue d'Elisée, Elie a laissé tomber sa robe; et Elisée l'a portée, il est descendu au Jourdain, il l'a frappé en disant: " Où est le Dieu d'Elie? " Et il a accompli des miracles deux fois plus qu'Elie.
Jésus a dit à l'Eglise: " Les oeuvres que Je fais, vous les ferez aussi, et vous en ferez davantage ", une double portion de cela. Et le jour de la pentecôte, ils sont montés là, ils avaient peur, ils étaient sans puissance, sans secours, et ils ont attendu après l'ascension du Seigneur Jésus-Christ, et Il a fait tomber, il a fait descendre du ciel la même puissance, la même Robe qu'Il portait, cela est revenu et est descendu sur l'Eglise. Le Saint-Esprit, la Robe...
E-31 One night upon a waterlogged ship this same man when all hopes was gone saw in a vision of an Angel standing by his side, Who told him not to be troubled. For he was coming to a certain place with the ship, and it was to be wrecked, but no one would be lost. In the midst of trouble after both hearing the--the voice and seeing the Angel ran on the deck and said, "Be of a good courage for the Angel of God Whose servant I am, stood by me last night. Said, 'Don't fear, Saul. Thou must be brought before Caesar. Lo, God has give all that sail with you.'"
He was a witness. No matter what it looked like. The storm was still on; the lightning a flashing and devils setting on the waves with glistening eyes and showing teeth, "I'll have him after awhile." But little did they know that the Angel of God was riding in that little cabin with Paul down there, for he was God's witness.
E-32 Et il se passait quelque chose, après que tous ces hommes avaient été invités... Et vous ne pouvez pas passer par la porte de l'église. Jésus a dit: " Je suis le Chemin. " Si vous passez par l'église, vous serez complètement embrouillé par la théologie et vous serez endoctriné. Eh bien, certains de ces vieilles morgues froides par ici, le thermomètre spirituel indique 40 degré en dessous de zéro. Si vous dites: " Amen ", ils vous chasseront de l'église. Ce dont nous avons besoin aujourd'hui, c'est d'un réveil à l'ancienne mode, envoyé de Dieu, né du ciel, du Saint-Esprit, qui enlèvera la lourdeur des membres de l'église et les ramènera de nouveau sur le droit chemin, au baptême du Saint-Esprit. C'est ce dont nous avons besoin aujourd'hui. E-32 In the early centuries after the dark ages, it was Martin Luther who gave witness one day, in the first reformation after fifteen hundred years of dark ages, who took the Catholic communion, the Kosher, and throwed it on the floor and said, "It is not the Body of the Lord Jesus," and protested it, because God had witnessed to him that that was wrong. The Body of Christ is His borned again Church, and it's not a communion. And he stood in the midst of chaos and gave witness that God still lives.
It was John Wesley, a few hundred years later, after Calvin had come into England and had sewed the England church up to a place that they had said, "The revival days are gone." It was John Wesley who bore witness that revival days are still here, and God was with him.
Not only that, but I say this: I'm looking down here at the audience now. Here not long ago standing yonder on the Ohio River...?... gone and such unqualified, a poor...?... boy trying to do what thought was right for the Lord Jesus. There before thousands of people, the Pillar of Fire moved from the sky, come down there and said, "As John was sent for a witness before the first coming, this message you'll take will be a witness to the whole world for the second coming. That'll be proven," He said.
E-33 Jésus a dit: " Je suis la Porte de la bergerie. " Je me demandais souvent pourquoi - comment est-ce qu'Il pouvait être une Porte. En orient, j'ai découvert que le berger est la porte. Il fait entrer les brebis et il se couche à la porte pour être sûr que le loup ou rien d'autre ne peut entrer là sans que lui ne le sache. Cela doit le réveiller. Il est la porte. Il est l'unique porte à la bergerie. Le reste de cela c'est un panorama. Amen.
" Je suis la Porte de la bergerie. Vous entrez par Moi. Et nul ne peut venir au Père si ce n'est par le Fils. " Nul ne peut venir par votre église. Nul ne peut venir par votre prêtre. Nul ne peut venir par une idole. Nul ne peut venir par une théologie faite de main d'homme. " Je suis la Porte. " Et si vous venez par Christ, vous... La Vie de Christ qui était ôtée au Calvaire, a ouvert une blessure à Son côté, et par là, le Sang a été versé, c'est l'invitation à l'Eglise. Et l'unique chose que cela fait, c'est laver le pécheur perdu et le ramener au même Dieu d'où il est sorti. Amen. Le Saint-Esprit... Jésus Lui-même a dit: " Si un homme ne naît d'eau et d'Esprit, il n'entrera point dans Mon souper. " Vous devez venir par l'eau et l'Esprit.
E-33 Fifty years ago a one-eyed colored man, humble in his heart with no education, along with a group of faithful saints waited yonder on Azusa Street until the power of God fell from heaven as a witness that God in the last days had poured out His Holy Spirit upon the western world. It's caused a great revival.
A few months ago in Joliet, Illinois, a blurry-eyed, wretched, young woman walked the street as a alcoholic, who five different doctors had give her up from the Alcoholics Anonymous. She was a miserable wretch, who cut her coat with a razor blade and packed whiskey under her arms as one of the given-up type. One day yonder in Hammond, Indiana, where a revival was going on, the Holy Spirit spoke to her yonder, and called her and told her who she was, and He not only healed her body and her desire for alcohol, but saved her life, and tonight she's setting here before me a beautiful, young woman clothed and in her right mind with no whiskey at all. What is it? It's a witness of the resurrection of Jesus Christ.
E-34 Et ils étaient là. Quand cette Robe vient sur ... Je ne parle pas d'une certaine grande robe qu'une société a confectionnée ici. Ça, c'est à l'extérieur afin que l'homme soit vu. Mais la Robe que Christ vous donne... Vous direz: " Est-ce une robe? " Oui.
A la femme qui a dit: " Que mon fils s'assoie d'un côté et que l'autre..." Il a répondu...
Jésus a dit: " Peux-tu boire la coupe que Je bois? Peux-tu être revêtue de la Robe, ou être baptisée du même baptême dont Je suis baptisé? " Il a dit: " Tu le seras. " Amen.
Le Saint-Esprit qui était en Christ entre dans le croyant qui a reçu l'invitation pour aller au souper. Il est compté comme fils parce qu'il devient une partie du Père (amen.), un enfant.
Je sais que vous pensez que je suis fou. Mais si je le suis, laissez-moi tranquille; je suis content d'être ainsi. Je me sens mieux ainsi que si j'étais dans mon bon sens. Oh! c'est merveilleux, c'est la joie ineffable et glorieuse.
E-34 While he was laying yonder dying one night, when the best of doctors told my daddy I had three more minutes to live, when the grace of God came down and saved me and healed my body. It's a witness that Jesus Christ lives and reigns today just the same as He did then.
I'm holding here in my pocket a picture of one of the most outstanding things you ever seen. Here's a little boy who standing here. You can't see it perhaps from where you are. His little navel is about the size of perhaps of a football. His little stomach is just about like a barrel, a good sized carrying. The child looks to be three or four years old was laying there, as his mother's picture. Was brought into a meeting when doctors and all had give him up and said, "It can't be done. He's dying." But I asked this resurrected Lord Jesus, and He came down in His infinite power, after praying and touching Him and in a representative love His Own sacred hand. Here's his picture now, perfectly normal and well. It's a witness that Jesus Christ still lives, reigns, has the same power to heal, faith, and to do as He did in the beginning. It's a witness.
E-35 Quand cette Robe entre, il y a une petite puissance cachée qui descend dans votre coeur, dont tous les démons de l'enfer ne peuvent pas vous faire douter. Cette puissance cachée, non pas avec quelque chose de grandiose sur le front, qu'un Docteur en Théologie a écrit comme ceci... C'est une puissance intérieure et cachée. Amen. Ç'a été le programme de Dieu depuis que le premier agneau fut immolé dans le jardin d'Eden, ou hors du jardin. C'est vrai.
Samson l'avait. Il avait une puissance cachée, une touche du Saint-Esprit. Eh bien, bien des gens disent: " Samson avait les épaules semblables à la porte d'une grange. Eh bien, ce n'était pas... Eh bien, certains de ces artistes par ici qui essayent de faire le portait de Samson... Ce ne serait pas un mystère pour moi, de voir un homme aux épaules semblables aux portes d'une grange tuer un lion, ou arracher un portail et l'emporter. Mais Samson n'était qu'un petit garçon à maman, un petit gringalet aux cheveux bouclés, d'à peu près cette taille. Eh bien, c'est ce qui faisait que les gens n'en revenaient pas. Et il n'était qu'un garçon ordinaire, il avait sept petites tresses qui lui descendaient jusqu'au dos, il avait l'air d'un petit efféminé. C'est vrai. Tout le monde se moquait de lui, un type de l'Eglise du Saint-Esprit. Et il était un gringalet. Mais quand l'heure est venue où Dieu voulait l'utiliser, frère, il était devenu un géant.
Dieu a besoin d'une église sur laquelle Il peut placer Ses mains. Peu m'importe combien elle est petite.
" Là où deux ou trois sont assemblés en Mon Nom, Je suis au milieu d'eux ", non pas simplement parler de cela.
Alors, vous direz: " Eh bien, nous nous rassemblons en Son Nom. " Prononcer le Nom de Jésus littéralement, ce n'est pas tellement ce qu'Il voulait dire, il s'agit de l'attitude que vous affichez quand vous êtes assemblés et l'environnement du Nom de Jésus. " Lorsque vous vous rassemblez en Mon Nom, alors demandez ce que vous voulez. " Il s'agit - Il s'agit du motif pour lequel vous venez, l'attitude. Il s'agit de l'attitude plutôt que le simple fait de citer un Nom. Les pécheurs citent ce Nom dans la rue, Le maudissent et tout. Mais il s'agit de l'environnement dans lequel vous vous trouvez, l'attitude que vous affichez, lorsque vous venez au Nom de Jésus.
E-35 Time would not permit how thousands of things has happened, how that He comes into our midst and unfolds the secrets of the people's heart and does the very same thing that He did when He was here on earth. It's a witness that He liveth. It's working in cooperation with His Word.
For the Word said, "Jesus Christ is the same yesterday, today, and forever." He said, "You'll be My witnesses in Jerusalem, and all Judaea, and to the uttermost parts of the earth. Ye shall be My witnesses." Chicago, Illinois, and where more. His witnesses, after the Holy Ghost is come upon you, after you have seen His Presence, have heard His great Message, have accepted His Word, have been borned again by an experience. You have witnessed that He lives and is not dead.
E-36 Je peux me représenter Samson; il était en route pour rendre visite à son amie, ce petit garçon efféminé, sa petite maman avait arrangé ses petites boucles, et le voilà qui se rend là pour rendre visite à son amie. Et un grand lion rugissant a surgi pour l'attaquer. Il était impuissant. Et la Bible dit que l'Esprit de Dieu est venu sur lui. Et Il a saisi ce lion comme si c'était un petit bouc et l'a déchiré en deux. Quel homme il était quand l'esprit de Dieu venait sur lui! Il avait une puissance cachée (Amen.) qui lui avait été donnée. Eh bien, ce même Esprit de Dieu, c'est le Saint-Esprit. C'est une puissance cachée. Oui. Et il a tué le lion comme si c'était un chevreau. Combien il était puissant! en effet, il avait une puissance cachée.
Eh bien, l'homme qui a cette puissance cachée n'est pas tellement comme un... Vous pouvez l'opérer, mais vous ne la retrouverez pas. Le médecin pouvait le couper en morceaux, mais il était comme un homme ordinaire. Et les gens se demandent ce qu'il en est. Certaines personnes pensent que c'est une patte de lapin avec la quelle vous vous frottez derrière l'oreille. Mais ce n'est pas ça. C'est la puissance du Saint-Esprit qui est entrée par la grâce divine, par Dieu notre Père, et qui a rempli cet individu de Sa Présence. Vous devez recevoir la Vie, la Vie Eternelle. Zoé, la Vie même de Dieu habitant en vous. Oh! quelle puissance cachée...?...
E-36 You are His witnesses to make your stand with Congressman Upshaw, who being an invalid in a wheelchair for sixty-six years, wheeled around in a cart. When he stood up, his own big crutches that come over his shoulders with a broken back from seventeen years old, who was wheeled in yonder in California one night. When my brother had brought me to the platform when the Holy Spirit turned and... I never heard of him in my life and told him just how he was hurt, how it all taken place, and said, "THUS SAITH THE LORD, you're healed."
He said, "You mean that I am healed."
"Yes, the Lord Jesus has respected your faith." What was it? The same Lord Jesus giving witness that He lives. Not only that but he springed from his chair, throwed aside his crutches, and run to the platform touching his feet like a young man at eighty-six or eighty-seven years old. God giving witness... Oh, do you want to be His witness? Ye shall be My witnesses."
E-37 Daniel avait cette puissance. Et quand les lions ont accouru vers lui, la puissance cachée s'est déployée elle-même et les lions ont eu peur. Daniel avait une puissance cachée. Les enfants hébreux avaient cette puissance. Et quand le feu a commencé à les brûler, cette puissance était plus chaude que le feu. Ainsi, elle a éteint le feu et a coupé les cordes. La puissance cachée...
Pierre l'avait après la Pentecôte. Il est allé à la porte appelée la Belle. Et un estropié dès le ventre de sa mère était couché là. Pierre a dit: " Je n'ai ni or, ni argent, mais j'ai une puissance cachée que je te donnerai si tu y crois. " Et il l'a pris par la main, en disant: " Au Nom de Jésus-Christ, lève-toi et marche. " Et vous savez quoi? Il a projeté la puissance cachée. Et quand les os de la cheville de cet homme étaient devenus fermes, il a bondi comme un cerf et il s'est mis à sauter et à louer le Seigneur. Et ces docteurs en théologie ont dit: " Eh bien, on se demande ce que c'est? " Voyez-vous? La puissance cachée...
E-37 Here some time ago in a middle western state there was a great evangelist by the name of Daniel Curry, and when he died, as he thought, one night in a dream, he thought he died and had taken up to heaven. And when he came to the gate, the Angel of the gate met him and said, "Who art thou?"
And he said, "I am Daniel Curry. Your humble servant is now finished his journey on the earth as a minister of the Gospel ,and I am now coming to claim my place in heaven."
He said, "May I look first? I must see whether your name is here or not." So he went in and got the book (in the man's dream.) He came back and he said, "Daniel Curry, your name is not here. I cannot let you in."
Well, he said, "I have been a minister."
He said, "Sir, I am very sorry, but your name is not here so, therefore, I cannot bring you in." He said, "Now, would you like to appeal your case to the great white throne judgment."
