Pourquoi Le Saint-Esprit a-t-Il Eté Donné?

Другие переводы этой проповеди: Pourquoi Le Saint-Esprit A-T-Il Eté Donné ? - VGR
Date: 59-1217 | La durée est de: 2 heures et 8 minutes | La traduction: SHP
pdf mp3
Jeffersonville, Indiana, USA
E-1 Je vois que frère Neville croit à l’imposition des mains. Je vois que j’ai quelques questions. Bon, celles-là, je les prendrai demain soir, parce que je n’ai pas le temps de les parcourir pour vous ce soir, peut-être sur le Message d’hier soir. Maintenant, si quelqu’un a une question sur quoi que ce soit dans les messages, vous n’avez qu’à les déposer là devant un soir, et je pourrais les ramasser le soir suivant. E-1 I see Brother Neville believes in laying on of hands. I see I got a couple of questions. Now, I'll get these tomorrow night, 'cause I don't have time to look through them tonight for you, perhaps on last night's message. Now, if anyone has a question on any of the messages, just lay them up one night, and I can pick them up the next night.
Now, tomorrow night I would like to find, or have, rather, some ministers if possible; if not, some good, solid men or women that we could call on in the time of need, that in the event... Tomorrow night we start after the message to laying on hands and--for the Holy Spirit. And then, they'll be a... You have your privilege of staying right here if you wish to all through the holidays if it takes that long to die. And then--then, if not, if you desire to go to your own home, why, we would be glad if you get in a place where you... Just don't know where to go... We want to get some ministers, their numbers if they're visitors, their numbers where they're staying, that where we could get ahold of them right away, and get one in one home, one in another, and one in another, that they could give you instructions, you who are going to seek for this great blessing that we're talking about, the baptism of the Holy Spirit.
E-2 Bon, demain soir, je voudrais trouver, ou plutôt avoir quelques prédicateurs, si possible; ou, sinon, quelques hommes ou femmes bien affermis à qui nous pourrions faire appel en cas de besoin, au cas où...
Demain soir, nous commencerons, après le message, à imposer les mains, et... pour le Saint-Esprit. Et ensuite, il y aura... vous aurez carte blanche pour rester ici même, si vous le désirez, pendant toute la période des fêtes, s’il faut tout ce temps-là pour mourir. Et puis–puis, sinon, si vous désirez retourner chez vous, eh bien, nous serions heureux si vous vous trouvez dans une situation où vous... Vous ne savez vraiment pas où vous adresser...
Nous voulons avoir quelques prédicateurs, leurs numéros si ce sont des visiteurs; leurs numéros, là où ils logent, pour qu’on puisse les joindre tout de suite; et que l’un aille dans une maison, un autre dans une autre, et un autre dans une autre, pour qu’ils puissent vous donner des instructions, à vous qui allez rechercher cette glorieuse bénédiction dont nous parlons, le baptême du Saint-Esprit.
E-3 Last night we were speaking what It was, "What Was the Holy Spirit?" And we found It to be just about everything that God promised to us. In It we found just what God's church would need. We found It to be a Seal, a Comforter, the Rest, and the Joy, and the Peace, and the Resurrection. And all that God promised to His church lays within the Holy Spirit.
And now, tonight we want to preach on, or talk on, teach on... I have about three or four sheets of texts here, or Scriptures, on It. And which last night I left my Cruden's "Concordance" laying here, and I didn't get it. And I just had to go through the best I could today with the Scriptures.
E-3 Hier soir, nous parlions de ce qu’Il était. «Qu’était le Saint-Esprit?» Et nous avons vu qu’Il est à peu près tout ce que Dieu nous a promis. Oui. En Lui, nous avons trouvé exactement ce dont l’Eglise de Dieu a besoin. Nous avons vu qu’Il est un Sceau, un Consolateur, le Repos, et la Joie, et la Paix, et la Résurrection. Et tout ce que Dieu a promis à Son Eglise se trouve dans le Saint-Esprit. E-5 Now, and tomorrow--tonight we're teaching on, What was the purpose of God sending the Holy Spirit? What's It for? If It's such a great thing, then why did God send It? Then tomorrow night we want to talk on, Is It for You; and How Do You Get It; and How Do You Know When You've Got It? And then, after we get through that with the Scriptures, explain it by the Scriptures, using the Scriptures for all things, then those who are seeking the Holy Spirit will come forward then. And then, I hope the revival's on from then on, to move on then with the Holy Spirit.
Now, being that tomorrow night many might stay quite awhile at the rooms and in the church, I feel that if we could get as many ministers and those people who are experienced in leading people to receive the Holy Spirit (to encourage them, to go into the home with a--a woman and her husband, or--or with someone that's seeking the Holy Spirit), that's well instructed on what to do, if you would just give your phone number or address to the pastor tonight or tomorrow night. Just give it to Brother Neville, then that'd save us gathering in for a meeting. Just give your phone number where we could reach you. And then say, "I'll be available, and if we--you want to place me into a home..." If it's a--a woman alone, then we could send a woman (See?) to this woman. And then, if it's in a home where there's a man, his wife, why, we could send a minister. And we'd be glad to have you to cooperate, because I know you're every one interested in this, this most essential. And remember, "He that saves a soul from his error, has covered a multitude of sin." See? And the Bride of Christ is hungering and thirsting. She's in travail to give birth to the children of God.
E-4 Et maintenant, ce soir, nous voulons prêcher sur... ou parler de, enseigner sur... J’ai environ trois ou quatre feuilles de texte ici, ou de passages des Ecritures, Là-dessus, dans lesquels... Hier soir, j’ai laissé ma concordance Crudens ici, et je ne l’ai pas emportée. Alors, j’ai dû faire de mon mieux aujourd’hui avec les passages des Ecritures. E-7 And now, tonight before we read the Scriptures, let us bow our heads just a moment for prayer. And just before we pray, you with your heads bowed, would you have a request, just raise your hands and say, "God, I solemnly raise my hands; I have need. And I pray that You'll help me, oh, Lord." God bless each of you. He sees your hands. The Angels have taken your request down.
E-5 Bon, et demain... Ce soir, nous enseignons sur: Dans quel but Dieu a-t-Il envoyé le Saint-Esprit? A quoi sert-Il? Si C’est quelque chose de tellement glorieux, alors, pourquoi Dieu L’a-t-il envoyé? Ensuite, demain soir, nous voulons parler sur: Est-Il pour vous? Et Comment Le recevoir? Et comment savoir si vous L’avez? Et puis, après qu’on aura étudié ça, avec les Écritures, qu’on l’aura expliqué par les Ecritures, en utilisant les Ecritures pour tout, alors là, ceux qui cherchent le Saint-Esprit s’avanceront. Et alors, j’espère que le réveil sera en route, après ça, pour ainsi continuer d’avancer avec le Saint-Esprit. E-8 And heavenly Father, we now come approaching Thee again in prayer. Which no doubt that prayer has already been made among the children of God tonight in this little place, and that songs have been sung, and we have lifted hearts in joyful rejoicings at the praises of God.
David said he would come into the congregation of the saints and make his requests known. And tonight, there has been many hands. Perhaps, maybe, I would say, eighty percent of those that are setting in this building tonight raised their hands for requests. Shows, Lord, that we just can't go without You. We've got to have You day by day. You are our Life, our Joy, our Health, our sustaining Strength, our Stay, our Buckler, our Shield from the enemy. And we just could not fight this battle of life without You. It would be totally impossible for us to do it, and we have to totally rely upon You. For we know that we're walking through a dark and dismal land. On every side the enemy has beset us, on giving traps and snares. Our paths, Lord, are set full of snares of the enemy to upset us.
E-6 Maintenant, puisque demain soir il y en a plusieurs qui pourront rester assez longtemps dans les pièces, à l’église, je pense que, si nous pouvons avoir beaucoup de prédicateurs et de ces gens qui ont de l’expérience pour ce qui est d’amener les gens à recevoir le Saint-Esprit (pour qu’ils les encouragent, qu’ils aillent à la maison avec une–une femme et son mari, ou–ou avec quelqu’un qui cherche le Saint-Esprit), qu’ils soient bien au fait de ce qu’il faut faire. Si vous voulez bien laisser votre numéro de téléphone ou votre adresse au pasteur, ce soir ou demain soir. Vous n’avez qu’à laisser ça à frère Neville, comme ça on n’aura pas besoin de se réunir pour une réunion. Vous n’avez qu’à laisser votre numéro de téléphone, là où on peut vous joindre. Et là, dites: «Je serai disponible, et si nous... vous voulez me placer chez quelqu’un.»
Si c’est une–une femme seule, alors nous pourrons envoyer une femme, vous voyez, chez cette femme. Et puis, si c’est dans un foyer où il y a un homme et sa femme, eh bien, on pourra envoyer un prédicateur. Et nous serions heureux que vous collaboriez, parce que je sais que ceci, cette chose primordiale, vous intéresse tous. Et souvenez-vous: «Celui qui sauve une âme de son égarement a couvert une multitude de péchés.» Voyez? Et l’Epouse de Christ a faim et soif. Elle est dans les douleurs, pour donner naissance aux enfants de Dieu.
E-10 And we too know at the end of the road we got that long, shadowy valley called death to walk through. O Lord, who would hold our hands then? We want to know You now, Lord. We want to know that You've got our hands and we got Your hand, that we can have that anchored assurance that when we come to that last great moment of our life, that--enter into that door called death, that we can say with the saint of old, "I know Him in the power of His resurrection, and I know that when He calls, I'll come out from among the dead."
Now, Father God, we would pray that You'll bless our requests and our gathering. Bless Thy words; and if I should say anything that would be contrary to Your Word or Your will, Thou still has the power to close the mouth as You did in the den of lions when Daniel was present. And we pray, Lord, that You would open ears and hearts tonight, that--and create in them a hunger and thirst. May they be so thirsty that they cannot sleep or rest nowhere until the Comforter has come.
E-7 Et maintenant, ce soir, avant de lire les Ecritures, inclinons la tête un instant pour prier. Et juste avant que nous priions, pendant que les têtes sont inclinées, auriez-vous une demande? Levez simplement les mains pour dire: «Ô Dieu, je lève solennellement les mains, j’ai un besoin. Je Te prie de me venir en aide, ô Seigneur.» Que Dieu bénisse chacun de vous. Il voit vos mains. Les anges ont noté vos requêtes. E-12 We believe that we are living in the last days, in the shadow of His coming. And that's what these messages are directed to, Lord. It's for the people to take heed, take warning. And may tonight we just pull off the shell right now, lay it over on the side of the bench, say, "Lord God, I am a receptacle to You. Let Your Spirit surge through me, mold me and make me after Thy will. I'll yield my heart, my strength, my all to Thy cause."
Hear us, Lord. We're not here to be seen on this rainy night. We are not here just for no place else to go. We are here for one solemn, sacred, holy purpose in our hearts; that is to draw nigh unto You, knowing that You've promised if we would draw nigh unto You, You'd draw nigh unto us. And that's why we are here. He that comes in hungry will not go out hungry. "Blessed are they that do hunger and thirst for righteousness," said Jesus, "for they shall be filled." And if we ask for bread, we will not receive a stone; we have that assurance. And if we ask for fish, we will not receive a serpent; but God our Father will feed us with the Manna of heaven, His Word and His Spirit that bear record of Him. Answer our prayers, Lord, and our requests, as we further wait on Thee. In Jesus Christ's Name we pray. Amen.
E-8 Et, Père céleste, nous venons maintenant, nous nous approchons de nouveau de Toi en prière. Et sans doute que la prière a déjà été faite parmi les enfants de Dieu ce soir, dans ce petit endroit, et que des chants ont été chantés, et que nous avons élevé des coeurs en réjouissances joyeuses aux louanges de Dieu. E-14 Now, you that's keeping these Scriptures down, if you would turn with me to St. John again, the 14th chapter, we want to begin at the 14th chapter of St. John. And let's start about the 14th verse, St. John 14:14, and just read a portion of this Scripture.
Now, in this you will find much of the context that I want to speak on tonight. And remember, you that have the "red letter" Bibles, it's in red, this is. It's the words that Jesus Himself spoke of. So therefore, we can rest assure that it will be just as He has said: heavens and earth will pass away, but His Word shall never fail. Now, we shall read from the 14th verse of the 14th chapter.
If ye shall ask any thing in my name, I will do it. (What a blessed promise.)
If You love me, keep my commandments.
And I will pray the Father, and he shall give you another Comforter, that he may abide with You for ever;
Even the Spirit of truth; whom the world cannot receive, because it seeth him not,... (Now, you that would be reading from a Greek Bible would see it in here... Not... "See" there means "to understand." "For the world understandeth Him not." That is so true. Let me read it again now.)
Even the Spirit of--who the--truth; whom the world cannot receive, because it seeth him not, neither knoweth him: but ye know him... (Who? The Comforter.);... for he dwelleth with you,... (Now, present tense.)... he dwelleth with you, and shall be in you. (What is it? The same Comforter.)
I will not leave you comfortless: I... (Anyone knows that "I" is a personal pronoun.)... I will come to you.
Yet a little while, and the world seeth me no more; but ye shall--but ye see me: because I live, ye shall live also.
At that day you shall know that I am in my Father, and ye in me, and I in you.
There's going to be the center of my thought, but we're going to read a little farther. Let me read that also now, again.
At that day... (the great day, the judgment day)... that day ye shall know that I am in the Father, and ye in me, and I in you.
He that has my commandment, and keepeth them, he it is that loveth me: and he that loveth me shall be loved of my Father, and I will love him, and will manifest myself to him.
Judas said unto him, not Iscariot, Lord, how is it that thou will manifest thyself to us, and not to the world? (That's "Kosmos," "the world order." If you got a margin reading there, you'll notice... Mine's a "g." And it says over here, "Kosmos or world system." That's churches and so forth. See? "How is it that You'll manifest Yourself to us and not to them? How can You do it?")
Jesus answered and said unto him, If a man love me, he will keep my word:... (Amen.)... and my Father will love him, and we will come unto him, and make our abode with him.
He that loveth me not keepeth not my sayings:... (Might keep the church's sayings, but keep His sayings. You see?)... and the words which ye hear is not mine, but the Father which sent me.
These things have I spoken unto you, being yet present with you.
But the Comforter, which is the Holy Ghost, whom the Father will send in my name, he shall teach you all things, and bring all these things... (That's His Word.)... to your remembrance, whatsoever I have said unto you. (What purpose did God send the Holy Spirit then? May He add His blessings to His Word.)
E-9 David a dit qu’il viendrait dans l’assemblée des saints et qu’il ferait connaître ses demandes. Et, ce soir, il y a eu beaucoup de mains. Peut-être, je dirais, à peu près quatre-vingt pour cent de ceux qui sont assis dans cette salle ce soir ont levé la main pour des requêtes. Ça montre, Seigneur, que nous ne pouvons vraiment pas nous passer de Toi. Il nous faut T’avoir, jour après jour. Tu es notre Vie, notre Joie, notre Santé, la Force qui nous soutient, notre Appui, notre Bouclier, notre Défense contre l’ennemi. Et nous ne pourrions vraiment pas livrer ce combat de la vie sans Toi. Il nous serait totalement impossible de le faire, et nous devons nous en remettre entièrement à Toi. Car nous savons que nous marchons à travers une terre sombre et obscure. De chaque côté, l’ennemi nous a assaillis, en nous tendant des embûches et des pièges. Nos sentiers, Seigneur, sont remplis de pièges de l’ennemi, pour nous troubler. E-16 Jesus said that, "At that day you'll know that I am in the Father, and the Father is in Me, and you're--I'm in you, and you're in Me."
Now, if we were going to say this... Now, remember, this is going to be on tape. A Christian businessman out of Louisville called me awhile ago, and he said, "It's a shame, Billy, that these messages like you said last night, doesn't get to forty thousand here instead of a hundred and fifty, or two hundred, three hundred people at your little tabernacle."
I said, "Sir, in six months from now, if Jesus tarries, the whole world around will hear this." See? Them tapes go all over the world (See?), all around. And therefore, we are teaching here now just what we believe to be truth and what we have found out that God has confirmed it to us to be truth.
E-10 Et nous aussi, nous savons qu’au bout du chemin, nous devons traverser cette longue vallée obscure appelée la mort. Ô Seigneur, qui nous tiendra la main, alors? Nous voulons Te connaître maintenant, Seigneur. Nous voulons savoir que Tu tiens notre main et que nous tenons Ta main, pour que nous puissions avoir cette assurance fermement ancrée, de sorte que, quand nous arriverons à ce dernier grand moment de notre vie, à cette entrée par la porte appelée la mort, nous puissions dire avec ce saint d’autrefois: «Je Le connais dans la puissance de Sa résurrection, et je sais que, quand Il appellera, je sortirai d’entre les morts.» E-19 Now, the purpose... What was--what was God's purpose in sending the Holy Spirit? (Now, mark that down, John 14, beginning at the 14th verse and reading through the chapter for the basis.) God's purpose we find here in sending the Holy Spirit, was one purpose: that God Himself might dwell in His church and continue His plans through the church, that God was in Christ continuing His plans through Christ, out of Christ into the church, continuing His work through the church.
Now, we know what the Holy Spirit is. We found out last night that It's God. Now, when we think of God the Father (as Jesus spoke of here), His Father, God the Son as Jesus, God the Holy Spirit, as what we call It today, now, that does not mean that there is three individual, distinct gods. It means that there is one God in three offices. May we say it like this: All that God was, He poured into Christ, because He emptied Himself and poured it into Christ. And Christ was the Fullness of the Godhead bodily. All that Jehovah was, He poured into Christ. And all that Christ was, He poured into the church, not into one individual, but into the entire Body. There where we come together in unity, we have power. All that God was, was in Christ, and all that Christ was, is in you. "For God was made flesh and dwelled among us." (I Timothy 3:16 if you're putting it down.) "Without controversy, great is the mystery of godliness, for God was manifested in the flesh." We handled Him: God, Jehovah, made flesh and walked on the earth, and we saw Him with our eyes.
E-11 Maintenant, Dieu notre Père, nous voulons Te prier de bénir nos requêtes et notre rassemblement. Bénis Tes Paroles. Et si je devais dire quoi que ce soit de contraire à Ta Parole ou à Ta Volonté, Tu as encore la puissance de fermer la bouche comme Tu l’as fait dans la fosse aux lions quand Daniel était présent. Et nous Te prions, Seigneur, d’ouvrir les oreilles et les coeurs ce soir, pour que... et de créer en eux une faim et une soif. Qu’ils soient tellement assoiffés qu’ils n’aient ni sommeil ni repos, nulle part, jusqu’à ce que le Consolateur soit venu. E-21 You know, in the same chapter of John 14 Philip said, "Lord, show us the Father and it will satisfy us."
Jesus said, "I've been so long with you, Philip, and you don't know Me. When you have seen Me, you have seen the Father. And why sayest thou unto Me, 'Show us the Father'?" God was made flesh.
Now, here it is. The Father was God over you. We're saying... We've been since Adam, God the Father was over Moses and the children of Israel in a Pillar of Fire, then God with us in Christ, walked with us, talked with us, eat with us, slept with us. God over us, God with us, and now, it's God in us. All God was, come into Christ; all Christ was, come into the church. What is it? God working in you. Anywhere in the world, if He'd want to call on you, you're right there: working in you to do His good will. How we ought to thank God for that. God the Holy Spirit is sent for the purpose of God living in His church, moving through each age, working out His Divine will.
E-12 Nous croyons que nous vivons dans les derniers jours, dans l’ombre de Sa Venue. Et c’est à cela que ces Messages sont destinés, Seigneur. C’est pour que les gens prennent garde, qu’ils reçoivent l’avertissement. Et, ce soir, puissions-nous laisser tomber la carapace, maintenant même, la laisser de côté, là sur le banc, et dire: «Seigneur Dieu, je suis un réceptacle pour Toi. Que Ton Esprit se déverse à travers moi. Façonne-moi et forme-moi selon Ta volonté. J’abandonnerai à Ta cause mon coeur, ma force, mon tout.» E-24 When men makes fun of you, they're not making fun of you; they're making fun of Him that sent you. So Jesus said, "Blessed are ye when men shall say all manner of evil against you, falsely, for My Name sake. Blessed are you." And again, "All that live godly in Christ Jesus shall suffer persecution." For when God made Hisself known in Christ, they hated Him. Who hated Him worse? The church. The church hated Him worse. They hated Him worse than the--the drunkard. They hated Him worse than all the other people. It was the church that hated Him. So therefore, when you see Kosmos, the world order... "The world knowed Him not" means the "church (so-called) knew Him not." "He came to His own and His own received Him not. But as many as did receive Him, to them gave He the power to become sons of God, to them that believed on His Name." Oh, how we should love Him and worship Him. The purpose of God, wanting to become in fellowship... Like...
E-13 Exauce-nous, Seigneur. Nous ne sommes pas ici pour nous faire voir, en cette soirée pluvieuse. Nous ne sommes pas simplement ici faute d’autre endroit où aller. Nous sommes ici avec, dans nos coeurs, un seul but solennel, sacré, saint, celui de nous approcher de Toi, en sachant que Tu as promis que si nous nous approchions de Toi, Tu t’approcherais de nous. Et c’est pour ça que nous sommes ici. Celui qui entre affamé ne ressortira pas affamé. «Heureux ceux qui ont faim et soif de la justice, a dit Jésus, car ils seront rassasiés.» Et si nous demandons du pain, nous ne recevrons pas une pierre. Nous avons cette assurance. Et si nous demandons un poisson, nous ne recevrons pas un serpent. Mais Dieu, notre Père, nous nourrira de la Manne du Ciel, Sa Parole et Son Esprit, qui rendent témoignage de Lui. Exauce nos prières, Seigneur, et nos requêtes, alors que nous continuons de nous attendre à Toi. C’est au Nom de Jésus-Christ que nous prions. Amen. E-25 'Fore we leave that text, let's use this. In the days of Ruth, in the law of redemption when Naomi had left the country because of trial, hard times, she went into the Moabite land, which were just lukewarm, nominal Christians, because the Moabites come from the daughter of Lot. And they were so-called believers and mixed up. And then, her husband died and her two sons died. And on the road home Naomi--Ruth and Naomi on their road home, her--one of her daughter-in-laws, Orpah, she said that she would return back to her country, to her gods, and to her church, and to her people. And Naomi tried to get Ruth to go back, but she said, "Your people are my people; your God is my God. Where you die, there I'll die; where you're buried, there I'll be buried. And I'll not turn back."
That's when a person's caught a vision. Don't make any difference what her people said. "You're going over there and become a holy-roller or something." That didn't make any difference to Ruth. There was a purpose of God to be fulfilled.
E-14 Maintenant, vous qui notez ces passages des Ecritures, si vous voulez reprendre Saint Jean avec moi, au chapitre 14. Nous voulons commencer au chapitre 14 de Saint Jean. Et commençons vers le verset 14; Saint Jean 14.14, et lisons juste une portion de ce passage de l’Ecriture. E-27 And just as sure as you're hungering tonight for the Holy Spirit, it's something in you pulling you, that a purpose of God in your life has got to be fulfilled just like it was with Ruth.
The story's so beautiful; I just can't leave it for a moment. You know, the law of redemption, that when Boaz... You know the story of how Ruth gleaned in the field and found favor with Boaz. And before he could marry her, he had to redeem all that Naomi had lost. And the only one that could redeem Naomi's fallen estate, in the law of redemption, was a near kinsman; had to be kinfolks before he could redeem. And that was her closest kinfolks. And he had to make a public ensign outside of the gate, or a public confession that he had redeemed all that Naomi had lost. And Boaz did it by kicking off his shoe before the elders and said, "If there's anybody here that's got anything that belongs to Naomi, I this day have redeemed it."
E-15 Or, là-dedans, vous trouverez une grande partie du contexte dont je veux parler ce soir. Et, souvenez-vous, vous qui avez des Bibles avec les lettres rouges, c’est en rouge, ça. Ce sont les Paroles que Jésus Lui-même a dites; par conséquent nous pouvons être assurés qu’il en sera exactement comme Il l’a dit. Les cieux et la terre passeront, mais Sa Parole ne faillira jamais. Maintenant, nous allons lire à partir du verset 14 du chapitre 14.
Si vous demandez quelque chose en mon nom, je le ferai.(Quelle promesse bénie!)
Si vous m’aimez, gardez mes commandements.
Et moi, je prierai le Père, et il vous donnera un autre consolateur, afin qu’il demeure éternellement avec vous,
l’Esprit de vérité, que le monde ne peut recevoir, parce qu’il ne le voit point...
Maintenant, vous qui liriez dans une Bible en grec, vous le verriez ici, pas... Ici, voir veut dire comprendre. «Car le monde ne Le comprend point.» C’est tellement vrai. Je vais relire ça, là.
L’Esprit de..., que le... vérité, que le monde ne peut recevoir, parce qu’il ne le voit point et ne le connaît point; mais vous, vous le connaissez (Qui? le Consolateur), car il demeure avec vous (maintenant, au présent), ...il demeure avec vous, et il sera en vous. (Qu’est-Ce? Le même Consolateur.)
Je ne vous laisserai pas orphelins, je... (Tout le monde sait que je est un pronom personnel.) ... je viendrai à vous.
Encore un peu de temps, et le monde ne me verra plus; mais vous... mais vous, vous me verrez, car je vis, et vous vivrez aussi.
En ce jour-là, vous connaîtrez que je suis en mon Père, que vous êtes en moi, et que je suis en vous. (C’est ça qui sera le centre de ma pensée, mais nous allons en lire un peu plus. Je vais relire ça aussi, maintenant.)
En ce jour-là (le grand jour, le jour du jugement)... ce jour-là, vous connaîtrez que je suis dans le Père, que vous êtes en moi, et que je suis en vous.
Celui qui a mon commandement et qui les garde, c’est celui qui m’aime; et celui qui m’aime sera aimé de mon Père, je l’aimerai, et je me ferai connaître à lui.
