ACCUEIL PRÉDICATIONS BIBLE LIVRES VIDÉO CONTACTS LANGUE

Prédication Pourquoi les gens sont si ballotés? (Le Voile Intérieur) de William Branham a été prêchée 56-0101 La durée est de: 1 hour and 55 minutes .pdf La traduction Shp
T√©l√©charger:    .doc    .pdf    .pdf (brochure)   
Voir les textes français et anglais simultanement
Voir le texte anglais seulement

Pourquoi les gens sont si ballotés? (Le Voile Intérieur)

1 Je suis si heureux d'être au Tabernacle ce matin; et un cordial bonjour à vous tous. Nous espérons que ce jour Nous a trouvés encore au service du Seigneur.
Lorsque nous avons levé nos mains, il y a un moment, combien ont pu chanter : "Je suis si merveilleusement sauvé du péché"? J'étais vraiment très heureux. Cent pour cent d'entre vous, semblait-il. Partout, chaque main que je pouvais remarquer était levée. "Je suis si merveilleusement sauvé du péché. Jésus habite avec une telle douceur au-dedans." Je suis si heureux de cela pour vous aujourd'hui.

2 Maintenant, je crois que la sŇďur ici sur la civi√®re est un petit peu au soleil. Elle - elle aimerait peut-√™tre qu'on la d√©place un peu. Je ne sais pas si √ßa la g√™ne ou non; et j'ai aussi remarqu√© que sa main √©tait lev√©e : "Si merveilleusement sauv√© du p√©ch√©. J√©sus habite avec une telle douceur au-dedans."

3 Oh! n'est-ce pas merveilleux, quand J√©sus de Nazareth peut entrer dans nos cŇďurs, nous b√©nir et nous rendre comme nous devrions √™tre! Il y a bien des ann√©es, nous avions l'habitude de chanter un petit chŇďur : "Il me rend comme je devrais √™tre. Sa gr√Ęce peut me purifier et me lib√©rer." (Quelque chose comme √ßa.) Comme c'est merveilleux!

4 Maintenant, juste avant que nous commencions l'√©cole du dimanche... C'est √† moi qu'incombe la t√Ęche de venir enseigner l'√©cole du dimanche ce matin.
Et √ßa m'a fait du bien, en entrant par la porte de derri√®re, de les voir d√©poser ici les offrandes d'anniversaire. Cela me rappelle le bon vieux temps o√Ļ le Tabernacle venait de na√ģtre, lorsque j'entends le pasteur b√©nir les gens pour les ann√©es futures de leur vie et rendre gr√Ęce √† Dieu pour ce qu'Il a fait pour eux dans Sa bont√©.

5 Maintenant, je - je crois que je dois des - des explications √† ce Tabernacle; et c'est ici le premier endroit o√Ļ j'annonce cela. C'est dactylographi√© et pr√™t √† √™tre exp√©di√©, mais je crois que j'aimerais le mentionner, vu que c'est la nouvelle ann√©e; non pas que ce soit le Nouvel An, mais c'est un nouveau tournant dans le temps.

6 Je crois que nous sommes en train de vivre en un jour merveilleux et glorieux, o√Ļ l'occasion est donn√©e aux gens de voir les ombres de la venue du Fils de Dieu. Je - je crois de tout mon cŇďur que le monde va √©clater maintenant dans le plus grand r√©veil, ou bien qu'il va sombrer dans le chaos le plus noir qu'on ait jamais connu dans l'histoire.

7 Et je... Il est - il est grand temps pour les gens de prendre une d√©cision au sujet de ce qu'ils vont faire. S'il se trouve quelqu'un ici aujourd'hui qui ne se soit pas d√©cid√© pour Christ, j'esp√®re qu'il le fera ce matin; qu'√† un moment donn√©, pendant le service, vous direz dans votre cŇďur : "Oui, Seigneur, c'est aujourd'hui le jour o√Ļ je prends la d√©cision de Te servir le reste de ma vie."

8 C'est un jour merveilleux. Je suis s√Ľr que nous avons eu sur les yeux un voile (m√™me les croyants) qui nous a emp√™ch√©s de voir ce qui se passe autour de nous. Voyez? Et, bien des fois, les gens conduits par l'Esprit sont incompris et - et ils ne... par les gens du monde, parce que c'est une vie tellement √©trange et bizarre que de mener une vie compl√®tement abandonn√©e au Seigneur J√©sus.

9 Or, il y a quelques semaines... il y a huit ou dix, une dizaine d'ann√©es, j'avais promis au Seigneur, lorsque je suis parti en 1946 (lorsque j'ai quitt√© le Tabernacle) que je Le servirais de tout mon cŇďur au cours de ces campagnes, sachant qu'il allait se produire l√†-bas beaucoup de remous, parce que... et que beaucoup d'argent serait engag√© et ainsi de suite. Ainsi, je - je savais, pour l'avoir lu, que g√©n√©ralement l'homme qui prend... le Seigneur le b√©nit juste un peu... Il y a environ trois choses principales qui g√©n√©ralement ram√®nent un serviteur dans l'orni√®re. Ce sont : l'argent, les femmes, la popularit√©. Et ces trois choses... J'ai remarqu√© dans les Ecritures que l'argent √©tait repr√©sent√© par le proph√®te Balaam, qui vendit ses dons pour aller... √† cause de l'argent - quand Balak lui offrit une certaine somme d'argent. (Beaucoup d'entre vous connaissent l'histoire.)

10 Pour Samson, ce fut Delila, la femme qui le courtisa sur ses genoux jusqu'√† ce qu'il lui livr√Ęt les secrets du Seigneur.
Et Saul, ce fut la popularité. C'était un prophète. La Bible dit qu'il était parmi les prophètes. Et par la popularité, il voulait être grand et au-dessus des autres. Il tomba.

11 Et ce sont les trois causes principales, que je vois dans la Bible, qui ont provoqué la chute des hommes; et j'ai demandé à notre Père céleste de bien vouloir m'éloigner en tous temps de ces choses-là, spécialement de ces trois choses principales. Et je me suis montré très prudent à leur égard.

12 J'ai fait √† Dieu la promesse de ne jamais mendier d'argent lors des r√©unions. Et j'ai fait avec Lui l'alliance que, si jamais le moment arrivait o√Ļ Il ne subvienne pas √† mes besoins au cours des r√©unions, par le simple fait de passer le plateau √† offrandes (alors que je savais qu'il faudrait des dizaines de milliers de dollars pour y arriver dans les grandes r√©unions). Je lui dis donc que, je - je cesserais alors de tenir des r√©unions √† l'ext√©rieur et que je rentrerais chez moi.

13 Ceci, Il l'a fait miraculeusement sans qu'il ne fut jamais nécessaire de mettre l'accent sur l'argent, ni de faire pression. Trois ou quatre organisateurs perdirent leur emploi pour avoir fait un petit peu pression à propos d'argent, ce que je ne permettais pas. Je ne crois pas à cela.

14 Les gens ici en ville pourraient croire... Eh bien, le Seigneur nous a donn√© l√† une petite maison. L'argent pour sa construction fut r√©colt√© en un soir o√Ļ je.... Quelqu'un va penser : "Oh! il est multimillionnaire!" J'aimerais seulement que vous sachiez la v√©rit√©, voyez-vous; vous auriez une pens√©e diff√©rente. J'aurais pu l'√™tre, c'est vrai, mais je... m√™me sans mendier, les gens viennent simplement et disent : "Je vous donne ceci, Fr√®re Branham"; mais je l'ai refus√©. Je n'en veux pas. Je ne veux rien avoir affaire avec cela. C'est - c'est corrompu. Je - je veux que mon h√©ritage soit l√†-haut.

15 Et ce... Voyant que, de jour en jour, les cheveux blancs se multiplient sur ma t√™te, et - et que je ne suis plus le jeune homme que j'√©tais lorsque j'ai commenc√© √† pr√™cher ici il y a vingt-trois ans, (voyez-vous) je sais une chose: c'est que peu importe combien vous avez de ces choses... A quoi servirait-il √† un homme de gagner le monde entier, s'il devait ensuite perdre son √Ęme?

16 Ainsi, j'ai vu cette malédiction; et ces quelques derniers jours, des pasteurs et des gens m'ont appelé pour me parler de différents drames familiaux et autres.
Une dame m'a t√©l√©phon√© un soir derni√®rement. Elle a dit : "Je ne vous dirai pas mon nom. Mon mari est l'un des √©vang√©listes bien connus au minist√®re de gu√©rison." Et elle a dit : "Je l'ai surpris en train de commettre adult√®re avec une jeune fille √Ęg√©e de dix-huit ans. Il - il m'a confess√© qu'il le faisait depuis deux ans." Et elle ajouta : "Que dois-je faire, fr√®re Branham?"

17 J'ai dit : "Je ne sais pas, madame." J'ai dit : "Je prierai pour mon fr√®re, pour son √Ęme." Et des choses comme cela.
Nous avons essayé de fuir de telles choses. Et Il est... Il m'a miraculeusement assisté et aidé jusqu'à ces deux dernières séries de réunions environ. Au cours de ma dernière tournée en Californie uniquement, lors des deux dernières réunions, je me suis endetté pour quinze mille dollars. Cela...

18 Ils me dirent : "Vous devez mendier. Vous devez dire cela aux gens. Ils veulent être sollicités."
Je dis : "Ce n'est pas la promesse que j'ai faite à Dieu."
Un homme me dit : "J'y souscrirai."
Je dis : "Ce n'est pas ma promesse à Dieu."

19 Ainsi, comme je tiendrais ma promesse envers mon prochain, je l'ai fait envers Dieu. Je n'ai pas voulu en parler √† ma femme et √† mon gar√ßon sur le chemin du retour... Je me suis rendu en Californie et j'ai d√Ľ m'arr√™ter √† des r√©unions d'√©vang√©lisation. J'ai dit : "Je rentrerai, je me reposerai quelques jours et je verrai ce que le Seigneur J√©sus dit; et s'il n'y a rien d'autre, j'irai aider fr√®re Neville dans sa t√Ęche de pasteur au Tabernacle." J'ai dit : "Je - je ferai quelque chose pour pr√™cher l'Evangile et j'irai travailler comme j'en avais l'habitude; je patrouillerai sur les lignes de la Compagnie de Services Publics ou quelque chose de ce genre, et je pr√™cherai. Et je lui laisserai le dimanche matin ou le dimanche soir et je prendrai l'autre r√©union; et il aura mercredi et j'aurai mardi ou quelque chose comme √ßa." J'ai dit : "Nous irons de l'avant avec les r√©unions." Et j'ai dit : "Je me trouverai un emploi et j'irai travailler."

20 C'est ce que j'ai fait. Je me suis trouv√© un travail avec fr√®re Wood l√†-bas, qui consistait √† d√©m√©nager des maisons et autres. Ainsi, je me suis trouv√© un emploi et je suis all√© travailler. Cela a fait de la peine √† ma femme et √† Billy. Ils ont dit... Billy a dit : "Papa, je suis s√Ľr que tu te trompes."

21 J'ai dit : "Non, j'agis correctement. Je tiens ma promesse." Voyez-vous? Je lui ai dit : "Ma promesse... Peu importe ce que c'est, si un homme n'est pas de parole, je ne veux pas... vous ne pouvez pas lui faire confiance, parce qu'il ne vaut rien. Voyez? Ainsi, il y a une chose qu'une personne doit toujours être, c'est d'être honnête. Dites les choses de telle manière que - que vous puissiez les répéter un million de fois et que ce soit toujours la même chose. Vous voyez? Soyez honnête. Peu importe que ce soit mauvais ou que ce soit bon, soyez honnête. Et si c'est contre vous, dites-le quand même; ou taisez-vous et ne le dites pas du tout. Voyez?"

22 Et alors... je - je - je sens qu'ainsi Dieu b√©nira un cŇďur honn√™te; et connaissant la position dans laquelle je me trouve pour vaincre la maladie ainsi que les autres difficult√©s des gens et prier le Seigneur J√©sus, conform√©ment √† Sa Parole divine et √† Son - et √† Son appel, je dois donc √™tre honn√™te de cŇďur pour faire cela, parce que le diable sait si vous l'√™tes ou non. Voyez, il ne pr√™tera pas attention. Peu importe combien vous criez fort ou l'apparence que vous affichez, il ne pr√™tera pas attention √† vous. Voyez? C'est vrai. Mais Dieu, Lui, le fera, si vous √™tes honn√™te.

23 Alors (après avoir quitté la Californie), je me suis dit : "Je leur parlerai lorsque j'arriverai en Arizona." Mais, je n'en ai pas eu le courage. Ainsi, après... J'ai dit : "Quand on arrivera au Nouveau-Mexique." Et ainsi de suite, si bien que finalement je leur ai parlé en arrivant ici en Indiana; mais ils - ils ont assez bien compris.
Billy ne l'a pas très bien pris. Il a dit : "Papa, je crois que tu fais erreur."

24 Mais je suis allé à la maison, fatigué, las, indisposé, en larmes; je suis allé me coucher ce soir-là, et lorsque ma femme se fut endormie, je suis allé dans une autre pièce, je me suis agenouillé et j'ai dit : "Bien-aimé Jésus, je ne sais pas ce que je vais faire. Me voici à nouveau à mon point de départ. Je pense que j'ai échoué." Environ deux heures plus tard, Il m'est apparu. Et Il m'a montré, en vision, une vue panoramique de gens comme je n'en avais jamais vue. Dans la vision, je parlais à ma femme.

25 Maintenant, vous qui me connaissez, vous savez que je ne suis pas fanatique. Je ne dis pas ces choses si elles ne sont pas la vérité. C'est vrai. Et je - j'ai vu cela. Alors j'ai vu frère Arganbright qui se tenait là, et je suis allé vers lui. Il a dit : "Frère Billy, dit-il, nous avons distribué toutes les cartes de prière et tout est maintenant prêt pour la réunion. Nous avons trouvé le moyen de te faire entrer et sortir."
Je dis : "Merci, Frère Arganbright."

26 Et je m'avançai afin de voir davantage de frères. Et il y avait un autre frère en train de prêcher. Je dis : "Qui est-ce?"
Ils dirent : "Ils l'ont mis là-haut."

27 Je dis : "Qui sont-ils?" Ils firent alors demi-tour et s'en allèrent. L'homme fit... renvoya l'assistance et les laissa tous partir; et je dis : "Oh! il ne devrait pas faire cela, parce qu'il n'y a pas eu d'appel à l'autel."
"Oh!" dirent-ils... Un autre individu prit la parole et dit : "Nous avons déjà récolté l'offrande."
Je dis : "Depuis quand, pour Christ, l'offrande est-elle plus importante que les √Ęmes?" Vous voyez?

28 Et √† ce moment-l√†, l'Ange du Seigneur m'emmena et me conduisit aupr√®s d'un cours d'eau, vraiment limpide. C'√©tait une eau du plus beau bleu et de grands poissons nageaient alentour. Il dit : "Je veux faire de toi un p√™cheur." Et Il dit : "Maintenant, jette ta ligne avec l'app√Ęt dans l'eau, puis tire lentement la premi√®re fois, puis la fois suivante, donne juste une petite secousse (pas trop forte), et la fois d'apr√®s, mets ton hame√ßon en place pour la prise."

29 Et je me mis √† jeter ma ligne dans l'eau. Je tirai et chacun commen√ßa √† se r√©jouir en disant : "C'est merveilleux! C'est merveilleux." Je devins tout excit√© et donnai la fois suivante une bonne secousse et je tirai le poisson et le reste hors de l'eau. Et il se trouvait que c'√©tait un petit poisson de rien du tout, il avait juste la dimension de l'app√Ęt. Ma ligne √©tait toute emm√™l√©e et j'√©tais en train de l'arranger, lorsque l'Homme qui parlait derri√®re moi vint se placer devant moi, v√™tu de v√™tements palestiniens, avec un turban sur la t√™te. Il avait une robe blanche. Il dit : "Fr√®re Branham, c'est fini."