He said, "Sir, that's the only thing I can do."
E-38 Les Robes étaient distribuées. Le roi, en distribuant les Robes... Oh! Dieu aujourd'hui, ami pécheur, vous membre tiède d'église, Dieu use de patience. La raison pour laquelle ce dernier appel est venu, immédiatement après l'appel qui a été lancé pour qu'on fasse venir les malades, les affligé et les aveugles, c'est parce qu'on a largement dépassé l'heure où la Venue du Seigneur devait avoir lieu. Eh bien, vous pouvez être en désaccord avec moi là-dessus, vous qui êtes enseignant, mais j'aimerais vous dire quelque chose. Dans Saint Matthieu au chapitre 24, Jésus a dit: " Ce qui arriva du temps de Noé, arrivera de même à la Venue du Fils de l'homme. " Et Dieu ne voulait pas qu'aucun périsse, et Il était patient. Dieu use de patience aujourd'hui, et Il est en train de lancer Son dernier appel aux affligés. E-38 And all at once he said he felt hisself leaving, and he went through space for a long time. After while he came into something where it was light. It kept getting lighter and lighter, till all of a sudden he came to a stop. There was no certain object the light was coming from but he was in the Presence of a great Light that shined a million times brighter than the sun. He said there he stood trembling, and he heard a voice that said, "Daniel Curry, in your lifetime did you ever tell a lie?"
And he said, "I thought I'd been an honest man, but there'd been many things I recognized in the Presence of that Light that I had told that was shady."
He said, "No. I am sorry, but I have told lies."
Said, "Daniel Curry, did you ever steal when you were on earth?"
He said, "I thought I always was honest about my deals," but said, "in the Presence of that great Light I realized I had done some things that was shady."
I just wonder, friends, what we'll feel like when we stand in the Presence of that Light. There'll be a lot of things that you think is all right now, but it won't be all right there. That's true. You may be ever such a good man or woman, but when you stand in that Presence...
E-39 Maintenant, observez. Quand ils sont tous entrés, qu'ils ont porté leurs Robes, et qu'ils sont passés par la Porte, le Seigneur Jésus... Vous direz: " Est-ce là la voie par laquelle il faut entrer? " Oui, oui. Oui, oui, c'est très exact. Pierre a montré le chemin le jour de la pentecôte. Quand le Saint-Esprit est descendu, tous ces théologiens s'en moquaient, disant: " Eh bien, ah! ah! regardez cette bande de fanatiques, ils agissent tous comme des gens ivres."
Et rappelez-vous, ma chère soeur, la vierge Marie a dû être là de toute façon. Et si Dieu ne pouvait pas la laisser entrer sans avoir reçu ce fanatisme, vous n'y entrerez jamais à moins de recevoir ce qu'elle avait reçu; vous le savez. Ainsi, elle était bel et bien là avec les autres; et elle a agi comme les autres, elle était ivre. Amen.
Quel est votre problème, vous les pentecôtistes? Je crois que les pentecôtistes sont en train de sombrer dans cette vieille routine comme les autres. Vous êtes devenus vous-mêmes une dénomination et vous vous êtes tracé des limites, des barrières et tout; c'est ce qui vous est arrivé. C'est vrai. Démolissez les murs de séparation. Débarrassez-vous de cette vieille chose affreuse. Soyez libres avec Dieu. Tenez des réunions des prières.
E-39 And then He said, "Daniel Curry, was you perfect on earth?"
He said, "O Lord, no. I wasn't perfect. Lord, I am so sorry. I wasn't perfect on earth." And said, "Listened any moment for the great eternal, everlasting blast to come from that Presence and saying, 'Depart from me into everlasting fire which is prepared for the devil and his angels.'"
Said, "Standing in that state with ever bone in me out of joint and trembling," he said, "I heard the sweetest voice that I ever heard in my life, sweeter than any mother's voice I ever heard and," said, "when I turned to look, I saw the sweetest face that I ever saw. It was sweeter than any mother's face that I'd ever saw." He said, "And this one said, 'Father, put all of Daniel Curry's account over on Mine.' Said, 'For while Daniel Curry was on earth he stood for Me, and now in heaven I'll stand for Daniel Curry.'"
God, That's what I want Him to do. His grace I plead; His mercies I need. Oh, what can I do, but I want to stand for Him now, that on that great day... And I want to be His witness now that on that great day, He will stand in my stead and say, "Father, put all of William Branham's sins upon My account, for he stood for Me on earth." And I'm sure you want the same thing.
E-40 Un homme me parlait cet après-midi. Je ne dis pas ceci pour faire du mal, ou je ne le dis pas pour plaisanter. Après le message d'hier soir, une pauvre soeur est venue vers moi, elle m'a dit: " Vous savez quoi? " Elle a dit: " Il y a longtemps, j'utilisais de fond de teint pour cacher les boutons sur mon visage. " Mais elle a dit: " Quand ce prédicateur-là a fini de prêcher hier soir, je suis partie et je me suis lavé le visage. " C'est bien. Que Dieu vous bénisse, soeur. Vous n'êtes pas loin du Royaume. Oui, frère, retournez à l'ancienne ligne de conduite.
Vous laisserez les membres venir, en disant: " Oh! savez-vous qui est-ce? C'est monsieur Dupont qui habite près du coin. Oh! il a un ... formidable. Il roule dans une Cadillac. Eh bien, nous ne pouvions pas... Vous savez quoi? Nous ne pouvions pas ne pas l'accepter, parce que c'est lui, vous savez, qui a placé les vitraux dans le bâtiment, nous sommes obligés de le faire entrer dans l'église. " C'est là que vous vous affaiblissez, frère. Il devra payer le prix comme l'ont fait les autres.
Je connais une - une église qui a fait entrer un membre tout récemment, et ce dernier était tellement mondain qu'il ne voulait pas se présenter en public dans l'église pour confesser Christ. Et le prédicateur l'a amené là dans le vestibule et de là, il l'a amené dans l'église. Il devait l'accompagner à la porte pour sortir, c'est ce qu'il devait faire, ou l'amener à l'autel. C'est exact.
E-40 Shall we bow our heads just a moment. And while the piano is playing softly, I want to ask this question. Would you like to be His witness? Would you like to hear Him say, "Take all the sins of this person and place them upon My account, for down on earth in Chicago one night, they took a stand for Me; and now I will stand for them." Would you like to do that, sinner friend, or backslider?
If you would like to show to God while ever head is bowed and ever one in prayer... Would you like to say to God tonight, "This night I'll take my stand, God. For You I'll testify of Your goodness if You'll just save me now. I'll raise my hand." Or, "Heal my backsliding. I'll raise my hand and say, 'I'll be a witness for you wherever I go, until I meet You in glory. And I want You to stand for me then.' Well, I'll put up my hand now as a witness. I want You to stand for me, Lord." Will you do it?
E-41 Oh! frère, lorsque le prédicateur est faible et qu'il a en vue un gagne pain... Vous devriez avoir la croix et Christ en vue pour savoir que Dieu vous fera payer pour vos pauvres manières mesquines et efféminées. Dieu a besoin des hommes. C'est vrai. On ne mesure pas l'homme par la grosseur de son bras ou... On mesure l'homme par le caractère. Certainement. Un gros homme n'est qu'une brute. J'ai vu des hommes qui pesaient 200 livres [100 kg - N.D.T.] et qui n'avaient pas une once d'humanité en eux. Mais c'est par le caractère que l'on mesure l'homme. Il en est de même des femmes, elles sont mesurées par le caractère. Et si nous sommes fils et filles de Dieu, quel genre de caractère devrions nous avoir? Eh bien, voici le problème.
Pierre a dit le jour de la Pentecôte... Ces hommes ont demandé: " Eh bien, comment pouvons nous entrer dans ce souper?"
Pierre a répondu: " Repentez-vous, chacun de vous ", ce n'est pas s'avancer et serrer la main du prédicateur, ce n'est pas s'avancer pour prendre la première communion. Non, non. Rien de tel n'est écrit dans la Bible.
Pouvez-vous imaginer qu'Actes 2 dise: " Et le jour de la pentecôte étant arrivé, ils étaient tous d'un commun accord dans un seul lieu. Et tout à coup, le Docteur Evêque s'est présenté et a dit: " Eh bien, nous allons prendre cet homme, lui donner la main d'association et ... le placer dans l'église. " Pouvez-vous l'imaginer? " Et le jour de la Pentecôte [Espace vide sur la bande - N.D.E.] étant arrivé ", c'est à la manière des protestants. A la manière des catholiques... " Le jour de la pentecôte étant arrivé, le prêtre s'est présenté, le pécheur est allé à l'autel, il a tiré sa langue, et on a mis une petite hostie dessus, et le prêtre a bu le vin, c'est ce qu'ils ont eu ", la Sainte Eucharistie, le Saint-Esprit, en d'autres termes. Ça sonne faux.
Mais la Bible dit: " Le jour de la Pentecôte étant arrivé ", il ne vint pas de la route ni de derrière le rideau, mais " il vint du ciel un bruit comme celui d'un vent impétueux, et il remplit toute la maison où ils étaient assis. " Et il faisait si chaud là à l'intérieur que le feu a commencé à vaciller comme des langues. C'est comme cela que vous vous débarrassez de la chose.
E-41 Anywhere on the the bottom floor? How many here wants to raise your hand? That's right. That's right, all together now, raise your hand. God bless you. All over the bottom floor raise your hand. "This, Lord, I signify that I now take my stand for You."
All on the top floor, up in the balcony, raise your hand, saying, "By this, God, I now take my stand for You. I'll be Your witness wherever I go." Raise your hand all. God bless you up there. That's right. God bless you. He sees your hand, no matter who you are. "I now take my stand. This I do in Christ's Name. I now take my stand as Your witness. I believe You, Lord. I'm here tonight. I've never seen any certain phenomena. I have never... Somehow I never seen a miracle, but I am believing You now. Something strangely is touching my heart. I want my soul happy. I want to take my stand for You. I want... I look at nature. I see it takes its stand for You. You declare it in death and resurrection."
E-42 Aujourd'hui, frère Wood, Billy et moi, nous sommes descendus au lac. Et ce vieux lac était vraiment en train de sauter. Oh!oh! la la! Je vous assure; l'écume blanche sautait. Et j'aime l'eau, comme tout bon baptiste. Ainsi, oh! comme l'eau était en train de sauter! Et j'ai regardé là, et frère Wood a dit: " Dites donc, c'est violent."
J'ai dit: " Le Lac connaît un réveil."
Il a dit: " Un quoi? " Il s'est retourné vers moi et a dit: " Eh bien, je sais que tu es un Cheechaker. " Un cheechaker, c'est un terme indien pour designer " prétentieux " en Alaska. Et il a dit...
J'ai dit: " Certainement qu'il connaît un réveil. " J'ai dit: " Ne voyez-vous pas combien il est heureux. Il tape les mains et saute. " Voyez-vous? Mais j'ai dit: " Frère Wood, il n'y a pas plus d'eau là-dedans que lorsqu'il est tout à fait calme. " C'est vrai.
Eh bien, alors vous demandez pourquoi vous avez besoin d'un réveil? Qu'est-ce qui rend cette eau violente comme cela? Un vent venait. [Frère Branham souffle. - N.D.E.] C'est ce qui produit un réveil. Et quand le Saint-Esprit vient comme un vent impétueux, Il apporte un réveil. Et qu'a fait le réveil au lac? Toutes les ordures qui étaient dans le lac, étaient emportées sur la rive.
C'est la raison pour laquelle nous avons besoin d'un réveil, c'est pour emporter les ordures du monde hors de l'Eglise du Saint-Esprit. Nous avons besoin d'un vent impétueux venant du ciel. Avec ça, certaines ordures du monde sont expulsées. Ouf! Oh! la la! Peut-être que je n'aurais pas dû dire cela. Mais je soutiens toujours que c'est la vérité, la Parole de Dieu. Ayez un réveil; et que des vagues se soulèvent encore. Tant que l'Eglise pentecôtiste en fera donc sa préoccupation, vous verrez toute cette société Max Factor fermer.
E-42 Did you ever go out (while you're praying), did you ever go out on a morning after a dark, dismal night? Look hanging on the clothes wire. Look hanging on the grass blade. Look hanging on the leaf. It's a little dew drop. Oh, they're so miserable looking, quivering as the cold, chilly winds are shaking them, but just let the sun start to rise. Watch how they shine. They're glistening. Why? You know they were once up in the sky, and the going away of the sun brought them down, but they've been up. They've had an experience. They are a witness that there's an atmosphere to live in above this earth, and as soon as the sun is the one who draws the dew back up into the skies again. They've once been up, and now they're down, and they see the sun rising. So they know they're going up again, so they're happy and reflecting the light of the Sun, little dew drops.
My blessed little child, as your father in the ministry, though you may be older, but still you're my child. I have preached to you the Gospel, and you're dropped down. You were made to be a son and daughter of God, and maybe you've wondered away; but the Son of righteousness is here with healing in His wings. And don't you want to reflect His life, knowing that you can be lifted up now and lifted up to your rightly position to be God's daughter, God's son? You do.
E-43 Et certains d'entre vous les hommes, vous ôterez ce bréchet pour avoir une véritable colonne vertébrale d'un véritable homme, et vous ferez que votre femme se mette en ordre. Vous donnerez une fessée à votre fillette qui court partout là dans la rue, et si un homme l'insulte, alors vous irez là et vous chercherez à faire arrêter cet homme. Vous devriez avoir un fouet. Vous êtes le patron, vous le frère. C'est vrai. C'est vous le patron.
Vous devez être le maître de la maison. Dieu vous tiendra pour responsable de la manière dont vous laissez votre fille agir: vous la laissez revenir la nuit avec les cheveux tout ébouriffés, une cigarette à la main, et toute fardée. J'en ai deux. Je ne sais pas ce qu'elles feront, mais une chose, frère, c'est que tant que je serai en vie, et qu'il y aura près de moi une baguette de fusil, je ferai mon travail. Oui, oui. Oui, oui. Je crois qu'ils devraient...
E-43 And now, while we pray, I want you to accept Him, and believe, and stand for Him now, and He will stand for you at that day. At the end of the service, after the healing service we'll ask you to come forward maybe.
Now, our heavenly Father, faith cometh by hearing, hearing of the Word. And now, many are here tonight who's raised up their hands, dozens that they want to make a stand tonight. They're tired of this old, tramping around through the world, and they make a stand tonight for the Lord Jesus.
And we pray, God, that You'll give them grace and courage. May you lighten their burden and give them of Thy Divine love; and let them know that in the perplexed and distressed time, when all the Bible has just practically been fulfilled, waiting for the coming of the Lord... May they now at this eleventh hour give their complete being over to Thee, that Thou will bless them and make them witnesses of You. And in that great day, may You stand for them.