Jude, non pas l’Iscariot, lui dit: Seigneur, d’où vient que tu te feras connaître à nous, et non au monde? (Ça, c’est le kosmos, l’ordre du monde. Si vous avez une note en marge là, vous remarquerez... La mienne, c’est un g, et là, il est dit: kosmos, ou système mondial. C’est-à-dire les églises, et tout, vous voyez. «D’où vient que tu te feras connaître à nous, et non à eux? Comment vas-Tu le faire?»)
Jésus lui répondit: Si quelqu’un m’aime, il gardera ma parole (Amen), et mon Père l’aimera; nous viendrons à lui, et nous ferons notre demeure chez lui.
Celui qui ne m’aime pas ne garde point mes paroles. (Il peut peut-être garder les paroles de l’église; mais il s’agit de garder Ses Paroles, vous voyez.) ...Et les paroles que vous entendez n’est pas de moi, mais du Père qui m’a envoyé.
Je vous ai dit ces choses pendant que je demeure avec vous.
Mais le consolateur, l’Esprit-Saint, que le Père enverra en mon nom, vous enseignera toutes choses, et vous rappellera tout ce (c’est-à-dire Sa Parole) que je vous ai dit.
Donc, dans quel but Dieu a-t-Il envoyé le Saint-Esprit? Puisse-t-Il ajouter Ses bénédictions à Sa Parole.
E-29 And that's the way God did: followed His own laws. God cannot follow--give you one law to follow and Him follow another. He follows His own laws. Then God, in order to redeem the lost church, the lost world, the lost creation... God, Who is infinite in Spirit, to redeem the lost human race, God Himself become kinfolks, a Man, a Son that He created in the womb of Mary. And then He made an ensign or a testimony. Outside the gates of Jerusalem He was lifted up between the heavens and earth, and died, and redeemed everything. And in bleeding He sanctified a church that He Himself might live in, and fellowship, and commune with, that lost spot of fellowship from the garden of Eden where God came down every evening, church time. Did you notice, God came down in the cool of the day, the setting of the sun. There's something about when it starts to get night, people think of church and of God--Christians. You see the sun setting; you realize that your sun is setting.
E-16 Jésus a dit: «En ce jour-là, vous connaîtrez que Je suis dans le Père, et que le Père est en Moi; et que vous êtes... que Je suis en vous, et que vous êtes en Moi». E-30 And in the cool of the evening He'd come down and commune with them. And there He lost that fellowship, because sin would not let Him do it. And then He was made flesh and dwelt among us in order that He could come back again to man, and live in man, and restore man to a state of communion with Him again, and give him back his God given right. That's what He did.
That's the purpose of the Holy Ghost: It's the Father again, God the Father dwelling in you, working out His plans to finish His plan of redemption, working through you, making you a co-worker with Him, giving you a place, giving you a part for your fallen lost brother and sister, giving you His Spirit and His love to go hunt the lost as He did in the garden of Eden. "Adam, Adam, where art thou?" That's what the Holy Spirit does to a man or a woman. When It strikes into their heart and takes Its abode, there's a thirst and a hungering for lost souls. That's what's the matter with the meetings today; there's not enough Spirit touch in it to go for the souls of the lost and the dying. It's more to make a name, or a church, or a building, or a denomination, instead of a soul winning program. How pitiful. We could stay on it much.
E-17 Maintenant, si nous devions dire ceci... Maintenant, souvenez-vous, ceci va être sur bande. Un homme d’affaires chrétien de Louisville m’a appelé tout à l’heure. Et il a dit: «C’est dommage, Billy, que ces Messages, comme celui que tu as apporté hier soir, n’en atteignent pas quarante mille, ici, au lieu de cent cinquante, ou deux cents, trois cents personnes dans ton petit tabernacle.» E-32 God poured Himself into Christ. Correct. Christ poured Himself into the church; therefore... Now, watch. "At that day you will know that I am in the Father, and you are in Me, and I am in you." At that day you'll know it, for it's--the whole thing is one plan of redemption coming down, that God coming back to live in, and dwell with, and commune to His people as He did at the beginning. Now, then as soon as He gets His church in speaking conditions, gets His church to a place that He can flow Himself through, and love, and persuade, and fellowship, then there'll come a Eden. He'll take His church back to where it--it left Him at back to an Eden again, there where it fell. It... Now, that's where it made its first start of fall; there's where it'll be taken right back with every clean slate of redemption, bringing them straight back to that place again.
E-18 J’ai dit: «Monsieur, si Jésus tarde, d’ici six mois, le monde entier entendra ceci.» Voyez? Ces bandes vont partout dans le monde. (Voyez?), partout. Et, par conséquent, là, nous enseignons ici exactement ce que nous croyons être la Vérité et ce que nous avons vu Dieu nous confirmer que c’est la Vérité. E-33 The church has been in the world for some time. And the church, really, after the reformation of 1500 years of dark ages... Luther was the first reformer to come forth after the round of the apostles. And then, when Luther come forth, God tipped up a little bit of the Spirit and poured It out upon the church in justification. And then in the days of Wesley He poured out a little more of Hisself into sanctification. And as the age has growed on to the end time, God has been filling His church. Just look around and find out if that's truth or not.
Look at the Lutheran age, you who read history. Look at their revival and what they did. Look how much greater the Wesley revival was, how much more power they had, but in the minority. Watch in the days of Pentecost, what a revival they had then, what a great wide sweeping through...
E-19 Maintenant, le but... Quel était–quel était le but pour lequel Dieu a envoyé le Saint-Esprit? (Maintenant, je noterais ça, Jean 14, à partir du verset 14, en continuant à lire dans le chapitre, comme base.) Le but pour lequel Dieu, nous le voyons ici, a envoyé le Saint-Esprit, c’était un seul but: que Dieu Lui-même puisse habiter dans Son Eglise et poursuivre Ses projets à travers l’Eglise. C’est que Dieu était en Christ, poursuivant Ses projets à travers Christ; de Christ, Il est passé dans l’Eglise, Il poursuit Son oeuvre à travers l’Eglise. E-35 "Our Sunday Visitor," the Catholic paper, give confession that the Pentecostals produced 1,500,000 conversions in one year, outdone all the rest the churches together. The Catholic only changed--claimed a million. In their own "Sunday Visitor," the paper called the "Sunday Visitor" gave statement that the Pentecostals outrun them. And remember, Pentecostal conversions is Holy Ghost filled conversions. In the minority to start with, on the side of the alley out there with an old guitar... And women couldn't even afford a pair of stockings. Laying out on the railroad tracks, and picking up corn and mashing it, and making bread for their children. But what's it come to? The most powerful standing church in the world today, not in the eyes of the world, but in the eyes of God, because He proves it by what He's doing for them; He's pouring Hisself into them, pouring It in.
E-20 Maintenant, nous savons ce qu’est le Saint-Esprit. Nous avons vu, hier soir, que C’est Dieu. Eh bien, quand nous pensons à Dieu le Père, comme Jésus en a parlé ici, Son Père; Dieu le Fils, en Jésus; Dieu le Saint-Esprit, comme nous L’appelons aujourd’hui. Or, ça ne veut pas dire qu’il y a trois Dieux distincts, séparés. Ça veut dire qu’il y a un Dieu en trois fonctions. Disons-le comme ceci: Tout ce que Dieu était, Il l’a déversé en Christ, parce qu’Il s’est vidé et Il l’a déversé en Christ. Et Christ était corporellement la plénitude de la Divinité. Tout ce que Jéhovah était, Il L’a déversé en Christ. Et tout ce que Christ était, Il L’a déversé dans l’Eglise; pas dans un individu, mais dans le Corps tout entier.
Ainsi, quand nous nous rassemblons dans l’unité, nous avons de la puissance. Tout ce que Dieu était se trouvait en Christ; et tout ce que Christ était se trouve en vous. «Car Dieu a été fait chair, et Il a habité parmi nous.» (1 Timothée 3.16, si vous notez ça) «Sans contredit, le mystère de la piété est grand: Dieu a été manifesté en chair.» Nous L’avons touché: Dieu, Jéhovah, fait chair, et Il a marché sur la terre, et nous L’avons vu de nos yeux.
E-36 Notice now what taken place. God pouring Himself into them... Now, the church has got to a place, from Luther, Wesley... And the revival's on with the Pentecost. And now into this age that we're coming now by the same Holy Spirit, just more of It... Now, when them Lutherans back there got saved, they got a portion of the Holy Spirit. When the Methodists got sanctified, that was a work of the Holy Spirit. See? It was a part of the Holy Spirit. "They without us are not made perfect," says the Scriptures. See?
Now, God... As the Light has begin to shine in the last days, He's expecting us, a great thing from us, because where there's much given, there's much required. So He's going to require much more of us than He did of the Lutherans or the Methodists, because we walk in a greater Light, with a greater power, with a greater--a greater witness than they had. Now, we have a greater witness of the resurrection. We have things more firmer, more sure than they had.
E-21 Vous savez, dans le même chapitre de Jean 14, Philippe a dit: «Seigneur, montre-nous le Père, et cela nous suffit.» E-38 But it's just like I said to a Lutheran college not long ago. They said, "What have we got?"
I said, "A man planted a field of corn. The first little blades come up; he said, 'Thank the Lord for a--a crop of corn.' Potentially he had it, but he only had it in the early form. By and by it became a stalk, and a tassel come out on it which was Methodists."
If you'll watch nature, you'll see God working. There's a secret lies there that even goes with my ministry. See? That--watching nature, see how it does, what age and what time; you see where you're living. Watch the age.
E-22 Jésus a dit: «Il y a si longtemps que Je suis avec vous, Philippe, et tu ne Me connais pas? Quand tu M’as vu, tu as vu le Père. Et pourquoi Me dis-tu: ‘Montre-nous le Père?’» Dieu a été fait chair. E-40 Now, then the Methodists, they were tassels. They looked back to the Lutherans, said, "We got sanctification; you haven't got nothing in it." By and by, from that pollen, from the Methodist come forth a grain--a ear of corn; that was Pentecost. There you are: justification, one stage of it; sanctification, another stage of it; the Holy Spirit, another stage of it. Pentecost--Luther, Wesley, Pentecost.
Now, what does Pentecost... I liken it, because in Pentecost it brought back, not a green leaf, not a tassel... But the corn cannot say to the tassel, "I don't have no use of you." Or the tassel can't say to the--the leaf, "I have no use of you," because the same life that was in the leaf made the tassel. The same life was in the tassel made the ear. And it was a Lutheran church that made the Wesley church. It was the Wesley church that made Pentecost. But Pentecost, what is it? It's a restoration of the same kind of a grain that went into the ground at the beginning, bringing back all the fullness of the power of Pentecost by the baptism of the Holy Ghost (See?) in the last days. Oh, it's a great thing to look--to believe and to look at.
E-23 Maintenant, voilà. Le Père était Dieu au-dessus de vous. Nous disons... depuis Adam. Dieu, le Père, était au-dessus de Moïse et des enfants d’Israël, dans une Colonne de Feu. Ensuite, Dieu avec nous, en Christ; Il a marché avec nous, a parlé avec nous, a mangé avec nous, a dormi avec nous. Dieu au-dessus de nous; Dieu avec nous; et maintenant, Dieu en nous. Tout ce que Dieu était est entré en Christ; tout ce que Christ était est entré dans l’église. Qu’est-ce? Dieu à l’oeuvre en vous. N’importe où dans le monde, quand Il veut faire appel à vous, vous êtes sur les lieux: alors Il agit en vous pour accomplir Son bon plaisir. Combien nous devrions remercier Dieu pour ça! Dieu, le Saint-Esprit, est envoyé dans le but que Dieu vive dans Son Eglise, qu’Il agisse à travers chaque âge, qu’Il accomplisse Sa volonté divine. E-42 Now, in this age that we're now living, this age, it's beyond Pentecost. Pentecost has settled itself into organizations and started faking whole lot about organizations. "We are this, and we are that." That's just nature; you just can't help it. It's nature; they'll do that. It's the plan for them to do that. But the church has moved on. It's gone into greater, more powerful... It's the restoration of gifts. And many Pentecostal people does not believe in Divine healing, ministry of Angels, and powers of God. Many Pentecostals calls these visions that I see, the devil. Many organizations won't even have nothing to do with it in Pentecost. See, we've moved beyond that. Just as Methodists called Pentecostal crazy for speaking in tongues, just as Lutheran called Methodists crazy for shouting... See? But it's all a coming forth of the Holy Spirit till the great church is being filled up and chugged full (Hallelujah.) of the great powers of Almighty God, until It's got to a place until the very works that Jesus done has manifest itself right in the church now. We're close, friends.
E-24 Quand des hommes se moquent de vous, ce n’est pas de vous qu’ils se moquent; c’est de Celui qui vous a envoyé qu’ils se moquent. Alors, Jésus a dit: «Heureux serez-vous lorsqu’on dira faussement de vous toute sorte de mal, à cause de Mon Nom. Heureux serez-vous.» Et aussi: «Tous ceux qui vivent pieusement en Jésus-Christ seront persécutés.»
En effet, quand Dieu s’est fait connaître en Christ, ils L’ont haï. Qui Le haïssait le plus? L’église. C’est l’église qui Le haïssait le plus. Ils Le haïssaient plus que les–les ivrognes. Ils Le haïssaient plus que tous les autres. C’est l’église qui Le haïssait. Par conséquent donc, quand vous voyez kosmos, l’ordre du monde... «Le monde ne L’a point connu», ça veut dire: «l’église (la soi-disant) ne L’a point connu. Il est venu chez les Siens, et les Siens ne L’ont point reçu. Mais à tous ceux qui L’ont reçu, à ceux qui croient en Son Nom, Il leur a donné le pouvoir de devenir enfants de Dieu.» Oh! Comme nous devrions L’aimer et L’adorer! Le dessein de Dieu, qui voulait être en communion... Comme...
E-43 Let me stop here just for a minute to get what God put the Holy Ghost in the church for, give you another type so that you'll know. Back in the Old Testament when a--a child... A man made hisself a home; he got his bride; that's the first thing. Then he become a great man, like an organization. That was good. The next thing happened, there come a birth into that home. That's when the Holy Spirit (See?)--another spirit came in, which was a son. That son, he was not in full charge, neither was he a heir until he got a certain age; and he had to be proved first. Yes. And then, they had the law of adoption. (To you ministers, the placing of a son is what I'm speaking of now. See?) Then when he come to a place to where he was adopted...
Jesus gave a beautiful illustration of it on Mount Transfiguration. As I have said, God will never go outside of His laws to do anything. If you've got an artesian well on this hill, blowing water all over the air, and on this other hill over here, you've got a crop burning up, you can stand on this hill and holler, "Oh, water, run over here and fill my crop. Oh, water, get to my crop." It'll never do it. But if you'll work according to the laws of gravitation, you can water that crop.
E-25 Avant de quitter ce texte, référons-nous à ceci: A l’époque de Ruth, dans la loi du rachat, quand Naomi avait quitté le pays à cause de l’épreuve, des temps difficiles, elle est allée au pays des Moabites, qui étaient juste des chrétiens de nom, tièdes. En effet, les Moabites viennent de la fille de Lot. Et c’étaient des faux croyants et ils étaient mélangés. Et là, son mari est mort, et ses deux fils sont morts. Et sur le chemin de retour, Naomi... Ruth, et Naomi sur le chemin de son retour, sa... Une de ses belles-filles, Orpa, a dit qu’elle allait retourner dans son pays, vers ses dieux, et à son église, et vers son peuple. Et Naomi a essayé de convaincre Ruth d’y retourner, mais elle a dit: «Ton peuple est mon peuple. Ton Dieu est mon Dieu. Où tu mourras, je mourrai. Où tu seras enterrée, je serai enterrée. Et je ne retournerai pas.» E-45 If you've got a sick man laying here, or a sinner laying here, or a man that wants to be right (can't give up drinking, can't give up smoking, can't give up lust and things); if you'll just work according to the laws of God, let the Holy Spirit come in there, then he's no more his own. He--he will stop that thing, because the Holy Spirit takes him over. But you've got to work according to the laws of God, the rules of God.
Now, in the Old Testament when this baby was born, they watched it to see how it was behaved, behavior. Then the father, being a great businessman by this time, maybe in his forties or fifties, he didn't have time to teach this baby hisself, so he got... In them days they didn't have public schools as they have now, so they got what they call a tutor or a raiser: schoolteacher. And this schoolteacher was the best he could find, so that he'd be truthful and tell the father the truth about it.
E-26 C’est ça, quand une personne a saisi une vision. Ce que les siens disaient, ça ne changeait rien: «Tu vas là-bas pour devenir une sainte exaltée, ou quelque chose comme cela.» Ça ne changeait rien pour Ruth. Il y avait un dessein de Dieu qui devait s’accomplir. E-47 And then, when this boy got to a certain age (say he was matured), if that boy was just a renegade, no good, didn't care for the father's business, all he thought about was flirting and running with the womens, or--or drinking, or gambling, or horse racing, that boy would always be a son, but he was never placed in position to have heir to all his father had. But if he was a good boy, and he was about the father's business, and he proved to be the right child, then they had a ceremony. They took the boy out into the street and put a white robe on him. And they set him up on a scaffold so all the city could see. They made a feast and a jubilee. And the father then had the ceremony of adoption. He adopted his own son into his own business, and then the son was coequal with his father. In other words, if it'd been today, the son's name on the check was just as good as the daddy's.
E-27 Et tout aussi sûr que ce soir vous êtes affamé du Saint-Esprit, c’est quelque chose en vous qui vous attire, puisqu’un dessein de Dieu dans votre vie doit s’accomplir, tout comme pour Ruth. E-48 Now, watch what God did. When His Son was born, He let Him go for thirty years, testing Him, trying Him, then He give Him three years of hard trial. And then at the end of the hard trial when He seen that His Son was about the Father's business (Mount Transfiguration, Book of Luke), He took Peter, James, and John (three witnesses) and went up on top of the mountain; and there God performed the laws of adoption. He... They looked up, and they seen Jesus, and His clothes shined as white as the lightning. And as a cloud overshadowed Him, and a Voice come out of the cloud and said, "This is My beloved Son, hear ye Him. I'll set down now and have no more to say. What He says is Law and Truth."
E-28 L’histoire est si belle! Je ne peux tout simplement pas m’en détacher en ce moment. Vous connaissez la loi du rachat, selon laquelle quand Boaz... Vous connaissez l’histoire de Ruth, elle glanait dans le champ et elle a trouvé grâce aux yeux de Boaz. Et avant de pouvoir l’épouser, il a dû racheter tout ce que Naomi avait perdu. Et le seul qui pût racheter la propriété perdue de Naomi, selon la loi du rachat, c’était un proche parent; il fallait qu’il soit parent pour pouvoir racheter. Et c’était lui son plus proche parent. Et il a dû donner un signe public à l’extérieur de la porte, ou une confession publique de ce qu’il avait racheté tout ce que Naomi avait perdu. Et Boaz l’a fait en ôtant son soulier devant les anciens, et il a dit: «S’il y a ici quelqu’un qui a quelque chose qui appartient à Naomi, aujourd’hui, je l’ai racheté.» E-49 Now, the church has come through those schools. She married back yonder a long time ago and become a denomination, an organization. But you notice, the birth produced something else. And now, it's got to a place to where the Pentecostal church with the new birth has been tested and tried. And now, it's coming to a place... God doesn't deal with the church as just an organization. He doesn't deal with the church as a--a group of people. He deals with the church as an individuals, each individual in the church. And now it's got to a time... And it's no secret; we all see it. When a man proves, and God loves him, He takes him out somewhere to himself. There in the front of Angels He does something for him. He lifts him up there in the Presence of God, and gifts him, and fills him, and sets him out. That's the age that we're living in.
E-29 Et c’est comme ça que Dieu a fait, Il a suivi Ses propres lois. Dieu ne peut pas suivre... vous donner une loi à suivre et, Lui, en suivre une autre. Il suit Ses propres lois. Alors, Dieu, pour racheter l’église perdue, le monde perdu, la création perdue, Dieu, Qui est infini en Esprit, pour racheter la race humaine perdue, Dieu Lui-même est devenu parent, un Homme, un Fils qu’Il a créé dans le sein de Marie. Et là, Il a donné un signe, ou un témoignage, à l’extérieur des portes de Jérusalem, Il a été élevé entre les cieux et la terre, et Il est mort, et Il a tout racheté. Et par Son Sang, Il a sanctifié une Eglise dans laquelle Il puisse vivre Lui-même, et avec laquelle Il puisse fraterniser et être en communion, ce lieu de communion qui était perdu depuis le jardin d’Eden, où Dieu descendait chaque soir, à l’heure de la réunion.
Avez-vous remarqué? Dieu descendait dans la fraîcheur du jour, au coucher du soleil. Il y a quelque chose de spécial quand il commence à faire nuit: les gens pensent à l’église et à Dieu, les chrétiens. Vous voyez le soleil se coucher, vous prenez conscience de ce que votre soleil se couche.
E-50 Same Holy Spirit that saved the Lutherans, that sanctified the Methodists, that baptized the Pentecostals, is now setting in order the coming of the Lord Jesus. When it'll be so powerful, that Body will come into this group of church that'll draw the rest of them from the grave. There'll be a resurrection. That's what the Holy Ghost is for.
What is the Holy Ghost? Without us they cannot be made perfect. They lived in one day under that; we live in another day. "When the enemy comes in like a flood, I'll--the Spirit of God will raise a standard against it." See?
E-30 Et dans la fraîcheur du soir, Il descendait pour avoir communion avec eux. Et là, Il a perdu cette communion, parce que le péché L’empêchait de l’avoir. Alors, Il a été fait chair et Il a habité parmi nous, afin de pouvoir revenir de nouveau à l’homme, et vivre dans l’homme, et ramener l’homme à son état de communion avec Lui, et lui rendre son droit que Dieu lui avait donné. Voilà ce qu’Il a fait. E-51 We're in a day now... Back there, they wasn't half as smart as today. They couldn't make an atomic bomb or an automobile. They didn't have science and things as we have now, but--and things of mysterious things. To try to say man blowed together by some dust and so forth, and take some analysis, and try to prove it to make infidels out of people... But now, when we need it, the Spirit of God raises a standard. What is it? He's pouring in His Spirit. Then those who are resting out yonder in the grave, or under the altar of God as the Scripture says, are crying, "How long, Lord? How long? How much longer?" God's waiting on me and you. The church is waiting on me and you: adoption time, when God can pour into us His Fullness, His power, His Resurrection, that when the church and Christ become so close together till Christ becomes visible among us, and raises the dead, and we go into the rapture.
Now, we're going to say--show after while that just those who are filled with the Holy Ghost goes in that rapture, "For the rest of the dead live not for the space of a thousand years." That's right. Just Holy Spirit filled people was all that went in the rapture.
E-31 C’est cela le but du Saint-Esprit. C’est le Père, de nouveau, Dieu le Père qui habite en vous, qui accomplit Ses plans pour terminer Son plan de rédemption, qui oeuvre à travers vous, qui fait de vous un co-ouvrier avec Lui, qui vous donne une place, qui vous donne une part pour votre frère et votre soeur déchus, perdus, qui vous donne Son Esprit et Son amour, pour aller à la recherche des perdus, comme Il l’a fait dans le jardin d’Eden. «Adam, Adam, où es-tu?» Voilà ce que le Saint-Esprit fait à un homme ou à une femme. Quand Il pénètre leurs coeurs et qu’Il établit Sa demeure, il y a une soif et une faim pour les âmes perdues.
Voilà ce qui cloche avec les réunions aujourd’hui. Elles n’ont pas assez la touche de l’Esprit pour aller chercher les âmes des perdus et de ceux qui sont mourants. Il s’agit plutôt de se donner une renommée, ou une église, ou un édifice, ou une dénomination, au lieu d’un programme destiné à gagner des âmes. Quelle pitié! On pourrait s’attarder longtemps là-dessus.
E-53 Now, God gave the Holy Spirit. I got another Scripture here in John 14:12. That's a very familiar Scripture with all the people here at the tabernacle. "Verily, verily, I say unto you, he that believeth on Me..." Now, don't let that word "believeth" kinda set you back. In a nominal church, say, "Yes, I believe. Sure, I believe Jesus Christ is the Son of God." The devil believes the same thing. That's exactly. The Bible said he does. But the Scripture says in John that no man can call Jesus the Christ, only by the Holy Ghost. You've actually, by the Scripture... (Let me stop here just a minute 'fore I finish reading.)
E-32 Dieu s’est déversé en Christ. Exact. Christ s’est déversé dans l’Eglise. C’est pourquoi... Maintenant, regardez bien. «En ce jour-là, vous connaîtrez que Je suis dans le Père, que vous êtes en Moi, et que Je suis en vous.» En ce jour-là, vous le saurez, car c’est... tout ça, c’est un plan de rédemption qui se déroule, c’est Dieu qui revient pour vivre dans, et demeurer avec, et avoir communion avec Son peuple, comme Il l’avait fait au commencement. Maintenant, alors, dès qu’Il aura fait parvenir Son Eglise à l’état où Elle peut prononcer, qu’Il aura fait parvenir Son Eglise à un point où Il peut se déverser à travers Elle, et aimer, et convaincre, et avoir de la communion, alors il y aura un Eden. Il ramènera Son Eglise là où Elle–Elle L’avait quitté, Il La ramènera de nouveau à un Eden, là où Elle était tombée. Cela... Maintenant, c’est là qu’Elle avait pris Son départ, au début, ou Sa chute. C’est là qu’Elle sera ramenée tout droit, toutes ardoises nettes par la rédemption, ils seront ramenés tout droit à cet endroit-là. E-54 You are not converted until you've received the Holy Ghost. That's right. You are believing unto... The Holy Spirit has spoke to you, and you've publicly confessed Him. The devil has the same thing. "I believe Him to be the Son of God." So does the devil. But you're walking on towards Him. When Peter had been called and justified by believing on the Lord Jesus Christ... And in John 17:17, Jesus sanctified them through the Word, for the Word was the Truth, and He was the Word. I John says, "In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. And the Word was made flesh, and dwelled among us."