30 Je dis : "Je sais que je n'ai pas fait juste. J'ai donn√© une secousse, alors que je n'aurais pas d√Ľ."
Il dit : "N'emmêle pas ta ligne en ces temps-ci."
Et je dis : "Bien, je vais la dérouler aussi droit que possible. Je serai très prudent."
Il dit : "Bon, la premi√®re fois que je t'ai parl√©, tu imposais les mains aux gens et leur disais ce qui n'allait pas. Au second Pull, eh bien, tu connaissais le secret de leurs cŇďurs. Et je fis de toi un voyant aux yeux des gens, mais tu essayais toujours de l'expliquer. Tu n'aurais pas d√Ľ faire cela." Il dit : "Tu en as fait une d√©monstration publique."
Je dis : "Je suis vraiment désolé."

31 Alors Il m'emmena et je vis une immense tente. Je n'avais jamais vu de tente pareille! Elle √©tait remplie et entour√©e de gens. Et je sortis vers... C'√©tait comme si je me tenais au-dessus des gens, regardant en bas, o√Ļ je venais de faire un appel √† l'autel; et des centaines et des centaines de personnes pleuraient et se r√©jouissaient apr√®s avoir accept√© le Seigneur J√©sus comme leur Sauveur.

32 Je regardai et j'entendis un homme se lever et dire : "Appelez la ligne de pri√®re." Et les gens commenc√®rent √† se mettre en file de ce c√īt√©-ci, sur ma gauche, tandis que je regardais vers l'estrade, et la ligne de pri√®re se forma jusque dans la rue. Je remarquai √† ma gauche (ce qui aurait √©t√© ma droite, si j'avais √©t√© sur l'estrade), une petite construction en bois. Et je vis cette Lumi√®re que l'on a tous en photo, vous savez, qui est toujours dans les r√©unions; je vis donc cette Lumi√®re me quitter, aller vers cette construction et y entrer. Et une Voix me dit : "Je te rencontrerai l√†-dedans; ce sera le troisi√®me Pull."
Je dis : "Pourquoi?"

33 Il dit : "Eh bien, ce ne sera pas une démonstration publique comme les autres." Et je revins à moi-même.
Et je... Maintenant, au d√©but de cette nouvelle ann√©e, je suis de retour √† mon tabernacle, d'o√Ļ je suis parti (voyez?); je suis de retour au commencement, d'o√Ļ je - je suis parti. Je - je suis tr√®s reconnaissant √† Dieu de ces choses.

34 Et beaucoup parmi vous savent que juste avant de partir pour l'autre croisade, il y a environ huit ou dix ans (je crois que cela fait environ dix ans) eh bien, il y a neuf ans, ce fut... Ces choses ont été annoncées, exactement comment les réunions de l'auditorium... (vous vous en souvenez), comment ce frère Lawton vivrait exactement trois ans, puis qu'il serait repris; que frère Ward construirait un tabernacle, ici dans cette direction et tout à la lettre. Vous le savez, vous qui êtes là depuis longtemps. Cela est arrivé exactement de cette manière et ce sera pareil pour ceci! car c'est AINSI PARLE LE SEIGNEUR! Et vous saurez.

35 Et je crois qu'à partir de maintenant les - les plus grandes réunions que j'aie jamais - que nous ayons jamais - que j'aie jamais tenues pour le Seigneur Jésus vont avoir lieu.
Ainsi, vous savez, je suis très heureux ce matin de - de me présenter devant vous, et la première fois que le Message a été donné, c'est ici aux gens du Tabernacle, à travers ce microphone. Et maintenant, il sera dans le journal (le journal religieux) comme Voice of Healing, Herald of His coming, etc., dans quelques jours. Il est déjà tapé et prêt à partir.

36 Priez pour moi. Et ce sera un jour glorieux lorsque tout sera termin√©; nous nous retrouverons autour de Son Tr√īne, et quels moments nous passerons alors!

37 Et souvenez-vous, il n'y a pas que moi dans les services du dehors (je ne joue qu'un si petit r√īle), mais c'est aussi vous, ici √† l'arri√®re, vous voyez. Et je crois que ce vieux petit Tabernacle va s'√©tendre et que ce que le Seigneur va faire sera merveilleux. Que le Seigneur soit b√©ni!
Maintenant, allons tout droit à la Parole. Mais avant, adressons quelques mots de reconnaissance au Seigneur Jésus.

38 Notre P√®re c√©leste, nous Te sommes si reconnaissants aujourd'hui de ce que - de ce que Tu es ici, en cet √Ęge moderne, √† l'√Ęge des automobiles, des avions, des jets, des fus√©es et - et de tous les produits de la science : t√©l√©phone, t√©l√©vision, armes modernes atomiques, etc. Tu es toujours le Dieu supr√™me, Tout-Puissant, omnipotent, omniscient, qui cr√©a les cieux et la terre et forma le ciel. √Ē Dieu! nous ne pouvons l'expliquer. Nous ne pouvons l'expliquer. Nous ne pouvons pas non plus expliquer pourquoi le ciel n'a pas de fin; comment le monde peut faire sa r√©volution et cela si parfaitement que, vingt ans √† l'avance, on peut dire quand l'√©clipse de soleil aura lieu, parce que Ton m√©canisme fonctionne parfaitement. Nous ne pouvons pas produire de machine d'une telle pr√©cision. Mais, √ī grand J√©hovah! Toi, Tu maintiens parfaitement cette terre dans l'espace. Et nous T'aimons, et toutes Tes actions sont justes et parfaites. Et nous nous soumettons √† Toi ce matin, au commencement de cette nouvelle ann√©e, et Te demandons de nous remplir tous du Saint-Esprit, Seigneur, et attire-nous plus pr√®s de Toi; entoure-nous et garde-nous dans Tes bras √©ternels, Seigneur, car les temps sont agit√©s et sombres, mais l'Etoile du Matin montre le chemin. Nous suivrons, Seigneur. J'irai o√Ļ Il me conduit. Pour certains, ce peut √™tre √† travers les eaux, pour certains √† travers l'inondation, pour d'autres √† travers de grandes √©preuves, mais pour tous √† travers le Sang;

39 √Ē Dieu! conduis-nous par Ta main √©ternelle, jusqu'√† ce que la victoire soit finalement remport√©e et que J√©sus revienne sur la terre. Ce sera alors la fin du p√©ch√©, de la maladie et du chagrin, et nous vivrons ce glorieux Mill√©nium avec Toi. Nous attendons ce grand jour avec impatience. Viens aujourd'hui oindre Ta Parole, Seigneur J√©sus. P√©n√®tre en Elle. Circoncis les l√®vres qui parlent et les cŇďurs qui entendent. Et puisse la semence tomber dans le cŇďur o√Ļ le Saint-Esprit la s√®mera, et puisse-t-elle produire au centuple. Nous le demandons au Nom de J√©sus. Amen.

40 Que Dieu vous bénisse et vous aide, alors que nous passons maintenant à l'enseignement de la Parole. J'essaierai, si jamais j'y arrive, de ne pas vous garder ici trop longtemps, pour la leçon d'école du dimanche, parce que nous avons un service de guérison afin de prier pour les malades, immédiatement après celui-ci.

41 Comme notre Seigneur Jésus a été bon pour nous! Je parlais justement avec frère Neville... J'ai oublié, je crois que frère Cox était avec nous lorsqu'une fois nous sommes allés prier pour une petite maman ici, à Charleston, qui était mourante sur son lit, sans plus d'espoir, étant consumée par le cancer; et Dieu, merveilleusement et miraculeusement, guérit cette petite femme. Son frère est pasteur (le petit Junior Cash) et aujourd'hui il est en train de prêcher l'Evangile et de prier aussi pour les malades. Il vient d'y avoir un grand réveil à Henryville et frère Neville me disait justement que le petit frère Junior progressait. Je suis si content de cela.

42 Vous voyez, jetez votre pain sur la face des eaux, car un jour il reviendra vers vous. Semez la bonne semence, vous moissonnerez la bonne r√©colte. Si vous semez la mauvaise semence, vous moissonnerez de mauvaises choses. Vous ne pouvez aller √† l'est et √† l'ouest en m√™me temps. Vous allez soit d'un c√īt√©, soit de l'autre. Ou bien, avec tout ce que vous avez ce matin, vous √™tes tourn√©s vers Dieu, et vous regardez √† Lui, ou bien vous √™tes tourn√©s de l'autre c√īt√©. Vous croyez parfois que vous avancez correctement, alors que vous avancez mal; mais vous ne pouvez aller √† droite et √† gauche en m√™me temps. Vous avez... Vous sortirez. Si vous vous dirigez √† gauche, vous irez √† gauche et vous sortirez √† gauche. Si vous vous dirigez √† droite, vous sortirez √† droite. Vous ne pouvez pas faire autrement que d'aller √† droite. Il peut sembler que vous avancez mal, mais vous avancez correctement.

43 Suivez la boussole; et la Boussole, c'est le Saint-Esprit. Le p√īle magn√©tique au nord maintient la boussole exactement en direction du nord. N'est-ce pas merveilleux que l'√©lectronique de l'air...
Il y a quelques ann√©es, j'√©tais pr√®s du P√īle Nord, on en entend parler, et l√† on voit ces aurores bor√©ales embraser le ciel, et la nuit noire est illumin√©e par des lueurs jaunes et vertes, si bien que c'est aussi clair que dans cette salle pour pouvoir se d√©placer. J'ai pens√© que bien plus au sud, en Am√©rique Centrale, n'importe o√Ļ, cette boussole se tournera directement vers ce p√īle magn√©tique. Elle vous conduira vers le nord, chaque fois. Et comme c'est glorieux que nous ayons un syst√®me magn√©tique dans la Gloire! Et chaque homme qui a re√ßu une boussole pour le conduire √† travers cette vie, elle le dirigera vers J√©sus-Christ, avec autant de certitude que nous sommes assis dans l'√©glise aujourd'hui.

44 Maintenant, dans Sa merveilleuse Parole, le chapitre 19... non pardon, c'est le - le chapitre 10 des H√©breux et le verset 19. Je d√©sire que vous √©coutiez bien, pendant que nous lisons. Ainsi donc, fr√®res, puisque nous avons, au moyen du Sang de J√©sus, une libre entr√©e dans le sanctuaire (Comme c'est merveilleux!) Par la route nouvelle et vivante qu'Il a inaugur√©e pour nous au travers du voile, c'est-√†-dire, de sa chair, Et puisque nous avons un souverain sacrificateur √©tabli sur la maison de Dieu, Approchons-nous avec un cŇďur sinc√®re, dans la pl√©nitude de la foi, les cŇďurs purifi√©s d'une mauvaise conscience, et le corps lav√© d'une eau pure.

45 Maintenant, que le Seigneur Jésus accorde ceci en réponse à la Parole. Aimez-vous la Parole? La foi vient de ce qu'on entend; de ce qu'on entend la Parole de Dieu.
Maintenant, juste durant la prédication, peut-être pendant les trente ou quarante minutes qui vont suivre, pénétrons directement dans la Parole.

46 Bon, notre foi ne peut pas reposer sur rien. Un chr√©tien doit avoir, sa foi doit avoir un lieu de repos solide. Vous savez cela, et le lieu de repos o√Ļ un chr√©tien (un v√©ritable chr√©tien, n√© de nouveau) puisse faire reposer sa foi, c'est sur la Parole immuable de Dieu. Elle n'est pas construite sur les sables mouvants de la th√©ologie et - et des doctrines humaines, ou sur l'affiliation √† une quelconque √©glise; mais un vrai croyant, sa foi est ancr√©e solidement, alors qu'il s'approche de la Parole de Dieu.

47 J'ai racont√© quelque part, peut-√™tre ici, qu'un de ces derniers soirs j'avais tellement envie de pr√™cher, que j'avais pr√™ch√© √† ma femme, au lit, jusqu'√† minuit, lui disant simplement combien J√©sus √©tait glorieux. Un texte √©tait venu dans mon cŇďur. Il me br√Ľlait tellement que je ne pouvais pas me reposer ainsi. Et je dis : "Ch√©rie, je d√©sire te pr√™cher un petit moment." Elle se redressa et me fit la gr√Ęce d'√©couter.

48 Je dis : "La foi chrétienne est basée entièrement sur le repos. C'est juste. Un chrétien n'est pas ballotté. Un chrétien ne court pas d'un lieu à l'autre. Un chrétien ne s'agite pas, ne s'emporte pas, ne s'inquiète pas. Un chrétien se repose. Tout est terminé. Pour le croyant, tout s'est terminé au Calvaire. C'est vrai. Oh! la maladie et les déceptions peuvent venir, mais le chrétien est au repos, sachant ceci, que Dieu peut garder ce qu'Il a accompli, et sachant que peu importe ce que c'est ou comment c'est, ni la maladie, ni la tristesse, ni la mort, ni la famine ni quoi que ce soit ne peut nous séparer de l'amour de Dieu qui est en Jésus-Christ. Nous sommes au repos. Le vieux bateau peut tanguer comme il veut; l'ancre tient bon.

49 Une fois, je passais près d'un port et je vis cela. Nous étions en avion. Le grand... Nous volions bas, et il y avait là un grand et vieux bateau. Les voiles avaient été baissées, vous savez. Et oh! quelle tempête sur la mer! Oh ! la la! il était ballotté! Et je vis que ce vieux bateau se balançait d'avant en arrière, tandis que des vagues pénétraient et que d'autres passaient en dessous et tout. Et je dis : "Je me demande pourquoi." Et quelqu'un dit : "Il a une ancre flottante. C'est pourquoi, dit-il, le bateau ne peut pas sombrer." Il dit : "Il peut traverser les vagues, mais il ne peut pas sombrer, parce qu'il est ancré."

50 Je dis : "Oh! Dieu soit loué! Nous avons une ancre." Certaines vagues, nous pouvons passer par-dessus et d'autres, nous pouvons passer par-dessous; mais sans nous inquiéter pour savoir si l'ancre tient - ce n'est pas le bateau qui fait tenir, c'est l'ancre qui fait tenir. Ce n'est pas ce que je suis, ou ce que je serai, ou ce que j'étais. C'est ce qu'Il est maintenant et ce qu'Il a fait pour moi et pour vous.

51 Ce n'est pas ce que je peux faire, c'est ce qu'Il a fait. Ma foi n'est pas ancr√©e dans ce que seront les r√©unions √† venir. Ma foi ne repose pas sur une comp√©tence quelconque que j'aurais, ou sur l'√©glise dont je devrais faire partie, ou sur les gens avec lesquels je devrais m'associer. Ma foi est ancr√©e et repose enti√®rement sur l'Ňďuvre achev√©e et d√©j√† re√ßue du Seigneur J√©sus-Christ.

52 Dieu L'a justifié en Le ressuscitant des morts. "Celui-ci est Mon Fils bien-aimé, en qui J'ai mis toute Mon affection", et Dieu L'a ressuscité des morts pour notre justification. Ce n'est pas étonnant que le poète ait dit : Vivant, Il m'aima; en mourant, Il me sauva;
Enseveli, Il emporta mes péchés très loin;
En ressuscitant, Il justifia librement pour toujours :
Un jour Il va venir. Oh! jour glorieux!
Sur les mers démontées, le chrétien se repose avec cette espérance. Là-bas... Certes, les tempêtes se lèvent, toutes sortes de difficultés se lèvent; mais nous sommes ancrés. C'est tout. Il ne sombrera jamais. Il ne peut pas sombrer.

53 Maintenant, au cours de ma vie, j'ai remarqu√© beaucoup de chr√©tiens qui avaient des hauts et des bas. Je me suis √©tonn√© de cela. Et, au lieu de pr√™cher un texte comme celui-ci dans les autres √©glises o√Ļ je vais, j'ai pens√© qu'il valait mieux l'apporter √† mes fid√®les ici, au Tabernacle, avec comme sujet : "Pourquoi les gens sont si ballott√©s?"

54 On trouve de ces gens qui semblent très religieux, qui paraissent avoir un désir si profond, et qui journellement recherchent Dieu, mais n'arrivent jamais à une solution par laquelle ils pourraient être établis ou ancrés en Christ. Et ceci, je l'ai appris par expérience, c'est la catégorie des intellectuels.