E-44 Vous parlez de l'analphabétisme dans le Kentucky, frère, vous avez tous un long chemin à parcourir avant d'atteindre leur niveau. C'est vrai. Qu'une de ces filles rentre à la maison comme cela, et voyez ce que fera cette pauvre petite mère portant cette petite capeline. Elle dirait: "Viens toi-même ici avec une branche d'hickory ", frère. Je voudrais dire qu'elle ne sortira pas de la maison pendant trois ou quatre jours, parce qu'elle n'en sera pas capable. C'est vrai. Et alors vous dites qu'elle est folle.
Les gens ont dit la même chose au sujet d'Elie qui se tenait là avec des porteurs de couleur appelés les corbeaux, qui lui apportaient quelque chose à manger et à boire pendant tout le temps qu'il le désirait, et c'est une bonne piscine. Et les gens étaient là à se mordre la langue de douleur, ils n'avaient rien à manger, et ils se mouraient de faim. Elie mangeait très bien. Ne vous apitoyez pas sur le sort de ces gens qui crient, qui louent le Seigneur, qui passent de bons moments et qui mènent une vie sainte. Ne vous apitoyez pas sur leur sort. Ce sont eux qui s'apitoient sur le votre. C'est ce qu'il en est. C'est de vous qu'on doit avoir pitié.
E-44 When we're standing at the river that morning, which is dark and dismal, and when the sun begins to rise across, reflecting the cross through the Rock of ages, God, may we be safely packed across into the arms of Him Who loved us, and may He stand for us in the Presence of the great Light of God at that day.
And now Lord Jesus, continue with us and heal the sick and bless the meeting, for we ask it in Thy holy, and reverent, and beloved Name. Amen. Just one chorus of that, if you will:
Softly and tenderly Jesus is calling,
Calling for you and for me,
See on the portals He is waiting and watching,
Watching for you and for me.
(Now, lift your heart to Him now.)
Come home, come home,
Ye who are weary, come home;
Earnestly, tenderly, Jesus is calling,
Calling, O sinner, come home!
E-45 Eh bien, Pierre a dit là-bas... Ils ont demandé: " Maintenant, que pouvons-nous faire pour recevoir ceci?"
Il leur a répondu: " Repentez-vous. " Se repentir, c'est quoi? Ça signifie faire demi-tour. Vous suiviez le monde, vous faites demi-tour et vous montez vers Dieu. Eh bien, vous regardiez dans cette direction vers le bas; et vous regardez dans cette direction vers le haut. " Repentez-vous. " Vous vous en alliez triste comme ceci, en disant: " Eh bien, que Dieu soit loué, j'ai fait quarante ans dans l'église. " Alors repentez-vous, levez les yeux dans cette direction et dites: " Alléluia! voilà. " Oui. C'est ce que vous devez faire. Faites demi-tour et regardez dans l'autre direction. C'est ce que vous devriez faire.
" Repentez-vous, chacun de vous ", et ne vous faites pas asperger, ça n'existe pas dans la Bible. C'est un dogme que vous avez hérité de... avant la réforme. La Bible n'enseigne pas cela. La Bible dit: " Repentez-vous, et que chacun de vous, soit baptisé au Nom de Jésus-Christ pour le pardon de vos péchés et vous recevrez une Robe. (Amen.) Car la promesse est pour vous."
Pendant combien de temps ces Robes seront-elles données? Jusqu'à ce que le souper de noces ait lieu. C'est vrai. Oh! pour le premier âge? Non, jusqu'à ce que... " Car la promesse est pour vous, pour vos enfants, et pour ceux qui sont au loin (quoi?), en aussi grand nombre que le Père leur donne l'invitation. " Est-ce vrai? " En aussi grand nombre que le Seigneur notre Dieu les appellera ", est-ce l'Ecriture? Eh bien, si Dieu continue à donner les invitations, c'est qu'Il possède encore des Robes. Gloire! Je suis très content ce soir pour cela, pas vous?
Comment? Repentez-vous, changez votre manière de vivre. Levez les yeux vers Dieu. Dieu a frappé à la porte de votre coeur. Alors retournez-vous, repentez-vous et dites: " Oui, Seigneur. " Ne regardez plus à l'église. Ne regardez plus aux gens. Regardez à Lui. Repentez-vous; regardez dans cette direction. " Et puis, soyez baptisé, a-t-Il dit, au Nom de Jésus-Christ pour le pardon de vos péchés et vous recevrez le don du Saint-Esprit. " C'est ce que dit la Bible. " Car (je cite l'Ecriture) la promesse est pour vous, pour vos enfants, et pour ceux qui sont au loin, en aussi grand nombre que le Seigneur notre Dieu les appellera. " Le souper de noces est en cours; Dieu continue à donner des invitations. C'est toujours Jésus qui est la Porte. " Je suis la Porte. " Il se tient encore là, et quiconque vient par Son invitation, Il lui donne une Robe. C'est une chose étonnante.
E-45 May the merciful God of heaven shed forth His love by the Holy Spirit in each heart. Be humble, meeken yourself like a lamb, so that the Dove of God can rest upon you. I love you. Someday I'll have to stand in that great Light there and give an account for what I've said and done.
Now, my beloved friend, to this part of the service I am extremely thankful to, that the Lord Jesus that once saved more than maybe fifteen or twenty people in this building tonight is here to manifest Hisself, and for you to be a witness that He lives and He's not dead. Jesus raised from the dead. He is not dead. He is alive forevermore. Nineteen hundred years has passed since they nailed Him to the cross, and tonight He's just a--as alive as He was when He walked the shores of Galilee teaching the Gospel.
E-46 Il n'y a pas longtemps frère Price venait de rentrer de Siam. Et si frère Tommy... Je ne le vois pas là derrière, mais je pense qu'il est ici, quelque part, il était avec lui. Et frère Price m'a dit à la convention des Hommes d'Affaires Chrétiens, devant l'assistance, il a dit: " Frère Branham ", ou plutôt à l'assistance, excusez-moi. Il a dit: " Ces gens ne savaient même pas distinguer la main gauche de la main droite. Ils n'ont jamais vu un journal de leur vie. Ils n'ont jamais su qu'il existait un Eisenhower, un Mac Arthur, ou je ne sais quoi encore. Ils n'ont jamais vu une porte avec moustiquaire. Mais laisser ces gens qui étaient complètement des païens... Quand ils reçoivent le Saint-Esprit, ils agissent et posent les mêmes actes que posent les gens à Chicago après avoir reçu le Saint-Esprit. " Car la même Robe dont les gens sont revêtus ici est celle dont ils sont revêtus là-bas: " En aussi grand nombre que le Seigneur notre Dieu les appellera. " Alléluia.
Oh! frère, débarrassez-vous de l'esprit ecclésiastique. Débarrassez-vous de cette doctrine de l'église. Revenez à Dieu. C'est ce dont l'église a besoin ce soir.
E-46 He said, "The things that I do shall you also." Now, I won't testify to that. You all know, but if Jesus has raised from the dead, the very things that He did when He was here on earth, He will do it again, for He's here tonight in the form of the Holy Spirit.
See, Jesus has moved from the corporal body into the celestial, into the body that where it's unseen with the eye. There's another world. They's Angels here. It's not way, way away somewhere else. It's right here. The Angels of God are encamped. Don't move away. They're encamped about those who fear Him. They are here.
E-47 L'appel pour le souper continue à retentir. Les Robes sont distribuées. Dieu est en train de tirer d'entre les Gentils un peuple pour la gloire de Son Nom dans les derniers jours, Il les fait entrer par les campagnes de guérison; les infirmes, les aveugles, les boiteux et des gens aux membres atrophiés. Ces grands prétentieux empesés ne voudront même pas venir. Ils pensent être meilleurs. Ainsi, Jésus a dit: " Ils ne goutteront pas à Mon souper. " Alléluia. " Gouttez et voyez combien le Seigneur est bon. " Ça goûte comme du miel sur le rocher. Amen. Oh! comme c'est bon!
J'ai vu cela dans l'église, quand les gens pouvaient tous être remplis, dans une petite réunion de prière quelque part, au point que les enfants pouvaient se pourlécher la langue, tellement c'était bon, spirituellement parlant. C'est merveilleux. Certainement, c'est du miel.
E-47 Someone asked not long ago, "Brother Branham, will I know my mother there? Will I know my baby?" Well, bless your heart, you'll know your mother and you'll know people that you never did know. Mount Transfiguration proved that. Peter, James, and John had never seen Moses or Elijah, but they recognized them in a moment, when they were under that Divine power. Somehow we'll be... We'll share the blessings with God.
Now, I do not claim now, friends, in healing, praying for the sick... I do not claim to be a healer. I'm not a healer. I am your brother, a servant of the Lord Jesus, who prays for you. See?
If I would say you have a tumor and would ask you to my room tomorrow and would perform an operation, the medical association would have me arrested. They should've done it because I know nothing about that. That's the doctors business to do that. See? That's up to him. I know nothing of his profession, and perhaps he knows nothing of mine, but if we're both sincere...
E-48 Cela me rappelle une fois dans une partie de pêche... J'aime faire la pêche. Et j'étais là-haut au nord du Maine, ou de New Hampshire, le repaire des cerfs à la queue blanche. Là, il y a beaucoup de truites de ruisseau, et j'avais un colis que je trimbalais au dos depuis trois jours. J'avais aussi un vieux fusil de calibre 22, rouillé, qui était posé là, mais j'étais en train de pêcher. Et un jour tôt le matin, je m'étais éloigné de ma petite tente et je suis descendu là pour couper quelques sticks afin que le... avec lesquels je pouvais envoyer ma mouche là dans un bon trou où j'avais vu quelques bonnes truites. Je me suis dit: " Je vais attraper quelques truites là-dedans pour le souper."
Je suis donc descendu tôt et je coupais quelques branches d'arbre; je devais passer mon temps là à observer ces truites et à leur jeter des petits insectes pour voir comment ils mordent cela et tout. Et je me suis dit qu'il me fallait peut-être rentrer dans ma tente pour prendre le petit déjeuner.
E-48 I think the world has become very critical on many things. The osteopath will say to the chiropractor, "There's nothing to him."
The os--the chiropractor will say to the medical doctor, "There's nothing to him."
The medical doctor will say to the surgeon, "There's nothing to it. Don't be cut on. Do this."
Friends, when people say that, when we know surely that they all help somebody. I think it's the wrong motive. If we were right in our heart... All of them nearly is against the Divine healing, but if we were right in our heart, with no selfish motives, and trying to help our fellow man, we'd group our arms around one another and be brethren, trying to help somebody to make life a little better for them. I truly believe it.
E-49 Ainsi, quand je suis rentré dans la tente, il y avait là une vieille mère ourse et deux oursons qui y étaient entrés. Ils avaient intentionnellement mis la tente en pièces. Et ils étaient là. Et pour un ours, ce qui compte ce n'est pas ce qu'il mange; c'est ce qu'il déchire. Il s'est saisi simplement du tuyau de poêle et a sauté dessus comme ceci pour l'entendre cliqueter. Et il est simplement malicieux.
Et ces petits oursons, ils naissent en février; la mère n'en sait rien. Ce ne sont que des tout petits presque de la grandeur d'un rat à leur naissance. Et la mère est profondément endormie. Mais elle donne du lait pour ces petits jusque vers mi-mai quand le dégel se fait, et alors l'ours a atteint une bonne taille, quand la mère le voit et qu'il sort. Et alors vers cette période de l'année, vers juin comme c'en était le cas, ils deviennent des ours ayant atteint une bonne taille, oh! un ourson qui se tient à quatre pattes, d'à peu près cette hauteur, et qui se tient debout presque...
E-49 Now, the Bible said that God set in the church apostles, prophets, teachers, evangelists and pastors. He never did say where He set out of the church apostles and prophets.
They say, "Oh, He has still got teachers, and evangelists and pastors." But what about prophets and so forth. It's still just the same. God doesn't change.
Now, when Jesus was here He said, "I can do nothing in Myself." Did He say that? Saint John 5:19, "But what I see the Father doing, that I do." So therefore He could discern the thoughts of the people. He could tell just as the Father told Him, like the woman at the well and so forth. And He didn't heal nobody. He claimed, He said, "It's not Me that doeth the works. It's My Father that dwelleth in Me."
E-50 Il m'est donc arrivé de regarder, quand je me suis avancé, la vieille mère m'a repéré, et alors elle a gazouillé pour appeler ses petits; et de sa patte, il a flanqué une taloche à l'un d'eux à l'oreille et a détalé. Et elle est arrivée là, et un petit l'a suivie, et l'autre n'a pas pu. Alors, elle - elle a gazouillé... Vous devez savoir; ils font des petits gazouillements comme un oiseau. Si vous entendez un ours, il ne se comporte pas si méchamment comme les gens le disent. Et il émettait un petit bruit, et il essayait d'atteindre cet autre ourson. Eh bien, j'ai vu ce petit ourson assis ayant le dos tourné. Et je me suis dit: " Qu'y a-t-il avec cet ami?"
Eh bien, la mère faisait comme si elle voulait revenir. Eh bien, elle peut grimper mieux que moi. Je - je ne voulais donc pas - je ne voulais pas l'abattre (Je tenais une hachette.), et les laisser orphelins dans le bois. Ainsi, je me suis dit: " Va-t-en d'ici, mon ami. Va donc là-bas vers ta mère. " Mais il ne partait pas. Il restait assis juste là. Je ne savais donc pas ce qu'il faisait. Et la mère a gazouillé à plusieurs reprises et elle continuait à tourner tout autour de cet autre ourson, et j'ai vu qu'elle était dans tous ses états.
E-50 And while walking in a few moments ago with Brother Wood with his arms around me, I was thinking of dear Brother Wood. When I was in Shreveport, Louisiana, the Lord woke me up one night and showed me a vision. Said, "Tell Brother Wood to be careful. He is going to get hurt." And how that faithful, that man...
He had a boy with a drawed up leg. His wife and them are setting here somewhere tonight, and with a drawed up leg. He was a Jehovah Witness, and his wife was a (I believe) a Methodist. And when they come to Louisville and saw what the Lord could do, they just... He quit his job. He was a contractor and followed the meetings.
And here in Ohio--Cleveland, Ohio, after a year later nearly, he was setting back there with his boy, and his wife with a big tumor, and his wife, and his boy with a crippled up leg from paralysis; and the Holy Spirit turned and said, "The man setting right back there, the little boy with the yellow sweater on, they come from Louisville, Kentucky. He is a contractor. He has a wife that's got a tumor, and a little boy that's crippled from paralysis. His leg is drawed up. THUS SAITH THE LORD, Rise up you're healed." They didn't know what to do. In a moment the little boy stood up perfectly normal and well. He don't even know which leg was hurt. And then that same Lord Jesus...