He was the Word, so He sanctified them. He said, "Father (speaking to the Spirit in Him), I sanctify them through the Word." Himself, a-laying His hands upon them. "Thy Word is the Truth." Just merely spoke Him into existence in the womb of a woman. Oh, totally impossible for Him to be any other way than this Word of God to make Him manifest. "I sanctify them."
E-33 L’Eglise a été dans le monde pendant pas mal de temps. Et l’église, en réalité, après la réforme, les quinze cents ans de l’âge des ténèbres... Luther a été le premier réformateur qui est apparu après le cercle des apôtres. Et alors, quand Luther est apparu, Dieu a fait tomber un peu de l’Esprit et L’a déversé sur l’église, dans la justification. Et puis, à l’époque de Wesley, Il a déversé un peu plus de Lui-même, dans la sanctification. Et au fur et à mesure que l’âge a avancé, jusqu’au temps de la fin, Dieu a rempli Son Eglise. Regardez bien autour de vous, et voyez si c’est la Vérité ou non. E-55 He gave them power against unclean spirits. They went out. He put their names in the Lamb's Book of Life. And He sent them out (Matthew 10) and gave them power over unclean spirits, cast out evil spirits, and do works, and so forth. And they come back rejoicing, said, "Even the devils is subject to us."
He said, "Don't rejoice because the devils is subject unto you, but rejoice because your name's in the Book." And Judas was with them. See how close he can come, right on up through justification, move right on into sanctification, but where did he show his light? Where did he show hisself? Before Pentecost he showed his colors.
E-34 Regardez l’âge de Luther, vous qui étudiez l’histoire. Regardez leur réveil et ce qu’ils ont fait. Regardez combien le réveil de Wesley était plus glorieux, combien plus ils avaient de puissance, mais en minorité. Regardez bien, à l’époque de la pentecôte, quel réveil ils ont eu alors, quelle glorieuse, quelle grande vague... E-56 Watch, that spirit will be just as pious and just as sanctimonious as it can be, until it comes to the Holy Ghost, and they'll cut it off right there; that's that spirit, can't you see it moving up, the antichrist? And Jesus said they'd be so close together in the last days it would deceive the very Elected if possible. But remember, it's just the elected that will see it. God calls by election. He'll... Aren't you happy that you're one of them? Aren't you people here tonight, knowing that something in your heart tugging, "I want that Holy Spirit. I want you, Lord, in my heart"? That's because God put your name on the Lamb's Book of Life before the foundation of the world. He said that. "No man can come to Me," said Jesus, "except My Father has drawed him first. And all that comes to Me, I'll give them Eternal Life." What is Eternal Life? The Holy Spirit, Eternal Life. Take that word and run it in the Greek, and it said "Zoe"; Zoe is the Holy Spirit. "All that the Father's given Me will come to Me. And all that comes to Me, I'll give him the Holy Ghost, and I'll raise him up at the last day. I will do it," He said. Not no "if" and "ands" about it, "I will." All that comes... And I'll give Eternal Life. He will have to raise, 'cause he's got Eternal Life. He has to come. Can't die no more than God can die...
E-35 Notre Visiteur du Dimanche, le journal catholique, a reconnu que les pentecôtistes ont produit un million cinq cent mille conversions en un an, qu’ils en ont fait plus que toutes les autres églises ensemble. Les catholiques n’en ont changé... ne s’en attribuent qu’un million. Dans leur propre Visiteur du Dimanche, le journal qui s’appelle le Visiteur du Dimanche, il est déclaré que les pentecôtistes les ont dépassés.
Et, rappelez-vous, les conversions pentecôtistes, ce sont des conversions remplies du Saint-Esprit. En minorité, au départ, au coin d’une ruelle, là-bas, avec une vieille guitare... Et des femmes qui ne pouvaient même pas se payer une paire de bas. Elles restaient là sur les voies ferrées à cueillir du maïs et à le moudre, afin de faire du pain pour leurs enfants. Mais c’est devenu quoi? L’église qui a la position la plus puissante dans le monde aujourd’hui, pas aux yeux du monde, mais aux yeux de Dieu, car Il le prouve par ce qu’Il fait pour eux: Il se déverse en eux, Il Le verse en eux.
E-57 Oh, my dear friends from around this country and in this little city, if I could only with my human voice place into your heart the importance of receiving the baptism of the Holy Ghost, it would be the most wonderful revelation that you ever had in your life to see what... you must do it.
Let me make that clear about you're not converted. Peter had been saved; he believed on the Lord, followed Him. Jesus told him who he was, had him to follow Him. He gave him power against unclean spirits and sanctified him. But after all of that... And become the chief spokesman of the group, as the Catholics would want to call it, the bishop of the church, or the pope, or whatever it was, the head man of the church. Yet Jesus said the night of His betrayal, "Lovest thou Me, Peter?"
And he said, "Lord, You know I love You."
He said, "Feed My sheep." He said that three times.
And Peter said, "You know I love You," said, "I'll go with You to the--the end, and I'll go with You to the death," and so forth.
He said, "Before the cock has crowed three times, you'll--before the cock crows, you'll have denied Me three times." He said, "But, Peter, I've prayed for you." Listen. That's not all of it. "I have prayed for you, and after you are converted, then strengthen your brethren." After you are converted... He had shouted; he had probably danced in the Spirit; he--he had done all kinds of things, but he hadn't received the Holy Ghost yet. "After you are converted, then strengthen your brethren." That's true. Carry out His plan.
E-36 Remarquez, là, ce qui s’est produit, Dieu qui se déverse en eux... Maintenant, l’église en est arrivée à un point, à partir de Luther, Wesley... Et le réveil est passé à la pentecôte. Et maintenant, dans cet âge-ci où nous arrivons maintenant, par le même Saint-Esprit, seulement dans une plus grande mesure... Eh bien, quand ces luthériens ont été sauvés, à l’époque, ils ont reçu une portion du Saint-Esprit. Quand les méthodistes ont été sanctifiés, c’était l’oeuvre du Saint-Esprit. Vous voyez, c’était une partie du Saint-Esprit. «Ils ne parviennent pas sans nous à la perfection», déclarent les Ecritures. Voyez? E-60 Now, let me finish reading John 14:12. Now, in the 14th chapter and 12th verse Jesus said, "Verily, verily, I say unto you, he that believeth (and you cannot believe...)--believeth on Me..." You can believe unto Him. How many understands that, say, "Amen." [Congregation says, "Amen."--Ed.]
You remember in Acts 19 (I hate to stop this here, but I just have to say it as it comes to me.), in Acts the 19th chapter when this Baptist preacher, which was a--a lawyer and was converted... And he was preaching and getting people saved, and they had great joy, just rejoicing and shouting, having a meeting (Acts 18). Aquila and Priscilla... (We referred to it last evening.) And they had went to see him. And they knowed he was a great man, and he was a student. And he was proving by the Bible that Jesus was the Son of God, only knowing the baptism of John; he didn't know the baptism of the Holy Ghost yet. So he said... Aquila and Priscilla, that husband and wife, little tent makers (which Paul was a tent maker too), and they'd received the Holy Ghost under Paul's teaching; they said, "We've got a little brother that's coming up here. Let him talk to us a little bit about it."
And when Paul came up and heard him preach, knowed he was a great man, he said, "Have you received the Holy Ghost since you have believed?"
They said, "We know not there--whether there be any Holy Ghost."
He said, "Then to what (or the real Greek word there is to how) was you baptized?"
They said, "We have been baptized already by John the Baptist."
Now, watch what Paul said. Paul said that "John verily baptized unto repentance, not for remission of sins, but unto repentance," Saying... That's what you believe when you accept Christ as your personal Saviour, you're believing unto the baptism of the Holy Ghost. That is not the baptism of the Holy Ghost, my dear Baptist brethren. It is wrong.
E-37 Maintenant, Dieu... Comme la Lumière a commencé à briller dans les derniers jours, Il attend de nous quelque chose de grand, car on demandera beaucoup là où il a été beaucoup donné. Ainsi, Il va demander de nous bien plus qu’Il n’en a demandé des luthériens ou des méthodistes, parce que nous marchons dans une plus grande Lumière, avec une plus grande puissance, avec un plus grand–un plus grand témoignage que le leur. Maintenant, nous avons un plus grand témoignage de la résurrection. Nous avons des choses plus fermes, plus certaines que ce qu’eux avaient. E-63 A brother said to me the other day, he said, "Brother Branham..." (or some time ago, months ago)--he said, "Brother Branham, Abraham believed God and it was imputed unto him for righteousness."
I said, "Truly."
Said, "What more can a man do than believe?"
I said, "That's all a man can do. That's all he can do today is believe God. But God gave him a seal of circumcision (that we went through last night) as a sign that He had accepted his faith in Him." And today, until God... You believe unto Him when you accept Him as your personal Saviour. But when God gives you the Seal of the Holy Ghost, He's sealed you to your eternal destination. Now, you Baptists take that, and I'll go with you on eternal security. Yes, sir. Because, "Grieve not the Holy Spirit of God, whereby you are sealed until the day of your redemption." You are not sealed by believing unto, but sealed by the Holy Ghost. Ephesians 4:30: "Grieve not the Holy Spirit of God, whereby you're sealed until the day of your redemption." That seals you, when you've found favor with God, and He seals you by the Holy Spirit. That's so, for the Bible said: "No man can call Jesus the Christ, only by the Holy Ghost."
E-38 Mais c’est tout comme je disais à un institut luthérien, il n’y a pas longtemps. Ils disaient: «Qu’avons-nous?»
J’ai dit: «Un homme a ensemencé un champ de maïs. Les premières petites feuilles sont apparues, et il a dit: ‘Merci Seigneur pour une–une récolte de maïs!’ Potentiellement, il l’avait, mais il ne l’avait que dans la forme primitive. Après quelque temps, c’est devenu une tige. Et une aigrette en est sortie, ce qui était les méthodistes.»
E-64 You say, "I believe it because the pastor said so." He's right, but that doesn't count for you. "I believe it because the Word says so." That's right, but that isn't for you; that doesn't count you. The only way that you can say that Jesus is the Christ, is when the Holy Ghost comes into you, and bears record, and witnesses Itself out; He is the Son of God. That's the only way you know the resurrection, is when the Holy Ghost bears record. "When He the Holy Ghost is come, He will testify of Me, show you things to come, bring these things that I've said to your memories." You'll never find it in the school. See? He will bring these things to your memories.
E-39 Si vous observez la nature, vous verrez Dieu à l’oeuvre. Il y a là un secret qui se rapporte même à mon ministère. Vous voyez? Cela... en observant la nature, voir comment elle fait, à quelle époque et à quel moment, on peut voir où on vit. Observez l’époque. E-65 Now, we want to read just a little further in this Scripture now: St. John 14:12.
Verily, verily, I say unto you, He that believeth on me, the works that I do shall he do also; and greater... (Which the right translation there is "more," if you want to look it up.)... greater works than these shall he do; because I go to the Father.
If He went to the Father, the Holy Spirit would come. Is that right? Another Scripture said, "If I go not away, the Comforter will not come; but if I go away, I'll come again and be with you, even in you." See? It's God with you: over you first, with you in Christ, in you in the Holy Ghost: God in you.
E-40 Bon, ensuite, les méthodistes, ils étaient des aigrettes. Ils regardaient en arrière, vers les luthériens, ils disaient: «Nous avons la sanctification; vous, vous n’avez rien de Cela.» Après quelque temps, à partir de ce pollen, à partir des méthodistes est apparu un grain de... un épi de maïs. C’était la pentecôte. Vous y êtes: la justification, ça En est une étape; la sanctification, ça En est une autre. Le Saint-Esprit, ça En est une autre. La pentecôte... Luther, Wesley, la pentecôte. E-67 Now, "The works that I do shall you do also," not another work, but God wants to bring the Holy Ghost in you to continue the same work that He was doing in Christ. The work wasn't so needy in the days of Luther; that was God's church. It wasn't but a little bit more needier in the days of Wesley, because the world, the Bible said, would get weaker, and wiser, and more wicked all the time. We're... The world's getting more wicked all... We know that. Why, men do things today that--a hundred years ago you wouldn't have thought there'd been a human being that cruel. "More wicked all the time, and the wicked shall do wickeder all the time," said the Scripture, "more and more."
E-41 Maintenant, que fait la pentecôte? Je fais la comparaison parce que, dans la pentecôte, ça a ramené, non pas une feuille verte, non pas une aigrette, mais... Le maïs ne peut pas dire à l’aigrette: «Tu ne me sers à rien.» Ou l’aigrette ne peut pas dire à la–la feuille: «Tu ne me sers à rien», parce que la même vie qui était dans la feuille a produit l’aigrette. La même vie qui était dans l’aigrette a produit l’épi. Et c’est l’église luthérienne qui a produit l’église de Wesley. C’est l’église de Wesley qui a produit la pentecôte. Mais la pentecôte, qu’est-ce? C’est une restauration de la même sorte de grain qui est tombé en terre au commencement, pour ramener toute la plénitude de la puissance de la Pentecôte, par le baptême du Saint-Esprit (Voyez?), dans les derniers jours. Oh! C’est quelque chose de glorieux à regarder, à croire et à regarder. E-68 So the Holy Spirit has been moving. There was just a little breath of It with Luther, a little blow of It with Wesley, and a deeper blow of It with the--Pentecost. Now, the Breath and the Spirit has become the same. She's uniting together, bringing forth that same powerful blow of the Holy Ghost like He did back there, is manifesting the same works that He did back there, is being manifested right today, the same thing.
Watch what Jesus said: "Verily, verily I say unto you, the Son can do nothing except He sees the Father doing it first. What the Father does, He shows the Son. The Father dwelleth in Me; He doeth the works." See?
E-42 Maintenant, dans cet âge-ci dans lequel nous vivons maintenant, cet âge-ci, c’est plus loin que la pentecôte. La pentecôte s’est établie en organisations et a commencé à tourner beaucoup ses pensées du côté des organisations: «Nous sommes ceci, et nous sommes cela.» C’est simplement la nature; vous n’y pouvez rien. C’est la nature, ils feront ça. C’est le plan, qu’ils fassent ça. Mais l’Eglise a continué d’avancer. Elle est entrée dans plus, plus de puissance que... C’est la restauration des dons.
Et beaucoup de pentecôtistes ne croient pas à la guérison divine, au ministère des anges, et aux puissances de Dieu. Beaucoup de pentecôtistes qualifient du diable ces visions que je vois. Beaucoup d’organisations ne veulent même rien avoir à faire avec Ça, dans la pentecôte. Vous voyez, nous avons dépassé ça. Tout comme les méthodistes ont traité les pentecôtistes de fous parce qu’ils parlaient en langues; tout comme les luthériens ont traité les méthodistes de fous parce qu’ils criaient... Voyez?
Mais tout ça, c’est le Saint-Esprit qui descend, si bien que la glorieuse Eglise est complètement remplie et gonflée à bloc (Alléluia!), de grandes puissances du Dieu Tout-Puissant, si bien qu’on en est arrivé au point où les oeuvres mêmes que Jésus a faites se manifestent en plein dans l’Eglise maintenant. Nous sommes proches, mes amis.
E-70 Now, notice, Here's another thing I'd like to say right here. "As--" Jesus said, "as the Father has sent Me... As (Now, watch.)--as the Father has sent Me, so send I you." As the Father... How did the Father send Him? The Father that sent Him come down from heaven and dwelt in Him. He went forth; He said, "I always do that which pleases My Father." See? He went about doing the things that the Father was showing Him to do. "I do nothing except My Father shows Me first." The God that sent Him, was on the inside of Him. "And as the Father sent Me (the same way the Father sent Me), so I send you." What is it? God in you. Carrying on what? The same works, the same... Jesus said, "He that believeth (He that has Me on the inside of him, the Holy Spirit)--he that believeth (that's already witnessed My resurrection), and know that I'm in him... He that's in Me; if ye abide in Me, My words abide in you..."
E-43 Je vais m’arrêter ici un petit instant pour dire pourquoi Dieu a mis le Saint-Esprit dans l’Eglise, vous donner encore un type, pour que vous sachiez. Dans l’Ancien Testament, quand un–un enfant... Un homme se fondait un foyer; il prenait son épouse; ça, c’est la première chose. Ensuite, il devenait un grand homme, comme une organisation. C’était bon.
Ce qui arrivait après, c’est qu’il y avait une naissance dans ce foyer. Ça, c’est quand le Saint-Esprit, vous voyez, un autre esprit, est entré, c’était un fils. Ce fils, il n’était pas entièrement responsable, et il n’était pas non plus un héritier avant d’avoir atteint un certain âge, et il devait être éprouvé, d’abord. Oui. Et là, ils avaient la loi de l’adoption. (Pour vous les prédicateurs, c’est du placement d’un fils que je parle maintenant, vous voyez.) Là, quand il en arrivait au point où il était adopté...
E-71 Now, you say, "I abide in Jesus, but I sure don't believe in Divine healing." That shows He's not there.
"I believe in Jesus; don't believe no Holy Ghost in this day, not like they had It back there." That shows He isn't there. The Holy Spirit will bear record of every word It spoke. He's not a liar. He's not afraid of nobody or no organization. He don't have to take down for nobody. He speaks, and then He stays with it. If the high, and polluted, and educated, or as we'd call it, plutocrats, if they don't want to receive It, God's able of these stones to rise children to Abraham. He'll take gangsters, and bootleggers, and everything else, and rise it up. God can do it, and He is doing it. God's able of these stones to rise children to Abraham. Somebody's going to do it, 'cause He's God.
E-44 Jésus en a donné un bel exemple sur la montagne de la Transfiguration. Comme je l’ai dit, Dieu ne fera jamais rien qui dévie de Ses lois. Si vous avez sur cette colline-ci un puits artésien qui fait jaillir tout plein d’eau en l’air, et sur cette autre colline, ici, vous avez une récolte en train d’être brûlée, vous pouvez vous tenir sur cette colline et crier: «Eh toi, eau, coule par ici arroser ma récolte! Eh toi, eau, va jusqu’à ma récolte!» Ça ne marchera jamais. Mais si vous agissez selon les lois de la gravitation, vous pourrez arroser cette récolte. E-74 "If ye abide in Me and My Word's in you, ask what you will," because you're asking His Word, and His Word is Life. Speak it; if God said it and you're sure He said it, the Holy Ghost bears record that Word's right, then there you are, brother. Speak it. There it is. "Say to this mountain, 'Be moved.' Don't doubt in your heart, but believe that what you said's going to come to pass." It's not you that speaketh, but the Father that dwelleth in you, He doeth the talking. It's not you talking to that mountain; it's the Father that's in you speaking to that mountain; it has to move. "All heavens and earth will pass away," He said, "but My Spirit shall not--or My Word shall not pass away." Certainly, It cannot pass away. "Father..."
E-45 Vous avez un malade étendu ici, ou un pécheur étendu ici, ou un homme qui veut être en règle (qui ne peut pas arrêter de boire, qui ne peut pas arrêter de fumer, qui ne peut pas arrêter de convoiter, et tout); si seulement vous agissez selon les lois de Dieu, laissez le Saint-Esprit entrer là, alors il ne s’appartient plus. Il–il arrêtera ça, parce que le Saint-Esprit le prendra sous Son contrôle. Seulement, vous devez agir selon les lois de Dieu, les règles de Dieu E-75 Now. "The works that I do..." God is in His church to continue His works. That's why He sent the Holy Ghost. Now, He knowed that. He--He knowed it wouldn't be--it couldn't be done that way, so was it by otherwise... So He had to send... The Father sent the Son, put all that's in the Son in you. And the same works that He did, the same very works now that Jesus did, you'll do also, the church. Wouldn't you like to do the works of God? Jesus said, "If you want to do the works of God, believe on Me." How you believe on Him? You can't do it till you got the Holy Ghost, 'cause no man can say He is the Son of God. You're saying what somebody else said,
"The Bible said that He's the Son of God; I believe the Bible." All right. "The Bible says He's the Son of God; I believe the Bible. The pastor says He's the Son of God; I believe the pastor. Mama says He's the Son of God; I believe Mama. My friend says He's the Son of God; I believe my friend." But the only way that I can say He's the Son of God, is when the Holy Ghost comes in and bears record of Itself. Then I know He's the Son of God.
No man can call Jesus "Christ," only by the Holy Ghost. There. No man speaking by the Spirit of God called Jesus accursed or say He was something that day and something else today. That's makes Him weak and faultry. No, sir. He's the same yesterday, today, and forever. Any true spirit will bear record of that. All right.
E-46 Eh bien, dans l’Ancien Testament, quand cet enfant était né, ils l’observaient pour voir comment il se comportait, le comportement. Alors, le père, qui était devenu un grand homme d’affaires, peut-être dans la quarantaine ou la cinquantaine, il n’avait pas lui-même le temps d’éduquer l’enfant, alors il prenait... A cette époque-là, ils n’avaient pas d’écoles publiques comme il y en a maintenant, aussi engageaient-ils ce qu’ils appelaient un précepteur, ou un éducateur; un maître d’école. Et ce maître d’école, c’était le meilleur qu’il pût trouver, pour qu’il soit franc et qu’il dise au père la vérité là-dessus. E-78 Now, He said, "These works that I do shall you also (John 14:12.)" Now, the same works...
Oh, they say, "The church does a greater work today." In what manner?
He said, "The works that I do."
They say, "Well, we got missionaries all over the world; that's a greater work."
But He said, "The works that I do." Now, do them; do them first, then talk about missionaries.
Today... Speaking here some time ago about a Mohammedan, he said, "Mohammed is dead; that's right. He's in the grave, but someday he'll rise." He said, "If he rises from the grave, the whole world will know it in twenty-four hours." He said, "You people say Jesus has been raised two thousand years, and not one-third of the people know it yet." That's because that you spoke from an intellectual view of it. You spoke from a standpoint of school or education. If this whole, great church of God, counting Catholic, Protestant, altogether, had received the Holy Ghost, this world would be laying solid in Christianity. There wouldn't be such a thing as Communism. There wouldn't be such a thing as strife, or enmity, or meanness, or hatred. Jesus would be setting on His throne. We'd be walking through the Paradises of God with Eternal Life, living forever, already resurrected in a new body, walking around, never to be old, never to be gray, never to be sick, never to be hungry, walking in the joys of the Lord, talking with the animals, and... Oh, what a day.
E-47 Et puis, quand ce garçon atteignait un certain âge (Disons qu’il était devenu mûr), si ce garçon n’était qu’un vaurien, un bon à rien, ne s’occupait pas des affaires du père, que tout ce à quoi il pensait, c’était flirter et sortir avec les femmes, ou–ou à boire, ou les jeux d’argent, ou les courses de chevaux, ce garçon serait toujours un fils, mais il ne serait jamais placé dans la position où il hériterait de tout ce que son père avait.
Mais s’il était un bon garçon et qu’il s’occupait des affaires de son père, et qu’il prouvait qu’il était un enfant digne, alors on organisait une cérémonie. On amenait le garçon dans la rue et on lui mettait une tunique blanche, et on le faisait monter sur une tribune pour que toute la ville le voie. On organisait une fête et un jubilé. Et alors, le père organisait la cérémonie d’adoption. Il adoptait son propre fils dans sa propre entreprise, et alors le fils était l’égal de son père. Autrement dit, si c’était aujourd’hui, le nom du fils sur le chèque était tout aussi valable que celui du papa.
E-81 But we've done everything else besides what He... He said, "Go ye into all the world and preach the Gospel." What does the Gospel? Not Word only, but through power and demonstrations of the Holy Ghost. Making the Word of God manifest is the Gospel. You can't do it.
Now, Jesus knowed that, that He had to live in His church; therefore, He knowed we'd have intellectual schools. And you'll never get this in an intellectual school. They'll be against it, because all they know is some smart man's learning, some creed or denomination they want to--to live by. So they'll--they'll set you up in that and make you a member of that body, and, brother, quote some things to you out of a creed that would seem like it was just perfect. "The great holy church, the mother, it stood a many a--it stood a many a pound." So has the devil. He's been kicked out of everywhere there is nearly, and he's still going on just the same. Yes, sir. Oh, they'll try to quote these...
E-48 Maintenant, regardez bien ce que Dieu a fait. Quand Son Fils était né, Il L’a laissé aller pendant trente ans, pour Le tester, pour L’éprouver. Ensuite, Il Lui a donné trois ans de dures épreuves. Et puis, à la fin de dures épreuves, quand Il a vu que Son Fils s’occupait des affaires du Père (la montagne de la Transfiguration, Evangile de Luc), Il a pris Pierre, Jacques et Jean, trois témoins, et Il est monté au sommet de la montagne, et là, Dieu a accompli les lois de l’adoption. Il... Ils ont levé les yeux et ils ont vu Jésus, et Ses vêtements resplendissaient, blancs comme l’éclair. Et alors, une Nuée L’a couvert de son ombre, une Voix est sortie de la Nuée, et Elle disait: «Celui-ci est Mon Fils bien-aimé, écoutez-Le. Maintenant, Je vais m’asseoir et Je n’aurai plus rien à dire. Ce que Lui dit, c’est la loi et la Vérité.» E-83 So Jesus knowed that there'd be a great intellectual move just like there was in His days, intellec--washing of pots and pans, and wearing of clothes, and turned-around collars, and everything as they did, all these different things that they would do. He knowed they'd do that. So He said, "Now, just wait a minute. I'm going to not leave you comfortless; I'm coming again to be with you. Therefore," He said, "the works that I do, you'll do also."
The purpose of sending the Holy Ghost was for God to continue through a bunch of people, to continually manifest God to the world (That's exactly.), not by a creed, not by a denomination, but by the power of His resurrection, by making His Word real, by taking His promise and standing on the side of the minority and believing God; and watch the black skies move back and the power of God move in and take over. Amen. That's what He wants. That's what the Holy Ghost was sent for. That's what purpose He sent It for. We know what It is now. And that's why He sent It.