55 Maintenant, puisque nous parlons de cela, il y a deux types de christianisme. Cela semble √©trange, mais je ne devrais pas dire deux types; je dirais deux phases diff√©rentes, ce serait un mot meilleur. Non pas deux types, mais deux phases; le m√™me christianisme, mais deux phases de celui-ci. Et l'une d'elles, c'est une conception intellectuelle ou c√©r√©brale de ce que Dieu a dit dans Sa Parole et de J√©sus-Christ, au moyen de la connaissance. Et l'autre est une exp√©rience v√©cue que Dieu a donn√©e √† l'homme dans son cŇďur.

56 L'un, l'intellectuel, a faim. Il - il se régale de Dieu, mais son - son régal ne dure pas. L'autre semble avoir tout le temps la victoire. Rien ne les dérange. Ils sont aussi solides et ancrés qu'ils peuvent l'être. Les épreuves, les tempêtes ne les dérangent pas du tout. Mais il semble qu'il y ait chez eux quelque chose qui fait que les gens qui sont chrétiens et essaient de vivre pour Dieu admirent ce type de chrétiens. Et je me suis souvent demandé : "Seigneur, qu'ont ces gens que les autres désirent si ardemment sans pourtant sembler pouvoir l'obtenir?"

57 Et je sais que c'est la grande question que nous, qui avons servi Christ, nous nous posons tous dans notre cŇďur. Et je n'ai encore jamais vu personne venir une fois √† Lui sans qu'ils... pour qui la vie ne paraissait plus jamais juste, s'il leur arrivait plus tard de quitter Christ.

58 Je discutais hier avec un petit homme de couleur qui me parlait d'un pasteur qui avait rétrogradé, avait déchiré les textes de ses prédications et les avait jetés à la poubelle en disant : "J'en ai fini avec ça." Le dimanche suivant, il prit une caisse de bière, s'assit et la but. Environ deux semaines plus tard, il était sur son lit de mort.

59 Si j'avais le temps, j'expliquerais cela en montrant la mani√®re dont cela op√®re dans la Bible, mais ce serait en dehors du texte. Mais c'est un autre sujet : comment Satan est entr√© et a pris la personne, comment Dieu a d√Ľ emmener Son enfant √† la maison. C'est tout ce qu'il en √©tait. C'est ce qui arrive.

60 Mais maintenant, nous pouvons voir cette faim qu'ont les gens, et pourtant incapables de la satisfaire. Et un grand nombre de nos enseignants et de nos √©coles ont amen√© beaucoup de th√©ologie en disant aux gens: "Eh bien, c'est parce que vous n'avez pas cri√©, parce que vous n'avez pas parl√© en langues ou parce que vous n'aviez pas ce genre de dons". Or, je n'ai rien √† dire contre de telles choses; mais tout compte fait, vous remarquez que ces gens, lorsqu'effectivement ils crient, ou parlent en langues ou expriment une autre √©motion, ne semblent cependant pas √™tre ce qu'ils devraient √™tre. Maintenant, nous avons... nous savons que c'est vrai. Et je me suis souvent demand√© moi-m√™me ce qu'on pouvait faire pour une personne avec cet √©tat d'esprit. Ainsi, bien que cela soit si simple dans la Parole de Dieu, nous essayons de l'expliquer. Et pour en arriver l√†, apr√®s avoir vu la partie intellectuelle de l'esprit et l'√Ęme, qui est dans le cŇďur...

61 Or, vous avez en fait deux facult√©s mentales diff√©rentes. L'une d'elles est dans votre t√™te, par votre cerveau, et l'autre, qu'on appelle l'√Ęme, dans votre cŇďur - votre esprit et votre √Ęme. Maintenant, ils sont fr√©quemment en d√©saccord. Lorsque la t√™te semble dire quelque chose, l'√Ęme se demande si c'est juste, mais quand cela vient dans l'√Ęme, la t√™te semble faire un pas en arri√®re.

62 Certaines choses vous sont arrivées qui, vous le saviez, allaient se produire, mais vous ne pouviez pas expliquer pourquoi; il n'y avait pas de raison. Et vous ne pouviez pas l'expliquer, mais pourtant vous l'acceptiez. Et cela arrivait de cette manière. C'est lorsque quelque chose arrive ici en bas.

63 Au cours de grandes campagnes, j'ai remarqu√© beaucoup de gens qui venaient vers moi et disaient : "Oh! j'ai toute la foi, Fr√®re Branham!" Intellectuellement, ils ont raison ici, mais elle n'est pas l√† dans leur cŇďur. Si c'√©tait le cas, ils ne seraient pas sur l'estrade afin que l'on prie pour eux afin d'aider leur foi, s'ils avaient foi.

64 Maintenant, nous allons devoir revenir en arrière et prendre ce matin un type pour vous exposer cette image comme à des enfants, et je désire que vous fassiez bien attention. Je crois en l'utilisation de types, spécialement pour les gens qui - qui... C'est plus facile pour eux de comprendre, lorsqu'on illustre. C'est - c'est bon d'enseigner les enfants; et nous sommes tous des enfants. Nous sommes - nous sommes juste des adolescents en Dieu. Qui oserait dire ici : "Je suis un adulte qui a grandi en Dieu"? Nous n'en sommes pas. Nous ne sommes que de petits bébés en Dieu. C'est vrai.

65 Maintenant, nous allons essayer d'amener ceci √† un point o√Ļ nous pouvons voir exactement ce que Dieu fait. Ainsi, revenons en arri√®re, √† l'Ancien Testament, afin de voir cela; et nous prendrons comme exemple les enfants d'Isra√ęl.

66 Apr√®s qu'ils eurent travers√© la - la mer Rouge et comme ils se dirigeaient vers la Terre Promise, Dieu, par Sa gr√Ęce souveraine, fit pleuvoir du ciel de la manne chaque nuit. Et les gens allaient et mangeaient... prenaient cette manne et en faisaient du pain, ou des biscuits ou autre chose, et mangeaient ce pain, ce qui les soutenait physiquement pendant le voyage. Et nous voyons √† plusieurs reprises que, s'ils laissaient la manne par terre juste un petit peu trop longtemps, elle fondait, disparaissait. Comme la gel√©e blanche sur le sol, elle - elle ne durait pas.
Or, nous voyons que la même chose se produit dans le christianisme.

67 Beaucoup de gens, avant neuf heures, ont faim. Vous avez beaucoup de - que dirai-je? - d'√©toiles dans le camp. Beaucoup de gens vont √† la r√©union et se r√©jouissent, et crient et louent le Seigneur pendant que l'Esprit de Dieu descend; toute condamnation a quitt√© leur cŇďur. Et d√®s que... un jour ou deux apr√®s le r√©veil, ils se retrouvent √† nouveau dans leur vieille routine; ils mangeaient pourtant la Manne.

68 Beaucoup de gens viennent √† Christ... Or, il n'a jamais √©t√© possible, dans le monde pentec√ītiste, de faire voir cette V√©rit√© fondamentale aux Pentec√ītistes. C'est tellement difficile parce que chaque √©glise a sa doctrine et qu'ils entendent leur pasteur √† longueur de journ√©e; et quand l'√©vang√©liste dit quelque chose, ils disent : "Oh! je l'ai; que - quelle diff√©rence cela fait-il?" Mais ils manquent de recevoir cette V√©rit√©.

69 Maintenant, je l'ai souvent dit et je le fais encore : je crois cette grande foi ou Vérité fondamentale que Jésus-Christ a exprimée par "Celui qui écoute Ma Parole et qui croit à Celui qui M'a envoyé a la Vie éternelle et ne vient point en jugement, mais il est passé de la mort à la vie".

70 Vous voyez? "Celui qui √©coute Ma Parole..." Oh! j'aimerais pouvoir faire p√©n√©trer cela dans chaque cŇďur! Jean 5:24 : "Celui qui √©coute Ma Parole, et qui croit √† Celui qui M'a envoy√©, a la Vie √©ternelle et ne vient point en jugement, mais il est d√©j√† pass√© de la mort √† la vie." C'est Sa Parole. Qu'avez-vous √† faire? Croire, √©couter. La foi vient de ce qu'on entend, et ce que l'on entend de la Parole. Croire, appliquer et se reposer. Vous voyez? La Parole dit ainsi; √©coutez-La; votre cŇďur dit ainsi, croyez-le; et tout votre √™tre se repose l√†-dessus. C'est achev√©.

71 La foi vient de ce qu'on entend. Jésus a prononcé la Parole. "Celui qui écoute Ma Parole, et qui croit à Celui qui M'a envoyé, a la Vie éternelle... (qui n'a pas de fin ou qui existe toujours; n'est-ce pas merveilleux?) la Vie éternelle et ne périra jamais; mais il est déjà passé de la mort à la vie (il est passé de la séparation à la présence éternelle)." Amen!

72 D√©j√†... Nagu√®re vous √©tiez un √©tranger, loin de Dieu, vous avez cess√© d'√™tre un √©tranger; maintenant, vous √™tes un enfant. De la mort √† la Vie; des t√©n√®bres au jour; du mortel √† l'immortel; de la corruption √† l'incorruptibilit√©; de la lassitude √† la joie; de la mort √† la vie; et vous vous reposez enti√®rement sur le AINSI DIT LE SEIGNEUR. Pas sur des sentiments, des √©motions c√©r√©brales, de la th√©orie; sur quelque chose d'inconnu que quelqu'un vous a dit et qui n'a pas de fondement; sur quelqu'un qui dit : "Eh bien, venez vous joindre √† notre √©glise et ce sera fini", mais c'est sur la Parole de Dieu que l'√Ęme humaine se repose fermement. Dieu l'a dit! Cela r√®gle la chose, la rend r√©elle.

73 Maintenant, passons rapidement au second stade. Qu'est-ce qui fait sortir ces gens sur le terrain, et leur fait manger la Manne, et qu'ensuite, avant la tomb√©e de la nuit, beaucoup d'entre eux ont faim? Les gens vont aux r√©unions; il y en a beaucoup qui vont et enclenchent leur radio, √©coutent un bon sermon et se r√©jouissent; beaucoup parmi eux vont √† l'√©glise et entendent un bon sermon, et ils rentrent √† la maison r√©jouis. Mais quelle est cette chose qui vient et vous enl√®ve tout d√®s que la premi√®re petite difficult√© surgit? Certainement que si vous √©coutez la Parole et que votre √Ęme se r√©jouit dans la Parole, c'est le Saint-Esprit que vous mangez. Voyez?

74 Je crois que vous croyez en la Vie éternelle. Je crois que - que votre acceptation du Seigneur Jésus vous donne la Vie éternelle, lorsque vous Y croyez. Je crois aussi que, par un seul Esprit, vous êtes ensuite baptisés dans le corps des croyants. (Nous allons y venir dans quelques minutes, Dieu voulant). Vous croyez en la Vie.

75 Il... Paul, après avoir traversé les contrées supérieures, d'Ephèse, ayant trouvé certains disciples, il leur dit : "Avez-vous reçu le Saint-Esprit après avoir cru?"
Vous voyez, votre foi vous ancre en Christ. C'est intellectuel. Vous y croyez; vous l'acceptez; vous dites que c'est juste. Vous reconnaissez que c'est la Vérité et vous êtes chrétien. Alors vous avez la Vie éternelle en y croyant. Vous êtes entrés auprès de Dieu; vous êtes dans le camp. La Manne tombe et vous en mangez.

76 Et avez-vous remarqu√© cette chose √©trange? Il y avait une multitude de gens de toute esp√®ce qui mangeaient la m√™me Manne. Des gens qui sont p√©cheurs, qui n'acceptent pas le Seigneur J√©sus, peuvent pourtant se r√©jouir en voyant se manifester le miracle de Dieu, la gu√©rison des malades; ils peuvent √©prouver de la joie en voyant des gens agir droitement; ils peuvent ouvrir leur cŇďur et √©prouver de la joie √† entendre un sermon qui est pr√™ch√© sous l'onction. Et c'est le m√™me type de Manne que le chr√©tien mange. Voyez-vous cela?

77 Maintenant, souvenez-vous toujours de ma doctrine ici, au Tabernacle: vous devez suivre Dieu en trois, parce qu'Il est rendu parfait en cela.
Maintenant, nous nous demandons pourquoi. Nous trouvons alors que cette manne fondait. Elle venait sur le sol, puis fondait; puis elle revenait, et fondait à nouveau, chaque jour. A neuf heures, une partie n'était déjà plus là.

78 J'ai rencontré des gens qui se tenaient debout dans l'église et se réjouissaient; et je les ai vus sortir de l'église; et peut-être que lundi ou mardi, l'un d'eux vivait en se comportant mal, de manière inconvenante pour un chrétien. Et l'homme ou la femme, peu importe, se retournait et vous serrait la main, et disait : "Je ne veux pas faire ces choses." Ils vous font pitié.

79 On a vu des gens accepter la guérison divine et dire : "Oh! oui, je vois. C'est dans la Parole. Oh! merci, Seigneur! je le crois." Et ils allaient bien pendant quelques jours; et lorsque le premier petit orage frappait, les voilà qui retombaient. Vous l'avez remarqué et c'est vrai; et les gens n'y peuvent rien. Alors, de quoi s'agit-il? Qu'est-ce qui provoque ces choses?

80 Maintenant, remarquons. Nous voyons que cette manne, lorsqu'elle tombait, Dieu la faisait tomber pour donner la vie aux enfants d'Isra√ęl pendant leur voyage. Puis Dieu dit √† Mo√Įse et √† Aaron de fabriquer un grand vase en or, de le remplir de - de manne et de le mettre dans le Lieu Saint, ou plut√īt le Lieu tr√®s Saint, pr√®s de l'Arche. Cette manne devait √™tre mise pr√®s de l'Arche et l√†, elle ne manquait jamais. Elle ne vieillissait jamais. Elle ne perdait jamais sa douceur. L√†, elle restait toujours bonne.

81 Avez-vous d√©j√† rencontr√© quelqu'un qui a √©t√© l√†, √† l'int√©rieur, qui a go√Ľt√© et qui vit de cette Manne? Vous pouvez le rencontrer le lundi, mardi, mercredi, jeudi, vendredi, samedi ou dimanche; par un jour nuageux, un jour ensoleill√©, un jour brumeux, que les choses aillent bien ou mal; il est toujours doux; toujours plein d'amour, ne parle ni n'agit jamais mal. Il vit sous la gloire de Dieu. Il n'a jamais faim. Il n'a jamais besoin d'aller √† l'√©glise pour √™tre remont√©. Il - il est simplement toujours plein de Dieu.

82 Les gens vont √† l'√©glise et vous serrent la main dans l'√©glise, rient et vous appellent fr√®re. Hors de l'√©glise, ils vont manigancer une affaire qui n'est pas des plus correctes, pour en retirer un profit personnel. Je ne veux pas dire qu'il y ait des gens pareils ici au Tabernacle, mais simplement que cela existe. Il y a des choses que les gens font et ils deviennent remplis d'amertume. La moindre petite chose ram√®nera ce vieux temp√©rament, cet √©go√Įsme. Et ils vont ouvrir une oreille pour entendre des cancans ou faire quelque chose de ce genre. Ces personnes ne sont jamais entr√©es ici dans ce lieu. Ils sont dehors

83 Ils mangent vraiment la même Manne. Ils ont été amenés dans le camp et c'est là que... dans le camp, sur le terrain, c'est là que les gens ont reçu la Manne. Et ils sont là, et cette Manne qu'ils mangent est la même que cet homme mange ici. Ils ont tous deux le même pasteur. Tous deux lisent la même Bible. Mais l'un reste constamment fidèle et humble et l'autre a ses hauts et ses bas; il va comme ceci, il est dedans, puis dehors. Tous deux mangent la même Manne, mais l'un est entré et l'autre est encore dehors. Tous deux croient en la Vie éternelle, mais l'un est baptisé du Saint-Esprit dans le Royaume de Dieu, et l'autre est dehors en train de manger la même Manne.