E-51 Alors, je me suis dit: " Je vais voir ce qui intéresse ce petit ami et qui retient son attention, alors que moi, un homme, je me tiens ici, avec cette hache dans la main, une petite hache tranchante. Et je me suis dit: " Je me demande pourquoi il ne fuit pas? " Généralement, un ours va simplement fuir. Mais je me suis avancé d'un côté, et à mon étonnement, c'était l'animal le plus malin que j'aie jamais vu.
Vous savez, je - j'aime les crêpes et la mélasse. Je ne sais pas si vous les aimez aussi. Et quand... J'aime mettre beaucoup de mélasse sur mes crêpes. Et je suis un baptiste, vous savez, et je ne crois pas à l'aspersion; j'en déverse vraiment une bonne quantité. Ainsi, j'amène toujours un grand sceau de mélasse. Et cet ourson était entré dans la tente et s'est introduit dans mon sceau de mélasse. Et il avait enlevé le couvercle; il était assis comme ceci, serrant ce sceau dans ses bras; il plongeait sa petite patte là-dedans et la léchait. C'est cela. Eh bien, j'ai dit: " Sors de là. " Et quand il s'est retourné, il ne me voyait pas; ses yeux étaient complètement collés à cause de la mélasse; il m'a regardé comme cela, il a regardé derrière et il a continué à tremper de nouveau sa patte jusqu'à ce qu'il a complètement nettoyé le sceau.
Et je me suis dit: " Frère, si ce n'est pas une réunion pentecôtiste à l'ancienne mode qu'il était en train d'avoir, je n'en ai jamais vu une. " Il introduisait la patte dans le sceau du miel et ça venait comme ceci dans sa patte, il la léchait, sans aucune condamnation, ni crainte, ni rien d'autre. L'unique chose qu'il faisait, c'est simplement tremper. Et, oh! ça goûte comme du miel sur le rocher. Mais la chose étrange était que, quand finalement il a complètement nettoyé le seau, et qu'il est parti là où était sa mère, son jeune frère et sa mère se sont mis à le lécher, à prendre un peu de miel. Oh! c'est merveilleux. Remarquez, combien c'est merveilleux!
E-51 He moved, and moved over next door to me. Has been my buddy. After Sunday, he will be the books salesman here in the meeting, he and his beloved wife.
And then a little later when I was at Shreveport, the Lord told me, "Tell Brother Wood to watch." And he was helping some Methodist preacher to build a little miracle mile like, and he was watching his car. Thought he didn't know what it would be and all of a sudden cut his thumb plumb in like that, the end of it off, and by the grace of God it was brought back together again and healed.
And how I was standing there, and a few days ago while together, I said, "Brother Wood, I'm fixing to have something happen to me. The Lord Jesus had told me just exactly. I said, "Something's fixing to happen to my little boy, Joseph. He's fixing to have a little sick spell," what it would be. Just exactly and just to walk with the Lord. He don't tell us all things, but what He does say is perfect the same. That same unknown world to the world is still alive tonight. The Lord Jesus Christ, the Author and Finisher of our faith and the blessed Creator of all eternity still lives and reigns, and is here tonight in this meeting, just as alive as He was when He was here some nineteen hundred years ago. May the Lord bless you.
E-52 Eh bien, quand toutes les Robes étaient données et que les gens étaient venus par... Tout homme qui passait par la porte recevait une Robe. Ainsi, la Bible continue maintenant, pendant que je termine dans peu de temps. Remarquez, comme le - l'histoire continue, la Bible dit que le souper était préparé, et tous les infirmes, les boiteux et les aveugles sont venus et ils étaient prêts, ils ont reçu une Robe et ils sont entrés. Et quelque temps après, après que la grande table était dressée, le roi est apparu lui-même, l'époux.
Et il... A sa grande surprise, il y avait là un homme qui n'était pas vêtu de Robe. Vous vous demandez qui il était? Etait-il un presbytérien? Etait-il un pentecôtiste? Voyez-vous? Il n'était pas vêtu de Robe. Il était simplement habillé de son costume ordinaire de la rue. Eh bien, Jésus ne l'a point appelé un démon. Il a dit: " Mon ami, comment es-tu entré ici? " Une chose est certaine, c'est qu'il n'est pas entré par la porte. S'il était entré par la porte, il aurait reçu une Robe. Il est entré par escalade, par une autre voie. Il est entré par son église. Maintenant, aussi sûr que je me tiens ici, il y aura cette sorte de gens là-bas. Il a dû entrer par la voie d'une église. Il a dû entrer par la voie d'une théologie humaine, par une poignée de main, en se faisant asperger, ou quelque chose du genre. Il n'est pas entré par la porte, s'il était entré par la porte, il se serait repenti, il aurait été baptisé au Nom de Jésus-Christ et il aurait reçu le baptême du Saint-Esprit, exactement comme les apôtres. C'est cela la grande - la porte par où ils sont entrés. C'est la porte par où vous devez entrer. C'est la porte par où tout le monde doit entrer. En effet, Il est la Porte; Il est l'Epoux. Il se tient là et le Père distribue les invitations, Il vous appelle, vous vous présentez, et Il vous donne la Robe pour entrer. Et tout homme la reçoit de la même manière. Le baptême du Saint-Esprit, venez immédiatement et recevez Dieu, acceptez Dieu, soyez baptisé, en invoquant le Nom du Seigneur, et le Saint-Esprit entrera et vous remplira juste comme eux le jour de la Pentecôte, de la même manière.
E-52 Now, we'll call some people to the platform for prayer, and now I... 1 to a 100. All right. Let's have prayer card number 1 to... What--what's the letter? U's. A U number 1 to come forward. Who has prayer card U number 1, number 2, number 3, number 4, number 5, number 6, number 7, 8, 9, 10? Stand those up and fix... And now, when you get your card, when it's called, just move out.
And you know I was thinking today, before leaving the meeting, if I don't get all the people prayed for in this manner, and they can't accept it, I'm going to have a night one of these nights, maybe tomorrow or next night something that, that without discernments and so forth I want to bring the people across and pray for them anyhow, just in a line of that type and to see just what our Lord Jesus will do.
E-53 Mais cet homme a dû entrer par une fenêtre. Il s'y est furtivement glissé. Eh bien, écoutez. Et quand le roi, l'époux lui a dit: " Mon ami, comment est-tu entré ici?"
Cela a montré qu'il y avait de bons prédicateurs à l'ancienne mode sur la terre, ayant le Saint-Esprit. En effet, il est resté bouche fermée. Peut-être qu'il avait assisté à la réunion de Chicago. Voyez-vous? Il le savait mieux, il savait que devant Dieu il ne pouvait pas dire: " Je n'en ai jamais entendu parler. " Car il avait assisté à des réunions du Saint-Esprit. Il avait vu les boiteux, les aveugles être guéris, et il avait vu de grands miracles de Dieu, il est donc resté la bouche fermée.
Et qu'est-ce que Dieu a dit qu'on devait faire de cet homme? " Liez-lui les mains et les pieds... dehors - dans les ténèbres du dehors où il y aura des pleurs et des grincements de dents."
Habillez-vous, mon ami. C'est l'Evangile. C'est la Parole de Jésus-Christ Lui-même. Cela n'était qu'une parabole; c'était une prophétie. Et c'est ainsi qu'il en sera un jour. Ainsi, ce soir, pendant que les portes sont ouvertes, et que les eaux coulent librement, que tout est prêt, et que le Père frappe à votre coeur et dit: " Fils, tu as assez longtemps joué à la religion; il est temps maintenant que tu te mettes en ordre. " Je vous conseillerais d'aller à la porte, de recevoir une Robe pour venir au souper. Prions.
E-53 Now, my way of praying for the sick... Now, I want your undivided attention just for a moment. Most people lay hands on the sick, and that's the old tradition of laying hands. That was the Jews. They--the Jews believed in laying hands on the sick. The Gentile believed in, "Say the Word, Lord. My son will be healed." Is that right? See? The Jews said; Jairus said, "Come lay your hand on my daughter and she'll live."
But the Roman said, "Just speak the Word, and my servant will live." Now, that's--that's a higher plane. That's a higher. Like when all the disciples after the resurrection while the disciples were standing there. "Oh, the Lord has risen indeed and has appeared to Peter. He's appeared to this one and here come those from Emmaus, saying, "The Lord has risen indeed and met us on the road."
E-54 Bien-aimé Seigneur, rien ne ravit nos coeurs plus que l'écoute de Ta Parole. " La foi vient de ce qu'on entend, ce qu'on entend de Ta Parole. " Je Te prie, ô Dieu, que ce réveil qui est maintenant en cours, ou plutôt que cette convention se transforme en un réveil du Saint-Esprit à l'ancienne mode la semaine prochaine, ou plutôt les jours à venir. Je Te prie d'envoyer une telle onction de bénédictions sur les gens, au point que les infirmes, les aveugles et ceux qui ont des membres atrophiés, les boiteux et les estropiés seront guéris, et que plusieurs de ceux qui sont étendus aux bords des routes et dans des rues aujourd'hui, seront amenés ici et qu'ils ne seront pas seulement guéris physiquement, mais qu'une invitation leur sera donnée pour venir au souper de noces et recevoir une Robe. Accorde-le, Père. Bénis...
Et s'il y a ici des gens qui sont dans cette condition ce soir, Père, qu'ils sachent maintenant que Tu es en train de frapper à leur porte, la porte du coeur, la porte même de l'âme. Et je Te prie, Père, s'il y en a ici dans cet état, qui ne sont jamais venus à Toi, qui ne sont jamais nés de nouveau et qui n'ont jamais reçu le Saint-Esprit, je Te prie, Père, de convaincre leur coeur en ce moment et qu'avec révérence, ils élèvent leurs mains à Toi et disent: " En ceci, Seigneur, je sais que j'ai tort, et je veux que Tu sois miséricordieux envers moi, et que Tu me donnes la Robe de justice du Fils de Dieu."
Car, Seigneur Jésus, devant nous se tient une grande porte noire, devant chaque mortel ici ce soir et dans le monde; elle est appelée la porte de la mort. Chaque fois que notre coeur bat, nous nous approchons d'un pas de cette porte. Un jour nous devrons passer par là. Ô Dieu, parlant de moi-même, Seigneur, j'aimerais m'avancer vers cette porte avec cette seule chose: je veux être revêtu de la Robe de Sa justice, ayant cette assurance que je Le connais dans la puissance de Sa résurrection, et que quand Il appellera, Il m'appellera d'entre les morts.
Dieu bien-aimé, exauce solennellement ce désir de chaque coeur ce soir, comme nous savons que nous ne connaissons pas combien de battements cardiaques nous restent encore avant d'entrer dans l'éternité. Place ce désir dans chaque coeur, et que les gens expriment la même chose alors que je leur demande de lever la main.
E-54 Thomas standing there said, "Nope, nope, nope. I don't believe it. Nope. I have to touch His hands. I have to touch His side 'fore I'll believe."
God's a good God, as Oral Roberts usually say. God is a good God. He will bring Hisself... Although that's His initial way, He will bring Hisself down and give you the desire of your heart. Don't you believe that? Then God came down and said, "Thomas, come here. If it takes that for you to believe, come here."
And Thomas come over and touched His hand, said, "Now, You're my Lord and my God."
Now, listen. He said, "Thomas, because you've touched Me and so forth, you believe." Said, "How much greater is their reward, who has never seen Me even and yet will believe." That's what I'm trying to get the people to believe, regardless of anything. Believe it anyhow. Faith is the victory.
E-55 Et pendant que nous avons la tête inclinée, solennellement dans la Présence de Dieu, je me demande si vous n'avez pas de Robe ce soir. Si Jésus venait, bien que vous soyez membre de l'église littérale ici sur terre, mais si vous n'êtes jamais entré par la Porte, si vous n'avez jamais reçu la Robe de Christ... N'essayez pas de vous appuyer sur votre propre justice; ne comptez pas sur votre propre capacité concernant la Parole de Dieu. Vous pouvez être un merveilleux prédicateur. Satan peut prêcher plus que vous à tout moment. La connaissance qu'il a sur la Parole dépasse ce que vous pourriez jamais acquérir. Certainement. La connaissance que ces pharisiens et ces sadducéens, eh bien, avaient sur la Parole dépasse ce que n'importe lequel de nos érudits pourrait jamais acquérir. Mais ils ne connaissaient pas Jésus.
Connaître la Parole, ce n'est pas ça la Vie. Connaître votre catéchisme, ce n'est pas ça la Vie. Connaître la doctrine de votre église, ce n'est pas ça la Vie. Mais Le connaître Lui, c'est ça la Vie. Le connaissez-vous? Depuis qu'Il s'est fait connaître à vous, pour vous donner une invitation et que vous avez reçu Sa Robe, Sa justice... A Dieu ne plaise que je ne puisse pas m'appuyer sur ma justice, je n'en ai pas. Vous non plus, vous n'en avez pas. Prenons Sa justice ce soir, et abandonnons-nous simplement à Lui et laissons-Le nous remplir pleinement de Sa justice, le Saint-Esprit, et puis travaillons pour Lui jusqu'à Son retour.
E-55 Now, is... Have you got ten of them there? Let 10, 11, 12, 13, 14 and 15 stand up if they will and come there, if you're able. Now, we'll form this prayer line, and then we'll start right praying.
Now, I'm going to ask you something while these are being--these are being formed. Now, anyone knows that if there's anything that I could do to help those people, I'd be glad to do it. I would. That's from my heart. Knowing that someday in the Presence of God I've got to stand, and if I could do anything to help them, I'd be glad to do it. I can't. Only thing I can do is--is speak the word that Jesus said here, and then if I speak the Word (now, listen), if I speak the Word in the way It's written, then God's obligated, just as much obligated to His Word now as He was to Noah, is that right? Just as much obligated as He was to Daniel, is that right? Just as much obligated as He was to the disciples, is that right? He is obligated to His Word to confirm It. You see what I mean? Now, you believe Him, and God will do the rest.
E-56 Ce désir est-il dans le coeur de chaque personne ici présente? Voudriez-vous lever la main vers Dieu? Que Dieu vous bénisse, jeune homme, qu'Il fasse de vous Son prédicateur. Que Dieu vous bénisse, vous, vous, et vous. Oh! la la! Regardez simplement les mains. Là aux balcons, que Dieu vous bénisse là au-dessus. C'est bien. Levez la main. Peut-être que cela ne représente pas grand-chose, mais l'Ange qui enregistre va noter cela, aussi sûr que je me tiens ici. Que Dieu vous bénisse, mon frère de couleur là-bas. C'est bien. Levez la main.