E-49 Maintenant, l’église est passée par ces écoles-là. Elle s’est mariée là-bas il y a bien longtemps, et elle est devenue une dénomination, une organisation. Mais, vous remarquez, la naissance a produit autre chose. Et maintenant, elle en est arrivée à un point où l’église pentecôtiste, avec la nouvelle naissance, a été testée et éprouvée. Et maintenant, elle en arrive à un point... Dieu ne traite pas avec l’Eglise simplement en tant qu’organisation. Il ne traite pas avec l’Eglise en tant que–que groupe de gens. Il traite avec l’Eglise en tant qu’individus, chaque individu dans l’Eglise. Et maintenant, c’est arrivé à un temps... Et ce n’est pas un secret; nous le voyons tous. Quand un homme fait ses preuves, et que Dieu l’aime, Il l’emmène quelque part pour être avec Lui. Là, devant les anges, Il fait quelque chose pour lui. Il l’élève là-haut dans la Présence de Dieu, lui accorde des dons, et Il le remplit, et Il l’envoie. Voilà l’âge dans lequel nous vivons. E-85 Therefore, no other blood would sanctify people. I couldn't sanctify you, and you couldn't sanctify me, 'cause we're both born after sex. But Jesus was born without sex. That's right. So His Blood was a Sanctifier. And God came down, made a body, lived in it, shed that Blood for the sanctifying of this, which absolutely expelled the guilt of sin and shame. Then through faith, believing in that, God comes right down into that human body by the sanctifying of that Blood, puts him Abraham's seed by faith to believe that that Blood would come, that pure Blood that would be a miracle like His Blood.
Walked over there after he was as good as dead, believed God for twenty-five years, him seventy-five years old, and believed till he was a hundred. And Sarah, sixty-five, and believed till she was ninety... And he was one as good as a dead... And God said, "So the people won't be sure to miss it, take him up here on the hill and offer him up for a sacrifice."
E-50 Le même Saint-Esprit qui a sauvé les luthériens, qui a sanctifié les méthodistes, qui a baptisé les pentecôtistes, prépare maintenant la Venue du Seigneur Jésus. Quand ce sera tellement puissant, ce Corps, Il viendra dans ce Groupe, une Eglise, ça fera sortir tous les autres de la tombe. Il y aura une résurrection. Voilà à quoi sert le Saint-Esprit.
Qu’est-ce que le Saint-Esprit? «Sans nous, ils ne peuvent pas parvenir à la perfection.» Ils vivaient à une époque d’après cela. Nous vivons à une autre époque. «Quand l’ennemi viendra comme un fleuve, Je... l’Esprit de Dieu lèvera un étendard contre lui.» Voyez?
E-87 He said to the servants, "You stand here with the mule and wait. The son and I will go yonder and worship, and the son and I shall return." Oh, how is he going to do it? Abraham said, "I received him as one from the dead, and I know that He that give him to me as one from the dead, is able to rise him up from the dead if I only keep His Word. Keep... I keep His Word; He's able to raise him up from the dead," perfectly speaking of Christ.
There He is. And through that Blood cell come forth the Holy Ghost, that had Itself bound up in a body called Jesus. That Blood sanctified a way, by faith, to call the redeemed or the elected of God. And when you've accepted, then the Holy Spirit has taken all the meanness out of you, He moves right in, God Hisself, to work His will.
Down here, where that mean boss is crabby, and this other old So-and-so over here is doing so-and-so, and this old guy talking about--against it. A man filled with the Holy Ghost will stand right in the face of it. Amen.
E-51 Maintenant, nous sommes à une époque... A l’époque, ils étaient loin d’être aussi avancés qu’ils le sont aujourd’hui. Ils ne pouvaient pas fabriquer une bombe atomique ou une automobile. Ils n’avaient pas la science et tout, comme on en a maintenant, mais... et de ces espèces de choses mystérieuses. Essayer de dire que l’homme est apparu tout seul à partir de la poussière, et tout, et de prendre une quelconque analyse, et essayer de prouver ça pour faire des gens des incroyants...
Mais maintenant, quand nous avons besoin de Lui, l’Esprit de Dieu lève un étendard. Qu’est-ce? Il déverse Son Esprit. Alors, ceux qui reposent là-bas, dans la tombe, ou sous l’autel de Dieu, comme le dit l’Ecriture, crient: «Jusques à quand, Seigneur? Jusques à quand? Jusques à quand encore?» Ce que Dieu attend, c’est moi et vous. Ce que l’Eglise attend, c’est moi et vous: le temps de l’Adoption, quand Dieu peut déverser en nous Sa plénitude, Sa puissance, Sa résurrection, si bien que l’Eglise et Christ seront tellement unis que Christ deviendra visible parmi nous, et qu’Il ressuscitera les morts, et nous partirons dans l’Enlèvement.
E-90 And they took heed. They was ignorant and unlearned, but they took heed they'd been with Jesus. That's what the Holy Ghost come for.
A little old fisherman couldn't sign his name. But he stood there and said, "Who shall we believe, man or God? (Amen.) Let it be known to you, we'll still preach in Jesus' Name." Ah, what boldness.
He knowed he--"He had a home over yonder." [Brother Branham sings--Ed.] That's right. He was a pilgrim and a stranger here; he was seeking a City to come. What did that hypocrite priest mean to him? He was under the domination of the God of heaven that raised up His Son, Christ Jesus, and filled him with the Spirit of the God that made the heavens and earth. There you are. He wasn't scared of him. No, sir.
E-52 Maintenant, nous allons dire... montrer dans un moment qu’il n’y a que ceux qui sont remplis du Saint-Esprit qui partent dans cet Enlèvement. «Car les autres morts ne revinrent pas à la vie pendant une période de mille ans.» C’est vrai. Il n’y a que les gens remplis du Saint-Esprit qui sont partis dans l’Enlèvement. E-92 Death, why, when they took little old Stephen out there and said, "Take it back!" he said, "You stiff-necked and uncircumcised in the heart and ears, you always resist the Holy Ghost. Like your fathers did, so do you!"
They said, "We'll beat you to death."
He said, "You couldn't do that if you..."
"We'll show you whether we'll do it or not." And they grabbed big rocks and begin to pound him in the head.
He looked up, and said, "I see the heavens open. I see the ladder coming down. I see Jesus standing at the right hand of His Majesty." And the Bible didn't say he died; he fell asleep. Oh, my. I can just see an Angel come down, pick him up, and rock him like a baby, a mother, till he went to sleep. Oh, my. Sure, that's the purpose of the Holy Ghost. And that's what God sent the Holy Ghost for.
E-53 Or, Dieu a donné le Saint-Esprit... J’ai un autre passage de l’Ecriture ici dans Jean 14.12. C’est un passage très familier à tous les gens du tabernacle ici.
«En vérité, en vérité, je vous le dis, celui qui croit en moi...» Maintenant, ne laissez pas ce mot croit vous arrêter, en quelque sorte. Dans une église on dit: «Oui, je crois. Bien sûr, je crois que Jésus-Christ est le Fils de Dieu.» Le diable croit la même chose. Tout à fait. La Bible l’a dit. Mais l’Ecriture dit, dans Jean, que nul ne peut appeler Jésus le Christ, si ce n’est par le Saint-Esprit. Vous, en fait, selon l’Ecriture... (Je vais m’arrêter juste un instant ici, avant de terminer la lecture.)
E-94 The Holy Ghost come to give you power. I got some more Scriptures here just a minute. The Holy Ghost come to give you power (I--I ain't... You can find this. I'm just too much of away tonight), give you power, power in prayer.
You take a person that's lived a good life, but they're always defeated, "Oh, I tell you..." A good person... "Oh, sure I love the Lord, Brother Branham." Always defeated; they never get a prayer answered. You fill that little woman with the Holy Ghost one time. Watch what takes place. When she goes before God, she's not defeated. She comes boldly to the throne of God, believing. She has a right, because she's a daughter of God by a birth. Take that little man, so cowardly, the boss kick him all over the place. Say, "Wait a minute here now." Something changed. See? He's got the Holy Ghost. He gives you power; your life is full of power.
E-54 Vous n’êtes pas converti tant que vous n’avez pas reçu le Saint-Esprit. C’est vrai. Vous croyez pour... Le Saint-Esprit vous a parlé, et vous L’avez confessé publiquement. Le diable a la même chose. «Je crois qu’Il est le Fils de Dieu.» Le diable aussi. Mais vous continuez à marcher vers Lui. Une fois que Pierre a été appelé et justifié, en croyant au Seigneur Jésus-Christ... Et dans Jean 17.17, Jésus les a sanctifiés par la Parole, car la Parole était la Vérité. Et Il était la Parole. Jean 1 dit: «Au commencement était la Parole, et la Parole était avec Dieu, et la Parole était Dieu. Et la Parole a été faite chair, et Elle a habité parmi nous.» Il était la Parole, alors Il les a sanctifiés. Il a dit: «Père (parlant à l’Esprit en Lui), Je les sanctifie par la Parole», Lui-même, en posant Ses mains sur eux. «Ta Parole est la Vérité.» Il L’a simplement créé par la Parole dans le sein d’une femme. Oh! Absolument impossible qu’Il soit autre chose, à part cette Parole de Dieu, pour Le manifester. «Je les sanctifie.» E-96 He gives you power in speech. Why, my, those people that was afraid standing out there... Peter, James, John, Luke, and all the rest of them, they'd done got in the upper room and said, "Oh, we can't stay no more. Them... Looky there. There's Dr. So-and-so-and-so out there. There's Rabbi So-and-so-and-so. You know, he had four degrees of college. How we ever stand against him?"
Peter said, "Oh, I remember selling that man fish one day. He--he spoke, and I didn't even know what he was talking about. Oh, I could never stand against him. But what did--what can we do, brethren?"
He said, "Wait."
"But we've done been here four days."
"Just keep on waiting."
"How long?"
"Until..."
"Well, did He say it would be on the fifth day?"
"He never said how long? He said, 'Until...'"
So they just kept waiting, "How long?"
"Until..."
"Eight days passed."
"Until..."
"Nine days passed."
"Until..."
E-55 Il leur a donné la puissance contre les esprits impurs. Ils sont sortis. Il a mis leurs noms dans le Livre de Vie de l’Agneau. Et Il les a envoyés (Matthieu 10) et leur a donné le pouvoir sur les esprits impurs, chasser de mauvais esprits et accomplir des oeuvres, et ainsi de suite. Et ils sont revenus, en se réjouissant, et ont dit: «Les démons mêmes nous sont soumis.»
Il a dit: «Ne vous réjouissez pas de ce que les démons vous sont soumis, mais réjouissez-vous de ce que vos noms sont dans le Livre.» Et Judas était avec eux. Vous voyez comme il peut être proche; passer par la justification, continuer jusqu’à la sanctification. Mais où a-t-il montré sa lumière? Où s’est-il montré? Avant la Pentecôte, il a montré ses couleurs.
E-97 And finally when the day of Pentecost had fully come, they were all in one place in one accord. God had been above them in a fiery cloud. God had walked with them on earth. Now, something else is going to take place. Something's fixing to happen. They were all in one place in one accord. And suddenly there came a sound from heaven as a rushing mighty wind, and it filled all the room where they were setting. Cloven tongues set upon them. What is cloven? "Parted," like stammering. Did you ever hear anybody stammer? They go, "Ah-ah-ah [Brother Branham imitates someone stammering--Ed.]." See? They can't say nothing, "Cloven, parted," like a cloven hoof. Means something that's "split, parted." They wasn't talking; they wasn't jabbering; they wasn't doing nothing but just making a noise. Cloven tongues set upon them as if it was fire. Oh, they couldn't hold themselves. And they were all filled with the Holy Ghost. Whew.
E-56 Remarquez bien, cet esprit sera tout aussi pieux et tout aussi moralisateur qu’il peut l’être, jusqu’à ce qu’on en arrive au Saint-Esprit, et c’est là même qu’ils Le retrancheront. C’est cet esprit; ne pouvez-vous pas le voir? Il s’élève, l’antichrist. Et Jésus a dit qu’ils seraient tellement proches, dans les derniers jours que ça séduirait même les Elus, si c’était possible. Mais, souvenez-vous, il n’y a que les Élus qui le verront. Dieu appelle par élection. Vous, n’êtes-vous pas heureux d’être l’un d’entre eux? N’êtes-vous pas heureux, vous ici ce soir, de savoir qu’il y a dans votre coeur quelque chose qui tire: «Je veux ce Saint-Esprit. Je Te veux, Seigneur, dans mon coeur»? C’est parce que Dieu a mis votre nom dans le Livre de Vie de l’Agneau avant la fondation du monde. Il l’a dit.
«Nul ne peut venir à Moi, a dit Jésus, si Mon Père ne l’a attiré premièrement. Et tous ceux qui viendront à Moi, Je leur donnerai la Vie Eternelle.» Qu’est-ce que la Vie Eternelle? Le Saint-Esprit, la Vie Eternelle. Prenez ce mot et cherchez-le en grec, et il est dit: Zoe. Zoe, c’est le Saint-Esprit. «Tous ceux que le Père M’a donnés viendront à Moi. Et tous ceux qui viendront à Moi, Je leur donnerai le Saint-Esprit, et Je les ressusciterai au dernier jour. Je le ferai», a-t-Il dit. Il n’y pas de si et de et, là. «Je le ferai.» Tous ceux qui viendront... et Je donnerai la Vie Eternelle.» Il faudra qu’il ressuscite, parce qu’il a la Vie Eternelle. Il faudra qu’il vienne. Il ne peut pas mourir, pas plus que Dieu ne peut mourir...
E-98 Then what happened? Out into the streets they went. "Where is that Rabbi Jones? Where is that fellow at? Where is that intellectual giant? God was over us with Moses in the burning bush. He fed us with manna on high. He walked with us for three years--or three years and six months here on earth. But now He's in me. It's not me that speaketh; it's Him. I know Who He is; I know who I am. I ain't no more, and He is. Bring him up here."
"Ye men of Israel and you that dwell in Judaea, let this be known unto you--known unto you, and hearken unto my voice. All of you preachers and rabbis..." Whew. My, power of speech. Oh. "These are not drunk (taking up for that little minority, hundred and twenty against ten thousand or more)--these are not drunk as you suppose, seeing it's the third hour of the day. (I'm a Full Gospel preacher.) But this is that that was spoke of by the prophet Joel: 'It shall come to pass in the last days, saith God, I'll pour out My Spirit (Whew.) upon all flesh. And your...' (You see Mary out there dancing in the spirit, speaking in tongues and carrying on?) 'Upon all flesh, upon My handsmaids will I pour out My Spirit. I'll show signs in the heavens above and in the earth below, Pillars of Fire and vapors of smoke.'" God was in His people then. See? Amen.
E-57 Oh! Mes chers amis de partout dans ce pays et dans cette petite ville, si seulement, avec ma voix humaine, je pouvais placer dans votre coeur l’importance de recevoir le baptême du Saint-Esprit, ce serait la plus glorieuse révélation que vous ayez jamais eue de votre vie, de voir ce que... Vous n’avez pas le choix. E-99 "Well now, what degree did you have?" What--where--what school did you come from?"
"That don't make any difference right now." Oh, he begin to pouring in the Scripture. "David foresaw Him, 'The Lord always before me... Will not be moved. Moreover my heart rejoiced because--and my tongue was made glad. He'll not leave My soul in hell, neither will He suffer His holy One to see corruption.' Let me freely speak to you. The patriarch David, he's both dead and buried, and his sepulcher is with us this day. But by a prophet, he foresaw the coming of the Just One. And let it be known unto you, that God has made this same Jesus, Who you crucified by wicked hands, both Lord and Christ." Amen.
"Men and brethren, what can we do to be saved?"
Said, "Repent every one of you and be baptized in the Name of Jesus Christ for the remission of your sins, and you shall receive the gift of the Holy Ghost. For the promise is unto you, and to your children, and to them that's far off, even as many as the Lord our God will ever call." Amen.
E-58 Permettez-moi d’éclaircir ce point-là: Vous n’êtes pas convertis. Pierre avait été sauvé. Il croyait au Seigneur, il Le suivait. Jésus lui avait dit qui il était. Il l’avait amené à Le suivre. Il lui avait donné le pouvoir sur les esprits impurs et Il l’avait sanctifié. Mais après tout ça... Et il était devenu le porte-parole en chef du groupe, comme les catholiques voudraient l’appeler, l’évêque de l’église, ou le pape, ou quoi que ce soit, le chef de l’église. Pourtant, Jésus a dit, la nuit où Il a été livré: «M’aimes-tu, Pierre?»
Et il a dit: «Seigneur, Tu sais que je T’aime.»
Il a dit: «Pais Mes brebis.» Il a dit ça trois fois.
Et Pierre a dit: «Tu sais que je T’aime, au point de Te suivre jusqu’à la–la fin, et de Te suivre jusqu’à la mort», et ainsi de suite.
E-101 As long as God's got a people, God's got a church, God's got the Holy Ghost marching with It. That's what God gave the Holy Ghost for. Intellectuals will rise, always have. But God's got a minority somewhere. God's got a little church that'll move right on with the baptism of the Holy Ghost to claim in the Light. And they'll be the ones that through their testimony, will judge the world. Don't the Bible say, Jesus said, "Blessed are the pure in heart, they shall see God," and the other one say that the just--the saints shall judge the earth? Sure, your testimony today will bring judgment against this city. Our testimony of the baptism of the Holy Ghost, and the power of God, a holy life, will bring judgment against this city. When this...
E-59 Il a dit: «Avant que le coq ait chanté trois fois, tu... avant que le coq chante, tu M’auras renié trois fois.» Il a dit: «Mais, Pierre, J’ai prié pour toi.» Ecoutez. Ce n’est pas tout. «J’ai prié pour toi. Et une fois que tu seras converti, alors affermis tes frères.» «Une fois que tu seras converti...» Il avait crié. Il avait probablement dansé dans l’Esprit. Il–il avait fait toutes sortes de choses, mais il n’avait pas encore reçu le Saint-Esprit. «Une fois que tu seras converti, alors affermis tes frères,» C’est vrai, Exécute Son plan. E-102 Them that are first will be last; them that are last will be first. I won't know nothing about Sankey, Moody in their resurrection. They'll not know nothing about me in this one, but I'll stand in this one to give testimony. So will you. And through that, by the scattering of your light, and the baptism of the Holy Spirit, and by the lives that you live, and the things that God has done to prove that He's moving here; and with their intellectuals, walked away from it, they'll be judged by the saints. They're already judged; they've already passed it.
E-60 Maintenant, je vais terminer de lire Jean 14.12. Maintenant, au chapitre 14 et au verset 12, Jésus a dit: «En vérité, en vérité, Je vous le dis, celui qui croit...» (Et vous ne pouvez pas croire...) croit en Moi...» Vous pouvez croire en vue de parvenir à Lui. Combien comprennent ça? Dites: «Amen.» E-103 Oh, my. I was talking on power of prayer, power of speech, power for a holy life. Amen. That's what the Holy Ghost is to do.
Some of you people walking along, saying, "Well, I just can't quit drinking. I just can't quit this." The Holy Ghost comes to live in you to make all these "can'ts" get away from you (That's right.): make women stop cutting their hair, make them quit wearing shorts and slacks (no excuses), make them quit tattling. Oh, yes. That's what It's for, to make you a holy life. It'll follow the instructions of the Bible every time.
Woman say, "It's just too hot. I just have to wear these. Gives me a headache if I let my hair grow." But there's no excuses with the Holy Ghost. It's there to make it so. It'll follow the Word just exactly. That's what the Holy Ghost is to do. It's to make you man turn your head from them half naked women and quit lusting after them. Yeah, church members... That's what It's to do.
E-61 Vous vous souvenez, dans Actes 19 (Je suis désolé de m’arrêter ici, mais il faut que je le dise comme ça me vient), dans Actes au chapitre 19, quand ce prédicateur baptiste, qui était un–un homme de loi et qui était converti... Et il prêchait, et des gens étaient sauvés. Et ils avaient beaucoup de joie, ils se réjouissaient et ils criaient, ils tenaient une réunion (Actes 18). Aquilas et Priscille... (On en a parlé hier soir.) Et ils étaient allés le voir. Et ils ont reconnu qu’il était un grand homme et qu’il était versé dans la matière. Et il prouvait par la Bible que Jésus était le Fils de Dieu, alors qu’il ne connaissait que le baptême de Jean. Il ne connaissait pas encore le baptême du Saint-Esprit. Alors, il a dit...
Aquilas et Priscille, ce mari et sa femme, de petits faiseurs de tentes (et Paul aussi était un faiseur de tentes), ils avaient reçu le Saint-Esprit sous l’enseignement de Paul. Ils disaient «Nous avons un petit frère qui vient ici. Qu’il nous parle un petit peu de ça.»
Et quand Paul est arrivé et qu’il l’a entendu prêcher, ayant vu qu’il était un grand homme, il a dit: «Avez-vous reçu le Saint-Esprit après avoir cru?»
Ils ont dit: «Nous ne savons pas qu’il... s’il y a un Saint-Esprit.»
Il a dit: «Alors, de quel... (Ou le vrai mot grec, là, c’est comment) avez-vous été baptisés?»
Ils ont dit: «Nous avons déjà été baptisés par Jean-Baptiste.»
E-106 It's to quit making you smoke, and drink, and be--want to be a big shot. It'll take that out of you. It'll humble you when you do that. That's what the Holy Ghost is for. It's for a holy life (That's right.): make you quit gossiping; make you quit playing cards, shooting craps, and all these other things that you do around the corner. It'll make you quit your carrying on the way you're doing, living untrue to your wife. That's what It'll do. That's right. It'll quit making you want to marry somebody else's wife. That's exactly right. That's what It is. It's to make you live a holy life. That's what the Holy Ghost is power for, to set your affections on things above where God stands at the...?... The mind of Christ in you. You can't help from seeing those things. When you look at them, you turn your head. That's right. It's to make you...
You say, "I can't do it. Oh, I just can't do it." Sure, you can't. But the Holy Spirit come for that purpose. That's what It did. It come to take it out of you, all of them old habits and things that you're doing. That old back biting, separating yourself, saying, "Bless God, I'm a Methodist. I won't have nothing to do with them old holy-rollers." The Holy Ghost come to take that out of you.
E-62 Maintenant, regardez bien ce que Paul a dit. Paul a dit que Jean a baptisé pour amener à la repentance; pas pour le pardon des péchés, mais pour amener à la repentance, disant... C’est ce que vous croyez, quand vous acceptez Christ comme votre Sauveur personnel, vous croyez en vue de parvenir au baptême du Saint-Esprit. Ce n’est pas le baptême du Saint-Esprit, mes chers frères baptistes. C’est faux. E-108 "I'm a Baptist." "I'm Presbyterian; I wouldn't go to that little old holy-roller bunch." The Holy Ghost come to take all that starch out of you. That's what It is. It washes you in the Blood, irons you out. That's what It come to do. It come to straighten you up. He said, "Make the crooked places straight." That's what It come to do, straighten it up, make the high places low, make all the mountains look like they're all dancing like little rams, and all the leaves are clapping [Brother Branham claps his hands--Ed.] their hands to you. The birds sing different. Joybells a-ringing. There's no excuses. That's what It come to do. That's the purpose of God send the Holy Ghost, so you would do these things. That you would work--walk after Him.
E-63 Un frère m’a dit l’autre jour, il a dit: «Frère Branham...» (Ou il y a quelque temps, quelques mois), il a dit: «Frère Branham, Abraham crut Dieu, et cela lui fut imputé à justice.»
J’ai dit: «C’est vrai.»
Il a dit: «Qu’est-ce qu’un homme peut faire de plus que croire?»
J’ai dit: «C’est tout ce qu’un homme peut faire. C’est tout ce qu’il peut faire aujourd’hui, c’est croire Dieu. Mais Dieu lui a donné le sceau de la circoncision (on a vu ça hier soir) comme signe de ce qu’Il avait accepté sa foi en Lui.» Et, aujourd’hui, tant que Dieu... Vous croyez en vue de parvenir à Lui, quand vous L’acceptez comme votre Sauveur personnel. Mais quand Dieu vous donne le sceau du Saint-Esprit, Il vous a scellé pour votre destination éternelle. Maintenant, vous les baptistes, prenez ça, et je serai d’accord avec vous sur la sécurité éternelle. Oui, oui. En effet: «N’attristez pas le Saint-Esprit de Dieu par lequel vous avez été scellés jusqu’au jour de votre rédemption.» Vous n’êtes pas scellés en croyant en vue de, mais scellés par le Saint-Esprit. Ephésiens 4.30: «N’attristez pas le Saint-Esprit de Dieu, par lequel vous avez été scellés jusqu’au jour de votre rédemption.» Ça vous scelle, quand vous avez trouvé grâce devant Dieu, et Il vous a scellé du Saint-Esprit. C’est comme ça, parce que la Bible déclare: «Nul ne peut dire que Jésus est le Christ, si ce n’est par le Saint-Esprit.»
E-109 Now, I don't want to hurt you, but I've told you I'm here with the deepest of sincerity. To keep from pinching you, once in a while I jump off on a line somewhere (and just stay with the Truth.), but staying there and make it in such a way it won't pinch you too hard.
But I want to tell you something. If the Bible says that it's wrong for a woman to cut her hair, and you say you've got the Holy Ghost and then cut your hair, I wonder if you have. Don't get mad. If it does, that still shows there's another mark against you.
E-64 Vous dites: «Je le crois, parce que le pasteur l’a dit.» Il a raison, mais ça ne compte pas pour vous. «Je le crois parce que la Parole le dit.» C’est vrai, mais ce n’est pas pour vous, ça ne vous inclut pas. La seule façon pour vous de dire que Jésus est le Christ, c’est quand le Saint-Esprit entre en vous et rend témoignage, et témoigne Lui-même qu’Il est le Fils de Dieu. C’est la seule façon pour vous de connaître la résurrection, c’est quand le Saint-Esprit, rend témoignage. «Quand Lui, le Saint-Esprit sera venu, Il témoignera de Moi, Il vous montrera les choses à venir; Il vous rappellera ces choses que Je vous ai dites.» Vous ne Le trouverez jamais à l’école. Voyez? Lui vous rappellera ces choses. E-111 If the Bible says it's wrong for a woman to put on a garment that pertain to a man, and you wear these little old overalls and slacks out here on the road... You grown women... I guess a little baby would be all--think if they're play with little boys and things. But look, when you--when you grown women fifteen, sixteen, eighteen years old, and up to grandma, out here on the road... And the Bible says it's an abomination in the sight of God for a woman to wear those things, and you wear them anyhow, and say you got the Holy Ghost? I wonder sometimes. The Holy Ghost will follow God's Word to the letter. And a preacher behind the pulpit that ain't got grace enough to preach it, I doubt he's got It. Well, that's what the Holy Ghost is for.