84 Et les gens nous ont dit : "Il faut crier pour entrer ici. Il faut parler en langues pour entrer ici. Il faut faire toutes ces choses." Mais nous voyons que ces choses ne marchent pas.
J'ai vu des gens crier qui n'étaient pas... J'ai de la peine à penser... je n'ai aucun moyen de juger; je ne devrais pas le faire. J'ai vu des gens qui criaient et vivaient n'importe comment. J'ai vu des gens danser dans l'Esprit à travers les salles, puis sortir et mener une vie épouvantable. J'ai vu aussi bien des hommes que des femmes faire ça. J'ai vu des hommes et des femmes, qui avaient un caractère comme je ne sais pas quoi, danser dans l'esprit, parler en langues et crier.

85 Il y a quelque chose de faux. Et pourtant, ils jouissent des bénédictions de Dieu. Ils y croient; ils ont foi en cela; mais c'est seulement dans ce parvis extérieur. Ce n'est jamais entré dans le parvis intérieur. Ils n'ont jamais passé d'ici à ici en bas.
C'est ce qui se passe avec les - les - les églises aujourd'hui. J'espère que vous le voyez. Oh! la la! ça me réjouit, lorsque je peux en avoir un aperçu et voir que notre ancre tient derrière le voile.

86 La Bible a dit : "A celui qui vaincra, je donnerai un caillou blanc et un nom nouveau que personne ne conna√ģt, si ce n'est celui qui le re√ßoit."

87 Peu importe ce que les gens disent, vous savez vous-m√™mes, lorsque vous avez √©t√© amen√©s derri√®re le voile int√©rieur, personne ne pourrait vous en dissuader. Ce n'est pas parce que vous vous √™tes joints √† l'√©glise ou parce que vous avez fait ceci ou cela, mais quelque chose vous le dit. Vous avez un caillou dans le cŇďur, pas un caillou dur, un caillou tendre. Ce caillou rend votre cŇďur tendre au lieu de dur.

88 Dans Ez√©chiel, dans les temps anciens, lorsque les Lois furent mises dans le Tabernacle, dans l'Arche, les Lois de Dieu... Ez√©chiel parla d'une autre √©poque. Maintenant, les gens... Il y a aujourd'hui deux classes de gens (les m√™mes classes) qui essaient de faire quelque chose pour se sauver eux-m√™mes. Chacun dit : "J'irai √† l'√©glise tous les dimanches." C'est tr√®s bien. "Je veux √™tre religieux." C'est tr√®s bien. C'est toujours sous la Loi, mais l'autre... En allant √† l'√©glise et en √©tant bon, ce n'est pas quelque chose que vous faites par vous-m√™mes, c'est quelque chose en vous qui le fait pour vous : le Saint-Esprit dans votre cŇďur.

89 Maintenant, remarquez dans ce parvis int√©rieur. Les gens qui vivent ici √† l'int√©rieur semblent avoir - √™tre toujours rassasi√©s et en bonne forme. Ez√©chiel a dit : "J'√©crirai √† nouveau Mes lois et Je les mettrai dans leurs cŇďurs." Or, dans l'arche, la Loi √©tait √©crite sur la pierre, et l'arche repr√©sente le cŇďur; ainsi "Je mettrai Ma nouvelle Loi dans leurs cŇďurs", dans l'Arche.

90 Le cŇďur est la demeure de Dieu. Et dans l'Ancien Testament, Dieu demeurait dans Sa gloire au-dessus de l'Arche, et le cŇďur est l'Arche. Dieu n'habite pas dans la t√™te, mais dans le cŇďur. Dieu n'est pas connu par la th√©ologie; Dieu n'est pas connu par une conception intellectuelle; Dieu est connu par l'exp√©rience d√©mod√©e de la sanctification et de la nouvelle naissance qui se produit dans le cŇďur humain.

91 Pourtant, hommes et femmes vivent correctement et aiment Dieu selon un concept intellectuel, mais le v√©ritable abri est dans le cŇďur; cach√© avec Christ. Et lorsque Christ, le Saint-Esprit, vient dans votre cŇďur, Il est en vous avec votre temp√©rament, et Il vit Sa propre Vie, selon Sa propre volont√©, √† travers vous. All√©luia!

92 Je sais que √ßa para√ģt √©norme, mais c'est vrai! Christ... Vous √™tes si soumis que Christ exprime le genre de mots qu'Il prononcerait. Il pense √† travers vous le genre de pens√©es qu'Il aurait. Il fait √† travers vous les m√™mes Ňďuvres qu'Il ferait. Vous √™tes soumis et au repos.
Quelle image magnifique d'un chrétien consacré : soumis, Christ agissant à travers lui!

93 Paul a dit : "Christ est ma vie, et la mort m'est un gain. Ce n'est plus moi qui vis, mais c'est Christ qui vit en moi!" Christ vivant dans l'√Ęme de la personne qui s'est abandonn√©e. Christ parle √† travers les l√®vres, pense √† travers l'esprit, voit √† travers l'Ňďil, agit √† travers le temp√©rament. All√©luia!

94 Alors les choses du monde sont pass√©es. Comment cela peut-il √™tre autre chose que doux et plaisant tout le temps? Christ a pris le contr√īle. Amen! Le voyez-vous? C'est √ßa. C'est Christ en vous. Christ en vous.

95 Vous dites : "Oh! voyez-vous, je crois que c'est la V√©rit√©, fr√®re Branham." C'est juste, c'est ici, mais √ßa doit venir l√†. Si c'est le cas, alors toute votre personne est Christ. Votre attitude, vos d√©sirs, votre app√©tit, tout votre √™tre est Christ - soumis, au repos, toutes choses parfaites! Peu importe combien la situation para√ģt morne ou sombre, √ßa reste n√©anmoins pareil. Christ est en vous.

96 Il parle au p√©cheur avec la voix avec laquelle Il lui parlerait. Il parle √† la prostitu√©e avec la voix avec laquelle Il lui parlerait. Il pense √† travers votre esprit les pens√©es... Il parle √† votre cŇďur de la m√™me mani√®re que s'Il √©tait ici sur terre. Et vous n'√™tes plus vous-m√™me, vous vous √™tes abandonn√©.

97 Aaron allait une fois par année dans ce Lieu Saint. L'assemblée le regardait. Il était habillé de la façon correcte. Il devait être oint de la façon correcte. Il devait marcher de la façon correcte. Que le Seigneur soit béni! Habillé de la façon correcte; marchant de la façon correcte; oint de la façon correcte. Il avait une clochette et une grenade sur sa robe; et lorsqu'il avançait, celles-ci faisaient entendre : "Saint, saint, saint est le Seigneur."

98 Il tenait devant lui un grand récipient contenant du sang, le sang de l'agneau, le sang de l'expiation. Et il était oint avec la Rose de Saron, et l'onction coulait de sa barbe jusqu'au bord de son vêtement. Il entrait dans le parvis intérieur, dans la présence de Dieu; et lorsqu'il était là, le voile retombait derrière lui et il était enfermé! Il était caché du monde extérieur. Dieu soit loué! Il y a un lieu caché, une demeure!

99 Nous pouvons marcher dans la présence de Dieu et être cachés des choses de ce monde. Nous ne les entendons plus. C'est insonorisé. Alléluia! Insonorisé! Le monde est à l'extérieur, haletant et aux aguets; mais vous êtes à l'intérieur, dans la présence du Dieu éternel, mangeant de cette Manne qui durera des années, des centaines d'années. Elle n'est jamais contaminée; elle ne diminue pas non plus.

100 Et lorsqu'un homme pénètre une fois auprès de Dieu, le voile tombe derrière lui, fermant le passage aux choses du monde; il est dans la présence de Dieu, en train de manger la Manne.

101 Ce n'est pas √©tonnant... A midi, √† neuf heures ou √† n'importe quel moment, il vit dans la pr√©sence du Roi! Amen! Ce n'est pas √©tonnant que chaque jour soit beau pour lui! Voyez. Il sait o√Ļ il se trouve. Il a trouv√© le lieu secret. Il est all√© derri√®re le voile. Les portes sont ferm√©es derri√®re lui. Il ne voit rien du monde. Ces portes sont insonoris√©es par des peaux de mouton et de ch√®vre. Et c'est insonoris√© par le bapt√™me du Saint-Esprit, qui cache l'homme en Christ; et l√† il devient une nouvelle cr√©ature. Il marche ainsi devant Lui, jour apr√®s jour.

102 Quelle magnifique image du croyant qui se trouve dans la pr√©sence de Dieu! Toutes choses sont alors siennes. Toutes choses ont √©t√© donn√©es √† Christ. Tout ce que Dieu √©tait, Il l'a d√©vers√© en Christ. Tout ce que Christ √©tait, Il l'a d√©vers√© dans l'Eglise. "En ce jour-l√†, vous conna√ģtrez que je suis dans le P√®re, que le P√®re est en Moi, et Moi en vous." Oh! le privil√®ge qu'a le croyant, si seulement on pouvait accepter cela.

103 Vous dites : "Frère Branham, vous nous avez présenté une image, mais comment y parvenez-vous? Quelle est la chose suivante? Comment y entrons-nous, Frère Branham?"
Voilà comment on se conforme au modèle.
"Oh! je suis chrétien, Frère Branham. J'ai été sauvé. J'ai été baptisé. Je jouis des bénédictions de Dieu!"
Vous êtes dans le parvis extérieur.
Vous dites : "Certains jours, j'ai mes hauts et mes bas, mes fardeaux, mon agitation, mes soucis. J'aimerais pouvoir vivre une vie victorieuse."
Eh bien, il vous faut sortir du parvis et entrer.

104 Maintenant, quelle √©tait la premi√®re chose? Le parvis repr√©sentait la justification. En dehors, c'√©tait o√Ļ le peuple entrait, tous ceux d'Isra√ęl. Personne d'autre qu'un Isra√©lite circoncis ne pouvait entrer dans ces parvis. Il les souillerait. Vous souvenez-vous lorsque Paul amena Timoth√©e au Temple et que les gens dirent : "Ils ont souill√© ce Lieu Saint en y amenant un Gentil"? Dans les parvis, ce doit √™tre absolument des gens justifi√©s; des hommes et des femmes r√©g√©n√©r√©s qui ont accept√© Dieu et en qui habite la Vie √©ternelle. Ils doivent √™tre cela pour √™tre dans le parvis.

105 Ensuite, ils viennent vers le premier autel, et c'est √† cet autel qu'on br√Ľlait le sacrifice et que le Seigneur les rencontrait en leur accordant le pardon des p√©ch√©s et la purification de toutes leurs iniquit√©s. Et l'autel d'airain sur lequel on br√Ľlait l'animal et son sang, c'√©tait le second parvis.

106 Maintenant, apr√®s avoir quitt√© ce second parvis, la sanctification, ils entraient dans cette vie consacr√©e; ils entraient dans la pr√©sence de Dieu, et c'est pendant qu'ils √©taient l√† qu'ils avaient toutes ces choses glorieuses. Et nous avons ici un type magnifique montrant que, si quelque chose de mort entrait, il vivait √† nouveau. Avez-vous d√©j√† pens√© √† cela? Ils prirent la verge d'Aaron et la d√©pos√®rent dans ce Lieu Saint. Et quand ils le firent, en une nuit elle bourgeonna, produit des fleurs et m√Ľrit des amandes. Ceci en l'espace d'une nuit. Pensez-y donc! Dans la pr√©sence de Dieu! Cette vieille verge morte, qui reposait l√† dans la pr√©sence de Dieu, bourgeonna, produit des fleurs et m√Ľrit des amandes en une nuit. Qu'√©tait-ce donc? Quel genre de verge √©tait-ce? C'√©tait une verge d'amandier. C'est de l√† qu'il l'avait prise; le b√Ęton venait d'un amandier. Et vous √™tes semblables √† un b√Ęton; vous √™tes... avez √©t√© pris √† la branche de l'humanit√©, un fils que Dieu a cr√©√© au commencement. Vous pouvez √™tre tomb√©, √™tre mort, vous √™tre d√©tach√© de Dieu, mais vous avez √©t√© cr√©√© pour √™tre un fils de Dieu. Vous pouvez faire de l'√©pate et √™tre respect√© et honor√© ici dans les parvis. Mais si jamais vous p√©n√©trez dans cet endroit glorieux et que vous vous tenez cach√©s avec Dieu, vous produirez ce que vous √™tes cens√© faire.

107 Prenez un pécheur mort, étranger à Dieu, sans espérance, sans Christ, et mettez-le dans la présence de Dieu, là, dans ce grand Tabernacle glorieux, il produira le fruit du Saint-Esprit : l'amour, la joie, la paix, la patience.

108 La verge morte bourgeonna. Avant de bourgeonner, elle dut recevoir de la fra√ģcheur; elle dut √™tre rafra√ģchie. Puis, apr√®s avoir √©t√© rafra√ģchie, elle... Eh bien, elle dut avoir... elle d√©gagea une odeur, un parfum, provenant de la fleur. Et la chose suivante qu'elle produisit fut un fruit.

109 Et chaque chr√©tien vient de la m√™me mani√®re lorsqu'il entre dans la pr√©sence de Dieu. D'abord, il doit √™tre rafra√ģchi. Le Saint-Esprit doit s'emparer d'un homme, le renouveler et faire de lui une autre personne. Le Saint-Esprit p√©n√®tre juste comme un rafra√ģchissement.

110 Le Saint-Esprit vient dans la qui√©tude de l'heure. Vous savez, vous sortez un matin, vraiment t√īt, lorsque la ros√©e est sur le sol. La ros√©e tombe d'habitude juste avant l'aurore, parfois pendant la nuit, apr√®s l'agitation et le remue-m√©nage du monde qui est all√© se coucher, apr√®s que tout s'est endormi. Etes-vous d√©j√† sorti t√īt le matin? Sortez t√īt et voyez combien tout est frais, vraiment frais, t√īt le matin. Pourquoi? La vieille terre a √©t√© cach√©e pour un moment et est rafra√ģchie.

111 Et vous √™tes-vous d√©j√† trouv√© en pr√©sence d'un homme ou d'une femme qui s'est cach√© loin du monde? C'est rafra√ģchissant de leur parler. Ils se sont rafra√ģchis. Ils commencent √† venir √† la vie.

112 Etes-vous jamais entr√© dans la roseraie t√īt un matin, ou le long des routes ici, vraiment t√īt, lorsque la ros√©e est sur le sol, et avez-vous jamais senti l'odeur du ch√®vrefeuille, etc., les fleurs du faux acacia? Avez-vous jamais...? C'est exactement comme un chr√©tien qui s'est cach√© avec Dieu dans la tranquillit√© de la nuit ou ailleurs. Il appara√ģtra le jour suivant rempli de fra√ģcheur. Une vie parfum√©e, un lieu agr√©able o√Ļ se tenir. Quelqu'un √† qui vous aimez parler, quelqu'un qui peut vous encourager, quelqu'un en qui vous avez confiance.

113 Votre voisine l√†-bas, combien vous aimez parler avec elle! Voyez, c'est la fra√ģcheur. Le parfum... Et la chose que cela produit ensuite, c'est du fruit. Et o√Ļ que le Saint-Esprit aille, Il plante toujours la Semence de Dieu et produit du fruit.
Ce qu'il y a encore de glorieux avec cet endroit, lorsque vous y entrez, c'est que vous pouvez avoir confiance. Vous pouvez croire.

114 Voici, ce matin, une femme √©tendue ici sur une civi√®re, dans un √©tat grave. Eh bien, si Dieu ne la touche pas, elle mourra. Elle est √Ęg√©e. C'est une vieille maman aux cheveux blancs, portant des lunettes. Elle a l'air tr√®s pieuse [Espace vide sur la cassette - N.D.E.] ...sa main, je lui ai dit quelques mots en entrant, il y a quelques minutes. Maintenant, elle est √©tendue ici. Ses m√©decins ont peut-√™tre fait tout ce qu'ils pouvaient. Ils ne peuvent rien faire de plus. En tombant, elle s'est ab√ģm√© une cheville et √©galement des c√ītes, et elle m'a parl√© d'une complication, de ce qui n'allait pas avec elle, et je lui ai dit des choses qu'elle ne savait pas elle-m√™me. Mais elle est √©tendue l√†, dans cet √©tat. Alors qu'elle est ainsi souffrante, que pouvons-nous faire pour elle? Eh bien, l'amener dans la pr√©sence b√©nie du Saint-Esprit, rafra√ģchissant et Tout-suffisant, qui peut lui enlever son manque de fra√ģcheur. Comme l'a √©crit le m√©decin, aussi bon soit-il, pour essayer peut-√™tre de lui dire qu'il ne peut rien faire de plus, mais nous la montons en ce lieu!