Y a-t-il ici une personne indocile qui est sortie du chemin? Que Dieu vous bénisse, la dame par ici. Quelqu'un d'autre? Que Dieu vous bénisse, mon frère. Que Dieu vous bénisse, madame. Que Dieu vous bénisse, jeune dame, et vous, et vous, madame. C'est bien... Que celui qui s'est égaré du chemin, par une main levée, dise: " Jéhovah, Tu es en train de frapper à mon coeur. C'est Toi qui me dis en ce moment même: 'Tu es en erreur. Tu n'as jamais reçu le Saint-Esprit; ta vie prouve que tu ne L'as pas.' " Peu m'importe que vous ayez peut-être parlé en langues, que vous ayez peut-être sauté et crié; tout cela va de pair avec la chose. Mais si Dieu n'a pas confirmé cela, ça n'a rien à faire avec cela. J'ai vu des sorcières parler en langues et interpréter, et - et sauter, danser et autre. Mais ce que je veux dire, c'est une véritable confirmation de l'amour de Dieu qui est déversé dans votre coeur, alors votre parler en langues et tout sont vrais, quand ce genre de vie confirme cela. Mais si vous avez un tempérament, colérique et que vous êtes égoïste, et - et que vous avez une pensée dénominationnelle et que vous ne voulez communier avec personne d'autre parce qu'ils ne sont pas de votre église, frère, vous êtes dans l'erreur. L'Esprit de Dieu ne ferait pas cela. Cet Esprit vous fait aimer votre frère, et c'est... dans n'importe quelle église.
E-56 Now, when you see that He has raised, then look here. You see a person maybe come to the platform. Something's wrong with them. I don't know. They might be crippled or something. You heard. Now, that's faith cometh by hearing. Then you see the Holy Spirit moving by a miracle and favor this person like He did the woman at the well.
"Go get your husband."
She said, "I have none."
Said, "You got five."
Why, she said, "Sir, I perceive that You're a prophet." Now, listen. She said, "We know when the Messiah cometh, He will do these things. He will tell us these things," but she didn't know Who He was.
He said, "I am He that speaks to You. That was the sign of the Messiah. Is that right?
E-57 Voulez-vous lever la main vers Christ, quelqu'un qui ne l'a pas fait? Dites: " En ceci, ô Dieu, pardonne ma stupidité, et maintenant je vais accepter la Robe si seulement Tu me la donnes. " Que Dieu vous bénisse. Que Dieu vous bénisse, madame. Que Dieu vous bénisse, vous qui êtes là. Oui, y en a-t-il encore? Que Dieu vous bénisse, madame, vous, vous. Là au parterre par ici, je vois quelqu'un. Juste du côté droit du balcon. Si vous ne L'avez pas, mes chers amis, il se peut que nous ne nous rencontrions plus jamais dans ce monde, il se peut que nous partions d'ici pour ne plus nous revoir. Mais que mes paroles soient écrites dans les livres du ciel ce soir, et que l'Ange qui fait l'enregistrement les inscrive: J'ai invité chacun de vous à recevoir Christ, à naître de nouveau. Je vous ai annoncé toute la vérité de l'Evangile sans en rien cacher, quoique ça blesse parfois, mais je vais faire une déclaration: je suis quitte du sang des hommes et des femmes. Etes-vous prêts à recevoir Christ? Une fois de plus.
Reviens à la maison, reviens à la maison,
Toi qui es fatigué, reviens à la maison; (Priez, chrétiens.)
Instamment, tendrement, Jésus appelle,
Il appelle, ô pécheur, reviens...
E-57 When the Jew met Him, Nathanael... Philip found Nathanael, and when Nathanael come, Jesus looked at him, when he come up. He said, "Behold, an Israelite in whom there's no guile."
Said, "How'd You know me, Rabbi."
Said, "Before Philip called you, when you were under the tree I saw you." How could He see him thirty miles around the mountain the day before when he was under a tree. He and Philip come up together. Said, "I saw you when you were under the tree."
And what did that Jew say? "Thou art the Christ, the Son of the living God."
He said, "Because I told you this, you believe? You can see greater things than this. Now, that was the Messiah then. That was the sign of the Messiah then. Is that right? How many Bible readers knows that was the Messiah sign to both Jew, Gentile, Sa... Isn't it? Well, then if He is the same yesterday, today, and forever, it'll be Messiah sign tonight. Is that right? The same Messiah. May He grant it, is our prayer.
E-58 Pendant que la musique joue, qu'est-ce qu'un pécheur? C'est celui qui doute, un incroyant. Le péché, c'est l'incrédulité. Mais vous pouvez vous en aller, en disant: " Je suis membre d'église. " Je parle de l'incrédulité: si vous ne croyez pas au surnaturel, vous ne croyez pas au baptême du Saint-Esprit, vous êtes un pécheur. La Bible dit que vous l'êtes. " Celui qui vient à Dieu doit premièrement croire que Dieu existe, et qu'Il est le rémunérateur de ceux qui Le cherchent."
Il n'y a pas longtemps, je prêchais un message, disant, Telle voie paraît droite à un homme (l'homme pense qu'il a raison), mais son issue, c'est la voie de la mort. Je tenais une personne par la main, et elle pensait qu'elle avait raison; moi aussi. Mais quand la mort l'a frappée, ses yeux sont devenus vitreux comme cela, et il s'est mis à hurler et à crier. C'était alors trop tard. Elle est partie. " Telle voie paraît droite."
Ainsi, pourquoi... Si vous n'êtes pas convaincu maintenant que vous êtes passé de la mort à la Vie, l'Esprit de Dieu rendant témoignage de votre... Un couplet de plus, et pendant que nous chantons ce couplet, non pas à moi, pas à quelqu'un d'autre (avec chaque tête inclinée, et chaque oeil fermé.), levez la main vers Dieu, et dites: " Souviens-Toi de moi, Père; je veux que mon nom soit enregistré au ciel ce soir, je Te cherche; j'ai besoin du pardon de mes péchés stupides. J'ai besoin du pardon et du baptême du Saint-Esprit. Je lève ma main vers Toi pour dire que J'en ai vraiment besoin."
Reviens à la maison...
Que Dieu vous bénisse. Que Dieu vous bénisse. Que Dieu vous bénisse. Que Dieu vous bénisse. C'est bien. Une douzaine ou plus...
Toi qui n'es pas sûr, reviens à la maison;
Instamment (Qu'est-ce que ce gage? Le Père vous donne une invitation ce soir.)... Il appelle,
Il appelle, ô pécheur, reviens à la maison!
E-58 Now, Father God, on the eve, and laying here before me this darling baby's picture who was here swollen so, and malignancy and whatever just bloat the little fellow, and he didn't even look like a human, but the touch of the Master's hand did the work. Will You please tonight, dear God, do the same tonight to every person in here?
And now as I have been Your witness by the Word and declaring to this audience, thousands setting here, that You have raised from the dead, and You're the same, and You are here to be Your Own Witnesses tonight to confirm Your Word. For You come in the body of flesh in a corporal body, You said, "That it might be fulfilled which was spoken by the prophet." You confirmed Your Own Word by coming; and now, Father, come again into our lives and confirm Your Work that You're still here, and the same yesterday, today, and forever. In Jesus' Name we submit ourselves to Thee. Amen.
E-59 Notre Père céleste, Tu as vu les mains, chacune d'elles. Et sachant que nous vivons à la fois dans un monde naturel et dans un monde surnaturel, les anges sont rassemblés ici; Christ est ici. Et tout ceux qui ont levé la main ont reçu cette invitation venant du Père. Il a frappé à leur coeur. Et Tu as dit: " Tous ceux que le Père M'a donnés viendront à Moi. " Nous savons que c'est la vérité, Père, et nous en sommes très reconnaissants.
Maintenant, à Ta propre manière, veuille leur donner le baptême du Saint-Esprit. Revêts-les de la Robe de Christ et puissent-ils s'appuyer sur Sa justice seule. Accorde-le, Seigneur.
Bénis leurs âmes; et les jeunes gens qui ont levé la main, appelle-les au ministère, Seigneur. Puissent-ils aller dans les haies, les grand-routes et dans les fosses, pour sortir les infirmes, les boiteux et les aveugles. Accorde-le Père. Et quand nous nous rencontrerons tous là-bas en ce jour-là, nous Te louerons.
Eh bien, Ta Parole dit: " Celui qui entend Ma Parole et qui croit à Celui qui M'a envoyé, a la Vie Eternelle, et ne viendra pas en jugement; mais il est passé de la mort à la Vie. " Accorde, Seigneur, qu'ils mènent une vie paisible et heureuse, qu'ils T'aiment, qu'ils Te servent et qu'ils portent les fruits. Accorde-le, Seigneur, jusqu'à ce qu'on se rencontrera en ce jour-là. Nous Te prions au Nom de Jésus-Christ. Amen.
E-59 Brother Joseph, I wish maybe if you could... These pictures, if you could put them right down here somewhere, so the audience tomorrow night, and they might drop by and see that picture on that. It's such an outstanding thing.
How many's ever seen the picture of the Angel of the Lord that was taken yonder. I was going to mention that tonight, but time would not permit it. How that God gave witness. Amen. He's the same Pillar of Fire that followed the children of Israel. When He was here on earth, He said, "I came from God, and I go to God."
When Paul after His death and ascension, Paul (Saul then) met Him on the road to Damascus, and what did He look like then? The same Pillar of Fire that led the children of Israel. "I came from God. I go to God. A little while and the world won't see Me no more. Yet ye shall see Me, for I'll be with you, even in you, to the end of the world."
E-60 Que Dieu vous bénisse. Nous sommes très heureux d'avoir eu ce temps d'entretien avec vous et une petite communion jusque plus tard ce soir, quand... quand j'étais... Les jeunes gens et les autres doivent encore rouler sur une distance d'environ 300 miles [482,80 km N.D.T] ce soir.
Maintenant, combien se sentent vraiment bien? Dites simplement: " Le Seigneur m'a vraiment béni et je me sens très bien ". Merci. Je suis très - je me sens très bien parmi vous.
Maintenant, il y a beaucoup de gens ici pour qui on doit prier. Combien de personnes y a-t-il ici dans la salle pour qui on doit prier? Faites voir la ... Ceux qui veulent qu'on prie pour eux, levez la main partout, aux balcons et partout, ceux qui veulent qu'on prie pour eux. Oh! frère, si vous êtes quelque part, vous voyez quel travail vous avez à faire maintenant.
E-60 Now, He is here tonight, or He--He said something that He can't back up. And to think that someone would say that God put affliction upon people to make them be His servants. Oh, friend, that's an error of the devil. If God made you afflicted so you could be patient, and He could show His mercy to let you suffer, then when Jesus come, He absolutely protested what God did. He healed every one He come in contact with. Then He done exactly what God made the people sick for His glory, and Jesus come down and healed them. Then He took the glory off of them by healing them. Could you imagine that? No, sir. Not at all. Jesus don't want you to suffer.
Listen, friends. People who say that. The pagan of Africa can produce a better god to the people. No wonder we got Communism. God don't want you to suffer. He wants you to be well. He died for that purpose. He don't want you to suffer. He wants you to be well, and He's made one basic thing: if you'll believe. He sent His Word. He sent His Son. He sent His prophets. He sent law. He sent everything and today sent the Holy Spirit to continue the ministry that Jesus did when He was here on earth.
E-61 Combien croient que Jésus est ressuscité des morts? Si Jésus est ressuscité des morts, Il fera ce soir la même chose qu'Il a faite quand Il était ici, s'Il est le même hier, aujourd'hui et éternellement. Le fera-t-Il? Croyez-vous qu'Il le fera? Quand Jésus était ici, prétendait-Il être un guérisseur? Suivez attentivement maintenant. Non. Il ne prétendait pas être un guérisseur. Est-ce vrai? " Ce n'est pas Moi qui fais les oeuvres; c'est Mon Père qui habite en Moi."
Eh bien, croyez-vous que Dieu était en Noé, l'Esprit de Christ était en Noé? Certainement. Etait-Il en Abraham? En Isaac? En Jacob? En Joseph? Etait-Il en David quand celui-ci a regardé Jérusalem, après avoir été détrôné et rejeté, et qu'il pleurait? Et le Fils de David est venu quelques centaines d'années plus tard et a aussi pleuré sur Jérusalem. C'était l'Esprit de Christ en David.
Mais en ce temps-là, c'était une portion comme dans les prophètes et autres. Mais quand c'en est arrivé à Christ, Il était la plénitude de la divinité corporellement. En lui habitait tout. Dieu était en Christ. Christ était Dieu. Dieu... Christ était le corps humain de Jéhovah Dieu. Dieu et Christ était Un. Et Dieu était en Lui, réconciliant le monde avec Lui-même. Donc, Il avait l'Esprit sans mesure. Il ne faisait rien, a-t-Il dit, sans que le Père le Lui ait montré.
Eh bien, Il connaissait les secrets des coeurs. Il pouvait percevoir les pensées des gens, et tout. Et puis, Il guérissait les malades comme le Père le Lui montrait. A-t-Il guéri tout le monde qui entrait en contact avec Lui? Non. Non, non. Non. Il a dit qu'Il faisait exactement ce que le Père Lui montrait. Dans Saint Jean 19 ou 5: 19, Il a dit: " Je ne fais que... " " En vérité, en vérité, Je vous le dis, Je ne fais rien de Moi-même... Le Fils ne peut rien faire de Lui-même; mais ce que le Père montre au Fils, le Fils le fait pareillement. "
E-61 Here's a woman standing before me. She's a colored woman. And if this ain't a beautiful picture of a Bible scene I don't know it. Here is a colored woman, a white man, the only difference, we're both human beings, the same blood. God made of all nations one blood. The only difference is the country she was raised in, the country I was raised in, an Anglo-Saxon, and her an African down where the sun's hot and up where it's not. We're different color of our skin. We're both human beings bought by the Blood of Christ.
But today in a lot of the country there's a segregation between colored and white, and there also in Jesus' day was a segregation between the Jews and the Samaritans. And when Jesus met a woman in the time of the segregation, He said, "Bring Me a drink," to the Samaritan woman.
He did, didn't He? And she looked around and seen Him being, as we'd say, a white man which He was a brown man, a Jew, but the segregation. Said, "It's not customary for you Jews to ask Samaritans such, for we have no dealings one with the other." See she was still back in the old line of thought.
He said, "Woman, if you knew Who were talking to, you'd ask Me for a drink, and I'd bring you water you don't come here to draw."
She said, "The well's deep, and You have nothing to draw with."
He said, "The water that I give is Eternal Life springing up."
She said, "Well, our father's worship in this mountain; you say at Jerusalem," and He said... When ahead the conversation went on till He caught what her trouble was.