E-65 Maintenant, nous voulons lire encore un peu dans ce passage de l’Ecriture, là; Jean 14.12:
En vérité, en vérité, Je vous le dis, celui qui croit en Moi fera aussi les oeuvres que Je fais, et il en fera de plus grandes... (Et là, la bonne traduction, c’est davantage, si vous voulez aller le vérifier.) il en fera de plus grandes, parce que Je m’en vais au Père;
E-112 It's to give unction to the preacher. It's to give holiness to the group. It's to set the church in order. It's to bring a unity of spirit. It's to unite us together with power. It's to unite us together with love, brotherly love. I don't care if you're Methodist, Baptist, Presbyterian, Lutheran, whatever you are, if we've all been by one Holy Spirit baptized into one Body and become members of the Body of Jesus Christ and not... There's nothing present, nothing future, hunger, starvation; nothing can separate us from the love of God, the love of Christ--love of God that's in Christ, because we are borned of His Spirit, washed in His Blood. We are a new creature. That's what God came to do. That's what the Holy Spirit's for. Yes, sir. That's what...
E-66 S’Il s’en allait au Père, alors le Saint-Esprit viendrait. Pas vrai? Un autre passage de l’Ecriture dit: «Si Je ne m’en vais pas, le Consolateur ne viendra pas. Mais si Je m’en vais, Je reviendrai et Je serai avec vous, et même en vous.» Vous voyez? C’est Dieu avec vous; au-dessus de vous, d’abord; avec vous, en Christ; en vous, dans le Saint-Esprit. C’est Dieu en vous. E-113 Now, people. Look at me in the face. A lot of hands went up you had the Holy Ghost. See? Sure, there was. Oh. Now, I'm--I'm just going to bounce just a little bit here. This is taped. But we're going to get more to it tomorrow night. If you say you've got It and are guilty of these, I wonder what's a-leading you. God will never lead you off the Word. He'll keep you with the Word, 'cause that's God's own laws of His church for His people, for women, and for men.
Well, you say, "It don't harm me to do this or that." It doesn't? The Word says it does. And if the Holy Spirit is in you, It'll lead you right to the Word. There'll be no excuses. God don't make alterations or excuses. He makes the mark and you toe it. That's all. That's what it is with everyone. You come the same way.
Peter said, "Repent every one of you, be baptized every one of you in the Name of Jesus Christ for the remission of your sins, then you shall receive the gift of the Holy Ghost." See? That's it. We've got to hit that line.
E-67 Maintenant: «Les oeuvres que Je fais, vous les ferez aussi», pas une autre oeuvre, mais Dieu veut amener le Saint-Esprit en vous pour continuer la même oeuvre qu’Il faisait en Christ. L’oeuvre n’en demandait pas tant aux jours de Luther. C’était l’Eglise de Dieu. Ce n’était pas... Mais cela en demandait un peu plus aux jours de Wesley, car le monde, déclare la Bible, deviendrait sans cesse plus faible, et plus intelligent, et plus méchant. Nous sommes... Le monde devient plus méchant tout... Nous savons tout ça. Eh bien, aujourd’hui, les hommes font des choses que... il y a cent ans, on ne se serait pas imaginé qu’un être humain puisse être aussi cruel. «Sans cesse plus méchants, et les méchants agiront encore plus méchamment, sans cesse, déclare l’Ecriture, de plus en plus.» E-116 Now, I don't mean to hurt you. I love you too much. But, brother, sister, do you realize what--that I know that I've got to stand in the last days at that resurrection with this generation of people and give an account for this Word? And the Holy Spirit showing this and me preaching out yonder, where you going to stand? How you going to get by with it? You can't do it, friend. Don't... Now, stop that. Whatever you're doing that's wrong, stop it. You say, "I can't." Then you haven't got the "Can'ter" in you yet. When the Holy Spirit comes, He gives you power over the world. And if you... Listen what He said: "If you love the world or the things of the world, it's because the love of God isn't in you." Now, there's no excuses. He makes it plain, and we got to come up to that mark.
I know you think I'm awful. But I'm just awful full right now. See? Listen. That is true.
E-68 Alors, le Saint-Esprit a agi. Il y En avait juste une petite haleine avec Luther; il y En avait un petit souffle avec Wesley; et il y En avait un souffle plus fort avec les pentecôtistes; maintenant, le Souffle et l’Esprit sont devenus la même Chose. Elle est en train de s’unir, produisant ce même souffle puissant du Saint-Esprit, comme Il l’a fait à l’époque, Elle manifeste les mêmes oeuvres qu’Il a faites à l’époque, c’est manifesté aujourd’hui même, la même chose. E-118 Now, come up to it, brother, sister. Don't let some of these intellectual colleges around here tell you, "Oh, that's old-fogy stuff." If it's old-fogy stuff, then God's old-fogy. And if God's old-fogy, then I am too. Amen. I want to be like Him. Why? His Spirit is in me that hungers and thirst, calling everything contrary to the Word...
If the people say, "It's all right for--oh, if a man plays a little cards for fun and just gambles a nickel or two, it's all right." God says it's not.
"Oh, if you just take a good sociable drink, just get on a little drunk once in a while..." But God said, "Woe unto him."
Oh, you say, "It's all right, Brother Branham. I--I--I cut my hair because of a real thing; a woman, you know--the rest of the women are doing it." I don't care what the rest of the women doing. They're not your example, or they're not your boss. If you've got the Holy Ghost in you, you'll follow His instructions regardless of what people say about you.
"Well, Brother Branham, it's just so hot, and I just have to put these little so-and-so clothes on." Hell's hotter than that, sister dear. Let me tell you that. And--and don't... You remember that.
E-69 Regardez bien ce que Jésus a dit. «En vérité, en vérité, Je vous le dis, le Fils ne peut rien faire s’Il ne le voit faire au Père en premier. Ce que le Père fait, Il le montre au Fils. Le Père demeure en Moi; c’est Lui qui fait les oeuvres.» Voyez? E-123 And the Holy Spirit will always lead you to Truth, and His Truth is the Word. "My Word is the Truth. Let every man's word be a lie, but let Mine be true."
And just think, an abomination. Could you think? This is an awful word for a minister to say, but I've went into restrooms in places where it would just... You'd have to walk back out nearly. It was just so... And dirty things on the wall. I thought, "How in the world can people be so lowdown?" And stink... When I walk into those places, I've often thought, "What a stink." I--I'd have to hold my nose like this to wash my hands. I'd be afraid that when I took ahold of the doorknob again, there'd be germs from venereal and things.
And I thought, "Oh..." One day standing at a airport, one of them places I walked in--or was a railroad place. I walked into that, and I thought, "Oh, mercy..."
And Something said to me, "That's the way the world smells to God." It's an abomination.
E-70 Maintenant, remarquez, voici encore une chose que j’aimerais dire tout de suite. «Comme, a dit Jésus, comme le Père M’a envoyé... Comme... (Maintenant, regardez bien) comme le Père M’a envoyé, Je vous envoie.» «Comme le Père...» Comment le Père L’avait-Il envoyé? Le Père, qui L’avait envoyé, est descendu du Ciel et a habité en Lui. Il est allé de l’avant. Il a dit: «Je fais toujours ce qui est agréable à Mon Père.» Voyez? Il s’occupait de faire les choses que le Père Lui montrait à faire. «Je ne fais rien si Mon Père ne Me le montre premièrement.» Le Dieu qui L’avait envoyé était à l’intérieur de Lui. «Et comme le Père M’a envoyé (de la même façon que le Père M’a envoyé), Je vous envoie.» Qu’est-ce? Dieu en vous. Continuant quoi? Les mêmes oeuvres, les mêmes... Jésus a dit: «Celui qui croit (celui qui M’a à l’intérieur de lui, le Saint-Esprit)... celui qui croit (qui a déjà été témoin de Ma résurrection), qui sait que Je suis en lui... Celui qui est en Moi; si vous demeurez en Moi, que Mes Paroles demeurent en vous...» E-127 And I thought when I see a woman walk down the street with herself all carried out like that and man's clothes on, that's what it looks like to God; it's an abomination, something that's filthy and stinking before God. Yet, she'll go to church on Sunday and decorate up. There'll go a man down there, and drink, and cheat, and love money, and cheat his neighbor, and everything else to get a little extra money, and do these things, and gamble, and smoke, and drink, and lie, and then goes to church and testify: abomination, filthiness. That's the intellectual church.
Say, "Well, I belong to the church." Yes. And have to let the church out fifteen minutes so all the deacons and all of them can smoke, and the pastor too, 'fore you can go back to have church. Tell me... Separate yourself from every unclean thing. "Defile a body, I'll destroy it." God said He'd do it.
E-71 Là, vous dites: «Je demeure en Jésus; mais je ne crois certainement pas à la guérison divine.» Ça montre qu’Il n’est pas là. E-129 And today over--cancer is causing... Ninety something per cent of the deaths of throat and lung cancer is caused by smoking cigarettes. "Defile the body, I'll destroy it." But they're so hell bound, rolling on like that, they don't know. And some preacher standing in the pulpit with four degrees out of college, smoking hisself. Let me tell you something, brother. The Holy Ghost was sent to call men and women out of that thing. Separate yourself. The word "church" means to be "separated." "Come out from among them," said the Bible. "Touch not their unclean, and I'll receive you; and you be sons and daughters to Me, and I'll be God to you." Oh, my. I don't mean to be mean, but I mean to be honest and to be truthful. Yes, sir. Oh, what a horrible thing.
E-72 «Je crois en Jésus; je ne crois pas au Saint-Esprit aujourd’hui, pas comme ils L’avaient à l’époque.» Ça montre qu’Il n’est pas là. E-130 Men and women, where do we stand today? Where we at? Let's stop.
The other night, across a little old seat there in the room (Now, I must close.), a little old Duofold seat, after praying for three or four days, so I got in such a place, going around and thinking, "Oh, God..." And I got in such a place till I didn't know what to do. I said, "God, we're at the end of the road. And I realize that I've neglected. I've had calls to go on, and be tired, and wouldn't do it." I thought then, "I could see my Lord staggering through the dark yonder when He was so tired He could hardly raise one foot after the other one, but He wasn't too--stopped for the woman that I--than for the boy brought out there that was dead, till He could go over and touch the bier, and use what little strength was in Him to raise that boy. Well, how do I get tired? What's the matter with me, Lord?" Here I think, "Well, I'm getting old. I--I can't do it."
E-73 Le Saint-Esprit rendra témoignage de toute Parole qu’Il a prononcée. Il n’est pas un menteur. Il n’a peur de personne, ni d’aucune organisation. Il n’a pas besoin de baisser pavillon devant qui que ce soit. Il parle, et ensuite Il s’en tient à cela.
Si ceux qui sont les haut placés, et les pollués, et les instruits, ou comme on les appellerait, les ploutocrates, si eux ne veulent pas Le recevoir, «de ces pierres, Dieu peut susciter des enfants à Abraham». Il prendra des gangsters, des contrebandiers d’alcool et tout le reste, et Il en suscitera. Dieu peut le faire, et Il le fait. «De ces pierres, Dieu peut susciter des enfants à Abraham.» Quelqu’un va Le recevoir, parce qu’Il est Dieu.
E-132 There was Moses (the same God that I serve), stood yonder at a hundred and twenty years old. There was Caleb, stood at the age of ninety with a sword in his hand and said, "Joshua, put this sword in my hand forty years ago." He was eighty then. Said, "I'm just as good a man today as I was then." Amen.
I said, "God, be merciful to me." I said, "Oh, looky here. I'm always..." And I took my wife (back there) by the hand, across this Bible and her little Bible, and I said, "Honey, I've been too negative. The Holy Spirit condemns me within me." I said, "I think of them squirrels out yonder. I think of Hattie Wright back there and the little boys. I think of what God did, showing that He was God that could create." Hallelujah. I thought, "He's told me that years ago, 'I'll not leave you; I'll never forsake you. No man will stand before you all the days of your life. I'll be with you. And from this hand of discernment, it'll come till you'll know the secret of the heart. After that, it'll raise higher and higher.'" A year after that proved perfect the world around. Here comes this--this other great ministry far beyond it. I said, "Honey, I take your hand. By God's help and God's grace, never let me be negative again. Let me walk forth to this revival here to preach like never before. Let me go here to first sanctify myself and make a way for the people, that my own sins, my own neglecting be under the Blood, my own shortcomings be under the Blood, that I might walk out and say, 'Follow me, people.'" That's right. I hate to see a guy say, "You go do it." I like to see somebody that'll lead the way to do it. Yes, sir.
E-74 «Si vous demeurez en Moi, et que Mes Paroles demeurent en vous, demandez ce que vous voudrez», parce que vous demandez Sa Parole, et Sa Parole est la Vie. Prononcez-le. Si Dieu l’a dit, et que vous êtes sûr qu’Il l’a dit, le Saint-Esprit rend témoignage de ce que cette Parole est vraie; alors, voilà, frère. Prononcez-le; ça y est. «Dites à cette montagne: ‘Ôte-toi de là.’ Ne doutez pas dans votre coeur, mais croyez que ce que vous avez dit arrivera.» Ce n’est pas vous qui parlez, mais le Père qui habite en vous; c’est Lui qui parle. Ce n’est pas vous qui parlez à cette montagne, c’est le Père qui est en vous qui parle à cette montagne. Elle doit bouger. «Tous les cieux et la terre passeront, a-t-Il dit, mais Mon Esprit ne... ou Ma Parole ne passera pas.» Certainement, Elle ne peut pas passer. «Père...» E-134 Here sometime ago, we had a fire down in the city here, Pfau Oil Company caught on fire. They had the Jeffersonville Fire Department down there. And a friend of mine (good man), never used to big fires like that, he was walking up, saying, "Spurt a little water over here, boys. Spurt a little water over here."
Here come the little Clarksville up there, "Ding, ding, ding, ding." Run up there, and he said--the fire chief jumped off, said, "Spurt a little water down here. Knock this window here. Spurt a little water there."
But across the river come trained firemen from Louisville. That big hook and ladder no more than stopped till the chief was at the end of the ladder. When the ladder went up, he was at the head. Throwed his axe before he got there, and knocked the window out, said, "Come on, boys." That's it. The fire went out in a few minutes.
Not, "Spurt a little water here; spurt a little water there." Puts in mind some of these intellectual preachers.
Come on, let's go. I know It's the Truth. I've tasted and seen!...?... The Holy Ghost is right. God is good. Don't try here, try there. Let's walk into Him. And He's here. It's for you. God gave His power to His church. Not spurt out this here and spurt out; you'll never get nothing done. Lead on. Amen. Whew. Can't even see through them no more. Amen. What are we going to do?
E-75 Eh bien, «les oeuvres que Je fais...» Dieu est dans Son Eglise pour continuer Ses oeuvres. C’est pour ça qu’Il a envoyé le Saint-Esprit. Or, Il savait ça. Il–Il savait que ça ne serait pas, que ça ne pourrait pas se faire comme ça, alors pas autrement... Il a donc dû envoyer... Le Père a envoyé le Fils, a mis en vous tout ce qui était dans le Fils en vous. Et les mêmes oeuvres qu’Il a faites, exactement les mêmes oeuvres, là, que Jésus a faites, vous aussi, vous les ferez; l’église. Est-ce que vous n’aimeriez pas faire les oeuvres de Dieu? Jésus a dit: «Si vous voulez faire les oeuvres de Dieu, croyez en Moi.» Comment croyez-vous en Lui? Vous ne pouvez pas le faire tant que vous n’avez pas le Saint-Esprit. En effet, nul ne peut dire qu’Il est le Fils de Dieu; vous dites ce que quelqu’un d’autre a dit. E-137 Each person setting here's filled with something. (Then I'm going to close. I may have to after that.) You're filled with something. You can't set there without being full of something. You've got a life in you. That life governs you, and that life is governed by a spirit. Now, you might be full of the world, loving the world or the things of the world. God be merciful to you. You might be full of creeds from some church, some little prayers that you say, you think that it's going to--or pray to some dead person, or--or make some kind of a sign across you. God be merciful to you.
And you may be full of religion; and that's worse yet. That's right. That's right. The Bible said in the last days they'd be very religious, having a form of godliness--having a form of godliness, but denying the power thereof; from such turn away. If you're full of religion, you're miserable: just religion, that's all. If you're full of creeds, you don't know what you're talking about. If you're full of the world, you're blind.
And then again, you may be full of the Holy Ghost. Amen. I hope you are. And if you're not, I hope you get full. And if you're full of the Holy Ghost, what you got? You've got power; you got love; you got peace. "My peace I'll give unto you, not as the world giveth I you." You got peace; you're sealed. You got a sign. Amen. You got rest. You got joy unspeakable and full of glory. You're anchored. Oh, my. That's what you are with the Holy Ghost. You have... If you got full of the Holy Ghost, you have passed from death unto Life, waiting for the general resurrection in the last day.
E-76 «La Bible dit qu’Il est le Fils de Dieu; je crois la Bible.» Très bien. «La Bible dit qu’Il est le Fils de Dieu; je crois la Bible. Le pasteur dit qu’Il est le Fils de Dieu; je crois le pasteur. Maman dit qu’Il est le Fils de Dieu; je crois maman. Mon ami dit qu’Il est le Fils de Dieu; je crois mon ami.» Mais la seule façon pour moi de dire qu’Il est le Fils de Dieu, c’est quand le Saint-Esprit entre et rend témoignage de Lui-même; alors, je sais qu’Il est le Fils de Dieu. E-140 In the world to come through our Lord Jesus Christ and Who said He was coming in glory and majesty... The sea will give up its dead. The corruptible bodies of those that sleep in Him shall... Sleep in Him... How do you get in Him? By one Spirit we're all baptized into one Body. The corruptible bodies of those that sleep in Him shall be changed and made like unto His own glorious body, whereby He's able to subdue all things unto Himself. "I heard a voice from heaven," said John. "Said unto me, 'Write: Blessed are the dead that die in the Lord...?... that die in the Lord from henceforth, for they rest from their labors, and their works do follow them.'" That's what He sent the Holy Ghost for. Oh, blessed assurance, Jesus is mine. "I am in Him, and He is in me; the Father in Him, and He in the Father; and the Father in me, and I in Him."
... Jesus is mine.
Oh, what a foretaste of glory Divine!
I'm an heir of salvation, purchased of God,
Borned of His Spirit, when washed in His Blood.
Amen. I wouldn't trade it. Oh, my.
All rubies and diamonds, and silver and gold,
His coffers are full, He has riches untold.
For I'm a child of a King, I'm the child of the King:
With Jesus my Saviour, makes me a child of the King.
Amen and amen. I wouldn't swap it. I wouldn't swap it; I've got two or three more Scri... Then here's another Scripture. When--when you are filled with the Holy Ghost (That's the things that you have.), then what are you to the world? An alien. (I know it's late, but it's never too late for this.) An alien. Oh,
We're pilgrims and we're strangers here,
We're seeking a city to come.
The lifeboat soon is coming
To gather His Jewels home.
E-77 «Nul ne peut dire que Jésus est le Christ, si ce n’est par le Saint-Esprit.» Nul n’a, en parlant par l’Esprit de Dieu, dit que Jésus est anathème, ou n’a dit qu’Il était quelque chose en ce jour-là et autre chose aujourd’hui. Ça, ça fait de Lui quelqu’un de faible et de vacillant. Non, non.
Il est le même hier, aujourd’hui et éternellement. Tout esprit véritable rendra témoignage de ça. Très bien.
E-142 I can hear the water splash yonder on the Ohio River. When I was a little old boy preacher about twenty-two years old, singing that there, and I heard... Looked up above me and heard a Voice, said, "Look up." Here comes that big Light hanging right yonder, come moving down over me and said, "As John the Baptist was sent to forerun the first coming of Christ, you'll have a Message that'll forerun the second coming of Christ." Oh, how could I believe it? But it happened just the same. And tonight revival fires are burning around and around the world. The great ransomed Church of God lifted Herself out of that place. And great campaigns of healing, and signs, and wonders, and miracles, showing forth the coming.
E-78 Donc, Il a dit: «Ces oeuvres que Je fais, vous les ferez aussi», Jean 14.12. Eh bien, les mêmes oeuvres...
«Oh! disent-ils, l’église fait une oeuvre plus grande aujourd’hui.» Comment ça?
Il a dit: «Les oeuvres que Je fais.»
E-143 You're an alien, and you're a stranger. You do strange things, different from what you used to do. You don't act like you used to. The people... The Holy Ghost, when It comes upon you, and you become filled with the Holy Ghost, you ignore the things of the world. You ignore the things that would beset you; you ignore it. Then you become a--a odd acting creature, the ugly duckling to them, the little eagle that was hatched under the hen's nest, that I preached: "And When the Eagle Stirs Its Nest." You're a funny looking creature to them. But, oh, my, walking up the King's highway. Amen. Oh, it's a highway to heaven. I'm walking up the King's highway. Say, "Look at that holy-roller, that ugly duckling. That's that holy-roller preacher."
E-79 Ils disent: «Eh bien, nous avons des missionnaires dans le monde entier; ça, c’est une oeuvre plus grande.»
Mais Il a dit: «Les oeuvres que Je fais.» Maintenant, faites-les, faites-les d’abord, ensuite parlez de missionnaires.
E-144 A famous Methodist preacher said to a man today in Louisville, said, "I'd like to help Brother Billy, but you know what it'd do, I'd have to stick my neck out." You don't have to stick your neck out for me; He stuck His Life out for me. Amen. Just walking up the King's highway, that's all. Oh, my. Filled with His Spirit, borned of His Spirit, washed in His Blood, hallelujah happy...
And then another thing. Why? What makes you do that? You're still a human. But what makes you do it? Is because that you come, you, your spirit, come from above. It's God in you.
E-80 Aujourd’hui... Il y a quelque temps, je parlais ici d’un musulman, il disait: «Mahomet est mort. C’est vrai, il est dans la tombe, mais un jour, il ressuscitera.» Il a dit: «S’il ressuscite du tombeau, le monde entier le saura en vingt-quatre heures.» Il a dit: «Vous autres, vous affirmez que cela fait deux mille ans que Jésus est ressuscité, et il n’y a pas encore un tiers de gens qui le savent. C’est parce que vous avez parlé d’un point de vue intellectuel. Vous avez parlé d’un point de vue scolaire ou académique.
Si toute cette grande église de Dieu, en comptant les catholiques, les protestants, tous ensemble, avait reçu le Saint-Esprit, ce monde serait massivement établi dans le christianisme. Le communisme n’existerait pas. Les disputes, ou l’inimitié, ou la méchanceté, ou la haine, n’existeraient pas. Jésus serait assis sur Son Trône, et nous marcherions dans les paradis de Dieu, ayant la Vie Eternelle, vivant éternellement, déjà ressuscités dans un nouveau corps, en train de nous promener, pour ne jamais vieillir, ne jamais grisonner, ne jamais être malades, ne jamais avoir faim; marcher dans les joies du Seigneur, parler avec les animaux, et... Oh! Quel jour!
E-146 When I went over to Rome, I noticed that they, everyone had a Roman spirit. When I went to Greece, they all had a Grecian spirit. When I went to England, they all had a English spirit. When you go places, you find... And you find the American spirit; it's horrible.
When I went into the San Angelo's catacombs at Rome, they had a sign up there: "Please, American Women, Put On Clothes To Honor The Dead." American spirit...
Watch them get off the airplane, them little clothes on and everybody go to looking at them. And here comes Miss America. That's American spirit. You can tell where she's from: Dressed up, boy, hauling a little old snotty-nosed poodle dog behind her. That's right. Oh, yes. She's a--she's a--she's America, Miss America. Walk down, you know, strutting like that. Why? She's got a American spirit. But Jesus said... He testified against it that day. He said, "You are from this earth below; I'm from above." And if you've got the Spirit of Christ in you, you are from above. Then you're a stranger here. But you got the nature of the place you're from; that's what I'm trying to say.
E-81 Mais nous avons fait tout, sauf ce qu’Il... Il a dit: «Allez par tout le monde, et prêchez la Bonne Nouvelle.» Que fait la Bonne Nouvelle? «Pas la Parole seulement, mais par la puissance et les démonstrations du Saint-Esprit.» Manifester la Parole de Dieu, c’est ça la Bonne Nouvelle. Vous ne pouvez pas le faire. E-148 A Roman comes over here and he scratches his head; and a German comes over here; a American goes there. Why? You got the spirits of them countries you come from. That's what makes us so much different to the world. You're from above. You're born; you're--you're a citizen of another Kingdom. You believe it? That's what the Holy Ghost is, is to make you a citizen of the Kingdom of God.
Then if you are a citizen of the Kingdom of God, how does It make you act? Like God does in His Kingdom. Now, what does God do in His Kingdom? It's holiness, righteousness, purity of thought, purity of mind, power, and love, going to the lost, healing the sick, performing miracles, doing great things. Then to the world you look crazy; they say, "Them guys are off at their head." See? But you are a citizen of the Kingdom.