115 Lorsque vous √™tes vieux et que vos jours sont presque √©coul√©s... Cela ne signifia rien pour Abraham lorsqu'il vint dans la pr√©sence de Dieu. A l'√Ęge de cent ans, il plut √† Dieu et ne consid√©ra pas son corps qui √©tait alors mort; il √©tait dans la pr√©sence de J√©hovah, qui lui donna la promesse.
Oui, cette dame √Ęg√©e sur ce si√®ge, qui est en train de mourir d'un cancer (assur√©e de mourir), il ne reste plus rien si ce n'est de mourir. Si seulement nous pouvons l'amener...

116 Personne ne fit entrer Aaron. Aaron y pénétra parce qu'il fut invité à y entrer; parce que cela lui fut dit par Jéhovah, il avait le droit d'entrer. Lorsque Jésus mourut au Calvaire, Il déchira le voile de haut en bas. Ce n'était pas seulement le souverain sacrificateur qui pouvait entrer, mais chacun de ceux qui s'approchent de Dieu a le droit d'entrer dans le Lieu très saint. Elle en a le droit! La dame mourante ici en a le droit!

117 Madame Weaver est assise ici quelque part. Il y a quelques années, elle se mourait, rongée du cancer, ses bras étaient décharnés. Cependant, elle avait droit à l'Arbre de Vie. Elle avait le droit d'entrer derrière le voile. Alors que je devais la tenir pour l'empêcher de chanceler, je l'ai baptisée dans l'eau ici même. Elle est en vie aujourd'hui, parce qu'elle avait un droit. Elle l'a accepté. Elle l'a cru.

118 Et je crois que quelque part, au fond de la salle, j'ai vu Monsieur Morgan. Madame Morgan est peut-√™tre l√†. Elle √©tait assise ici m√™me, sur ce si√®ge, il fallait la soutenir; elle √©tait en train de mourir du cancer; il n'y avait pas d'espoir pour elle. Mais la foi vient de ce qu'on entend, de ce qu'on entend la Parole! Et nous l'avons fait sortir de cette condition o√Ļ la fra√ģcheur manquait. Son mari, qui est pr√©sent, nous dit qu'ils la transport√®rent chez le m√©decin; et ils dirent que le cancer enveloppait ses intestins √† tel point que √ßa ressemblait √† des racines d'arbre. Tous les espoirs s'√©taient envol√©s, mais le Saint-Esprit l'amena dans la pr√©sence, au rafra√ģchissement. Il l'amena derri√®re le voile, puis fit tomber le rideau derri√®re elle. Ne vous inqui√©tez pas de ce que le m√©decin dit. Peu importe ce que quiconque dit. Le voile tomba et exclut tout incroyant. Puis elle avan√ßa le bras vers le vase d'or de Dieu et dit: "Par Ses meurtrissures, je suis gu√©rie." Et elle commen√ßa √† en manger. Le matin suivant, il y en avait encore √† manger. Le jour suivant, il y en avait toujours √† manger.

119 C'est ça, ne pas attendre jusqu'à ce qu'elle tombe à nouveau ou jusqu'au prochain réveil, mais elle est éternelle, posée là, attendant. Et elle mange encore du même vase de Manne.

120 Qu'est-ce que c'√©tait? La faire entrer dans le rafra√ģchissement. Faire que le voile tombe autour d'elle, de telle mani√®re qu'elle ne puisse plus √©couter ce que le monde dit, mais √©couter ce que Dieu dit.

121 Entrez par le Sang. Entrez par l'onction. Oint; marchez droit; vivez droitement; tenez la t√™te droite jusqu'√† ce que vous entriez dans ces parvis. Je ne dis pas qu'un homme doit faire ceci ou cela; ce n'est pas la mani√®re ou comment vous √™tes baptis√© qui importe, ou l'√©glise √† laquelle vous appartenez; Dieu, par gr√Ęce souveraine, donne le Saint-Esprit √† qui Il veut.

122 C'est pourquoi ces gens aujourd'hui... Ils √©taient tous troubl√©s devant Dieu. Dieu, par gr√Ęce, leur donna le Saint-Esprit et c'est la raison pour laquelle ils vivent o√Ļ ils vivent. Ils sont consacr√©s. Ils aiment le Seigneur. Ils croient et ils vivent en tout temps et chaque jour en Sa pr√©sence. Peu importe les circonstances, que la rivi√®re monte ou que les nuages soient bas - peu importe ce que c'est - ils continuent toujours √† vivre dans la pr√©sence du Roi. Qu'est-ce que c'est?
"Oh! vous n'avez pas été guéris, c'est seulement une illusion!"

123 Le voile est tombé; ils ne l'entendent même pas. Ils sont là-dedans et ils viennent à la Vie. Amen! Produisant beaucoup. Parlez-leur un petit moment et vous verrez qu'il y a un parfum de sainteté chez eux. Leur conversation est assaisonnée de sel, ils ne parlent pas de leur voisin ni n'essaient de faire des histoires à propos de quelque chose qui a été fait comme ceci ou comme cela, mais leur conversation se rapporte à Christ et à Sa Gloire.

124 C'est l√† qu'ils se reposent, produisant de la fra√ģcheur, r√©pandant leur parfum de la nouvelle Vie, par la fleur, et produisant du fruit chaque jour.
Certains disent : "Vous savez, je sais qu'elle a été guérie; je sais qu'il a été guéri; alors, pourquoi ne puis-je pas être guéri?"

125 Certainement, vous le pouvez, frère; la seule chose à faire, c'est de recevoir l'onction du Saint-Esprit.
"Qu'est-ce que c'est, Frère Branham?"

126 Prenez Dieu √† Sa Parole, car par la foi vous √™tes sauv√© et cela par gr√Ęce, non par les Ňďuvres! Pas d'√©motion mentale, pas d'excitation, pas de parler en langues, pas de cris, rien! Par la foi, entrez dans la Pr√©sence de Dieu et dites : "Seigneur Dieu, je viens, en m'appuyant uniquement sur Ta Parole. Et je crois en Toi."

127 Vous dites : "Frère Branham, ne croyez-vous pas aux cris et au parler en langues?"
Oui, monsieur! Mais vous mettez la charrue devant les bŇďufs! Venez √† Christ, premi√®rement! Venez √† Christ, premi√®rement! Laissez simplement le Saint-Esprit prendre le contr√īle de votre √™tre. Commencez √† manger de la Manne. Elle est bonne aujourd'hui, elle sera bonne demain, elle est bonne tout le temps, chaque jour.

128 Maintenant, je désire vous faire remarquer autre chose à propos de ceci. La particularité de la Lumière dans laquelle le croyant marche, lorsqu'il est en Christ; sa particularité. Maintenant, les trois parvis. L'homme justifié, ici dehors, marche à la lumière du jour. Parfois, il a des jours maussades. Vous saisissez? Oh! j'espère que vous le voyez. Dieu vous bénisse. Certains jours sont maussades; certains jours, vous ne savez pas s'il vaut vraiment la peine de servir Dieu ou non. Vous marchez dans le parvis extérieur. Certainement, vous mangez de la Manne; certainement, vous êtes un croyant; certainement, vous avez la Vie éternelle; certainement, si vous mourez, vous irez au ciel. C'est un fait, mais quel genre de vie vivez-vous? Chaque jour vous sortez ici et dites : "Oh! la moutarde m'est montée au nez! Je leur ai dit ce que je pensais! J'ai juré après eux! Je n'ai pas pu m'en empêcher! Que Dieu me pardonne."

129 Certainement Il le fera. Certainement Il le fera. Vous êtes Son enfant. Mais quel genre de vie vivez-vous?
Oh! ne détestez-vous pas vivre ce genre de vie, avec des hauts et des bas, des soucis et des tiraillements jour et nuit? Rétrograde, puis de nouveau à l'église; rétrograde, puis de nouveau à l'église; ceci et cela; demandant pardon pour ceci... Cette autre personne continue, elle, à s'épanouir, pas de problème.

130 Vous voyez dans quel genre de vie vous marchez? C'est selon le temps qu'il fait. Il donne la lumière dehors, un jour maussade, brumeux ou entre-deux, puis un jour ensoleillé, puis un maussade, puis un brumeux et un nuage devant le soleil. Voilà la manière dont tout homme régénéré, justifié, vit. C'est vrai. C'est toute la lumière dont il dispose pour marcher, s'il n'a rien d'autre.
Il dit : "Je suis venu à Christ, Frère Branham. Je me suis joint à l'église, j'ai inscrit mon nom dans le livre. Je - j'essaie de vivre du mieux que je peux."

131 Eh bien, soyez b√©ni, fr√®re. J'appr√©cie cela. Dieu appr√©cie cela. Si vous croyez... "Celui qui √©coute Mes Paroles, et qui croit √† Celui qui M'a envoy√©, a la Vie Eternelle." Vous √™tes mon fr√®re; je vous aime. "Mais, Fr√®re Branham, j'ai mes hauts et mes bas! Oh! je suis la personne la plus mis√©rable. Je dois lutter chaque jour." Bien s√Ľr, fr√®re, car c'est l√† que vous marchez. √áa peut aller. Ensuite, il dit : "Je d√©sire aller un peu plus profond√©ment."

132 Alors il entre dans le parvis. Eh bien, qu'y a-t-il l√†-dedans? Il y a sept chandeliers d'or pr√®s du Lieu saint, et cela donne de la lumi√®re. Les chandeliers donnent de la lumi√®re. C'est pour l'homme qui cesse de boire, cesse de fumer, cesse de mentir, cesse de voler, qui traite son voisin correctement, est bon envers sa femme (ou elle, bonne envers son mari), c'est pareil : homme ou femme; le croyant. Il est entr√© en un lieu o√Ļ il a perdu toute sa m√©chancet√©; cela se fait √† travers le Sang, avec la sanctification. Il est appel√© √† une Vie nouvelle et il p√©n√®tre l√†.

133 Il n'a pas besoin de marcher √† la lumi√®re qui se trouve l√†, dehors; il a une meilleure Lumi√®re. Il marche √† la Lumi√®re de sept chandeliers d'or, qui br√Ľlent de l'huile d'olive; et l'huile d'olive repr√©sentait le Saint-Esprit. Le feu √©tait le bapt√™me qui apporta... Vous pouvez m√™me √™tre baptis√©s du Saint-Esprit en √©tant l√† . Mais vous n'√™tes pas encore cach√©s. Vous n'√™tes pas derri√®re le voile.

134 Le voici. Il marche pr√®s de ces sept chandeliers d'or. Il y a l√† beaucoup de lumi√®re, beaucoup de lumi√®re l√†-dedans. Mais il y a des jours o√Ļ ces lumi√®res faiblissent. Il y a des jours o√Ļ ces lampes fument et o√Ļ la lumi√®re n'est pas bonne. Il y a des moments o√Ļ ces lumi√®res doivent √™tre rallum√©es et vous devez emprunter un petit peu du voisin pour allumer d'une chandelle √† une autre. Ce n'est pas encore une bonne lumi√®re. Nous sommes reconnaissants pour cela, mais ce n'est pas encore la bonne lumi√®re. Oh! fr√®re! Vous voyez? Ce n'est pas encore la bonne lumi√®re.

135 Vous dites : "Fr√®re, j'ai parl√© en langues; j'ai cri√©." C'est merveilleux, mais laissez-moi vous dire quelque chose d'autre. Tr√®s bien, il marche dans cette lumi√®re. C'est une lumi√®re artificielle. Ce n'est pas la lumi√®re du soleil, de la lune ou des √©toiles. Lorsque la nuit vient, l'homme qui est dans les parvis de la justification a une lumi√®re tr√®s faible, juste celle des √©toiles, peut-√™tre d'une lune p√Ęle, devant laquelle beaucoup de nuages passent. Il est dans un affreux p√©trin.

136 Mais, l'homme qui est ici, se tient dans la consécration et dit : "Seigneur, je - je vais vivre près de Toi, je suis le diacre de l'église ou quelque chose d'autre. Je vais être bon avec mon voisin. Je vais essayer de faire de mon mieux, Seigneur." Bon, il vit une vie meilleure. Sa lumière s'éteint rarement, mais les lampes fument et on doit se servir de l'une d'elles pour allumer les autres.

137 Mais l'homme qui s'avance plus loin et entre, se trouve alors √† l'abri du monde, le voile retombant autour de lui; il se tient sous l'endroit o√Ļ les ailes des ch√©rubins se rencontrent, pr√®s de la grande Gloire de la Shekinah. Elle ne faiblit jamais. Elle ne s'√©teint jamais. Et l'homme qui vit dans la Pr√©sence de Dieu sous le voile vit dans la Gloire de la Shekinah. Peu importe si les temp√™tes font rage, qu'il y ait des nuages, que la lune et les √©toiles ne brillent pas! Lorsque les chandeliers s'√©teignent, cela n'a pas d'importance! Il vit dans la Gloire de la Shekinah de Dieu, sous la Puissance du Saint-Esprit.

138 Elle ne s'est pas √©teinte une nuit, elle ne s'est pas √©teinte... C'est une esp√®ce de - esp√®ce de Lumi√®re mystique, une sorte de Lumi√®re √† l'√©clat doux. Et le croyant au repos marche √† l'int√©rieur du voile. La Gloire de la Shekinah, pr√®s du vase de Manne o√Ļ il mange chaque jour, ne s'√©teint jamais. Il mange de la Manne.

139 Oh, la la! Il n'a pas le moindre souci au monde. Toute chose a été prise en charge. Dieu est au-dessus de lui, à l'écoute de sa prière et répondant à sa prière. Non seulement ça, mais il vit dans la présence même du Roi. Dieu dans la Gloire de la Shekinah.
Chaque fois que quelque chose surgit comme cela, ça ne peut l'atteindre. Il ne l'entend pas. Il ne peut pas. Les gémissements du monde sont à l'extérieur.

140 Si jamais vous venez √† Christ, mon ami, en un lieu o√Ļ le monde est mort; l√† o√Ļ les... que vos enfants, que votre m√®re soient ainsi, que votre papa ait parl√© de cette mani√®re ou que votre pasteur ait dit cela, que le m√©decin ait dit ceci ou cela, vous ne l'entendez m√™me pas. Vous vivez seulement dans la Gloire de la Shekinah, vous marchez et vivez dans la Pr√©sence du Roi. Chaque jour est doux √† votre √Ęme. Oh la la! Tout est bien! Tout est bien! Rien ne peut vous faire du mal. Oh! quel endroit!

141 Oh, je pense à ce petit cantique : J'ai traversé le voile déchiré,
Alléluia à Son Nom;
Je vis dans la Présence du Roi.
Vivre...
... traversé le voile déchiré
O√Ļ la gloire jamais ne s'√©teint;
Je vis dans la Présence du Roi.
Je marche dans la Lumière, la splendide Lumière;
Elle vient o√Ļ les gouttes de ros√©e de la mis√©ricorde sont lumineuses;
Brille tout autour de nous, jour et nuit,
Jésus, la Lumière du monde.
Donne-lui de se cacher
Et donne-moi de perdre mon "moi"
et de le trouver en Toi, Seigneur.
Que tout "moi" soit crucifié,

142 Que mes voisins racontent des ragots; que ceci ou cela disparaisse. Je vais √† l'√©glise dans un but : c'est de rester en Ta Pr√©sence. Je suis entr√© l√†, Seigneur, et je ne d√©sirerai jamais repartir. Je croirai Ta Parole, ce que Tu dis. Voil√† o√Ļ je veux √™tre. Laisse tomber les voiles autour de moi, Seigneur, afin que je ne puisse voir que J√©sus-Christ et vivre, marcher et mourir en Lui! Voil√†, c'est cela.