E-62 Eh bien, on a distribué quelques cartes de prière. Et s'il y a des étrangers parmi nous qui n'ont jamais été dans une réunion, eh bien, mes amis, nous ne sommes pas des guérisseurs. Vous n'entendrez pas frère Osborn, ni frère Tommy Hicks, ni frère Ogilvie, ou l'un d'entre eux dire qu'ils sont des guérisseurs. Nous ne le faisons pas. Non, non. Ce sont des hommes bien et raisonnables. Ils ne disent pas qu'ils sont des guérisseurs. Ils disent que Dieu les a envoyés pour prier pour Ses enfants malades. C'est ce que nous faisons.
Eh bien, mais nous ne faisons pas... Eh bien, ils ont reçu un don. Eh bien, frère Osborn est un merveilleux enseignant, frère Tommy, c'est aussi un enseignant, et tous deux ont une véritable, véritable touche de la foi; il en est de même de frère Ogilvie. Et ainsi, ils s'accrochent à Dieu. Le mien est un don prophétique. Il voit, Il prédit des choses. Et voila donc la différence. Mais, c'est absolument le même Esprit.
E-62 Now, remember He was on His road to Jericho. Is that right? But He had need to go by Samaria. Wonder why? The Father sent Him up there. Now, here was a woman. He didn't know what was wrong with her. He didn't know her trouble. The Father sent Him up there till the woman come out. Now, the Father sent me to Chicago. Here's a woman here. I don't know nothing about her. She's a colored woman, and I'm a white man. We know nothing about each other. I don't know you. You don't know me. So here we are.
But as the Lord Jesus spoke to the woman, finally He found what her trouble was. He said, "Go, get your husband."
She said, "I have none."
Said, "That's right. You got five. The one you have now is not your husband."
Now, look what she said. "Sir, I perceive that You're a prophet." Now, we know (we colored people know) that when Messiah cometh He will do these things, but Who are You?"
He said, "I'm He." And she left the water pot, and run into the city, said, "Come, see a man that told me the things. Isn't this the very Christ?
[Blank.spot.on.tape--Ed.]
E-63 Maintenant, nous allons appeler quelques...de prière, de 1 à 100 dans quelle série? Quoi? Dans la série Q. Par où avons-nous commencé hier soir? Nous avons commencé par le numéro 7. Et nous sommes allés jusque vers quel numéro? Etait-ce le numéro 15 ou 20? Ce soir commençons à partir du numéro 25. Q-25, qui a Q-25, levez la main. Bien. Ça va, descendez là, s'il vous plait. Ça va. Billy, si tu peux descendre là-bas pour un instant. Maintenant, j'aimerais que tout le monde soit vraiment révérencieux.
Eh bien, s'il y a quelqu'un qui sent qu'il faut qu'il parte dans les dix ou quinze prochaines minutes, je préférerais que vous partiez maintenant pour ne pas déranger... Que dites-vous? 25. Maintenant, dans... Je - j'aimerais que vous fassiez ceci. Maintenant, si vous êtes obligé de partir, si vous - si vous êtes réellement obligé de partir... [Espace vide sur la bande - N.D.E.]
E-63 You have a--a Christian Spirit. That's right. Now, you could've been a atheist or an infidel. But as soon as you walked up and I contacted your spirit, I seen you was a Christian, 'cause it was welcome. You see? The Holy Spirit which now has me anointed in this Word. It--It verified that You are a believer. If It wouldn't, you'd have stood off from me, but I know that you're a Christian. That's a miracle in itself. That's right. 'Cause you could've slipped up here. as an unbeliever or a skeptic. See what I mean, but the Holy Spirit knows who you are.
"Behold, an Israelite in whom there's no guile."
He said, "When did You know me, Rabbi?" See?
Now, audience, if the Lord Jesus... Let her be the witness. If the Lord Jesus will come down here and will reveal to this woman what her trouble is, and what she's here to see me about, will all of you believe that He has raised from the dead and in here? May He grant it. And you said you would.
E-64 La manifestation et tout ce qu'Il a toujours été, Il l'est ce soir. Ne croyez-vous pas cela? Maintenant, s'Il retourne à cette assistance... Eh bien, j'aimerais que vous sachiez que ce petit don que Dieu m'a donné... Et j'apprécie cela, car je - je ne suis pas un prédicateur, je suis Son serviteur. Voyez-vous? Et maintenant, ce n'est pas moi qui fais opérer cela; c'est vous-mêmes qui le faites. C'est votre foi qui fait cela. Je n'ai rien à faire avec cela. Moi, je ne fais que m'abandonner au Saint-Esprit.
Eh bien, écoutez, une fois, il y avait une femme qui avait une perte de sang. Combien croient que Dieu était en Christ? Certainement. Très bien. Une femme atteinte d'une perte de sang s'est approchée de Lui et a touché Son vêtement, elle est rentrée, elle s'est cachée et elle a même nié de L'avoir touché. Et Jésus a dit: " Quelqu'un M'a touché."
Pierre a dit: " Tout le monde Te touche. Pourquoi dis-Tu cela?"
Jésus a dit: " Mais, Je suis devenu faible. " Une vertu était sortie de Lui. Et Il a regardé tout autour; tout le monde niait. Et cette force, en sortant, est allée droit vers cette petite femme et lui a révélé son problème. Est-ce vrai?
Eh bien, qu'était-ce? Jésus ne le savait pas. Il était un Homme dans une chair humaine. Il était un Homme. Mais la femme a touché Dieu à travers Christ. Voyez-vous ce que je veux dire? Maintenant, vous Le touchez de la même manière.
E-64 Now, you know I can't do this. I've nothing in me to do it with, but the woman is now... She's been extremely nervous. She's bothered with a nervous condition. That's one thing wrong with her, because she has some bad news she's just received. She's got a growth, and that growth is in the stomach. And it's serious, and she wants God to remove the growth. That's THUS SAITH THE LORD. Is that true? Do you believe now? Could I heal the woman? No, sir, but He Who's here Who knows these things can do it. Let us pray.
Our heavenly Father, laying my hands upon this woman, because the last words You said on earth was, "They shall lay hands on the sick, and they shall recover." And I ask for this sister's healing in the Name of Thy beloved Child, the Lord Jesus, Who taught us to do this. Amen. God bless you, my sister. Go, and may God's peace be with you and get just what you asked for. Amen. God bless you. Brother Wood is... That's all right.
E-65 Maintenant, le Corps physique de Jésus se tient à la droite de la majesté de Dieu dans les lieux très hauts comme une offrande pour le péché. Et puis, Son Esprit qui était dans ce corps-là est revenu dans les offices prédestinés, préordonnés dans l'église, de sorte que vous touchez Dieu de la même manière, à travers ces corps, ils ne sont pas dignes en eux-mêmes, certainement pas. Mais ils ne se tiennent pas dans leur propre justice; ils sont revêtus de la Robe du Seigneur Jésus, dans Sa justice, pour annoncer Ses oeuvres. Voyez-vous ce que je veux dire? Très bien. Maintenant, ayez foi.
Eh bien, c'est vous qui faites opérer le don. Jésus ne faisait que ce que le Père Lui montrait. Maintenant, si Dieu le fait, et qu'Il retourne ce soir avant que je ne remette les services à nos bien-aimés frères, les évangélistes qui vont continuer la série de réunions, combien d'entre vous diront: " Solennellement de tout mon coeur, je croirai cela. S'Il le fait encore ce soir, je le croirai de tout mon coeur et accepterai cela. " Faites voir la main maintenant devant Dieu, partout. Que Dieu vous bénisse. Très bien.
E-65 How do you do? Now, we can see the lady's got a hearing aid in her ears. You hear through this aid. Can you hear me now through the aid? All right. Now, I want to talk to you. First, somebody would say, Well, she's--she's deaf or got a hearing." That's right. You can see that. That's right. The mystery is not now to tell you that you--your--your deafness, but maybe it might be something else. I don't know. God does, but now for the glory of His Son, the Lord Jesus, do you believe He's raised from the dead and is alive?
We are strangers to each other. I don't know you. You don't know me. And this is our meeting ground for the first time in life. Now, here we stand together as man and woman, two white people together. God's no respect. What He did for the colored woman, He can do for you. He's no respect for colored or white, brown, yellow, whatever it might be. He's God, the Creator of all creatures. We believe that.
E-66 Maintenant? Frère Wood, est-ce que... Très bien. Oui. Avant que je ne l'oublie, je vais offrir une prière pour ces mouchoirs.
Père céleste, Tu connais les gens qui ont envoyé ces mouchoirs, et je prie en demandant Tes bénédictions. Je me rends compte, Seigneur, que ce n'est pas grand-chose, mais veuille recevoir la prière de Ton pauvre serviteur indigne, et guérir tous ceux que ces mouchoirs représentent. Que lorsque cela ira vers ces petits enfants malades, vers le père, vers la mère, le fils et la fille, je Te prie, Père, de les guérir tous, au Nom de Jésus-Christ. Amen.
E-66 And now, if the Lord Jesus will reveal to me according to His Word. "The things that I do shall you also. I do nothing till the Father shows Me. What the Father shows Me then He says it." That's the reason He could tell the woman she had five husbands and so forth. The Father showed Him.
[Blank.spot.on.tape--Ed.] because the Father showed Him. The woman that set in the audience, and could touch His garment, and go back and set down. He knowed what her trouble was. He asked who did it. Now, if He will reveal to me something else besides your hearing that you might've done, or had not done, or something, you'd be witness whether it's the truth or not out before the public. Not knowing you it'd have to be somehow supernatural.
E-67 Maintenant, allez-vous tous rester avec moi pour prier? Maintenant, écoutez, c'est dur, mes amis. Je - je pense que vous tous ici vous êtes des chrétiens; j'espère que vous l'êtes. Voyez-vous? Si vous ne l'êtes pas, vous devriez l'être. Mais, maintenant Dieu vient dans Sa Parole, Il La confirme. Maintenant, j'aimerais que vous soyez vraiment respectueux, juste comme si vous aviez beaucoup de temps. Et vous n'avez pas besoin d'être excité. Et si vous vous agitez, alors vous contrarierez quelqu'un d'autre. Et vous êtes tous une partie de Dieu. Voyez-vous? C'est le corps qui est en action. Si cette main a des douleurs et des crampes, comment cette main peut-elle bien travailler? Voyez-vous? Tout doit être dans l'unité et dans le calme comme c'était à la Pentecôte, tous étaient dans l'attente de quelque chose qui devait arriver. E-67 You are a believer. You're a believer. You are a Christian woman. And the Lord bless you for that. Now, there's something else that's wrong with you. I see an examination or something being proved that--that you have some sort of a nerve condition, that the nerve in your body is dying. The nerves are becoming inactive. You have trouble in your side; your right side is where your trouble is. That is right, isn't it?
And that you might know that I be God's prophet, and His Spirit is here on me now, you also have a condition of the colon and bowel. The doctor said, "It has fallen." Is that true? It is truth. Now, I cannot heal you, but He Who here that knows you, and has got me anointed to tell you, and use my lips to speak to you, and my eyes to see a world, and see standing here by you a great Light that hangs near you, Who's doing the speaking. Not me. It's another Being. I'm just submitted to it. Now, do you believe if I should ask Him that your case is beyond doctors help that He will heal you? Will you bow your heads while I pray for the lady. And you remove your...
Now, heavenly Father, in the Name of the Lord Jesus, the precious Son of God, take away the affliction, and make our sister to be will. Doctors have tried, and they have failed; but there is not failing in God. And I pray, Lord, with all my heart in humility and sincerity that You'll take the affliction from our sister's body through Christ, the Son of God. And every head bowed just a moment.
E-68 Eh bien, il se fait que ce soir, ceci est encore un moment très exceptionnel où deux personnes se rencontrent comme au temps de la Bible. Je crois que, comme je l'ai dit l'autre soir, la raison pour laquelle Michée avait la vérité, lui environ - contre quatre cents prophètes, est qu'il avait la Bible, la Parole de Dieu. Il est resté fidèle à la Bible. Et tout doit s'accorder avec la Bible. Si ce n'est pas le cas, je - je ne dis pas que Dieu ne pouvait pas faire ce que...?... mais je crois simplement ce qu'Il a dit et c'est assez pour moi. Voyez-vous? E-68 Now, have long have you been that way. A long time, but you love Him, don't you? You may raise your head. All right just seeing this out of ear now. You hear me now. She hears now...?... All right. It's all over. You're healed. Your faith in the living God that's here present now has made you whole. Amen. God bless you, sister, you may hear. Amen.
See He don't only tell but He knows and performs. I've never seen Him fail anytime. He doesn't fail. There's no failing in the Lord. Now, if you'll just be reverent a few minutes longer. Let us pray again for the sick and now be real reverent. Just be seated a little bit longer and we'll... Let's try to get all of them through if we possibly can. Just be real... I know I'm holding you late, but just a little bit longer.
E-69 Eh bien, voici une femme, une - une femme de couleur, et moi un blanc. Et la voilà qui s'approche ici ce soir. Je n'ai jamais vu cette femme de ma vie. Je pense que nous sommes étrangers l'un à l'autre, n'est-ce pas, madame? Vous - vous me connaissez? Cette femme dit qu'il y a quatre ans, elle est venue à l'Eglise de Philadelphie, et qu'elle était toute petite comme cela, rongée par le cancer, et que j'ai prié pour elle, et regardez-la maintenant. N'est-ce pas là un témoignage merveilleux? Que Dieu la bénisse.
Mais maintenant, en quatre ans j'ai probablement prié pour beaucoup, beaucoup de centaines de milliers de gens depuis lors. Et vous venez de monter sur l'estrade, et particulièrement si l'onction vient ce soir, et qu'elle vient sur moi... Le lendemain, savez-vous le seul moyen pour moi de savoir ce que je vous dis? C'est lorsque ces enregistreurs qui sont là, vous les voyez jouer? Les voyez-vous ici? C'est quand on rejoue ces enregistreurs pour moi, que je saurai ce que j'ai dit. Voyez-vous? Mais vous connaître, ou connaître la raison pour laquelle vous êtes ici, je ne le sais pas, n'est-ce pas? Je ne le sais pas, non; je ne connais rien à ce sujet.
E-69 How do you do, sir? You were setting on the seat just a few moments ago down there, and I spoke to a lady next to you. It kindy shook you a little. And I seen that the Light was hanging over you, the Angel of the Lord, which perhaps maybe at this time you're not familiar with.
But we are standing again, sir, as Philip who went and found Nathanael and brought him back to the Lord Jesus. We are strangers to each other, knowing not each other, never met before as far as I... We're perfectly strangers. Are we? Then the Lord Jesus Who knows all things, and can do all things, and does all things well; if He can reveal to me something like He did to Nathanael, when Philip brought him, telling him, "Behold, an Israelite in whom there's no guile."
He said, "How did You know me, that I was a believer."