E-82 Or, Jésus le savait, qu’Il fallait qu’Il vive dans Son Eglise. Donc, Il savait qu’on aurait des écoles intellectuelles. Et vous ne recevrez jamais Ceci dans une école intellectuelle. Ils seront contre Ça. En effet, tout ce qu’ils connaissent, c’est l’instruction d’un homme intelligent, un credo ou une dénomination, selon lesquels ils veulent vivre. Alors, ils vont–ils vont vous établir là-dedans et faire de vous un membre de ce corps et, frère, vous citer des choses tirées d’un credo, qui ont l’air vraiment parfaites. «La grande église sainte, la mère, elle a résisté à bien des–elle a résisté à bien des coups, elle a résisté à bien des assauts.» Le diable aussi; il a été chassé de presque partout, et pourtant, il continue quand même. Oui, oui. Oh! Ils essaieront de citer ça. E-150 One more Scripture, if you want to write it down: John 12:24. Let me quote it to you right quick. Jesus said, "If a corn of wheat falls into the ground, except it die, it cannot bring forth another life." Now, look. One closing remark now. And remember then, it is absolutely, now, to you people--It's absolutely essential, and necessary, and compelling, and compulsory that you receive the Holy Ghost now, for if you don't, you can't come in the resurrection.
Now, watch. God cannot break His laws; we know that. He follows His laws. Now, a--a grain of wheat, or corn, we'll take, like Jesus said there. 'Course a--a corn in the Bible (I was just reading it today.) refers to flax, or any kind of a seed, but... Wheat, barley, maize, or anything, it's a corn. But when a corn of wheat falls into the ground... Now, there's... All of us here has seen--know this happens. A corn of wheat, or a grain of corn can look as perfect as it can be. And you put it in the ground, and if that corn... It has perpetual life; it'll go down today, reproduce itself in a stalk, and come back down, and go up again, and come back down. It's perpetual life. If that corn hasn't got the germ of life in it, no matter how beautiful it looks, it'll never raise. It'll go to the ground and rot, and that's it. Part of it (the materials) can be used for fertilize and things in the ground. But as far as it ever living again, it'll never live unless it's got perpetual life in it. Anyone knows that. You just can't.
E-83 Donc, Jésus savait qu’il y aurait un grand mouvement intellectuel, tout comme il y en avait eu un à Son époque, intellec-... de laver des cruches et des plats, et de porter des vêtements, et des cols retournés, et toutes les choses comme ils les faisaient, toutes ces différentes choses qu’ils feraient. Il savait qu’ils allaient faire ça, Alors, Il a dit: «Attendez une minute, là. Je ne vais pas vous laisser orphelins, Je vais revenir pour être avec vous. C’est pourquoi, a-t-Il dit, les oeuvres que Je fais, vous les ferez aussi.» E-152 There can be two men, one of them just exactly--both of them just alike. One of them can be a good man; he could do good works; he could do so forth; but except that man has Eternal Life in him, he'll never rise in the resurrection. He can't do it; there's nothing there to raise. There's nothing to bring him up; there's no life. So you see, my dear brother, my dear sister, except a man be borned again, he can in no wise come back into this Kingdom. He can't. "Except this Corn of wheat falls into the ground and dies..." He's talking of Himself. But He had, not perpetual life; He had Eternal Life. And the Life He gave to you, that you might have the same kind of Life...
Now, if you've just got human life, enough to move you around, lust... "She that liveth in pleasure is dead while she is alive." You can't rise. You might be the most popular girl in school. You might be the most popular girl at the card game of your society. You might be the best dressed woman in the country. You might be the prettiest. You might be the best built. You might be a idol to your husband. You might be all these things, which that's wonderful. But, sister, unless you have the Holy Ghost in you, which is Eternal Life, at the end of this road you are finished. And I don't care what you look like, or how these things are, or how unpopular, or popular you are, how pretty, or how ugly; if you've got Eternal Life, there--you'll live forever and forever.
E-84 Le but d’envoyer le Saint-Esprit, c’était que Dieu continue, à travers un groupe de gens, à continuellement manifester Dieu au monde (C’est exactement ça.), pas par un credo, pas par une dénomination, mais par la puissance de Sa résurrection, en rendant Sa Parole réelle, en prenant Sa promesse et en se tenant du côté de la minorité et en croyant Dieu; et de voir les nuages noirs se retirer, et la puissance de Dieu entrer et prendre la relève. Amen. Voilà ce qu’Il veut. Voilà pourquoi le Saint-Esprit a été envoyé. Voilà le but pour lequel Il L’a envoyé. Maintenant, nous savons ce qu’Il est, et voilà pourquoi Il L’a envoyé. E-154 When the moon and stars is gone, and the earth has weeped itself into the--the mountains, and the deserts and everything has--has--it's no more, and the world's a-toddling like a drunk man coming home at night, and the stars refuse to shine and fall from the heavens, and the moon turns into blood, and the--the sun blushes and hides its face, when they see the Son of man coming, you'll shine in the righteousness of Jesus Christ to come forth from the grave as a young, beautiful woman to take your mate and live forever and forever and forever; and all eternal ages you'll still be living. That's what the Holy Ghost is for.
E-85 Donc, aucun autre sang ne pourrait sanctifier les gens. Je ne pourrais pas vous sanctifier, et vous ne pourriez pas me sanctifier, parce que nous sommes tous les deux nés par le sexe. Mais Jésus est né en dehors du sexe. C’est vrai. Donc, Son Sang était le Sanctificateur. Et Dieu est descendu, a fait un corps, a vécu dedans, a répandu ce Sang pour sanctifier ce corps, ce qui a parfaitement éliminé la culpabilité du péché et la honte. Alors, par la foi, en Y croyant, Dieu descend droit dans ce corps humain, par la sanctification de ce Sang, ce qui fait de lui la Semence d’Abraham, par la foi, en croyant que ce Sang allait venir, ce Sang pur qui serait un miracle comme Son Sang. E-155 If you feel the least tug, don't turn It away. What is the Holy Ghost? God in you. What's It for? To continue His work among His people; to bring His church together; to bring a church to a place in this day, far beyond the Lutheran, Methodist, and Pentecostal, into a place to a adoption and a rapturing grace, that when this part of the church, when the Spirit moves into this church here, it'll just raise. And it'll bring forth, bring forth all of the redeemed that's touched that Spirit. Those Lutherans who stood there with all the light they had in Justification; those Methodists that fell on the floor, and they throwed water in their face from the Spirit striking them through sanctification; those Pentecostals, that they walked up and down the streets and they called them "tongues demong," and "Jabberers," and "goose language," and all of that; they'll stand in the righteousness in the sight of God at that day just as certain as this Bible stands here. If you believe me to be a servant (You call me His prophet; I don't call myself that, but you listen.), I'm telling you in the Name of the Lord: Those that are in Christ will God bring with Him at His coming, at the resurrection, and only those that are in Christ.
E-86 Il a marché là-bas après qu’il était comme mort. Il a cru Dieu pendant vingt-cinq ans, il avait soixante-quinze ans, et il a cru jusqu’à ce qu’il en eût cent. Et Sara, soixante-cinq ans, et elle a cru jusqu’à ce qu’elle en eût quatre-vingt-dix. Et il était comme un mort... Et Dieu a dit: «Pour que les gens soient sûrs de ne pas le manquer, emmène-le là-haut sur la colline et offre-le en sacrifice.» E-156 How do we get in Christ, folks? By one creed we are all joined in? No. By one handshake we are all pulled in? No. By one water we are all baptized in? No. Or by one denomination we are all denominated in? No. "But by (I Corinthians 12:13)--by one Spirit (Holy Spirit, God's Spirit) we are all (Methodists, Baptists, Lutheran, Presbyterian... 'Walk in the Light, as He is in the Light, we have fellowship one with another, and the Blood of Jesus Christ, God's son, cleanses us from all unrighteousness.')--by one Spirit we are all baptized into one Body and been made partakers of His grace."
E-87 Il a dit aux serviteurs: «Restez ici avec le mulet et attendez. Le fils et moi, nous nous rendrons là-bas pour adorer, et le fils et moi, nous reviendrons.» Oh! Comment va-t-il le faire? Abraham a dit: «Je l’ai reçu comme quelqu’un qui vient des morts. Et je sais que Celui qui me l’a donné, comme quelqu’un qui vient des morts, peut le ressusciter des morts si seulement j’observe Sa Parole. Observer... J’observe Sa Parole; Il peut le ressusciter des morts.» Ça évoquait parfaitement Christ! E-157 You cannot go to judgment. "He that heareth My words and believeth (No man can believe until he's got the Holy Ghost.)--and believeth on Him that sent Me (when the Holy Ghost has testified of His resurrection) hath Eternal Life, and shall never come into judgment, but has passed from death unto Life." What? You'll never catch the judgment. You'll never stand at the white throne for judgment; you meet your judgment right here. You've passed your judgment when you've passed and say, "I'm no good, and my learning is no good. Lord, come into me, and take me, and lead me, Lord. I don't care what this crazy world says. Lead me, Lord, by Your Spirit." You've judged then. Judge yourself as a fool for Christ. And in His righteousness that day we'll stand immortal in His likeness.
E-88 Le voilà. Et à travers cette cellule de Sang est sorti le Saint-Esprit, qui se trouvait enserré dans un corps appelé Jésus. Ce Sang a sanctifié, par la foi, un moyen pour appeler les rachetés, ou les Elus de Dieu. Et quand vous avez accepté Ça, et qu’ensuite le Saint-Esprit a ôté de vous toute la méchanceté, Il entre tout droit, Dieu Lui-même, pour accomplir Sa volonté. E-158 Only one way, how? "By one Spirit we are all baptized into one Body." And when you're in that Body, judgment has already judged that Body; and you've accepted Him as the propitiation of your sins. You say, "I've done that, Brother Branham." Then if the Holy Ghost has come back and give you a seal as a sign, that Spirit brings you into the Body of Christ. You turn back the other way, and you're a new creature in Christ Jesus. You've passed from death unto Life. Old things have gone, and you are new in Christ. Amen.
Oh. Please let me persuade you, my Christian brother or sister, don't let this revival pass you. You must receive the Holy Ghost. What is It? The Spirit of God. What was It for? To lead you, guide you, fill you, sanctify you, call you out into the church. What is a church? What does the word "church" mean? "Called out, separated (oh, how I could take a sermon from that right now.), called out, separated," aliens, away from the world, pilgrim and stranger, professing that we have here no earthly city that we desire to live in. Oh, my.
E-89 Ici-bas, ce méchant patron est grognon; et cette espèce de vieux Untel, là, qui fait telle et telle chose; et ce type-là parle de... parle contre cela. Un homme rempli du Saint-Esprit affrontera tout ça. Amen. E-160 As Abraham, and Isaac, and Jacob sojourn, dwelling in tents in the land, they professing they were pilgrims and strangers, the seed of the heir, the heir back there; the father, the heir. We are their seed. And they was looking for a city whose Builder and Maker was God. Amen. They were searching. And today their seed is still looking for a city that comes in...
I don't want to get adjusted to this world. I don't want nothing to do with this world. I want--I'm looking for a city that's built foursquare. I'm looking for a city that's got Eternal Life, where the sun will never go down, where there'll never be old age, where there'll never be a crepe on a doorknob or a grave on the hillside. I'm looking for that city whose Builder and Maker are God.
E-90 «Et ils reconnurent. Ils étaient ignorants et sans instruction, mais ils les reconnurent pour avoir été avec Jésus.» Voilà pourquoi le Saint-Esprit est venu. E-162 There's only one way to find it. There was a Stone cut out of the mountain without hands that rolled into the world and smashed it out, and it become like wheat--or chaff on the threshing floors. Let that Stone, the Christ Jesus, that Stumbling Stone to the world, a Stone of an offense, a laughing Stone, a Stumbling Block to the church; but a precious and a Lodestone to the believer, a Stone of assurance, a Stone of rest (Oh, my.), resting... I know that I've passed from death unto Life. My soul is at rest. Oh, "Come unto Me all ye that labor and heavy laden, and I'll give you rest to your soul." "A--a Sign that's to be evil spoken of," said the--the prophet to Mary. It'll be a Sign. Sure it will. But It'll be an assurance; It'll be a love. It'll be a satisfaction. It'll be something that you know you've passed from death unto Life.
E-91 Un pêcheur tout simple qui ne savait pas signer son nom. Mais il s’est tenu là et il a dit: «Qui croirons-nous, un homme ou Dieu? (Amen.) Sachez-le, nous prêcherons quand même au Nom de Jésus.» Oh! Quelle hardiesse! Il savait qu’il–qu’il avait une Maison là-bas.
C’est vrai. Il était un pèlerin et un étranger ici. Il cherchait une Cité à venir. Que lui importait ce sacrificateur hypocrite? Il était sous la domination du Dieu du Ciel, qui avait ressuscité Son Fils, Jésus-Christ, et l’avait rempli de l’Esprit du Dieu qui avait créé les cieux et la terre. Voilà. Il n’avait pas peur de lui. Non, non.
E-163 My brother, my sister, as your brother, as your servant in Christ, let me persuade you with all my heart, don't you let this go over your head, or go by you, or under you. Receive It into your heart, and you'll be a happy person on earth. I'm not promising you you'll get a million dollars. No, sir. Brother Leo, I think there's been too much of that promised now, millions of dollars and things that... Different ones said, "If you'd be a Christian, you'd get a million dollars, and you'll be a rich man." I'm not promising you nothing. I'm promising you this. The only thing I can promise you is salvation. His grace is sufficient for every trial.
E-92 La mort... Eh bien, quand ils ont amené ce brave Etienne là-bas et qu’ils ont dit: «Retire ce que tu as dit!», il a dit: «Hommes au cou raide, et incirconcis de coeur et d’oreilles, vous vous opposez toujours au Saint-Esprit. Ce que vos pères ont fait, vous le faites aussi.»
Ils ont dit: «Nous allons te battre à mort!»
Il a dit: «Vous ne pourriez pas faire ça, quand même vous...?...»
«Nous allons te prouver si nous le ferons ou non!» Et ils ont pris de grosses pierres et ils se sont mis à le frapper à la tête.
E-164 The people at Pentecost, they didn't even want what they did have. Now, talk about millionaires. They didn't want what they had, Sister Angie. I'd like to hear you and Gertie sing one of these days (Where is she at?), "Homecoming Week," one of these days. Many of them has done passed across the border since then. Oh, my. They didn't ask for great things. They didn't ask for money. Why, Peter said, "Silver and gold have I none, but such as I have, I'll give it to you." And I say that tonight, friends. The joy, the love, the assurance, that I have of Christ and His resurrection: such as I have, I offer to you. I offer to you as God's children. And you come and stay at the cross if God calls you, and don't you get up.
When you come tomorrow night, you come either to go in here and stay till it's over, or come up, and we're going to pray and lay hands on you. Though... That's the order of the Bible: lay hands on them for the Holy Ghost. And then we're going--you go to your home. If you stay right there, if you stay all night, stay the next day, stay the next day, stay through the holidays, stay till the first of the year and stay on; stay until.
That--whatever we instruct about tomorrow night, showing you the Bible what has to come, will come. And when It comes, then there isn't enough devils in torment... You know you've passed from death unto Life. You're a new creature in Christ Jesus. The joybells of heaven will ring.
E-93 Il a levé les yeux et il a dit: «Je vois les Cieux ouverts. Je vois l’échelle qui descend. Je vois Jésus debout à la droite de Sa Majesté.» Et la Bible ne dit pas qu’il est mort; il s’est endormi. Oh! la la! Je peux voir un ange descendre, le prendre et le bercer comme un bébé, une mère, jusqu’à ce qu’il s’endorme. Oh! la la! Bien sûr. Voilà le but du Saint-Esprit. Voilà pourquoi Dieu a envoyé le Saint-Esprit. E-166 Brother Othal, I'm telling you, it just sets you afire. Here's an old boy setting here, an old brother of mine, that was a gangster walking with guns on his side, looking for a man around the corner, somebody to blow their brains out. And what happened? One day he looked and believed unto Life. And he walked on. He followed my meetings. And the poor guy, with not enough to eat, and laid, and slept in bushes by the side of the tent, hungering and thirsting. One day the Holy Spirit come. Oh, my brother, it changed you, didn't it? It brought Life and took death away. Hatred left and love come in. Oh, my. Enmity and strife all fell away; new Life come in. Look here at others times others, others times others, and out through there. Oh, the joybells of heaven ringing. Friends, there's no way for me to express it.
E-94 Le Saint-Esprit est venu pour vous donner de la puissance. J’ai d’autres passages des Ecritures ici, juste un instant. Le Saint-Esprit est venu pour vous donner de la puissance, (Je–je ne... Vous pourrez trouver celui-là; je suis vraiment trop parti, ce soir), vous donner de la puissance, de la puissance dans la prière! E-167 Listen, that I might leave this. If you have believed my testimony as a servant of Christ and have tried to show you out of God's Bible it's right, and if my words seem like they might be just a little strange about this, look at that picture in the scientific world. Watch the fruit that this Pillar of Fire that led the Children of Israel, watch the fruit It bears. See what It does, what It tells. It's not Me that speaketh; it's Him that Speaketh through you. You see? It's not me that sees the vision, it's Him that speaks through you. It's not me that heals the sick; it's Him that's in you heals the sick. It's not me that preaches; I'm a backward coward that'd run from the very thought; but it's Him that speaks through. I don't know the Word; but He knows It. That's it. That's it. That's what it is, and there He is. And that same Angel of God is right here in this building tonight. Oh, how I love Him.
E-95 Prenez une personne qui a mené une bonne vie, seulement ils sont toujours vaincus. «Oh! Je vous dis...» Une brave personne... «Oh! Bien sûr, j’aime le Seigneur, Frère Branham.» Toujours vaincus, ils n’obtiennent jamais la réponse à une prière.
Remplissez une fois du Saint-Esprit cette petite femme. Observez ce qui se produit. Quand elle va devant Dieu, elle n’est pas vaincue. Elle s’approche avec hardiesse du Trône de Dieu, en croyant. Elle y a droit, parce qu’elle est une fille de Dieu, par une naissance.
Prenez ce petit homme, tellement peureux, le patron n’arrête pas de crier. Il dit: «Un instant, là.» Quelque chose a changé, voyez? Il a le Saint-Esprit. Il vous donne de la puissance. Votre vie est remplie de puissance.
E-168 Now, how many wants to receive the Holy Ghost? Take examination of our lives. How many hasn't received It and wants to, raise up your hands; say, "Brother Branham, the depths of my heart, I want to receive the Holy Ghost." God bless you everywhere.
How many of you that has received It and would like to go like they did at Acts 4 and say, "Oh, Lord, oh, Lord, stretch forth Thy hand to heal, and showing signs and wonders in the Name of Thy holy Child, Jesus; and give me all boldness and love to speak, and a new filling." Yes, here's mine too. God give It to me. And let us bow our heads in the deepest of sincerity, each person holding your desire in your heart.
E-96 Il vous donne la puissance pour vous exprimer. Oh! la! la! Eh bien, ces gens qui avaient peur quand ils se tenaient là dehors...; Pierre, Jacques, Jean, Luc, et tous les autres, ils étaient allés dans la chambre haute, en disant: «Oh! Nous ne pouvons plus rester longtemps. Ces... Regardez, là. Voilà le docteur Untel et Untel là-bas. Voilà le rabbin Untel et Untel. Vous savez, il a quatre diplômes universitaires. Comment pourrait-on jamais lui tenir tête?»
Pierre a dit: «Oh! Je me rappelle avoir vendu du poisson à cet homme-là un jour. Il–il parlait, et je ne savais même pas de quoi il parlait. Oh! Je ne pourrais jamais lui tenir tête. Mais que–que pouvons-nous faire, frères?»
Il a dit: «Attendez.»
«Mais ça fait déjà quatre jours qu’on est ici.»
«Continuez d’attendre, c’est tout.»
«Combien de temps?»
«Jusqu’à ce que.»
«Eh bien, a-t-Il dit que ce serait le cinquième jour?»
«Il n’a pas dit combien de temps. Il a dit: ‘Jusqu’à ce que.’»
Eh bien, ils ont continué à attendre, c’est tout: «Combien de temps?»
«Jusqu’à ce que.»
Huit jours ont passé.
«Jusqu’à ce que.»
Neuf jours ont passé.
«Jusqu’à ce que.»
E-170 Lord Jesus, we close this little gathering tonight after the fellowship around the Word and the Holy Ghost. How He has blessed us and poured out into our hearts the oil of His Word. There are ministers; there are men here that were--all walks of life that's tasted and seen the Lord is good. We know what the Holy Spirit is now: a Promise of God. It is Eternal Life to as many as believe.
And we know that the Holy Spirit was the Spirit of Jesus Christ sent back. And He's in us today as God was above us in that Pillar of Fire. Then He walked with us in the--a body that was called Emmanuel, "God with us." And now, He is in us by the Holy Spirit: God in us. Oh, Jesus said, "At that day you'll know that I am in the Father, and you are in Me, and I am in you. You'll understand it that day, because you're in a world of darkness, as to say now. But at that day you'll understand."
E-97 Finalement, le jour de la Pentecôte, ils étaient tous dans le même lieu, d’un même accord. Dieu avait été au-dessus d’eux dans une Nuée ardente. Dieu avait marché avec eux sur la terre. Maintenant, il allait se produire autre chose. Quelque chose est sur le point d’arriver. Ils étaient tous dans un même lieu, d’un même accord. Tout à coup, il vint du ciel un bruit comme... d’un vent impétueux, et il remplit toute la pièce où ils étaient assis. Des langues... séparées... se posèrent sur eux.
C’est quoi, séparées? Partagées. Comme des balbutiements. Avez-vous déjà entendu quelqu’un balbutier? Ils font: «Euh-euh-euh,» Vous voyez? Ils ne peuvent rien dire. «Séparées, partagées», comme un pied fourchu. Ça veut dire quelque chose de «séparé, partagé». Ils ne parlaient pas. Ils ne baragouinaient pas. Ils ne faisaient rien d’autre que produire du bruit.
Des langues... séparées se sont posées sur eux, comme si c’était du feu. Oh! Ils ne pouvaient pas se contenir! Et ils furent tous remplis du Saint-Esprit. (Fiou!)
E-172 Father, it could not be made plain and perfect, because then we'd have nothing to have faith for. But all works of God is governed by faith. And by faith in Your Word in the evidence of the Holy Spirit, that we know is now, I ask that every hungry soul in here will be filled with the Holy Ghost. Those who do not have It and are hungering for It, just remember, we'd say to them, Lord, like this that You said, "Blessed are you when you do hunger and thirst; you shall be filled." That's a promise. And it's even blessed to be hungering. You're blessed even to know that God has spoke to you. For It said, "No man can come to Me except My Father draws him first."
And Lord, those who are old veterans here, they put up their hands. I had up mine. Oh, Lord, give us strength. Give us power to stretch forth the hand of Thy--the holy Child Jesus, that signs and wonders might be done, that it might be a deeper ministry, a greater thing than has ever happened yet. Give us boldness and love to speak to the people. Grant it, Lord. Be with us in all things; we ask in Jesus' Name.
E-98 Ensuite, que s’est-il passé? Les voilà sortis dans la rue. «Où est ce rabbin Jones? [L’assemblée rit.–N.D.E.] Où est ce type-là? Et où est ce géant cérébral?»
«Dieu était au-dessus de nous, avec Moïse, dans le buisson ardent; Il nous a nourris de la manne d’en Haut. Il a marché avec nous pendant trois ans, ou plutôt trois ans et six mois, ici sur terre. Mais maintenant, Il est en moi. Ce n’est pas moi qui parle; c’est Lui. Je sais qui Il est, et je sais qui je suis. Ce n’est plus moi qui suis; c’est Lui.»
Faites-le venir ici!
«Hommes Israélites, et vous qui séjournez en Judée, sachez–sachez ceci et prêtez l’oreille à ma voix. Vous tous les prédicateurs et les rabbins...»
Fiou! Oh! la la! La puissance dans la parole! Oh! «Ces gens ne sont pas ivres... (Il prenait la défense de cette petite minorité, cent vingt, contre dix mille ou plus.) ces gens ne sont pas ivres, comme vous le supposez, car c’est la troisième heure du jour. Je suis un prédicateur du Plein Evangile. Mais c’est ici ce qui a été dit par le prophète Joël: Dans les derniers jours, dit Dieu, je répandrai... Mon Esprit (Fiou!) sur toute chair; vos... (Vous voyez Marie là-bas en train de danser dans l’Esprit, de parler en langues et de faire ces choses bizarres?) ...sur toute chair... et sur mes servantes... je répandrai de Mon Esprit... Je ferai paraître des signes en haut dans les cieux, et... en bas sur la terre, ...des colonnes de feu, et des vapeurs de fumée.»
Dieu était alors dans Son peuple. Amen.
E-174 And tomorrow night, Lord, may there come such a rushing mighty wind fall into this building, that it'll be just like another day of Pentecost. The foundation's been laid. Everything is ready. The ox are killed. The fatlings are killed. The rams are killed. The table is set. The guests are invited. O Lord, send a jubilee of Pentecost tomorrow night into this building and fill every soul with the baptism of the Holy Ghost. Grant it, Father. We ask it in Jesus' Name. Amen.
We'll learn a lot of things;
We'll have a harp that's made of gold,
Perhaps a thousand strings.
We'll sing and shout, and dance about;
The lamb will dry our tears.
We'll have one home, come--homecoming week,
The first ten thousand years. (Amen.)
The precious blood of God's own Son
Has cleansed and sanctified,
A wondrous people for His Name and they are called the bride.
Though here neglected and despised, one day the Lord will bring
Those chosen ones within the gates, and that's worth everything.
E-99 «Eh bien, là, quel diplôme as-tu obtenu?» De quelle... D’où... de quelle école es-tu venu?» «Ça ne change rien en ce moment même.» Oh! Il s’est mis à déverser les Ecritures.
«David L’avait vu d’avance: ‘...constamment le Seigneur devant moi ...ne serai point ébranlé. ...de plus mon coeur fut dans la joie, car... Et ma langue fut dans l’allégresse; ...Il n’abandonnera pas mon âme dans le séjour des morts, et Il ne permettra pas que Son Saint voie la corruption.’ Qu’il me soit permis de vous dire librement, au sujet du patriarche David... il est mort, qu’il a été enseveli, et que son sépulcre existe aujourd’hui parmi nous. Mais par un prophète... il avait vu d’avance la Venue du Juste. Et sachez que Dieu a fait Seigneur et Christ ce Jésus que vous avez crucifié par la main des impies.» Amen!