143 Sur la montagne de la Transfiguration, lorsque J√©sus fut transfigur√© devant les ap√ītres, et qu'ils lev√®rent les yeux, ils ne virent que J√©sus seul. Ils dirent qu'ils avaient vu l√† seulement J√©sus. √Ē Dieu! cache-moi en ce lieu! Cache-moi en ce lieu o√Ļ, lorsque les voiles tomberont l√†, je ne verrai rien d'autre que J√©sus Lui-m√™me. Je ne veux pas entendre les excentricit√©s du monde. √áa m'est √©gal qu'ils aient des bombes atomiques; qu'ils aient un avion √† r√©action; que les nouvelles Chevrolets paraissent plus belles que les Buicks; cela n'a pas d'importance! L'essentiel, c'est que je marche et vive avec Christ, chaque jour. ...?... et les voiles pendent tout autour, et que je sois en Lui, et Lui en moi.

144 Que les tempêtes fassent rage, mon ancre tient derrière le voile. Je ne puis vous dire pourquoi nous avons beaucoup de tempêtes sur les mers en ce jour, mais je suis reconnaissant pour l'ancre qui tient fermement derrière le voile. Lorsqu'il se balance et qu'il semble que chaque mouvement devrait l'envoyer par le fond, mon ancre est derrière le voile. Je suis ancré derrière le voile. Je suis ancré en Jésus,
Je braverai les tempêtes de la vie,
Je suis ancré en Jésus,
Je ne crains ni vent ni vague,
Je suis ancré en Jésus
Car Il a le pouvoir de sauver,
Je suis ancr√© dans le Rocher des √Ęges.

145 Que Dieu nous aide, ce matin, √† p√©n√©trer dans cette Vie int√©rieure. Cessez de rester dehors o√Ļ vous flottez √† tout vent de doctrine, √† chaque petite chose qui survient. Ne savez-vous pas que la Bible dit comment, dans les derniers jours, des hommes viendraient et seraient semblables √† des anges de lumi√®re? Comment ils prendraient... Et les ministres de Satan sont des anges de lumi√®re. Ne r√©alisez-vous pas qu'Eve cherchait une nouvelle lumi√®re lorsque le diable lui parla et qu'ainsi elle fut responsable de chaque cimeti√®re, responsable de chaque h√īpital psychiatrique, responsable de chaque maison de redressement, responsable de chaque mort, de chaque chagrin, de chaque b√©b√© mourant de faim, de chaque maman mourante? Elle cherchait quelque chose de nouveau. Elle cherchait quelque chose de nouveau.

146 √Ē Dieu! reprends-moi dans la Gloire de la Shekinah! Prends-moi derri√®re le voile avec Toi! Je suis satisfait avec J√©sus. Seigneur, fais-moi perdre mon "moi" pour le trouver en Toi, laisse-moi p√©n√©trer dans le voile int√©rieur o√Ļ tous les hurlements du monde...

147 La Bible a dit que, dans les derniers jours, il viendrait une famine sur la terre, pas de pain et d'eau seulement, mais d'entendre la vraie Parole de Dieu; et les gens iront de l'est √† l'ouest, partout, pour essayer de La trouver. Cette heure est arriv√©e! Cette heure est arriv√©e, o√Ļ les hommes s'√©l√®vent comme des dieux et d√©sirent √™tre glorifi√©s! Lorsque les gens disent : "Oh! le docteur Tel et tel et le grand Tel et tel!"

148 Le vieux Paul a dit : "Je crains une chose, c'est que vous essayiez de m'adorer, moi, au lieu des choses que je prêche. Je ne suis jamais venu à vous avec les paroles séductrices de la sagesse humaine, mais dans la puissance de résurrection de Jésus-Christ. Afin que vos espoirs soient fondés là-dessus."
Aujourd'hui, c'est un jour horrible. Les gens sont diss√©min√©s de tous c√īt√©s.

149 Il y a quelques semaines, j'√©tais √† un endroit o√Ļ une grande tente √©tait dress√©e (ce n'est pas pour critiquer, que Dieu me pardonne si c'est le cas), et un homme disait qu'il pouvait chasser les d√©mons (ce dont je ne doute pas), mais les d√©mons ne sont pas chass√©s par une vie cruelle et indiff√©rente! L'arme la plus puissante qu'il y ait au monde, c'est l'amour!

150 L'autre soir, je me tenais √† c√īt√© d'une petite dame que son mari envisageait de quitter pour √©pouser une autre femme, un couple r√©put√© pour √™tre tr√®s bien. Je l'ai regard√©e. Elle a dit : "Eh bien, je vais partir, Fr√®re Branham."
J'ai dit : "SŇďur, ne faites pas √ßa!"

151 Elle m'a dit : "Oh! mon mari, son ministère va être ruiné. Que puis-je faire? Je vais aller à New York et je vais me trouver un travail."
J'ai dit : "SŇďur, ne le faites pas, ne le faites pas."
"Que puis-je faire, Frère Branham?"
Je répondis : "Allez vers lui."

152 Elle ajouta : "J'ai trouvé les photos de cette dame et je les ai déchirées, et j'ai fait ceci et cela. J'ai fait cela."
Je me suis tenu là et j'ai dit : "Je - je vois", mais j'ajoutai : "Allez vers lui; mettez vos bras autour de lui et dites : 'Chéri, peu importe ce que tu as fait, je t'aime toujours.' Ça ira." C'était juste.

153 Un jeune est venu vers moi, il n'y a pas longtemps. C'√©tait un pentec√ītiste. Il avait vu trop de ces r√©unions. Et il y va. Et sa femme √©tait une fervente luth√©rienne. Elle disait : "Eh bien, je pense que vous √™tes tous all√©s l√†-bas hier soir et que vous avez pouss√© des cris." Elle disait : "Je pense que vous parliez tous en langues et que vous avez fait toutes ces choses hier soir."

154 Il se leva et dit : "√Ē Dieu! chasse - je chasse le diable hors d'elle! Je chasse le diable hors d'elle!" Presque un cas de divorce. Un homme, un homme bien.
Il est venu vers moi et a dit : "Frère Branham, nous allons divorcer, je crois." Il a dit : "Je n'arrive pas à faire sortir ce démon d'elle."

155 J'ai dit : "Fr√®re, vous vous y prenez mal." J'ajoutai : "Lorsqu'elle commence comme cela, dites : 'Tr√®s bien, ch√©rie, que ton cŇďur soit b√©ni, mon amour!' Soyez vraiment gentil avec elle. Voyez tout ce que vous pouvez faire pour elle."
Il a dit : "Frère Branham, comment arriverai-je jamais à chasser le diable hors d'elle?"

156 J'ai dit : "Faites comme je dis et continuez √† prier dans votre cŇďur." Voyez? J'ajoutai : "Dieu prendra soin du reste."
Il m'a téléphoné deux ou trois semaines plus tard pour me dire : "Mon foyer est révolutionné." Il a dit : "Ma femme est une personne différente."

157 J'ai dit : "Qu'est-ce qui est plus puissant : crier, se cabrer, taper du pied ou passer vos bras autour d'elle avec amour?" Dieu est Amour. Dieu a tant aimé le monde... Depuis que par la foi, j'ai vu le flot
Qui sortait de Ta blessure,
L'amour rédempteur a été mon thème, Et le sera jusqu'à ma mort. C'est juste.

158 Un homme m'appela et dit : "Cette femme au moins a trois démons. L'un d'eux s'appelle Jeff, et l'autre s'appelle Seth." Et il ne nomma pas le dernier. Et des centaines, des centaines et des centaines de gens intelligents étaient assis là, soutenant cette réunion. Il disait : "L'un d'eux est vert, l'autre est bleu et le dernier est rose."

159 Je pensai : "√Ē Dieu! √Ē Dieu! C'est tellement faux! Ne laisse pas cela arriver, √ī Dieu! Ces gens qui faisaient tant d'efforts pour essayer d'atteindre le Royaume de Dieu, et ils se r√©unissent par centaines pour √©couter de telles b√™tises!" Vous savez pourquoi? Ils n'ont jamais √©t√© √† l'int√©rieur du voile. C'est certain.
Si jamais ils s'y trouvent, ils auront une autre opinion. "Mes brebis connaissent Ma voix. Elles ne reconna√ģtront pas un √©tranger." Oui, monsieur.

160 Vous pouvez passer par toutes sortes d'√©motions, vous conduire n'importe comment et invoquer le nom de la religion. Les pa√Įens font la m√™me chose. Mais donnez-moi une vie consacr√©e qui est morte et est ressuscit√©e en J√©sus-Christ, qui vit dans la Gloire de la Shekinah, entour√©e de l'amour de Dieu; c'est la personne qui, je crois, sera l√†.

161 Place-moi sous le voile, sous le Sang du Seigneur J√©sus. Prenez tous vos dons que vous trouvez dans les Ecritures. Le diable peut imiter chacun d'eux, mais il ne peut pas imiter l'amour, parce que l'amour est authentique. Le diable ne peut pas aimer. Voil√† une chose qu'il ne peut pas faire. Et lorsque vous en arriverez au point o√Ļ vous vous aimez les uns les autres et o√Ļ tout le monde est mort... Et si vous aimez Dieu...

162 Dernièrement, je parlais à une femme qui m'injuriait comme je ne sais quoi. Elle était sur le point de - presque de me donner une correction. J'étais assis avec un autre homme. Et elle dit : "Si vous passez par là, j'appelle la police!"

163 Je dis : "Voyons, ch√®re sŇďur, j'√©tais seulement..." Je dis : "Nous sommes des chr√©tiens, nous ne ferions pas cela."
Elle dit : "Des chrétiens : ça n'existe pas!" (Vraiment méchamment) Et elle nous injuriait terriblement.
Je dis : "Mais madame, il y a..." Je dis : "Ne croyez-vous pas en Jésus-Christ."
Elle dit : "Oh! je crois en Lui; mais pas dans les gens."

164 Je dis : "Vous ne pouvez pas croire en Lui sans croire Son peuple. Vous ne le pouvez pas." Oh! elle n'arr√™tait pas de me maudire. Je sortis de la voiture - de la voiture et m'approchai d'elle. Je dis : "SŇďur, nous d√©sirons seulement passer par ici, dis-je, √ßa ira bien comme √ßa." Je dis : "Je ne l'aurais fait pour rien au monde." Et j'ajoutai : "Je - je travaille ici."
Et elle dit : "C'est comme ça qu'agissent les gens comme vous. Vous croyez que vous pouvez nous écraser, nous, les vieux."

165 Je dis : "Non, non, non." Je dis : "Si vous ne voulez pas que nous le fassions, c'est - c'est très bien, mais je ne sais pas comment nous allons sortir la voiture d'ici. Nous sommes entrés [parce que] votre mari nous a dit que nous pouvions le faire."
"Je me moque de ce qu'il a dit. Vous n'allez pas le faire."
Et je dis : "Eh bien, nous - nous sommes entrés ici." Et je dis...
Elle dit : "Vous ne pouvez pas sortir en passant dans cette cour, maintenant."

166 Je dis : "Madame, vous voyez cette boue? Eh bien, on ne pourra jamais bouger plus de trois m√®tres de l'endroit o√Ļ nous nous trouvons maintenant, ni de ces herbes et de ce rocher l√†-bas." Je dis...
Elle dit : "C'est votre affaire, mais si vous traversez par ici et allez, je vais appeler la police."
Je dis : "C'est votre droit et je regrette de n'être pas venu vous voir après votre mari." Je dis : "Je suis désolé."

167 Et elle... Oh! elle √©tait furieuse! Et elle soufflait, temp√™tait et agitait son poing devant ma figure et tout le reste. J'√©tais assis l√† avec une vieille paire de salopettes. Et je dis : "Eh bien, je suis vraiment d√©sol√© de vous avoir d√©rang√©e. Je ne l'aurais fait pour rien au monde, sŇďur." Je dis : "Je - j'ai - j'ai honte de moi. Votre mari a dit que c'√©tait en ordre. Et c'est en ordre." Et j'ai dit...
Elle dit : "Vous, les jeunes, vous croyez que vous pouvez nous écraser, nous les vieux."

168 Je dis : "C'est sans doute ce qui est arriv√© souvent dans le voisinage. Mais sŇďur, nous sommes chr√©tiens." J'ajoutai : "Je ne vis pas ici. Je travaille seulement ici pour aider un fr√®re."
Elle dit : "Vous travaillez ici? Que faites-vous ici, dit-elle?"

169 Je répondis : "Je suis pasteur, un révérend." Elle me regarda de haut en bas. Elle dit : "Un révérend?"
Je dis : "Oui, madame."
Elle dit : "Que faites-vous ici?"

170 Je répondis : "J'essaie de faire une bonne action pour aider quelqu'un."
"Comment vous appelez-vous?"
Je dis : "Je m'appelle Branham."
Elle demanda : "Etes-vous Frère Branham?"
Je répondis : "Oui."

171 Elle dit : "Pardonnez-moi." Et ses lèvres commencèrent à trembler. Elle se mit à pleurer. Elle dit : "Je suis une méthodiste rétrograde. J'ai honte d'avoir agi comme je l'ai fait, dit-elle."
Je dis : "Que Dieu vous b√©nisse, sŇďur. Retournez √† l'√©glise, voulez-vous? Servez le Seigneur J√©sus."

172 Vous voyez, si vous aviez bondi et fulmin√© contre elle et lui aviez dit que vous en aviez le droit, etc., et que vous... vous voyez ce que vous auriez fait? Juste quelques mots d'amour descendent dans le cŇďur. Fr√®re, faisons entrer les gens derri√®re le voile. C'est vrai.

173 Voulez-vous conna√ģtre un petit secret? C'est ainsi que je dompte les b√™tes sauvages. C'est ainsi que je dompte les maladies : par l'amour. L'Amour de Dieu nous pousse √† faire une telle chose. Venez derri√®re le voile. Ne voulez-vous pas le faire aujourd'hui, pendant que nous inclinons nos t√™tes pour un moment de pri√®re? (Si la sŇďur veut bien venir au piano.)

174 Notre P√®re c√©leste, nous Te remercions aujourd'hui de l'Amour de Dieu qui a √©t√© r√©pandu dans nos cŇďurs par le Saint-Esprit. Voyant que notre temps avance, nous aimerions, P√®re, que chaque personne qui se trouve maintenant dans la Pr√©sence Divine entre derri√®re le voile.

175 Il y a ici des jeunes gens et des jeunes femmes, d'autres d'un certain √Ęge, des jeunes - juste des petits enfants, de jeunes adolescents. Nous Te prions, P√®re, d'emmener avec Toi chacun d'eux derri√®re le voile ce matin, et ainsi de les cacher en Toi, en Christ, jusqu'√† ce qu'ils soient n√©s de nouveau; l'esp√©rance de la gloire, l'esp√©rance de Dieu reposeront en eux. Et lorsque les √©preuves de l'ennemi surviendront, ce sera si loin en dehors du voile qu'ils ne l'entendront m√™me pas; ils verront seulement J√©sus, vivant dans Sa gloire de la Shekinah, vivant dans Ses b√©n√©dictions o√Ļ ce Halo de Lumi√®re qui est maintenant dans le Tabernacle... puisse-t-Elle habiter dans chaque cŇďur, P√®re. Puisse-t-Elle √™tre consid√©r√©e autrement qu'intellectuellement, ou comme quelque chose qu'on regarde sur une photographie, ou m√™me qu'on voit d'un Ňďil naturel. Puisse-t-Elle entrer dans leur cŇďur, Seigneur, et y demeurer, et qu'ils vivent dans cette Pr√©sence de Dieu, qui leur donnera chaque jour une vie fructueuse et b√©nie pour l Seigneur J√©sus. Ne veux-Tu pas l'accorder, P√®re."