He said, "Before Philip called you when you were under the tree. I saw you." That's the Scriptures. How many knows that to be true? Now, I'm trusting that the Lord will do something like that for this man, and It would do wonderful.
E-70 Et voilà donc une - une femme de couleur et un homme blanc. Cela est arrivé une fois à la... pendant que Jésus descendait à Jéricho. Et Il fallait qu'Il passe par la Samarie. Eh bien, je me demande pourquoi? Je crois que c'est le Père qui L'a envoyé là-bas, n'est-ce pas? Son... Les pas du juste sont conduits par l'Eternel, et ordonnés par l'Eternel.
Eh bien, Jésus se rend là, alors Il renvoie tous Ses disciples. Et une femme samaritaine... Et il y avait une forte ségrégation en ce temps-là juste comme il y en a aujourd'hui entre différentes races. Mais Jésus lui a immédiatement fait savoir qu'il n'y a pas de différence; nous sommes tous un. Le pays où vous avez été élevé, votre pays d'origine, là au sud, en Afrique, il fait chaud là-bas et cela a noirci la peau. Et moi, je suis originaire du pays des Anglo-Saxons là où il fait froid, et nous avons été rendus blancs et... Mais nous sommes tous... Nous pouvons nous donner du sang pour la transfusion. Nous sommes semblables. Dieu a créé toutes les nations, d'un seul sang. C'est vrai.
E-70 A lady just contacted the Holy Spirit just then. She's a colored woman, and she's suffering with low blood pressure, and she sets on the outside row with a red hat on, right over there suffering with low blood pressure. That's right. Raise your hand, lady. Isn't that right? There you are. The Lord bless you, sister. The woman touched His garment and went off and set down. Jesus said, "Who touched Me?" Everybody denied doing it; but Jesus looked and found her, said, "Thy faith has made thee hold." Amen. Have faith in God. When Jesus came as the music is saying, all things were granted.
You had a strange life. Somebody got a prayer card for you. That really was against the rules. They're supposed to get their own prayer card, but somebody got a prayer card for you, because you was supposed to follow in a cab coming over here to the meeting. That's right. You have been very sick. You've had an operation, and that operation was on the kidney, and it was a tumor, and the doctors said It was malignant. That news spells death.
E-71 Et il se fait que ce soir le même tableau retourne et revient, n'est-ce pas vrai? Voici une fem... Et ainsi Jésus a dit à cette femme quand elle est sortie... Elle était une femme de mauvaise réputation; nous devons le croire. Et Jésus lui a parlé, ne la connaissant pas, Il ne l'avait jamais vue de Sa vie. Il lui a dit: " Apporte-moi à boire."
" Eh bien, a-t-elle dit, il n'est pas de coutume que les Juifs demandent une telle chose aux Samaritains. Nous n'avons pas de relations. " Voyez-vous la ségrégation raciale?
Et Jésus lui a dit: " Mais si tu connaissais Celui à qui tu parles, tu M'aurais demandé à boire. Et Je t'aurais apporté de l'eau, Je t'aurais donné de l'eau et tu n'aurais plus à venir ici pour chercher à boire."
La conversation s'était poursuivie pendant quelque temps. Vous êtes-vous déjà arrêté pour vous demander pourquoi Jésus poursuivait cette conversation? L'auditoire a-t-il déjà pensé à cela? Prédicateur, vous êtes-vous déjà demandé pourquoi Il conversait avec elle? Eh bien, voici mon opinion. Je pense qu'Il était en train de contacter son esprit. Voyez-vous? Parce que je sais que cela opère de la même manière ici. Voyez-vous? Il était en train de contacter son esprit...
Et aussitôt qu'Il a contacté son esprit, Il a vu où était son problème, et Il lui a dit ce qu'était son problème (Est-ce vrai?), ce qu'était son problème. Et Il a dit: " Va, appelle ton mari."
Elle a dit: " Je n'ai pas de mari."
Jésus a dit: " C'est vrai. Tu en as eu cinq, et celui avec qui tu vis maintenant n'est pas ton mari."
Et qu'a-t-elle dit? Elle a dit: " Seigneur, je vois que Tu es (un quoi?) prophète."
Elle a dit: " Eh bien, nous savons (nous les Samaritains), nous savons que lorsque le Messie viendra, Il fera ces choses. Il nous dira ces choses. Mais Toi, qui es-Tu?"
Il a dit: " Je Le suis Moi qui te parle. " Et elle a jeté sa cruche d'eau et elle est entrée dans la ville en courant.
E-71 You are--feel strange now, because it's not me, sir. It's Him. You're in His Presence. You were a Catholic. Used to be a Catholic, and promised to give up. That's right. Do you believe that Jesus Christ, the Son of God lives and reigns? You believe that He will make you well? You accept Him? You do. Come, right here.
Dear heavenly Father, in the mercies of the Almighty, that this poor blind preacher stands here in Your Presence now, knowing that He has to stand there someday. I pray that You'll be merciful to Him and spare His Life, and as hands laid upon him as Your humble servant... And the doctor's done what he could do, but I pray that in Christ's Name, that You will heal the man and let him live for Your glory. Through Jesus' Christ Name I ask the blessing. Amen.
God bless you, sir, don't... Well, that's the Divine gift. You see? I seen it shook you, but that's what it was. It was malignant. Only God can make it well. Now, go and believe. If the doctor would be honest with you, he'd tell you the same thing. All right, sir. God bless you now.
E-72 C'était le signe du Messie. Est-ce vrai? Tout celui qui a déjà lu le chapitre 4 de saint Jean, est-ce vrai? Quiconque a déjà lu le premier chapitre de saint Jean quand les juifs sont allés vers Jésus et que celui-ci a dit... " Voici un Israélite dans lequel il n'y a point de fraude."
Il a dit: " Rabbi, quand m'as-Tu connu?"
Il a dit: " Avant que Philippe ne t'appelle, quand tu étais sous l'arbre, Je t'avais vu."
Il a dit: " Tu es le Fils de Dieu. Tu es le Roi d'Israël. " Est-ce juste?
Si c'était cela le signe du Messie chez les Juifs, le signe du Messie chez les Gentils, ou chez les Samaritains, que serait-ce chez les Gentils? Maintenant, Dieu dans ces derniers jours a pris les Gentils pour Son Nom. Un Samaritain est à moitié Juif et à moitié Gentil. C'est ça. Mais maintenant, quel sera le signe pour nous? Ce sera le même signe, si le Messie est le même. Croyez-vous qu'Il est le même? La Bible dit-elle qu'Il est le même? " Jésus-Christ est le même hier, aujourd'hui et éternellement. Les choses que Je fais... Encore un peu de temps et le monde (qui est formaliste), ils ne Me verront plus. " Ils n'écouteront pas, ils ne resteront pas longtemps...
E-72 A lady also laying dying with cancer. When the demon left the man... I don't say it'll stay away. The woman's laying on a cot over there, and she's got cancer too; and when she heard the death pronounced to the man, something struck her. That's right. Wasn't it, lady? Cause the cancer turned loose at that time. That's right. If you can believe, you have one chance to live. That's through the Lord Jesus, and He's not a chance. It's the truth. And He's here to make you well, if thou canst believe. Have faith in God.
Bring the lady. Reverent just a moment. There's a man setting right there on this end of that little row setting there, got an ulcer that he's praying for; and he wants God to heal Him, and he just touched the Lord Jesus just now as I looked to him, for there stands the Holy Spirit, the Light, hanging right over him. Sir, do you believe that Jesus Christ can make you well? Brown suit on, do you believe that Jesus will make you well? God bless you. May you receive your healing.
E-73 [Espace vide sur la bande - N.D.E.] ... si l'assistance peut encore écouter ma voix, la dame semble s'éloigner de moi. Et elle a une affection à son côté. Et c'est à son côté gauche. Et elle... Aussi, je la vois comme un - comme en train de suffoquer ou quelque chose comme cela, c'est... Cela arrive particulièrement quand elle se couche. Elle a un problème au coeur, c'est cela qui lui cause cette maladie du coeur. C'est la vérité.
Je continue à voir quelqu'un d'autre qui s'approche de vous, il s'éloigne dans la vision. C'est une autre personne pour qui vous voulez qu'on prie. Vous voulez me demander de prier pour une personne. C'est quelqu'un qui a un problème des pieds. Cela a causé une maladie aux pieds, il a des ulcères aux pieds. C'est tout à fait vrai. C'est vrai. Croyez-vous que Jésus-Christ est ici? Venez ici, ma soeur.
Père céleste, Ta Présence bénie est si proche ici, et nous les mortels, nous sommes privilégiés de voir Ton Esprit, avec des preuves infaillibles ici, se mouvoir parmi Ton peuple. Je Te prie, Père céleste, d'être miséricordieux, et Toi qui autrefois avais guéri cette femme-là qui était rongée par le cancer, combien ces choses sont petites. Ainsi, Père céleste, la Parole dit: " Voici les miracles qui accompagneront ceux qui auront cru: s'ils imposent les mains aux malades, ceux-ci seront guéris. " Et je fais ceci au Nom de Jésus. Amen.
Que le Seigneur vous bénisse, ma chère soeur, et qu'Il vous accorde les bénédictions divines.
Maintenant, là dans l'assistance, je veux que vous croyiez. Vous qui n'avez pas de cartes de prière maintenant, vous qui n'avez pas de cartes de prière, commencez à croire, à prier Dieu de vous visiter. Ayez simplement foi maintenant. Croyez de tout votre coeur.
E-73 Being that you're so faithful, a poor woman setting there next to you, she's praying for her husband who has a mental condition. That's right, isn't it, lady? I see a vision of the man. That is right. Rise up to your feet and accept Jesus as the--the Healer of your beloved husband. May He add His blessings to you.
The lady right on out the end of the row, the colored lady setting there looking at it and admiring it. She's got sugar diabetes, and she wants to be healed too. If the lady will believe, she may receive.
E-74 Eh bien, madame, je pense que nous sommes inconnus l'un à l'autre. C'est ça. Eh bien, ici, la scène change. Celle-ci est une blanche. Maintenant, voici que nous nous tenons ici l'un devant l'autre pour la première fois dans la vie. Mais Jésus-Christ, le Fils de Dieu, nous connaît tous deux.
Croyez-vous vraiment? Ayez simplement foi maintenant. Quelque chose s'est passée dans l'assistance; je ne l'ai pas bien saisi. Eh bien, si vous pouvez simplement continuer à prier, et à croire. Dieu est certainement ici pour guérir ceux qui veulent être guéris.
Maintenant, la dame qui se tient à côté de moi, simplement je... Vous n'avez pas à me regarder ni rien, mais je - je vous parle simplement. Etant un inconnu pour vous, naturellement, il n' y a que Dieu qui vous connaît, moi je ne vous connais pas. Mais si Dieu parle ici et qu'Il me fait savoir ce qui vous concerne ou la raison pour laquelle vous êtes ici, croirez-vous de tout votre coeur, et accepterez-vous Christ comme Celui qui pourvoit à tout ce dont vous avez besoin? Très bien, qu'Il vous l'accorde.
Vous souffrez d'une grosseur. Et cette grosseur est dans le sein. Et c'est dans votre sein gauche. C'est vrai. Je... Vous êtes aussi la femme d'un prédicateur. Vous n'êtes pas de cet Etat; vous êtes d'un autre Etat, de l'Etat de Missouri, je crois, d'une petite ville appelée Sullivan, ou quelque chose comme cela. Oui, oui. Vous priez aussi pour quelqu'un d'autre. La personne a une tumeur, c'est pour cela que vous êtes en train de prier. Votre nom, c'est quelque chose comme Garner, ou quelque chose comme cela, n'est-ce pas vrai? Maintenant, croyez-vous au Seigneur Jésus? C'est vrai. Eh bien, Il a su qui Pierre était; c'est comme cela que je sais qui vous êtes. Maintenant, L'acceptez-vous pour tout ce pourquoi vous êtes venue? Pouvez-vous vous approcher maintenant afin que je puisse solliciter Sa bénédiction?
Maintenant, Père céleste, la petite femme est pratiquement hors d'elle-même en ce moment-ci, à cause de cette grande projection du Saint-Esprit qui se meut sur elle, et elle se rend compte que - qu'un homme ne peut pas faire ces choses; cela ne peut venir que de Dieu seul. J'impose ma main sur la femme, ne me rappelant plus en ce moment ce que la vision a montré, mais quel que soit son désir, Père, je Te prie de le lui accorder, au Nom de Jésus-Christ. Amen.
Que Dieu vous bénisse, soeur.
E-74 You're here for a deep purpose. You're here for someone else, which is your son. When I spoke to that lady about her husband being a mental case, that's what you're here for. It's for a mental case. It's your son. He's a mental patient about thirty-five years old. That's right, isn't it? And you want me to lay my hands on you, that you can take the blessing to him. That is right. Come forward, lady.
Satan, may God in heaven bring such predominating faith unto His people, that they will resent you and know that you are defeated; for Christ's taken and all the powers that You had at Calvary. Leave these people I pray in Jesus' Name. Amen. God bless you, sister, and may His grace be granted.
E-75 Ça va, pouvez-vous faire venir votre patient suivant, frère? " Si vous pouvez croire, a dit notre Seigneur Jésus, toutes choses sont possibles. " Croyez-vous cela?
Bonsoir, monsieur. Il y a une ligne qui part de cette femme-ci, de cette femme-là et qui va vers cet homme, l'esprit. J'aurais bien aimé expliquer cela; je ne le peux pas. Cela ne doit pas être expliqué. Cette dame a une sorte de trouble cardiaque qui l'étouffe. Oui, c'est vrai. Cet homme souffre de la même maladie. Oui, oui. Ce démon essaie de s'en tirer avec cela (voyez-vous?), mais il ne le peut pas. Vous souffrez aussi d'une hernie, n'est-ce pas, monsieur? Oui, oui. Dites donc, vous êtes un prédicateur, un prédicateur pentecôtiste. Voulez-vous que je vous dise de quelle église vous êtes membre? Des Assemblées de Dieu. Vous pouvez partir en croyant, mon frère. Cela vous a quittés vous deux. Et puisse... Ainsi, que le Seigneur vous bénisse. Ayez foi en Dieu. Ne doutez pas. " Si vous pouvez croire... "
E-75 Now, just a moment. I see a colored lady setting right back here. She's got lung trouble, and if she will believe on the Lord Jesus Christ, be made well. You can have it. Amen. Don't doubt. Believe.
One setting here in front. She has a trouble too. I see a woman that's bothered about her--her husband, and that man is--that man's in a veteran's hospital, and he... Something happened just recently. It was this last week. He had something like a stroke that hurt his brain, and he's in a hospital, and he can't remember even who you are. That's right. And you have written some sort of a letter to be mailed to me, or sent to me concerning it. That's right, and you in this has asked me about the--something about a--a landlord that won't receive money, that you're about to be put out of your home. That's right. That is right. Have faith in God. Amen. Believe on the Lord Jesus. Don't distrust Him, but believe Him.