E-100 «Hommes frères, que pouvons-nous faire pour être sauvés?»
Il dit: «Repentez-vous, et que chacun de vous soit baptisé au Nom de Jésus Christ, pour le pardon de vos péchés; et vous recevrez le don du Saint-Esprit. Car la promesse est pour vous, pour vos enfants, et pour... ceux qui sont au loin, en aussi grand nombre que le Seigneur notre Dieu les appellera» Amen.
E-101 Tant que Dieu a un peuple, que Dieu a une Eglise, Dieu a le Saint-Esprit qui L’accompagne. Voilà ce pour quoi Dieu a donné le Saint-Esprit. Il y aura des intellectuels, il y en a toujours eu. Mais Dieu a une minorité quelque part. Dieu a une petite Eglise qui continuera à avancer avec le baptême du Saint-Esprit, pour revendiquer la Lumière. Et ce sera eux qui, par leur témoignage, jugeront le monde.
La Bible ne dit-Elle pas que Jésus a dit: «Heureux ceux qui ont le coeur pur; ils verront Dieu»? Et ne dit-Elle pas que «les justes... les saints jugeront la terre»? Bien sûr.
Votre témoignage aujourd’hui amènera le jugement contre cette ville-ci. Notre témoignage du baptême du Saint-Esprit et de la puissance de Dieu, une vie sainte, amènera le jugement contre la ville. Quand ce...
E-102 «Les premiers seront les derniers; les derniers seront les premiers.» Je ne saurai rien de Sankey et de Moody, dans leur résurrection à eux. Eux ne sauront rien de moi, dans celle-ci. Mais je me tiendrai dans celle-ci pour rendre témoignage; vous aussi. Et en faisant ça, en répandant votre Lumière, et le baptême du Saint-Esprit, et par les vies que vous avez vécues, et les choses que Dieu a accomplies pour prouver qu’Il agit ici; et avec leur intellect, ils s’En sont éloignés; ils seront jugés par les saints. Ils sont déjà jugés. Ils l’ont déjà passé.
E-103 Oh! la la! J’ai parlé de la puissance dans la prière, de la puissance dans la parole, de la puissance pour une vie sainte. Amen. Voilà à quoi sert le Saint-Esprit.
E-104 Certains d’entre vous se promènent en disant: «Eh bien, je ne peux tout simplement pas arrêter de boire. Je ne peux tout simplement pas arrêter ceci.»
Le Saint-Esprit vient vivre en vous pour ôter de vous tous ces je ne peux pas (C’est vrai), pour faire que les femmes arrêtent de se couper les cheveux, pour leur faire arrêter de porter des shorts et des pantalons (Pas d’excuses.), pour leur faire arrêter leurs commérages. Oh! Oui. C’est à ça qu’Il sert, à vous donner une vie sainte. Il suivra les instructions de la Bible chaque fois.
E-105 Une femme dirait: «Il fait vraiment trop chaud; il me faut absolument porter ça. Ça me donne des maux de tête quand je laisse mes cheveux pousser.»
Mais il n’y a pas d’excuses avec le Saint-Esprit. Il est là pour mettre ça en application. Il suivra la Parole à la lettre. Voilà à quoi sert le Saint-Esprit. Il sert à vous faire, vous les hommes, détourner la tête de ces femmes à moitié nues et arrêter de les convoiter, alors que vous êtes des membres d’églises. Voilà à quoi Il sert.
E-106 Il sert à vous faire arrêter de fumer et de boire, et d’être... de vouloir être une grosse légume. Cela ôtera ça de vous. Ça vous rendra humble quand vous ferez ça. Voilà à quoi sert le Saint-Esprit. Il sert à produire une vie sainte (C’est ça.), vous faire arrêter vos commérages; vous faire arrêter de jouer aux cartes, de jouer aux dés, et toutes ces autres choses que vous faites dans votre coin. Il vous fera cesser de vous conduire comme vous le faites, d’être infidèle à votre femme. Voilà ce qu’Il fera. C’est vrai. Il vous fera cesser de vouloir épouser la femme d’un autre. C’est tout à fait juste. Voilà ce qu’Il est. Il sert à vous amener à vivre une vie sainte. Voilà à quoi sert la puissance du Saint-Esprit, à faire que vous vous affectionniez aux choses d’en Haut, là où Dieu se tient au...?... la pensée de Christ en vous. Vous ne pouvez pas vous empêcher de voir ces choses. Quand vous les regardez, vous détournez la tête. C’est vrai. Il sert à vous amener...
E-107 Vous dites: «Je ne peux pas faire cela. Oh! Je ne peux vraiment pas faire cela.» Bien sûr, vous, vous ne pouvez pas. Mais le Saint-Esprit est venu dans ce but. C’est ce qu’Il a fait. Il est venu pour ôter ça de vous, toutes ces vieilles habitudes et ces choses que vous faites. Les médisances, vous séparer, en disant: «Gloire à Dieu, je suis méthodiste. Je n’aurai rien à faire avec ces espèces de saints exaltés.» Le Saint-Esprit est venu pour ôter ça de vous.
E-108 «Je suis baptiste. Je suis presbytérien. Je n’irai pas chez cette bande d’espèces de saints exaltés.» Le Saint-Esprit est venu ôter de vous toute cette raideur. Voila ce qu’Il fait. Il vous lave dans le Sang; Il vous repasse. C’est ce qu’Il est venu faire. Il est venu vous redresser. Il a dit: «Redressez les endroits tortueux.» C’est ce qu’Il est venu faire; redresser ça, abaisser les endroits élevés, faire que toutes les montagnes aient toutes l’air de danser comme de petits béliers et que toutes les feuilles battent des mains, pour vous.» [Frère Branham tape quatre fois les mains.–N.D.E.] Les oiseaux chantent différemment. Les cloches de joie retentissent. Il n’y a pas d’excuses. Voilà ce qu’Il est venu faire. Voilà le but pour lequel Dieu a envoyé le Saint-Esprit, c’est pour que vous fassiez ces choses, pour que vous agissiez... marchiez après Lui.
E-109 Maintenant, je ne veux pas vous blesser, mais je vous ai dit que je suis ici avec la plus profonde sincérité. Pour éviter d’être trop piquant envers vous, de temps en temps, je ferai un détour sur une certaine ligne quelque part (en m’en tenant à la Vérité), mais en m’en tenant à ça, et tout en le disant d’une façon qui ne vous pique pas trop.
E-110 Mais j’aimerais vous dire quelque chose. Si la Bible dit que c’est mal pour une femme de se couper les cheveux, et que vous dites avoir le Saint-Esprit, et puis que vous vous coupiez les cheveux, je me demande si vous L’avez. Ne vous fâchez pas; sinon, là encore, ça montre qu’il y a un autre point contre vous.
E-111 Si la Bible déclare que c’est mal pour une femme de porter un vêtement d’homme et que vous portiez ces espèces de salopettes et de pantalons, là, dans la rue... Vous, les femmes adultes... Je pense que, pour une petite enfant, ce serait... je pense, elles jouent avec les petits garçons et tout. Mais, regardez, quand vous–quand vous, les femmes adultes, de quinze, seize, dix-huit ans, jusqu’à l’âge de grand-maman, là dans la rue... Et la Bible déclare que c’est une abomination aux yeux de Dieu pour une femme de porter ces choses. Et vous les portez malgré tout, et vous dites que vous avez le Saint-Esprit? Des fois, je me demande. Le Saint-Esprit suivra la Parole de Dieu à la lettre. Et un prédicateur derrière la chaire, qui n’a pas assez de grâce pour Le prêcher, je doute qu’il L’ait. C’est tout à fait vrai! Eh bien, c’est à ça que sert le Saint-Esprit.
E-112 Il sert à donner de l’onction au prédicateur. Il sert à donner de la sainteté au groupe. Il sert à mettre l’église en ordre. Il sert à amener une unité d’Esprit. Il sert à nous unir ensemble avec puissance. Il sert à nous unir ensemble dans l’amour, l’amour fraternel. Peu m’importe que vous soyez méthodiste, baptiste, presbytérien, luthérien, quoi que vous soyez, si nous avons tous été baptisés par un seul Saint-Esprit pour former un seul Corps, et que nous sommes devenus membres du Corps de Jésus-Christ, non pas... Il n’y a ni les choses présentes, ni les choses à venir, ni la faim, ni la famine; rien ne peut nous séparer de l’amour de Dieu, l’amour de Christ... l’amour de Dieu qui est en Christ, parce que nous sommes nés de Son Esprit, lavés dans Son Sang. Nous sommes une nouvelle créature. Voilà ce que Dieu est venu faire. C’est à ça que sert le Saint-Esprit. Oui, oui. C’est à ça.
E-113 Maintenant, les amis, regardez-moi bien en face. Beaucoup de mains se sont levées pour dire que vous aviez le Saint-Esprit. Voyez? C’est sûr, il y en a eu beaucoup. Oh! Eh bien, je–je vais être un petit peu percutant, ici. Ceci est enregistré. Mais on en verra plus là-dessus demain soir.
Si vous dites que vous L’avez, et que vous êtes coupable de ces choses, je me demande ce qui vous conduit. Dieu ne vous conduira jamais en dehors de la Parole. Il vous gardera avec la Parole, parce que ce sont les propres lois de Dieu, de Son Eglise, pour Son peuple, pour les femmes et pour les hommes.
E-114 «Eh bien, dites-vous, ça ne me fait pas de mal de faire ceci ou cela.» Non? La Parole dit que oui. Et si le Saint-Esprit est en vous, Il vous conduira droit à la Parole. Il n’y aura pas d’excuses. Dieu n’apporte pas de changements ou d’excuses. Il fixe la règle et vous vous alignez là-dessus. C’est tout. C’est comme ça pour tout le monde. Vous venez de la même façon.
E-115 Pierre a dit: «Repentez-vous, et que chacun de vous soit baptisé au Nom de Jésus-Christ pour le pardon de vos péchés, et vous recevrez le don du Saint-Esprit.» Voyez? C’est ça. Nous devons nous aligner là-dessus.
E-116 Maintenant, je ne veux pas vous blesser; je vous aime trop. Mais, frère, soeur, vous rendez-vous compte de... que je sais que je devrai me tenir, dans les derniers jours, à cette résurrection, avec cette génération de gens, pour rendre compte de cette Parole? Et le Saint-Esprit montre ceci, et moi, je Le prêche là dehors; où allez-vous vous tenir? Comment allez-vous vous en tirer avec ça? Vous ne pouvez pas le faire, mon ami. Ne le faites pas. Maintenant, arrêtez ça. Quoi que vous fassiez de faux, arrêtez-le.
Vous dites: «Je ne peux pas.» Alors, vous n’avez pas encore en vous Celui-qui-peut. Quand le Saint-Esprit vient, Il vous donne la puissance sur le monde. Et si vous... Ecoutez ce qu’Il a dit: «Si vous aimez le monde ou les choses du monde, c’est que l’amour de Dieu n’est pas en vous.» Maintenant, il n’y a pas d’excuses. Il l’expose clairement, et nous devons nous aligner là-dessus.
E-117 Je sais que vous me trouvez terrible. Mais c’est juste que je sois terriblement rempli, en ce moment. Voyez? Ecoutez. C’est vrai.
E-118 Maintenant, alignez-vous-y, frère, soeur. Ne laissez pas certains de ces instituts intellectuels, par ici tout autour, vous dire: «Oh! Ça, c’est pour les vieux schnocks.» Si C’est pour les vieux schnocks, alors Dieu est un vieux schnock. Et si Dieu est un vieux schnock, alors j’en suis un aussi. Amen. Je veux être comme Lui. Pourquoi? Son Esprit est en moi, Il a faim et soif, Il appelle tout ce qui est contraire à la Parole...
E-119 Si les gens disent: «Il n’y a rien de mal à... Oh! Si un homme joue un peu aux cartes pour s’amuser et qu’il joue juste pour une ou deux pièces de cinq cents, il n’y a rien de mal à ça.» Dieu dit que si.
E-120 «Oh! Si on boit juste un petit verre en société et qu’on se grise juste un petit peu, de temps en temps...» Mais Dieu a dit: «Malheur à lui.»
E-121 «Oh! dites-vous, ça ne fait rien, Frère Branham. Je–je–je me coupe les cheveux pour une bonne cause. Une femme, vous savez... toutes les autres femmes le font.» Peu m’importe ce que les autres femmes font. Elles ne sont pas votre exemple, ou elles ne sont pas le patron chez vous. Si vous avez le Saint-Esprit en vous, vous suivrez Ses instructions, peu importe ce que les gens disent de vous.
E-122 «Eh bien, Frère Branham, il fait tellement chaud, et il me faut vraiment porter tels et tels petits vêtements.» L’enfer est plus chaud que ça, chère soeur. Je vous le dis. Et–et ne... Souvenez-vous-en.
E-123 Et le Saint-Esprit vous conduira toujours à la Vérité, et Sa Vérité est la Parole. «Ma Parole est la Vérité. Que toute parole d’homme soit un mensonge, mais que la Mienne soit vraie.»
E-124 Et pensez-y seulement: Une abomination. Pourriez-vous vous imaginer?
C’est un mot terrible à dire pour un prédicateur, mais je suis allé dans les toilettes de certains endroits, où c’était vraiment... On était presque obligé de ressortir, tellement c’était... Et des choses sales sur les murs. Je me suis dit: «Comment est-ce possible que des gens soient si dégradés?» Et la puanteur... Et en entrant dans ces endroits-là, je me suis souvent dit: «Quelle puanteur!» Je–je me pinçais le nez comme ça, pour me laver les mains. J’avais peur que, quand je retoucherais la poignée de la porte, il y ait des microbes vénériens et tout.
E-125 Et je me disais: «Oh!» Un jour, j’étais dans un aéroport, et je suis entré dans un de ces endroits-là, ou dans une gare. J’y suis entré, et je me suis dit: «Oh! Miséricorde.»
E-126 Et Quelque Chose m’a dit: «C’est comme ça que le monde sent pour Dieu. C’est une abomination.»
E-127 Je me suis dit: «Quand je vois une femme qui marche dans la rue, toute moulée comme ça, et qui porte des vêtements d’homme, voilà de quoi ça a l’air pour Dieu: C’est une abomination, quelque chose de dégoûtant et de puant devant Dieu. Pourtant, elle ira à l’église le dimanche, toute décorée.»
Un homme s’en ira par là, et il va boire, tricher, aimer l’argent, duper son voisin, et tout le reste, pour avoir un peu plus d’argent, et faire ces choses, jouer à des jeux d’argent, fumer, boire, mentir, et ensuite aller à l’église et témoigner. Abomination! Souillure! Ça, c’est l’église intellectuelle.
E-128 Ils disent: «Eh bien, je suis membre de l’église.» Oui, et il faut laisser sortir l’assemblée un quart d’heure pour que les diacres et tous les autres puissent sortir fumer, et le pasteur aussi, avant de retourner tenir la réunion. Dites-moi donc... «Séparez-vous de tout ce qui est impur! Souillez le corps; Je le détruirai.» Dieu a dit qu’Il le ferait.
E-129 Et aujourd’hui, le cancer est causé... Quatre-vingt-dix et quelques pour cent des morts par le cancer de la gorge et du poumon sont causés par la cigarette. «Souillez le corps; Je le détruirai.» Mais ils sont tellement en route pour l’enfer, continuant à ce train-là, ils ne le savent pas. Et derrière la chaire, il y a un prédicateur qui a quatre diplômes d’université, et il fume lui-même. Je vais vous dire quelque chose, frère. Le Saint-Esprit a été envoyé pour appeler des hommes et des femmes à sortir de ça. Séparez-vous!
Le mot église veut dire être séparé. «Sortez du milieu d’eux», déclare la Bible. «Ne touchez pas à ce qui est souillé, et Je vous accueillerai; et vous serez des fils et des filles pour Moi, et Je serai Dieu pour vous.» Oh! la la! Je ne veux pas être méchant, mais je veux être honnête et dire la vérité. Oui, oui. Oh! Comme c’est horrible!
E-130 Hommes et femmes, où nous tenons-nous aujourd’hui? Où en sommes-nous? Arrêtons-nous.
E-131 L’autre soir, sur un genre de siège, là dans le salon (Maintenant, je dois terminer), un genre de divan, après avoir prié pendant trois ou quatre jours, j’en suis donc arrivé à un point, en tournant en rond et en pensant: «Ô Dieu...» Et j’en suis arrivé à un point où je ne savais pas quoi faire. J’ai dit: «Ô Dieu, nous sommes au bout du chemin. Et je me rends compte que j’ai négligé. J’ai eu des visites à faire, et j’étais fatigué, et je ne voulais pas les faire.» Il m’a semblé alors que je voyais mon Seigneur avancer en chancelant dans l’obscurité, là-bas, quand Il était tellement fatigué qu’Il pouvait à peine mettre un pied devant l’autre, mais Il n’était pas trop... Il s’est arrêté pour la femme de Nain que je... que pour le garçon qu’on avait amené, mort, si bien qu’Il est allé toucher le cercueil et utiliser le peu de force qu’Il avait pour ressusciter ce garçon. «Eh bien, comment se fait-il que je suis fatigué? Qu’est-ce qui cloche avec moi, Seigneur? Voilà que je me dis: ‘Eh bien, je me fais vieux. Je–je ne peux pas le faire.’»
E-132 Moïse était là (le même Dieu que je sers), il s’est tenu là, à l’âge de cent vingt ans. Caleb était là, il s’est tenu là, à l’âge de quatre-vingt-dix ans, avec une épée à la main, et il a dit: «Josué a placé cette épée dans ma main il y a quarante ans.» Il en avait alors quatre-vingts. Il a dit: «Je suis un homme tout aussi capable aujourd’hui qu’autrefois.» Amen.
E-133 J’ai dit: «Ô Dieu, sois miséricordieux envers moi.» J’ai dit: «Eh bien, écoute, je suis toujours en train de...» Et j’ai pris ma femme (là, au fond) par la main, au-dessus de cette Bible et de sa petite Bible à elle, et j’ai dit: «Chérie, j’ai été trop négatif. Le Saint-Esprit me condamne au-dedans de moi.» J’ai dit: «Je me souviens de ces écureuils là-bas. Je me souviens de Hattie Wright là-bas, et des petits garçons. Je me souviens de ce que Dieu a fait pour montrer qu’Il était Dieu qui pouvait créer.» Alléluia!
Je me suis dit: «Il m’a dit ça, il y a des années: ‘Je ne te délaisserai pas. Je ne t’abandonnerai jamais. Aucun homme ne tiendra devant toi, tous les jours de ta vie. Je serai avec toi. Et à partir de cette main de discernement, il arrivera que tu connaîtras le secret du coeur. Ensuite, ça montera de plus en plus haut.’ L’année suivante, ça s’est avéré parfait, tout autour du monde. Voilà que ceci est arrivé, cet–cet autre ministère glorieux, qui le dépassait de loin.»
J’ai dit: «Chérie, je te prends par la main. Avec l’aide de Dieu et par la grâce de Dieu, que je ne sois plus jamais négatif. Que je m’avance vers ce réveil ici pour prêcher comme jamais auparavant. Qu’ici je me mette d’abord à me sanctifier pour ouvrir la voie pour les gens; que mes propres péchés, ma propre négligence soient sous le Sang, que mes propres manquements soient sous le Sang, pour que je puisse m’avancer et dire: ‘Suivez-moi, les amis.’» C’est ça. J’ai horreur de voir quelqu’un dire: «Toi, va le faire.» J’aime voir quelqu’un qui montre l’exemple. Oui, oui.
E-134 Ici, il y a quelque temps, nous avons connu un incendie ici en ville; la Pfau Oil Company avait pris feu. On avait envoyé le service des pompiers de Jeffersonville là-bas. Et un de mes amis, un homme de bien, qui n’était pas habitué à de grands incendies comme celui-là, marchait là, en disant: «Envoyez un peu d’eau par ici, les gars. Envoyez un peu d’eau par ici.»
Voilà arriver la petite troupe de Clarksville, là-bas: «Ding, ding, ding, ding.» Ils accouraient. Et il disait... le capitaine des pompiers est descendu d’un bond, il disait: «Envoyez un peu d’eau par ici. Défoncez cette fenêtre-ci. Envoyez un peu d’eau là.»
E-135 Mais voilà des pompiers solidement entraînés qui arrivaient de Louisville, de l’autre côté de la rivière. Le gros crochet et l’échelle venaient à peine de s’immobiliser que le capitaine était déjà au bout de l’échelle. Quand on hissait l’échelle, il était à la tête. Il a lancé sa hache avant d’arriver là et il a défoncé la fenêtre, il a dit: «Venez, les gars!» C’est ça. Le feu s’est éteint en quelques minutes.
Pas: «Envoyez un peu d’eau ici. Envoyez un peu d’eau là.» Ça fait penser à certains de ces prédicateurs intellectuels.
E-136 Venez avec moi! Allons-y! Je sais que C’est la Vérité. J’ai goûté et vu...?... Gloire! Le Saint-Esprit a raison. Dieu est bon. Pas essayer ici, essayer là. Entrons en Lui! Et Il est ici. C’est pour vous. Dieu a donné Sa puissance à Son Eglise. Pas en envoyer par ici et en envoyer; vous n’arriverez jamais à rien. Avancez en tête! Amen. Fiou! Je ne vois même plus à travers ça. Fiou! Amen! Qu’allons-nous faire?
E-137 Chaque personne assise ici est remplie de quelque chose. Ensuite, je terminerai; il se peut que j’y sois forcé, après ça. Vous êtes rempli de quelque chose. Vous ne pouvez pas être assis là sans être rempli de quelque chose. Vous avez une vie en vous. Cette vie vous gouverne, et cette vie est gouvernée par un esprit. Eh bien, vous pouvez être rempli du monde, aimant le monde ou les choses du monde. Que Dieu soit miséricordieux envers vous. Vous pouvez être rempli des credos d’une église, de quelques petites prières que vous récitez, vous pensez que cela va... ou prier un mort, ou–ou faire un genre de signe sur vous. Que Dieu soit miséricordieux envers vous.
E-138 Et vous pouvez être rempli de religion; et ça, c’est encore pire. C’est vrai. C’est vrai. La Bible dit que dans les derniers jours, ils seront très religieux, ayant l’apparence de la piété; ayant l’apparence de la piété, mais reniant ce qui en fait la force; éloigne-toi de ces hommes-là.
Si vous êtes rempli de religion, vous êtes malheureux; juste de religion, sans rien de plus. Si vous êtes rempli de credos, vous ne savez pas de quoi vous parlez. Si vous êtes rempli du monde, vous êtes aveugle.
E-139 Et puis, aussi, vous pouvez être rempli du Saint-Esprit. Amen. J’espère que vous l’êtes. Et si vous ne l’êtes pas, j’espère que vous allez être rempli. Et si vous êtes rempli du Saint-Esprit, qu’avez-vous? Vous avez la puissance; vous avez l’amour. Vous avez la paix: «Je vous donnerai Ma paix; Je ne vous donne pas comme le monde donne.» Vous avez la paix, vous êtes scellé. Vous avez un signe. Amen. Vous avez le repos. Vous avez une joie ineffable et glorieuse. Vous êtes ancré. Oh! la la! Voilà ce que vous êtes, avec le Saint-Esprit. Vous avez... Si vous avez été rempli du Saint-Esprit, vous êtes passé de la mort à la Vie, vous attendez la résurrection générale au dernier jour.
E-140 Dans le monde à venir, à travers notre Seigneur Jésus-Christ, qui a dit qu’Il viendrait avec gloire et majesté... La mer rendra ses morts. Les corps corruptibles de ceux qui dorment en Lui seront... Dormir en Lui... Comment entre-t-on en Lui? «Nous avons tous été baptisés dans un seul Esprit, pour former un seul Corps.»
Les corps corruptibles de ceux qui dorment en Lui seront transformés et rendus semblables au corps de Sa gloire, par le pouvoir qu’Il a de s’assujettir toutes choses.
«J’entendis du ciel une voix, a dit Jean, qui disait: ‘Ecris: Heureux les morts qui meurent dans le Seigneur (Comment allez-vous y entrer? Nous avons été baptisés dans un seul Esprit pour former un seul Corps.), qui meurent dans le Seigneur dès à présent, car ils se reposent de leurs travaux, et leurs oeuvres les suivent.’»
Voilà pourquoi Il a envoyé le Saint-Esprit. Oh! Assurance bénie, Jésus est mien! Je suis en Lui, et Il est en moi; le Père en Lui, et Lui dans le Père; et le Père en moi, et moi en Lui.
... Jésus est mien!
Oh! quel avant-goût de la gloire Divine!
Je suis un héritier du salut, acquis par Dieu,
Né de Son Esprit, quand je fus lavé dans Son Sang.
Amen. Je n’échangerais pas ça. Oh! la la!
De rubis et de diamants, d’or et d’argent,
Ses coffres sont remplis, Il possède d’ineffables richesses.
Car je suis un enfant d’un Roi!
Je suis l’enfant du Roi!
Avec Jésus mon Sauveur,
Qui fait de moi un enfant du Roi!
E-141 Amen et amen. Je ne troquerais pas ça. Je ne troquerais pas ça. J’ai deux ou trois autres pass-...Ensuite, voici un autre passage de l’Ecriture. Quand–quand vous êtes rempli du Saint-Esprit (Voilà ce que vous avez), alors, qu’êtes-vous, pour le monde? Un étranger. Je sais qu’il est tard, mais il n’est jamais trop tard pour ceci. Un étranger! Oh!
Nous sommes pèlerins et étrangers ici,
Nous cherchons une cité à venir,
Le bateau de sauvetage vient bientôt,
Rassembler Ses Joyaux à la Maison.