176 Pendant que nous avons nos t√™tes inclin√©es, notre sŇďur va donner un accord de ceci sur le piano, ou plut√īt jouer ceci. Il y a une fontaine remplie de sang. C'est le chemin pour entrer. Venez √† l'autel, cela vous conduit dans la gloire de la Shekinah. Tir√© des veines d'Emmanuel;
Les pécheurs, plongés dans ce flot,
Perdent toutes leurs taches de culpabilité;

177 Maintenant, y aurait-il quelqu'un ici, ce matin, qui aurait pris dans son cŇďur une d√©cision pour Christ? Dites : "√Ē Dieu! j'ai pris ma d√©cision. Je ne veux plus vivre cette vie avec des hauts et des bas. Je viens √† Toi maintenant m√™me. M'appuyant sur le - sur le - sur le Sang vers√©, sur Ta Parole, je viens maintenant m√™me et je L'accepte. Je l√®ve la main vers Toi, Seigneur Dieu, pour montrer que je - je vais le faire d√®s aujourd'hui."

178 Dieu vous b√©nisse, sŇďur. C'est bien. Dieu vous b√©nisse. Dieu vous b√©nisse. Quelque... Dieu vous b√©nisse, fr√®re. C'est bien. Maintenant, Dieu vous b√©nisse, fr√®re. Je vous vois d'ici. Dieu vous b√©nisse sŇďur. Assur√©ment, Il vous voit. Dieu vous b√©nisse, mon fr√®re.
"Aujourd'hui, je viens. Seigneur, je suis fatigué de vivre à la lumière de la chandelle. Je vis... Je suis fatigué de vivre à la lumière des étoiles, de la lune et du soleil. Je désire la Gloire de la Shekinah, Seigneur, qui ne faiblit pas lorsque l'obscurité vient."

179 Dieu vous b√©nisse, sŇďur. "D√®s aujourd'hui..." Dieu vous b√©nisse, petite dame; Dieu vous b√©nisse, sŇďur; Dieu vous b√©nisse, maman; Dieu te b√©nisse, petit gar√ßon; c'est bien. "A partir d'aujourd'hui, Seigneur Dieu, je ferai tout. Je viens √† Toi. Tu ne me jetteras pas dehors. Tu ne peux pas me jeter dehors, parce que Tu as promis que Tu ne le ferais pas. Et je viens maintenant, je l'accepte maintenant, je vais le croire" Dieu vous b√©nisse, sŇďur. "Je vais vivre dans la Gloire de la Shekinah. Lorsque les vieilles inqui√©tudes et autres, et les soucis surgiront et que tout essaiera de m'√©branler, de m'amener √† faire ceci, penser du mal de cela, faire ceci mal et dire cela, je resterai simplement ancr√© derri√®re le voile et je regarderai √† la Gloire de la Shekinah. Et d√©sormais, je vivrai seulement avec Toi."

180 Y en a-t-il encore un avant que nous priions? Dieu vous bénisse, madame; vous, vous et vous, Dieu vous bénisse. Oh! une ou deux douzaines de mains se sont levées. Très bien.

181 Maintenant, simplement... je vais vous dire ce que je désire que vous fassiez. Nous savons que nous avons la coutume que tous viennent autour de l'autel et prient; c'est bien. Cela a commencé à se faire dans l'Eglise méthodiste, aux environs du dix-septième siècle. Dans la Bible, on ne l'a jamais fait. Dans la Bible, ce que l'on avait, c'est que tous ceux qui croyaient étaient sauvés.

182 Et maintenant, je d√©sire que vous restiez assis o√Ļ vous √™tes. Je d√©sire que vos incliniez la t√™te avec moi. De m√™me que je prie, je veux que vous priiez, et dites au Seigneur : "Seigneur..." Maintenant, oubliez tous les soucis du monde et qui est assis √† c√īt√© de vous. Peut-√™tre que c'est la derni√®re fois que vous avez une chance d'entrer dans le Royaume de Dieu. Et je prie Dieu de vous ouvrir les portes de la gr√Ęce aujourd'hui, et que ce soit le moment. Maintenant, nous allons prier pendant que nous avons nos t√™tes inclin√©es.

183 Notre P√®re c√©leste, je T'apporte... Maintenant que la semence a √©t√© r√©pandue depuis l'estrade, Seigneur, et que le Saint-Esprit l'a fait tomber ici dans les cŇďurs de quelques cinquante, voire soixante personnes, ou davantage qui ont lev√© la main et ont dit : "Par ceci, maintenant, nous venons √† Toi", permets, P√®re, que les portes de leur cŇďur s'ouvrent toutes grandes. Ils ont √©t√©... Beaucoup parmi eux, P√®re, ont d√©j√† la Vie √©ternelle. Ils - ils vivront √† jamais. Il doit en √™tre ainsi parce que Tu l'as dit. C'est la raison pour laquelle les pens√©es que nous formulons sont si positives. Il doit en √™tre ainsi. Tu l'as dit.

184 Maintenant, Père, nous Te prions, au Nom de Jésus, de les amener dans une communion plus étroite. Ils ont été ballottés. Satan les bat. Ils peuvent entendre les gémissements et les plaintes du diable, qui les pousse toujours à faire le mal, à dire du mal et à tout écouter. Nous Te prions, Père, afin que le voile tombe aujourd'hui entre eux et le monde et qu'ils soient cachés en Christ pour ne plus errer; rester bien là, dans Sa gloire, chaque jour, à lire la Bible, à Le louer, doux, humbles, tranquilles, des chrétiens remplis de l'Esprit. Accorde-le, Seigneur. Nous Te les recommandons maintenant tout en Te les confiant. Au Nom du Seigneur Jésus-Christ et pour Sa gloire. Amen. Il y a une fontaine remplie de sang
Tiré des veines d'Emmanuel
Et les pécheurs, plongés dans ce flot,
Perdent toutes leurs taches de culpabilité.

185 Maintenant, dans un instant, nous allons avoir le service de gu√©rison. Je d√©sire que chaque cŇďur soit attentif maintenant. Combien sentent qu'aujourd'hui... qu'√† partir de ce jour, par la gr√Ęce de Dieu, (si vous ne l'avez d√©j√† fait) vous croyez que vous allez marcher dans la Pr√©sence de Dieu, marcher droit avec la bonne onction?

186 Que serait la bonne onction? Conformément à la Parole : l'amour, la paix, la joie; c'est ça, l'onction. Marcher comme cela, jusqu'à ce que Dieu soulève le rideau et me prenne à l'intérieur, et m'isole du monde qui m'entoure.

187 Voulez-vous le faire? Levez la main. Par la gr√Ęce de Dieu, vous le ferez? Merci et que Dieu vous b√©nisse. Faites cela, mes amis. Je vous le dis. Cela battra toute √©motion ou tout don ou n'importe quoi d'autre que vous pourriez rechercher, si simplement vous trouvez Christ ainsi dans votre cŇďur. C'est ce qui m'a aid√©.

188 J'ai tenu mon papa dans mes bras, j'ai vu ses cheveux retomber, et il m'a regard√©; il est all√© rencontrer Dieu. J'ai vu mon fr√®re, l√†-bas, luttant, les veines sectionn√©es et le cou bris√©, et le sang qui coulait de sa bouche. Et j'ai regard√© ma femme et elle a dit : "Je te retrouverai l√†-bas, de l'autre c√īt√©, Billy."

189 Le jour suivant, j'ai pos√© ma main sur mon b√©b√©, voyant sa petite jambe qui tremblait. J'ai dit : "Que ton petit cŇďur soit b√©ni, Sharon. Papa te retrouvera de l'autre c√īt√©." Mon ancre tint bon. Vous voyez? Elle n'est pas bas√©e sur des √©motions, voyez-vous, sur rien que j'aie ressenti ou... C'est ce que Dieu dit √† ce sujet. Je - je l'ai cru.

190 Aujourd'hui, après mes vingt-trois ans de ministère, elle tient toujours aussi solidement, si ce n'est davantage. Elle s'enroule progressivement autour de la Croix, parce qu'elle m'attire tout le temps plus près d'elle. Voyez? Que Dieu accorde à chacun de vous l'expérience de vivre une vie intime et consacrée.
Voyez, √©coutez bien attentivement avant que je termine l√†-dessus. Ce n'est pas la b√©n√©diction que vous recevez et le fait que vous criez et glorifiez Dieu, ces choses sont bonnes. Vous mangez de la Manne, [mais] ce n'est pas √ßa. Ce n'est pas de cela que je parle ce matin. Ce n'est pas de savoir si vous vous √™tes lev√©s, avez parl√© en langues ou si vous avez cri√© ou couru √† travers la salle. Ce n'est pas √ßa. Ce n'est pas de cela que je parle. Je parle de cette vie cach√©e en Christ, o√Ļ tout le temps, jour et nuit, vous vivez simplement en Lui. C'est de √ßa que je parle.

191 Maintenant, Il est ici. Je souhaiterais être un guérisseur, ce matin. Si j'en étais un, je guérirais les malades. Je ne peux pas guérir les malades; je ne suis qu'un homme. Mais le Guérisseur Lui-même est ici, le Seigneur Jésus. Maintenant, si je... La Bible dit : "La prière fervente du juste a une grande efficace. La prière fervente du juste a une grande efficace."

192 Voyez, Elie √©tait un homme ayant les m√™mes passions que nous. Il pria avec instance qu'il ne pl√Ľt pas, et il ne tomba pas de pluie pendant trois ans et six mois. Puis il pria de nouveau avec instance et le ciel donna de la pluie. La pri√®re change les choses. Je ne peux pas les changer. Vous ne pouvez pas les changer. C'est la pri√®re qui les change.

193 Dieu dit une fois à un homme qu'il allait mourir; qu'il devait mettre sa maison en ordre. Il envoya le prophète le lui dire. Et l'homme se tourna vers le mur et commença à pleurer, et demanda à Dieu de pouvoir vivre encore quinze ans. Et Dieu changea le cours des choses et lui donna encore quinze ans. Qu'est-ce que c'est? La prière. Maintenant, nous changeons de sujet, juste quelques minutes. Je ne suis pas souvent avec vous. J'espère être à nouveau ici dimanche prochain, Dieu voulant. Mais je - je - je me demande ce matin... Lorsque je suis venu, ma femme a dit : "Tu veux aller? Tu es enroué et tout le reste."
J'ai dit : "J'ai promis; j'y vais de toute façon." Voyez?

194 Regardez, je veux vous dire quelque chose. Maintenant, je sais que la pri√®re... C'est la premi√®re fois que je prie ainsi pour les malades depuis que quelque chose m'a √©t√© confi√©e, comme vous savez; et Dieu sait que c'est vrai. Voyez... jamais pri√© pour les malades. Ce ne sera pas en public, comme auparavant. Bien s√Ľr, dans les √©glises, au cours des r√©unions, ce sera comme √ßa, mais je parle de cette autre dimension, soit celle dans laquelle nous entrons maintenant. Mais cela, je sais, j'ai confiance. Je l'ai observ√© tout au long.

195 Maintenant, si... Je serais prêt à changer de place aujourd'hui avec un homme qui prêche l'Evangile, si c'était la volonté de Dieu que je sois un prédicateur. Je ne suis pas tellement un prédicateur, parce que je ne suis pas instruit et que je - je ne connais pas bien la Parole, etc. Ainsi, je ne peux pas prêcher, mais mon travail, c'est de prier pour les malades. Et j'ai remarqué dans les - dans les réunions, à différents endroits, ce que la prière fait exactement, quel effet elle a.
Combien reçoivent le "Christian Life", la revue "Christian Life"? Avez-vous remarqué, là-dedans, l'article surprenant de ce médecin de Chicago ou, je crois, de Wheaton, Illinois? On lui a demandé : "Croyez-vous en la guérison divine? Existe-t-il une telle chose?"

196 Il a dit : "Maintenant, vous m'avez pos√© une question. Gu√©rison divine; que voulez-vous dire, des miracles ou - ou la gu√©rison?" Il a dit : "La gu√©rison, certainement. Vous priez pour les malades et, dit-il, les malades sont gu√©ris. Alors, il y a un miracle quand la maladie dispara√ģt juste devant vous." Il dit : "L'un et l'autre, je crois certainement en cela. Mais, dit-il, ces sectes o√Ļ l'on ne mentionne pas le Sang, comme par exemple, chez les Unitaires et les Scientistes, etc., je ne suis pas d'accord avec cela. Mais, le Sang de J√©sus-Christ gu√©rira en tout temps."

197 Eh bien, c'√©tait un m√©decin. Vous voyez. Ils savent cela. Alors Dieu en √©tablit certains dans l'√©glise pour prier pour les malades. Dieu en √©tablit pour enseigner dans l'√©glise, faire diff√©rentes choses. Est-ce vrai? Il fait cela. Et √† c√īt√© de cela, Il donne parfois diff√©rents dons aux gens. Cela n'a rien √† voir avec, rien √† voir avec le salut de votre √Ęme. Mais en ceci, sachant qu'Il m'a appel√© pour prier pour les malades, je d√©sire seulement... pour votre confiance... et Dieu sait, dans mon cŇďur, que je ne veux pas parler personnellement; mais, laissez-moi juste vous montrer quelque chose. Regardez ce qui s'est pass√© dans le pays. Repr√©sentez-vous la chose dans votre - dans votre esprit pendant quelques minutes.

198 Regardez ce qui est arriv√© ici, l'autre jour. Vous avez tous entendu parler de cette vieille m√®re opossum, l√†-bas dans les fourr√©s; elle est sortie toute mordue par des chiens, je pense, toute ab√ģm√©e. Et pourquoi J√©hovah Dieu a-t-Il voulu (pour une chose qui n'a m√™me pas d'√Ęme, une vieille m√®re opossum ignorante) l'amener devant ma porte et que moi, si b√™te, je n'aie pas su? Elle est rest√©e l√† vingt-quatre heures. Et j'√©tais assis dans ma chambre, et Il dit : "Comme une dame, elle est rest√©e l√† vingt-quatre heures pour que tu pries pour elle, attendant son tour; et tu ne l'as pas encore fait." Et la petite R√©becca √©tait l√† dans la chambre. Et je suis sorti, et j'ai dit : "P√®re c√©leste, pardonne-moi. Je ne savais pas cela. Alors, je Te prie de gu√©rir cette [m√®re] opossum."

199 C'est tout ce que j'ai dit. Et la vieille [mère] opossum s'est levée, m'a regardé, a ressemblé ses petits, comme pour dire : "Merci, monsieur." Sans même boiter, elle est sortie par le portail et a descendu la route. Vous voyez.? Une vieille [mère] opossum ignorante. Certainement! Dieu la dirigea là. Ne croyez-vous pas?

200 Comment conduisit-Il Bosworth? Oh! regardez simplement dans le pays, les centaines... par des r√™ves et des visions, et comment tout s'est pass√©. Alors √ßa me rappelle ceci : c'est qu'Il me rencontra l√†, lorsqu'Il se tint √† mes c√īt√©s. Il dit : "Tu es n√© dans ce monde pour prier pour les malades." Il dit : "Quand ton minist√®re commencera, il balayera le monde." Et il l'a fait! Regardez les campagnes de gu√©rison, des millions dans le monde sont maintenant gu√©ris. Je ne pouvais pas prendre toute cette charge. Certainement pas. Mais j'ai commenc√©, par la gr√Ęce de Dieu, et cela a gagn√© le monde entier, ce grand r√©veil.

201 L'autre soir, j'étais assis... (J'ai presque terminé) l'autre soir, il y a quelques mois, avec un groupe de ministres, réunis dans une campagne de guérison. Chacun d'eux devait raconter une expérience personnelle. Ils ne savaient pas que j'étais là. J'étais assis dans ce grand stade, le col de mon manteau remonté comme ceci, mon postiche sur la tête, avec une petite paire de lunettes noires; j'étais simplement là en train d'écouter. L'un d'eux monta sur l'estrade et dit : "Eh bien, mon ministère était pratiquement fini. Je ne savais pas que faire."Il dit : "Un petit homme humble est venu : frère Branham. Cela m'a donné le coup de départ."