E-76 La petite dame qui est assise juste dans la ligne à partir de là où cette femme vient d'être guérie, vous là en prière pour votre petit-fils. Je le vois se tenir devant toi. Il souffre de l'asthme, une sorte de toux dans sa gorge. Et il a aussi un rhume de foin, cela le dérange. C'est vrai. C'est AINSI DIT LE SEIGNEUR. Prenez ce mouchoir que vous avez élevé vers Dieu et posez-le sur l'enfant. Ayez foi; ne doutez pas. " Si tu crois, toutes choses sont possibles. " E-76 Would you bring the patient? I know you not, lady. The Lord Jesus knows you. Are you all believing? Do you believe He's here? Now, if thou can... You have growths all through your body, don't you, lady? You believe that Jesus can make you well, and take those growths away from you, and heal you? If you do, okay. If you just have faith. That's what you have to have; but believe.
Are you believing God heal the lung trouble? You are? At first I thought you were setting here. There's a light looking woman setting here, but I found out it's the lady over here, got something up like that. That's right. It's you. Stand up just a minute to your feet. See, you're kindly light colored, and this lady here is light, but I--I thought it strange she had something white on, but then I looked she had something red on. I thought, "No, it's the woman with something white." And I looked over there, and there the Angel was standing by her. That's it. She wants that to be confirmed. Praise the Lord. Amen. Oh, isn't He wonderful? Are you His witness now? Do you see? Do you hear? God is here.
E-77 Bonsoir, monsieur? Je ne vous ai jamais vu de ma vie, monsieur. Je vous suis totalement inconnu. Vous êtes conscient que vous entrez dans la Présence de Quelque Chose, qui n'est pas votre frère, n'est-ce pas? Vous savez que vous entrez dans Sa Présence, et non pas dans la présence d'un homme. La présence d'un homme ne pouvait pas vous faire vous sentir comme cela. Mais, c'est Lui.
Eh bien, c'est Dieu qui est le Guérisseur. Si on vous a remis une carte de prière, avancez ici; voyez ces gens qui ne sont pas venus ici, ils n'avaient pas de carte de prière. Tout ce qu'il vous faut, c'est la foi. Maintenant, si Dieu me fait savoir pourquoi vous êtes ici, accepterez-vous cela? Si je pouvais vous aider et que je ne le fasse pas, je serais une brute. Mais je - je suis votre frère. Je suis votre frère chrétien, un serviteur du Seigneur Jésus. Par un don divin, je peux être capable de vous aider pour que vous ayez la foi d'accepter le Seigneur Jésus; pour qu'Il vous accorde ce dont vous avez besoin. S'Il me fait savoir ce dont vous avez besoin, alors accepterez-vous ce que vous avez demandé - ce que vous me demanderiez?
La première chose, vous me demanderez de prier pour vous pour une maladie des nerfs. Vous êtes très nerveux. C'est vrai. Mais vous avez un grand fardeau. C'est vrai. Croyez-vous qu'elle sera guérie? Croyez-vous que Dieu peut encore la rétablir, la rétablir dans son état mental normal et la guérir? vous l'avez ramenée à la maison, n'est-ce pas, vous l'avez prise d'un asile d'aliénés, c'est votre fille. Et elle est juste comme une folle; vous ne pouvez rien faire pour elle. Vous devez la ramener. C'est dans cet état qu'elle est à cette heure-ci. Mais pouvez-vous croire, mon frère? Si vous croyez, vous pouvez - si - si vous croyez de tout votre coeur, vous pouvez aller trouver l'enfant comme vous le croyez. Le ferez-vous?
Père céleste, je prie que Tes bénédictions soient sur cette requête. Accorde-le, Seigneur Dieu. Je demande solennellement cette bénédiction, Seigneur, pour Ta gloire et au Nom de Jésus-Christ, le Fils de Dieu, je demande ceci. Accorde-le, Seigneur. Ô Dieu, accorde-le pour Ta gloire. Amen.
Que Dieu vous bénisse, monsieur. Puissiez-vous trouver les choses comme vous l'avez cru.
E-77 Now, this lady before me. I don't know her. She's a stranger. I have never seen her. She's a stranger to me, but if the Lord Jesus will reveal to me what you're here for, will you accept everything that you ask for? Will all the rest of the audience of one faith believe? Will you with the little boy, you with the heart trouble, you with all kinds of diseases and so forth, will you believe? Have faith. Now, may He grant it. I don't know.
I see the lady trying to do something, and she's fumbling with it. She's all nervous. That's what her trouble is. She's a nervous. Been that way for some time. Is that true? Now, how would I know that? Something has to reveal it. Is that right?
Now, just to show you. More you talk to people, more will be said. Now, watch just for the lady. Now, may He will. I don't know. Now, this is only His grace, but I've spoke with Him. The Father shows the Son just as He will, and He will show His servants just as He will to continue the ministry of His Son, until His Son returns. That's the Gospel.
Did I say I was a healer? No, sir. There's no other man that's a healer. Christ has already performed that. No man can forgive your sins 'less you sinned against him. Sins has already been forgiven at Calvary. You believe that? The whole debt of sin was paid. All healing was paid at Calvary. You just got to believe it. Accept it.
E-78 Vous, la dame qui avez levé la main là-bas, là au bout de la rangée; vous avez l'arthrite. Vous portez une petite cravate. Oui. Je vous vois en train d'essayez de quitter votre lit, tout raide, un matin. Dieu vous a aussi vue lever la main. Pouvez-vous croire? Que Dieu vous bénisse, soeur.
Je vois la vision se déplacer vers la dame suivante; elle est aussi en train de prier. Cette maladie du rectum va vous quitter, madame, si vous croyez au Seigneur Jésus. Croyez-vous en Lui?
La dame qui est assise à côté de vous souffre des pieds. C'est vrai, madame. Voulez-vous aussi croire au Seigneur Jésus-Christ? Très bien. Posez votre main sur la dame suivante, qui souffre du coeur, la dame âgée qui porte un petit chapeau rond. Et si vous croyez pour elle, vous pouvez alors être toutes guéries. Croyez-vous? Nous allons prier pour vous.
Notre Père céleste, nous Te prions au Nom de Christ de les guérir et de les rétablir. Accorde-le, Dieu éternel et béni, pour Ta gloire. Accorde ces bénédictions à toute l'assistance. Je Te prie d'accorder ceci, Père. Et puissent Tes bénédictions éternelles demeurer. Je Te prie au Nom de Jésus-Christ. Amen.
Qu'arriverait-il, soeur, si je vous disais simplement que Dieu avait exaucé votre requête pendant que vous étiez assise là? Me croiriez-vous sur parole pour cela? Descendez de l'estrade en croyant. Que Dieu vous bénisse.
E-78 I believe that I see you coming again--nervousness moving up. Say. Seems like that you're not--you're not in this place. No, you're not from here. You're from somewhere else, a rolling country, hilly country, where there's a lot of coal mines. You're from Pennsylvania. That is right. And you got that handkerchief in your hand, and it's a man's handkerchief, and you are fixing to give me that handkerchief to pray for your husband, who is not a Christian. He's unsaved, and you want me to pray for him, and you're going to put this handkerchief under his pillow, that he might be saved. That's true. Isn't it? Amen. Hand it here.
Holy God, Who knows the secrets as Daniel said, "There is a God of heaven." He knows the secrets of all men's heart, Who can reveal. And we realize, Lord, just as the Gentile kingdom was issued in with unknown languages, writ on the wall with a prophet who could discern and foretell; the Gentile dispensation is ceasing with unknown languages, and a handwriting on the wall, with a prophetic gift back into the church, as it come in in the days of King Nebuchadnezzar, going out in the last days by the head of gold issuing in, going out through the feet of iron and clay.
Thou reveals the secrets of the heart, and we're thankful to be living in this day as Your witness. And we're witnesses tonight that Jesus still lives and reigns, then He heals and knows every secret in every place of the heart, every compartment. God grant the desire of this woman's heart, and I bless this handkerchief for it's intended and purpose in Christ's Name. Amen.
E-79 Oh! n'est-ce pas merveilleux? Dieu est merveilleux. Il peut guérir la maladie la plus grave, n'est-ce pas? Rétablir, guérir. Le diabète, tout, ne représente rien pour Lui, n'est-ce pas? Il peut le guérir. Et quand le docteur opère et qu'il ouvre une plaie à un endroit, et que cela ne se cicatrise pas, comme ça a été le cas pour vos pieds pendant tout ce temps, Il peut guérir cela. Croyez-vous cela, soeur? Alors allez-y et recevez votre guérison au Nom du Seigneur Jésus. Amen. Ayez foi en Dieu.
Croyez-vous? Toute l'assistance, croyez-vous au Seigneur Jésus? Combien là-bas sont prêts à croire en ce moment-ci? Il est aimable, doux, gentil. Ayez simplement foi.
E-79 Our heavenly Father, in humility we bow our hearts before Thee. Why not just now and the grace of God, the Holy Ghost here, bearing record that You've raised from the dead, and we are Your witnesses. Tonight we know beyond a shadow of a doubt, that Jesus lives. He's here. He knows all things, and He's doing just as He said He would do.
And now, Father God, I pray that You'll let Your great blessings and Your power overshadow this group of people who's setting here sick and afflicted, and may everyone of them be healed by Your power.
May they now, like the Roman saying, "Just speak the Word, and my child, my mother, my father, my wife, my baby, my husband, my wife, whatever it might be, may be healed just now. Speak the word." And Lord, this we do speak the Word of God, that says, "In My Name they shall cast out evil spirits," and in Jesus' Name we cast away by faith, sicknesses and diseases from the people, and their superstitions, and unbelief. And may the Holy Spirit just now heal every person in Divine Presence.
E-80 Qu'en est-il de vous qui êtes là dans les fauteuils roulants? Qu'en pensez-vous? Croyez-vous cela? Regardez de ce côté-ci et croyez. Partout dans la salle, là dans l'assistance, partout, écoutez, vivez, croyez. Tournons-nous vers les fauteuils roulants pendant un instant.
Je ne peux pas vous guérir. Vous ne pouvez cependant pas vous cacher. Son Esprit est ici.
Je vois une dame au-dessus de la quelle est suspendue une ombre noire, la dame aux cheveux gris, qui est assise dans un fauteuil roulant. Elle a un cancer, c'est très critique. C'est aussi dans les poumons. Elle est dans un état critique. Mais, madame, en plus de cela, je vois un autre trait noir qui vous suit. Vous avez besoin de Jésus comme votre Sauveur. Vous ne vous êtes jamais convertie, et vous avez besoin de Christ comme votre Sauveur. Voulez-vous L'accepter maintenant comme votre Sauveur? Voulez-vous le faire? Alors, moi, je me lèverais de ce fauteuil roulant, je le prendrais, et je franchirais la porte en le poussant. Je rentrerais à la maison et je serais guéri...?... au Nom du Seigneur... Vous pouvez vous en aller au Nom du Seigneur.
Pendant que vous êtes debout, voulez-vous croire au Seigneur Jésus? Levez vos mains vers Lui maintenant même. Je défie votre foi.
E-80 With our heads bowed and our hearts open before God, would you now upon the strength of seeing the revelation of the Lord Jesus being made manifest? Are you now willing to know that It's Him that's talking to your heart and saying, "Now, I want you to stand for Me. I've raised from the dead, and I've proved that I'm alive." Would you walk up here, and if God will hear my prayer to make the deaf hear, the blind see, the cripples to walk, and these afflictions to leave the people, won't He hear prayer when we pray for your soul?
Oh, how could you walk out of here tonight with unbelief in your heart? The Bible said, "Go, ye and disbelieve no more or worse things will come upon you." I wonder with our heads bowed, as the organ is playing gently. I want to ask that all that wants to stand for a witness of the Lord Jesus Christ, and say while He's here and in His Presence, "Tonight I want to take my stand for Jesus." Would you stand up to your feet just now? "I want to take my stand for Jesus." God bless you. Just look over the audience. "I now take my stand. On Christ the solid Rock I stand, all other grounds is sinking sand. All other grounds...
E-81 Ô Seigneur, Créateur des cieux et de la terre, Auteur de la Vie Eternelle, et Donateur de tout don, je viens à Toi, Seigneur. Ô Dieu, comment les gens peuvent-ils s'abaisser dans l'incrédulité. Envoie Ton Saint-Esprit juste en ce moment...?... renvoie dans cette assistance, le baptême du Saint-Esprit et puisse-t-Il illuminer cette salle. Qu'Il condamne maintenant et chasse tout esprit de doute, toutes les ténèbres. Et que Satan lâche les gens.
Seigneur, je sais que Tu es ici, et l'unique chose qui empêche celle-ci d'être la plus grande soirée qu'ils aient jamais vue, c'est cette petite incrédulité qui est suspendue au-dessus d'eux. Je défie cette incrédulité. Je la défie par la Parole de Dieu. Je la défie par le Saint-Esprit. Je la défie au Nom de Jésus. Sors de ce bâtiment; quitte ces gens; au Nom de Jésus-Christ, sors d'eux. Et que tout le monde soit parfaitement guéri et rétabli, qu'ils se lèvent de leurs petits lits, de leurs fauteuils, et qu'ils marchent au Nom du Seigneur Jésus-christ et pour Sa gloire.
E-81 I want to go on record in heaven tonight that in this audience here in this great city of Chicago, in this high school auditorium, I want to go on record that I stand for Jesus Christ and for His righteousness."
Up in the balcony would you make a stand you--for the Lord Jesus saying, "Tonight I take my stand, solemnly, right now in the Presence of God, because the Word of God, and the witness of. I have both seen Jesus heal the sick, and heard Him reveal the secrets of the heart, perfectly without one flaw or shadow any way about it. I believe that Jesus Christ is the Son of God, has raised from the dead and is present now, and I stand in His Presence to take my stand as a believer, and to serve Him the rest of my day." Just stand now while we offer prayer.
Look at this audience who's making this gallant stand. I pray that at the end of life's journey, that Jesus will stand for you in heaven tonight on the recording Books of the--the Book that the Angels record, that you, whoever you are, your name will be written indelible, cannot fade away. Their name will be written in glory, and Jesus will stand for you at that day. Are you convinced that He is the Son of God, the only true Potentate and Son of God? Do you solemnly believe it with all your heart? Do you believe that He's raised from the dead, according to the Scriptures and He's right here now omnipresent, right here with us now? The living God as we raise our hands to worship Him, as we take our stand solemnly for Jesus and righteousness.

Наверх

Up