E-142 J’entends le clapotis de l’eau, là-bas à la rivière Ohio. Quand j’étais un tout jeune prédicateur d’environ vingt-deux ans, que je chantais ça là-bas, j’ai entendu, j’ai regardé au-dessus de moi, et j’ai entendu une Voix dire: «Lève les yeux.» Voici venir cette grande Lumière, suspendue en plein là; elle est descendue sur moi et a dit: «Comme Jean-Baptiste a été envoyé comme précurseur de la Première Venue de Christ, tu auras un Message qui sera le précurseur de la Seconde Venue de Christ.»
Oh! Comment pouvais-je le croire? Mais c’est arrivé quand même. Et ce soir, les feux du réveil brûlent tout autour du monde. La glorieuse Eglise de Dieu rachetée s’est élevée pour sortir de là, avec de grandes campagnes de guérison, des signes, des prodiges et des miracles, qui montrent la Venue.
E-143 Vous êtes d’ailleurs, et vous êtes un étranger. Vous faites des choses étranges, différentes de ce que vous faisiez avant. Vous n’agissez plus comme auparavant. Les gens... Le Saint-Esprit, quand Il vient sur vous et que vous êtes rempli du Saint-Esprit, vous ignorez les choses du monde. Vous ignorez les choses qui vous empêcheraient d’avancer. Vous ignorez ça. Alors, vous devenez une–une créature aux manières bizarres, le vilain petit canard pour eux, l’aiglon qui était éclos dans la couvée de la poule; comme j’ai prêché: Et quand l’Aigle éveille sa couvée. Pour eux, vous êtes une drôle de créature.
Mais, oh! la la! vous montez le Chemin du Roi! Amen. Oh! C’est un Chemin qui mène au Ciel. Et je monte le Chemin du Roi.
Ils disent: «Regardez ce saint exalté, ce vilain petit canard. Voilà ce prédicateur saint exalté.»
E-144 Un prédicateur méthodiste bien connu a dit à un homme aujourd’hui, à Louisville, il a dit: «J’aimerais aider frère Billy, mais savez-vous ce que je ferais? Il faudrait que je me compromette.» Vous n’avez pas besoin de vous compromettre pour moi.
Lui a compromis Sa Vie pour moi. Amen! Rien que monter le Chemin du Roi, c’est tout. Oh! la la! Rempli de Son Esprit, né de Son Esprit, lavé dans Son Sang! Alléluia, c’est la joie!
E-145 Et puis, autre chose. Pourquoi? Qu’est-ce qui vous fait faire ça? Vous êtes toujours un humain, mais qu’est-ce qui vous le fait faire? C’est que vous venez, vous... votre Esprit vient d’en Haut. C’est Dieu en vous.
E-146 Quand je suis allé à Rome, j’ai remarqué qu’ils avaient, tous, un esprit romain. Quand je suis allé en Grèce, ils avaient tous un esprit grec. Je suis allé en Angleterre, ils avaient tous un esprit anglais. Quand vous voyagez, vous trouvez... Et puis, vous trouvez l’esprit américain; il est horrible.
E-147 Quand je suis allé aux catacombes de San Angelo à Rome, ils avaient accroché un écriteau, là: «Américaines, veuillez vous habiller, pour honorer les morts.» Un esprit américain!
Regardez-les descendre de l’avion, avec ces petits vêtements sur elles, et tout le monde se met à les regarder. Et voici venir Miss Amérique. C’est l’esprit américain. Vous voyez d’où elle vient: tout endimanchée, mes amis, avec une espèce de caniche tout morveux qu’elle traîne derrière elle. C’est ça. Oh! Oui. Elle est une–elle st une... elle est l’Amérique, Miss Amérique. Elle s’avance, vous savez, en se pavanant, comme ça. Pourquoi? Elle a l’esprit américain. Mais Jésus a dit, Il a témoigné contre ça ce jour-là. Il a dit: «Vous êtes de cette terre ici-bas. Moi, Je suis d’en Haut.» Et si vous avez en vous l’Esprit de Christ, vous êtes d’en Haut. Alors, vous êtes un étranger ici. Mais vous avez la nature de l’endroit d’où vous venez. Voilà ce que j’essaie de dire.
E-148 Un Romain vient ici, il se gratte la tête; et un Allemand qui vient ici; un Américain qui va là-bas. Pourquoi? Vous avez les esprits de ces pays d’où vous venez.
C’est ça qui nous rend tellement différents du monde. Vous êtes d’en Haut. Vous êtes né. Vous êtes-vous êtes un citoyen d’un autre Royaume. Le croyez-vous? Voilà à quoi sert le Saint-Esprit, à faire de vous un citoyen du Royaume de Dieu.
E-149 Alors, si vous êtes un citoyen du Royaume de Dieu, comment vous fait-Il agir? Comme Dieu le fait dans Son Royaume. Alors, que fait Dieu dans Son Royaume? C’est la sainteté, la justice, des pensées pures, un esprit pur, la puissance et l’amour, d’aller vers les perdus, de guérir les malades, d’accomplir des miracles, de faire de grandes choses. Alors, pour le monde, vous avez l’air d’un fou; ils disent: «Ces gars-là ont perdu la tête.» Voyez? Mais vous êtes un citoyen du Royaume.
E-150 Encore un passage de l’Ecriture, si vous voulez le noter: Jean 12.24. Permettez-moi de vous le citer en vitesse. Jésus a dit: «...si le grain de blé... tombe en terre... s’il ne meurt, il ne peut pas produire une autre vie.»
Maintenant, regardez. Une dernière remarque, là. Et rappelez-vous, alors, c’est absolument, là, pour vous autres, c’est absolument essentiel et nécessaire, et indispensable et obligatoire que vous receviez le Saint-Esprit maintenant. En effet, si vous ne Le recevez pas, vous ne pouvez pas venir à la résurrection.
E-151 Maintenant, regardez bien. Dieu ne peut pas violer Ses lois. Ça, nous le savons. Il suit Ses lois. Maintenant, une–une semence de blé, ou un grain, disons, comme Jésus l’a dit, là. Bien sûr, un–un grain, dans la Bible (Je viens de lire ça aujourd’hui) se rapporte à du lin ou n’importe quelle semence, mais... du blé, de l’orge, du blé d’Inde, ou n’importe quoi, c’est un grain. Mais quand un grain de blé tombe en terre... Maintenant, il y a... Chacun de nous ici a vu... sait que ça arrive. Un grain de blé, ou un grain de maïs, peut avoir l’air aussi parfait que possible. Et vous le plantez, et si ce grain... Il a la vie perpétuelle. Il descendra aujourd’hui, il se reproduira dans une tige; et il redescendra, et il remontera, et il redescendra. C’est la vie perpétuelle. Si ce grain de blé n’a pas en lui le germe de la vie, peu importe combien il a l’air beau, il ne ressuscitera jamais. Il ira en terre et pourrira, et voilà tout. Une partie de lui (les matériaux) peut servir à fertiliser et tout, dans le sol. Mais, pour ce qui est de reprendre vie à un moment donné, il ne vivra jamais à moins d’avoir la vie perpétuelle en lui. N’importe qui sait ça. Vous ne pouvez tout simplement pas.
E-152 Il peut y avoir deux hommes, l’un exactement... tous les deux absolument pareils. L’un peut être un homme bon, il peut accomplir de bonnes oeuvres, il peut faire tout le reste; mais si cet homme n’a pas la Vie Eternelle en lui, il ne ressuscitera jamais à la résurrection. Il ne peut pas le faire; il n’y a rien là qui puisse ressusciter. Il n’y a rien là qui puisse le faire se lever, il n’y a pas de Vie. Donc, vous voyez, mon cher frère, ma chère soeur, si un homme ne naît de nouveau, il ne peut aucunement revenir dans ce Royaume. Il ne peut pas. «Si ce Grain de blé ne tombe en terre et ne meurt...» Il parlait de Lui-même. Mais Il avait, non pas la vie perpétuelle, Il avait la Vie Eternelle; et cette Vie, Il vous L’a donnée pour que vous ayez la même sorte de Vie.
E-153 Maintenant, si vous n’avez que la vie humaine, qui vous permet de vous déplacer et de convoiter... «Celle qui vit dans les plaisirs est morte quoique vivante.» Vous ne pourrez pas ressusciter. Vous pouvez être la fille la plus populaire de l’école. Vous pouvez être la fille la plus populaire à la partie de cartes de votre association. Vous pouvez être la femme la mieux habillée du pays. Vous pouvez être la plus belle. Vous pouvez être la mieux taillée. Vous pouvez être une idole pour votre mari. Vous pouvez être toutes ces choses, ce qui est merveilleux. Mais, soeur, à moins d’avoir en vous le Saint-Esprit, qui est la Vie Eternelle, au bout de ce chemin, vous êtes finie. Et peu m’importe votre apparence ou comment sont ces choses, ou combien vous êtes impopulaire ou populaire, combien belle ou combien laide; si vous avez la Vie Eternelle, là-bas vous vivrez aux siècles des siècles.
E-154 Quand la lune et les étoiles auront disparu, et que la terre aura versé des larmes jusque dans les–les montagnes, et que les déserts et tout auront–auront... ça n’existera plus, et que le monde titubera comme un homme ivre qui rentre chez lui le soir, et que les étoiles refuseront de briller et tomberont des cieux, et que la lune se changera en sang; et que le–le soleil rougira et se cachera la face, quand ils verront venir le Fils de l’homme, vous resplendirez dans la justice de Jésus-Christ, pour sortir de la tombe comme une belle jeune femme, pour prendre votre compagnon, et pour vivre aux siècles des siècles, et pendant tous les âges éternels vous vivrez encore. Voilà à quoi sert le Saint-Esprit.
E-155 Si vous ressentez le moindre petit Quelque Chose qui tire, ne Le repoussez pas. Qu’est-ce que le Saint-Esprit? Dieu en vous. A quoi sert-Il? A poursuivre Son oeuvre parmi Son peuple, à rassembler Son Eglise, à amener l’Eglise à une position en ce jour, bien au-delà des luthériens, des méthodistes et des pentecôtistes, en position pour une adoption et une grâce de l’Enlèvement, afin que, quand cette partie de l’Eglise, quand l’Esprit entrera dans cette église ici, elle ressuscite, et qu’elle fasse sortir–fasse sortir tous les rachetés qui ont touché cet Esprit.
Ces luthériens qui se sont tenus là, avec tout ce qu’ils avaient comme lumière, dans la justification; ces méthodistes qui tombaient par terre et sur qui on versait de l’eau sur le visage, du fait que l’Esprit les saisissait par la sanctification; ces pentecôtistes qui marchaient de long en large dans la rue et qu’on appelait des langues-diling, et des baragouineux, et des langues d’oie, et tout ça; ils se tiendront dans la justice, aux yeux de Dieu ce Jour-là, tout aussi sûr que cette Bible se trouve ici. Si vous croyez que je suis un serviteur (Vous m’appelez Son prophète; je ne m’appelle pas ainsi moi-même, mais, écoutez), je vous le dis au Nom du Seigneur. Ceux qui sont en Christ, Dieu les amènera avec Lui, à Sa Venue, à la résurrection, et seulement ceux qui sont en Christ.
E-156 Comment est-ce que nous entrons en Christ, mes amis? Par un seul credo nous sommes tous entrés par adhésion? Non. Par une seule poignée de main nous sommes tous entrés? Non. Par le baptême dans une seule eau nous sommes tous entrés? Non. Ou par une seule dénomination nous sommes tous entrés par dénomination? Non. «Mais (dans 1 Corinthiens 12.13) dans un seul Esprit (le Saint-Esprit, l’Esprit de Dieu), nous avons tous (méthodistes, baptistes, luthériens, presbytériens)... marchant dans la Lumière, comme Il est Lui-même dans la Lumière, nous sommes mutuellement en communion, et le Sang de Jésus-Christ, le Fils de Dieu, nous purifie de toute impiété.» «Nous avons tous été baptisés dans un seul Esprit, pour former un seul corps, et nous sommes devenus participants de Sa grâce.»
E-157 Vous ne pouvez pas aller en Jugement. «Celui qui écoute Mes Paroles et qui croit (Nul ne peut croire avant d’avoir le Saint-Esprit) et qui croit à Celui qui M’a envoyé, quand le Saint-Esprit a témoigné de Sa résurrection) a la Vie Eternelle, et ne viendra point en jugement, mais il est passé de la mort à la Vie.» Quoi? Vous ne serez jamais pris au Jugement. Vous ne vous tiendrez jamais au Trône Blanc pour être jugé. Vous êtes jugé ici même. Vous avez passé votre jugement quand vous êtes passé et que vous avez dit: «Je ne vaux rien, et ce que j’ai appris ne vaut rien. Seigneur, entre en moi, et prends-moi, et conduis-moi, Seigneur. Peu m’importe ce que dit ce monde en folie. Conduis-moi, Seigneur, par Ton Esprit.» Alors, vous avez jugé. Jugez-vous vous-même fou pour Christ. Et dans Sa justice, nous nous tiendrons immortels ce jour-là, à Sa ressemblance.
E-158 Une seule manière. Comment? «Nous avons tous été baptisés dans un seul Esprit pour former un seul Corps.» Et quand vous êtes dans ce Corps, le jugement a déjà jugé ce Corps, et vous L’avez accepté comme la victime propitiatoire pour votre péché. Vous dites: «J’ai fait ça, Frère Branham.»
Dans ce cas, si le Saint-Esprit est revenu et vous a donné un sceau comme signe, cet Esprit vous fait entrer dans le Corps de Christ. Vous faites demi-tour, et vous êtes une nouvelle créature en Jésus-Christ. Vous êtes passé de la mort à la Vie. Les choses anciennes sont passées, et vous êtes nouveau en Christ. Amen!
E-159 Oh! S’il vous plaît, laissez-moi vous convaincre, ma soeur ou mon frère chrétiens. Ne laissez pas ce réveil passer à côté de vous. Il vous faut recevoir le Saint-Esprit. Qu’est-Ce? L’Esprit de Dieu. A quoi sert-Il? A vous conduire, vous guider, vous remplir, vous sanctifier, vous appeler à sortir, pour entrer dans l’Eglise. Qu’est-ce qu’une Eglise? Que veut dire le mot Eglise? Appelés à sortir, séparés. (Oh! Comme je pourrais tirer de ça une prédication maintenant même! ) Appelés à sortir, séparés, des étrangers, loin du monde, des pèlerins et des étrangers, professant que nous n’avons ici aucune ville terrestre où nous désirions vivre. Oh! la la!
E-160 Comme Abraham, Isaac et Jacob ont séjourné, en habitant dans des tentes dans le pays, ils professant être des pèlerins et des étrangers, la semence de l’héritier, l’héritier là-bas; le père, l’héritier. Nous sommes leurs semences. Et ils cherchaient une Cité dont Dieu était l’Architecte et le Constructeur. Amen. Ils cherchaient. Et, aujourd’hui, leur semence cherche toujours une Cité à venir.
E-161 Je ne veux pas m’adapter à ce monde. Je ne veux rien avoir à faire avec ce monde. Je veux... j’attends une Ville qui est construite en carré. J’attends une Ville qui a la Vie Eternelle, où le soleil ne se couchera jamais, où il n’y aura jamais de vieillesse, où il n’y aura jamais un morceau de crêpe noir accroché à la poignée d’une porte, ou une tombe sur le flanc de la colline. J’attends cette Cité dont Dieu est l’Architecte et le Constructeur.
E-162 Il n’y a qu’un seul moyen de la trouver. Il y a une Pierre qui s’est détachée de la montagne sans le secours d’aucune main, qui a roulé pour aboutir dans le monde et l’écraser, et il est devenu comme du blé... ou de la balle sur une aire. Que cette Pierre, ce Jésus-Christ, cette Pierre d’achoppement pour le monde, une Pierre de scandale une Pierre de risée, une Pierre d’achoppement pour l’église; mais une Pierre précieuse, et d’aimant pour le croyant, une Pierre d’assurance, une Pierre de repos. (Oh! la la!), reposant... Je sais que je suis passé de la mort à la Vie. Mon âme est au repos. Oh! «Venez à Moi vous tous qui êtes fatigués et chargés, et Je vous donnerai du repos pour votre âme.» «Un–un Signe dont on dira du mal», a dit le–le prophète à Marie. Ce sera un Signe. Bien sûr que oui. Mais Ce sera une assurance. Ce sera un amour. Ce sera une satisfaction. Ce sera quelque chose qui vous fait savoir que vous êtes passé de la mort à la Vie.
E-163 Mon frère, ma soeur, comme votre frère, comme votre serviteur en Christ, laissez-moi vous convaincre de tout mon coeur. Ne laissez surtout pas ceci vous passer par-dessus la tête, ou à côté de vous, ou en dessous de vous. Recevez cela dans votre coeur, et vous serez une personne heureuse sur la terre.
Je ne vous promets pas que vous aurez un million de dollars. Non, non. Frère Léo, je trouve qu’il y a eu trop de ces promesses-là, des millions de dollars et des choses que... différentes personnes ont dit: «Si vous deveniez chrétien, vous auriez un million de dollars et vous seriez un homme riche.» Je ne vous promets rien. Je vous promets ceci. La seule chose que je puisse vous promettre, c’est le salut. Sa grâce est suffisante pour chaque épreuve.
E-164 Ceux qui étaient à la Pentecôte, ils ne voulaient même pas de ce qu’ils avaient. Alors, vous parlez des millionnaires! Ils ne voulaient pas de ce qu’ils avaient, Soeur Angie. J’aimerais vous entendre chanter, un de ces jours, vous et Gertie, (où est-elle?) La Semaine du retour à la maison, un de ces jours. Beaucoup d’entre eux ont déjà traversé la frontière depuis. Oh! la la! Ils n’ont pas demandé de grandes choses. Ils n’ont pas demandé de l’argent. Eh bien, Pierre a dit: «Je n’ai ni argent ni or, mais ce que j’ai, je te le donne.»
Et c’est ce que je dis ce soir, mes amis. La joie, l’amour, l’assurance que j’ai de Christ et de Sa résurrection: ce que j’ai, je vous l’offre. Je vous l’offre, à vous qui êtes des enfants de Dieu. Alors, venez et restez à la croix, si Dieu vous appelle, et ne vous relevez pas de là.
E-165 Quand vous viendrez demain soir, venez soit pour entrer ici et rester jusqu’à la fin, ou avancez-vous, et nous prierons et nous vous imposerons les mains, bien que... C’est l’ordre de la Bible: leur imposer les mains pour le Saint-Esprit. Et puis, nous allons... vous rentrerez chez vous. Si vous restez là, si vous restez toute la nuit, vous restez le lendemain, vous restez le surlendemain, vous restez pendant toute la période des fêtes, vous restez jusqu’au jour de l’an, et que vous restiez encore, restez jusqu’à ce que.
Cela... tout ce que nous enseignerons demain soir, en vous montrant dans la Bible ce qui doit venir, va venir. Et quand Ça sera venu, alors il n’y a pas assez de démons dans les tourments... Vous savez que vous êtes passé de la mort à la Vie. Vous êtes une nouvelle créature en Jésus-Christ. Les cloches de joie du Ciel retentiront.
E-166 Frère Othal, je vous le dis, ça vous enflamme vraiment. Voilà un brave gars assis ici, un brave frère à moi, qui était un gangster, marchant avec des revolvers à la ceinture, cherchant un homme derrière le coin, quelqu’un à qui faire éclater la cervelle. Et que s’est-il passé? Un jour, il a regardé et il a cru en vue de recevoir la Vie. Et il a continué à marcher. Il suivait mes réunions. Et le pauvre, sans même assez à manger, il s’étendait pour dormir dans les buissons, à côté de la tente, ayant faim et soif. Et un jour, le Saint-Esprit est venu. Oh! Mon frère, ça vous a changé, n’est-ce pas? Ça a apporté la Vie, et ça a enlevé la mort. La haine est partie, et l’amour est entré. Oh! la la! L’inimitié et l’esprit de dispute sont complètement partis; une Vie nouvelle est entrée.
Regardez-en d’autres, et encore d’autres, et d’autres, et encore d’autres, et partout, là. Oh! Les cloches de joie du Ciel retentissent! Mes amis, il n’y a aucun moyen pour moi de l’exprimer.
E-167 Ecoutez, avant que je passe à autre chose. Si vous avez cru mon témoignage en tant que serviteur de Christ, et j’ai essayé de vous montrer par la Bible de Dieu que c’est juste, et si mes paroles là-dessus ont l’air d’être un petit peu bizarres, regardez cette photo dans le monde scientifique. Observez le fruit de cette Colonne de Feu qui a conduit les Enfants d’Israël, observez le fruit qu’Elle porte. Voyez ce qu’Elle fait, ce qu’Elle dit.
Ce n’est pas moi qui parle; c’est Lui qui parle à travers vous, vous voyez. Ce n’est pas moi qui vois la vision; c’est Lui qui parle à travers vous. Ce n’est pas moi qui guéris les malades; c’est Celui qui est en moi qui guérit les malades. Ce n’est pas moi qui prêche; je suis une poule mouillée, et je m’enfuirais rien qu’à l’idée, mais c’est Lui qui parle à travers. Je ne connais pas la Parole, mais Lui La connaît. C’est ça. C’est ça. Voilà ce que c’est, et Le voilà. Et ce même Ange de Dieu est ici même dans le bâtiment ce soir. Oh! Comme je L’aime!
E-168 Maintenant, combien veulent recevoir le Saint-Esprit? Faisons l’examen de nos vies. Combien ne L’ont pas reçu et veulent le faire? Levez la main, dites: «Frère Branham, du fond de mon coeur, je veux recevoir le Saint-Esprit.» Que Dieu vous bénisse, partout.
E-169 Combien parmi vous qui L’avez reçu aimeraient aller comme ils l’ont fait dans Actes 4 et dire: «Ô Seigneur, ô Seigneur, étends Ta main pour qu’il se fasse des guérisons, en montrant des signes et des prodiges dans le Nom de Ton Saint Fils Jésus, et donne-moi une pleine assurance et de l’amour pour parler, et un nouveau remplissage»? Oui, voici la mienne aussi. Ô Dieu, donne-Le-moi. Inclinons la tête, avec la plus profonde sincérité, chaque personne gardant son désir dans son coeur.
E-170 Seigneur Jésus, nous terminons cette petite réunion ce soir après avoir eu communion autour de la Parole et du Saint-Esprit. Comme Il nous a bénis et a déversé dans nos coeurs l’huile de Sa Parole! Il y a des prédicateurs, il y a ici des hommes qui étaient... mènent toutes sortes de vies, qui ont goûté et vu que le Seigneur est bon. Nous savons maintenant ce qu’est le Saint-Esprit: une promesse de Dieu. C’est la Vie Eternelle pour tous ceux qui croient.
E-171 Et nous savons que le Saint-Esprit était l’Esprit de Jésus-Christ, qui a été envoyé de nouveau. Et Il est en nous aujourd’hui comme Dieu était au-dessus de nous dans cette Colonne de Feu. Ensuite, Il a marché avec nous dans le... un corps qui était appelé Emmanuel: «Dieu avec nous.» Et maintenant, Il est en nous par le Saint-Esprit: Dieu en nous. Oh! Jésus a dit: «En ce jour-là, vous connaîtrez que Je suis dans le Père, et que vous êtes en Moi, et que Je suis en vous. Vous le comprendrez ce jour-là. En effet, vous êtes maintenant dans un monde de ténèbres, pour ainsi dire, mais en ce jour-là, vous comprendrez.»
E-172 Père, on ne peut pas le rendre de façon claire et nette, car alors, nous n’aurions rien en quoi avoir la foi. Mais toutes les oeuvres de Dieu sont gouvernées par la foi. Et par la foi dans Ta Parole, dans le signe du Saint-Esprit, que nous savons maintenant ce qu’Il est, je demande que toute âme affamée ici soit remplie du Saint-Esprit. Ceux qui ne L’ont pas et qui ont faim de Le recevoir, souvenez-vous simplement... Nous voulons leur dire, Seigneur, la même chose que Tu as dite: «Heureux serez-vous lorsque vous aurez faim et soif; vous serez rassasiés.» C’est une promesse. Et c’est même une bénédiction que d’avoir faim. Vous êtes béni rien que de savoir que Dieu vous a parlé, car il est dit: «Nul ne peut venir à Moi, si Mon Père ne l’attire premièrement.»
E-173 Et, Seigneur, ceux qui sont de vieux vétérans ici, ils ont levé la main. J’avais la mienne levée. Ô Seigneur, donne-nous la force. Donne-nous la puissance d’étendre la main de Ton Saint Fils Jésus, afin que des signes et des prodiges soient accomplis, afin qu’il y ait un ministère plus profond, quelque chose d’encore plus grand que ce qui est arrivé jusqu’ici. Donne-nous la hardiesse et l’amour pour parler aux gens. Accorde-le, Seigneur. Sois avec nous en toutes choses; nous le demandons au Nom de Jésus.
E-174 Et demain soir, Seigneur, qu’il vienne un tel vent impétueux qui descende dans ce bâtiment, que ce soit tout comme un autre jour de la Pentecôte. Le fondement a été posé. Tout est prêt. Les boeufs sont tués. Les veaux gras sont tués. Les béliers sont tués. La table est dressée. Les convives sont conviés. Ô Seigneur, envoie un jubilé de Pentecôte demain soir dans ce bâtiment, et remplis chaque âme du baptême du Saint-Esprit. Accorde-le, Père. Nous le demandons au Nom de Jésus. Amen...nous apprendrons beaucoup de choses,
Nous aurons une harpe faite d’or,
Peut-être de mille cordes;
Nous chanterons, nous crierons et nous danserons;
L’Agneau séchera nos larmes;
Nous aurons une maison, glorieuse semaine de retour à la maison
Les premiers dix mille ans. (Amen!)
Le précieux Sang du Propre Fils de Dieu a purifié et sanctifié
Un merveilleux peuple pour Son Nom, et ils sont appelés l’Epouse.
Bien qu’ici négligés et méprisés, un jour le Seigneur amènerA Ces élus à entrer par la porte, et ça vaut tout.

Наверх

Up