202 L'autre monta et dit : "Comme pour le frère qui a témoigné, il en a été de même avec moi." Il dit : "J'étais pasteur d'une petite église et un soir je suis rentré à la maison." Il ajouta : "Tout a commencé là."
J'√©tais assis l√†, en train de pleurer et de pleurer. Je me suis lev√© et suis sorti de l'immeuble. Je ne pouvais pas en supporter davantage. Voyez? (Il a dit ceci.) J'ai pens√© : "√Ē Dieu! c'est exactement ce que Tu as dit qui arriverait, tout √† fait."

203 Eh bien, me voici, ce matin, mes amis. Je suis un tr√®s m√©diocre serviteur du Seigneur. Je - je - j'ai eu tellement de manquements √† Son √©gard que j'ai honte de moi. Je - je me sens m√™me indigne de - de servir Ses chers enfants malades. Mais je ne - je ne regarde pas √† mon m√©rite, car je n'en ai pas. Je regarde √† ce qu'est Sa gr√Ęce. Vous voyez? C'est ce - c'est ce - ce qu'Il est pour moi et ce que je suis pour Lui. Je suis Son enfant. Il est mon Seigneur. Si mes mains ne sont pas pures, les Siennes le sont, et ce ne sont pas les miennes que j'utilise. J'essaie seulement de m'abandonner √† Lui, afin qu'Il puisse Ňďuvrer √† travers moi. Je suis tr√®s heureux d'avoir v√©cu derri√®re ce voile, o√Ļ les choses du monde... Lorsqu'ils ont dit : "Vous ne pouvez pas le faire. Voyons, vous √™tes fou. Il y a quelque chose de d√©rang√© chez le pr√©dicateur Branham l√†-bas. Regardez-le. Eh bien, il est devenu fou."

204 Lorsque j'√©tais √† cette rencontre pastorale, l√†-bas, √† l'h√īpital juif, et que ce groupe d'hommes √©taient assis l√†. Combien ils essay√®rent de me dire... (J'ai dit)... : "Voyons, vous perdez l'esprit. Comment, vous ne pouvez pas faire √ßa! Et vous priez pour des rois?"
Je dis : "C'est ce qu'Il a dit."

205 √áa ne faisait aucune diff√©rence, ce qu'ils disaient. Je l'ai fait tout de m√™me; Dieu l'a fait. Il n'a pas regard√© √† mon ignorance. Mon ignorance n'aurait jamais pu y parvenir, mais ce n'√©tait pas mon ignorance; c'√©tait Sa gr√Ęce. Il √©tait Celui qui l'a fait.

206 Et c'est sur cette gr√Ęce seule que je compte ce matin, alors que je vais prier pour cette femme mourante et pour d'autres. Non seulement... Vous √™tes aussi serviteurs de Dieu. La pri√®re, la pri√®re fervente, la congr√©gation en pri√®re...
Voici une femme étendue sur la civière ce matin. Il y a d'autres personnes mourantes assises ici.

207 Il y a une qualité, un don, certainement. Ce n'est même plus remis en question par le monde, après dix ans. Vous pouvez venir à cette estrade et en Présence de Dieu vous ne pourriez cacher votre vie, si vous deviez le faire. Il vous dirait exactement ce que vous êtes et ce que vous avez fait. Vous savez que c'est la Vérité, mais ce n'est pas ce qui guérit. Ce n'est pas ce qui guérit. C'est la prière de la foi qui sauve le malade. C'est la prière qui sauve le malade, certainement. Maintenant, ce que nous voulons faire, c'est prier pour les malades. Maintenant, je désire vous voir comme il faut. Je pense : "Qu'en serait-il si c'était ma mère qui était étendue ici? Qu'en serait-il si..." C'est peut-être la mère de quelqu'un. Et si c'était ma femme assise là au fond ou quelqu'un d'autre qui est malade? Je serai sincère. Je prierai.

208 Il y a une femme qui est entr√©e en marchant, maintenant, Madame Roof, elle fut amen√©e sur une civi√®re, comme cette femme. Elle se mourait du cancer. Ici-m√™me √† Jeffersonville, o√Ļ la - o√Ļ la r√©union avait lieu √† l'√©cole secondaire, elle se mourait du cancer. Et la voici, elle n'a plus √©t√© ennuy√©e depuis lors. Elle est rentr√©e chez elle et fut gu√©rie. N'est-ce pas merveilleux?

209 Maintenant, j'aimerais, sŇďur, que vous jouiez "Le grand M√©decin est proche, maintenant, le compatissant J√©sus."
Maintenant, je désire que tous ceux qui vont rester maintenant pour la continuation de la réunion, restent tranquilles une minute. Prions. J'appellerai la ligne de prière dans un instant.

210 Tout d'abord, je crois que je vais descendre prier pour cette femme sur la civière, afin que nous ayons de la place. Je désire que vous gardiez tous la tête baissée. Je désire que chacun prie sincèrement maintenant.

211 Maintenant, sŇďur, ici sur la civi√®re, la maman, je vous parle maintenant. Je d√©sire que vous ayez la foi maintenant et que vous croyiez. Je d√©sire que vous croyiez de tout votre cŇďur. Prions tous avec respect, si vous le voulez bien. Et j'appellerai... je reviendrai sur l'estrade lorsque nous aurons pri√© pour cette dame, et ensuite nous laisserons les - les gens l'emmener dehors ou la d√©placer de c√īt√©. Je d√©sire donc prier d'abord pour elle, afin qu'elle puisse lib√©rer le passage. Pouvons-nous prier maintenant?

212 Notre P√®re c√©leste, oui, il y a un grand M√©decin. Il y a du baume en Galaad. Et l√†, √©tendu sur une civi√®re ou assis quelque part, se trouve Ton peuple, qui souffre ce matin. Dans ce monde sombre, ent√©n√©br√©, dans lequel nous vivons, √ī Dieu √©ternel, b√©ni du P√®re, nous Te prions d'√©tendre aujourd'hui Ta gr√Ęce sur ces gens, et chacun d'eux sera gu√©ri. Puissent-ils maintenant entrer pr√®s de la Manne. Tu as ouvert la porte ce matin, afin que quiconque le d√©sire puisse venir.

213 Le mur de s√©paration a √©t√© abattu, si bien que Juifs, Gentils, Grecs, esclaves et hommes libres peuvent entrer par la m√™me porte, la porte de la bergerie. Tu es la Porte et nous venons √† Toi √† travers J√©sus, √ī Dieu! pour recevoir ces b√©n√©dictions. J√©sus, le Christ, le Fils de Dieu. Je viens prier pour les malades. Veux-Tu les gu√©rir aujourd'hui, Seigneur?

214 Nous Te remercions pour notre cher frère Neville, pour son travail courageux de pasteur dans l'église ici; pour tout ce qu'il a fait, et la manière dont il a rempli son devoir à son poste, comme un véritable serviteur. Que Dieu le bénisse, ainsi que sa femme et ses petits enfants. Seigneur, puissent ses petits garçons grandir pour être des hommes comme papa. Accorde-le, Père.

215 √Ē Dieu! sois pr√®s de nous maintenant, alors que je vais mettre tout mon cŇďur √† prier pour les malades. Je Te prie d'√™tre avec moi, P√®re; donne-moi la foi et √īte tout doute de mon esprit; afin que lorsque chaque personne viendra, mon esprit ne soit pas incr√©dule, mais que de mon cŇďur √©mane la foi. Accorde-le, Seigneur, afin que la foi dans mon cŇďur √©carte les raisonnements, chasse les raisonnements, et que j'aie la foi. Et que chacun puisse √™tre gu√©ri. Accorde-le, P√®re.

216 Maintenant, pendant que nous avons nos t√™tes inclin√©es, je vais prier pour la sŇďur. Soyez tous en pri√®re, maintenant. [Fr√®re Branham s'√©loigne du microphone afin de prier pour la dame malade. - N.D.E.] (...) ...pri√© pour cette sŇďur qui se trouve ici au coin. Je d√©sire - je pense qu'elle est juste...?... juste ici ce soir! √Ē, Dieu bien-aim√©, je prie pour cet homme, afin que Tu...
... mais Dieu a touché son corps et l'a entièrement rétablie. La voici qui marche en glorifiant Dieu.
Vous qui d√©sirez que l'on prie pour vous, montez de ce c√īt√© pendant que nous prions. (...) Tr√®s bien, Fr√®re Neville, allons... [Espace vide sur la bande. - N.D.E.]... secret de cela...

217 Pendant que la dame √©tait √©tendue l√†, je Lui ai demand√©... Elle m'a dit comment elle √©tait tomb√©e et ce qui lui √©tait arriv√© √† la cheville et aux c√ītes. J'ai dit : "√Ē Dieu! si Tu veux me confirmer ceci, ce matin, je ferai la m√™me chose que Tu m'as dit de faire lorsque j'√©tais ici; fais lever cette femme et fais-la marcher √† travers la salle." Et imm√©diatement apr√®s que l'on eut pri√© pour elle, elle s'est lev√©e, on a emmen√© la civi√®re et voici la femme qui marche.

218 Le Seigneur J√©sus est ici, mes chers fr√®res et sŇďurs. Je ne peux pas vous gu√©rir, mais vous √™tes sur le point de voir, je crois, l'un des plus grands r√©veils que nous ayons jamais eus - c'est vrai - dans ce pays. Je sais simplement que quelque chose est en pr√©paration maintenant.

219 Alors que vous passez maintenant afin que l'on prie pour vous, que chacun dans la salle soit en pri√®re, pendant que notre sŇďur joue. Et fr√®re Neville et moi prierons et imposerons les mains aux malades pendant qu'ils passent de ce c√īt√© en regagnant leur si√®ge.

220 Certaines personnes ont une fausse idée de ce qu'est l'onction. Y avez-vous déjà pensé? Quand la plus grande onction a-t-elle été donnée à quelqu'un et qu'ont-ils fait, lorsqu'ils eurent l'onction? La plus grande onction qui eut jamais été donnée à quiconque fut Jésus-Christ. Nous avons l'Esprit avec mesure. Il L'avait sans mesure.
Et un jour, Il est entr√© dans le Temple, a pris le Rouleau et a lu. Il a dit: "L'Esprit de Dieu est sur moi, car Il M'a oint pour publier une ann√©e de gr√Ęce... pour r√©conforter les cŇďurs bris√©s, gu√©rir les malades, rendre la vue aux aveugles."

221 Maintenant, si une telle onction, proph√©tis√©e huit cents ans avant qu'elle arrive, √©tait sur Lui et qu'Il √©tait ici avec ce type d'onction, la pleine b√©n√©diction et l'onction du Seigneur sur Lui, nous croirions... nous aurions envie de courir √† travers la salle, de crier et de jubiler; mais la Bible dit : "Il posa le Rouleau et s'assit, et des paroles pleines de gr√Ęce sortirent de Sa bouche." Voil√† ce qu'Il fit sous l'onction.
L'onction, ce n'est pas des √©motions. L'onction, c'est la puissance supr√™me sous contr√īle; sachant exactement quoi et comment (voyez?), et c'est ce qu'il y a ici.

222 Maintenant, il se peut que vous ne le compreniez pas en venant ici. Il se peut que vous ne puissiez le saisir, mais voici ce que je réclame de votre foi : Venez et croyez ce que je vous ai dit, et voyez ce qui arrive. Vous voyez? Croyez simplement ce qui a été dit et voyez ce qui arrive. L'onction du Seigneur est dans le Temple - le Tabernacle, ce matin. Amen! Maintenant prions, alors que nous poursuivons. [Frère Branham prie pour les nécessiteux. - N.D.E.]

223 Notre P√®re c√©leste, la sŇďur qui est venue √† l'autel s'est sentie conduite √† chanter ce cantique tout √† l'heure. Tu lui parlais. Elle est √† genoux. Elle prie comme Anne dans le Temple. Donne-lui le d√©sir de son cŇďur, √ī Dieu bien-aim√©! Nous T'aimons, P√®re. Nous Te demandons de pardonner... Donne-lui les choses qu'elle demande, alors qu'elle est √† genoux, bris√©e et en pleurs, sachant que ce que Tu peux faire n'est pas un secret, car Tu es Dieu, et tout pouvoir T'a √©t√© donn√© dans le ciel et sur la terre.

224 Ainsi, puisses-Tu maintenant essuyer ses larmes. Réconforte-la de Ta main portant la cicatrice des clous, et dis-lui : "Fille, ta foi te sauve!" Puisse-t-elle partir en paix et être bien portante. Quoi qu'elle désire aujourd'hui, accorde-le, Père, car nous le demandons par amour pour Jésus.

225 Aimez-vous le Seigneur? N'est-Il pas merveilleux! Nous avons passé ici des moments glorieux ce matin dans cette communion fraternelle. Avez-vous senti Sa présence? Juste Quelque chose autour de vous qui disait : "Eh bien, Je suis avec toi; ne crains point. Le petit bateau ne peut pas être ballotté, ni subir de dommage."

226 Comment vous sentez-vous, maman? Bien. Très bien. La dame qui était sur la civière a dit qu'elle se sentait bien maintenant. Ne sommes-nous pas reconnaissants de cela? Notre Seigneur Jésus... Elle va revenir pour être avec nous et prendre place dans l'église, se réjouir et louer Dieu. Est-ce juste?

227 Je crois que, dimanche prochain, nous aurons toutes sortes de gens qui voudront témoigner de ce qui est arrivé aujourd'hui. Ne le croyez-vous pas?
Maintenant, que faisons-nous? Rester dans la gloire; marcher dans la Lumière; marcher pas à pas avec Lui, en tenant constamment Sa main éternelle; les bénédictions éternelles de Dieu restant avec vous. Sachant avec assurance que Dieu ne promettra rien qu'Il ne puisse faire. Voyez?

228 Lorsqu'il fut vieux, Abraham... il - il ne s'inqui√©ta pas de son √Ęge; il savait que Dieu pouvait faire ce qu'Il avait dit qu'Il ferait. N'est-ce pas merveilleux? Eh bien, maintenant, Dieu ne meurt pas. Dieu vit d'√©ternit√© en √©ternit√©.

229 Avez-vous d√©j√† pens√© que lorsque votre esprit vous quitte... Si vous √©tiez dans la chambre √† gaz, si vous √©tiez au fond du puits, au fond de la mer, ou o√Ļ que ce soit d'autre, lorsque votre esprit vous quitte, l'eau, le feu, rien ne peut le retenir. Il passe directement √† travers l'immeuble et il est comme une vapeur. Il est suspendu l√†. Il est vivant; il ne peut pas mourir. Il a la Vie √©ternelle. Il ne peut p√©rir.

230 Et puis, lorsque vous mourez et que vos bien-aimés pleurent, ils pensent que vous êtes mort, mais vous ne l'êtes pas. Vous vivez encore ici, en haut. Le vieux corps est mort - a expiré et on l'a mis en terre. Tous les atomes et ces choses que vous étiez se sont disloqués et sont retournés dans la - à la lumière cosmique, le pétrole et quoi que c'était. Ils sont retournés dans la terre. Et un jour, le grand Roi de ces esprits viendra : Jésus, venant de la Gloire dans Son corps. Amen!

231 Il libérera la puissance de Dieu et toutes les personnes qui sont en Lui, leurs corps... ces atomes se rassembleront; la lumière cosmique se formera; et en un instant, toute personne qui est en Christ sera changée en un jeune homme et une jeune femme, debout sur la terre.

232 Pensez-y. Plus jamais vieux, plus jamais malade, plus jamais de chagrins ou de soucis. De quoi nous inquiéterions-nous? Nous marchons simplement dans la Lumière de Dieu. N'est-ce pas? N'est-Il pas merveilleux? Oh la la!
Voyons si nous pouvons chanter ce bon vieux cantique. Pourriez-vous nous donner un accord? "Ma foi regarde en haut vers Toi." Combien le connaissent? Nous avions l'habitude de le chanter tout le temps ici. Ma foi regarde en haut vers Toi,
Toi, Agneau du Calvaire,
Sauveur Divin.
Maintenant, entends-moi pendant que je prie,
√Ēte toute ma culpabilit√©,
Oh, laisse-moi, dès ce jour,
Etre entièrement à Toi.

233 Je sais qu'il est tard, mais chantons-le. Allons-y tous, maintenant. Ma foi regarde en haut...

EN HAUT